Európai Parlament 2014-2019 Fejlesztési Bizottság PE564.905v01-00 3.7.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-39 Linda McAvan (PE560.703v01-00) a Kongói Demokratikus Köztársaságban található Virunga Nemzeti Park védelméről AM\1067768.doc PE564.905v01-00 Egyesülve a sokféleségben
AM_Com_NonLegRE PE564.905v01-00 2/27 AM\1067768.doc
1 Louis Michel 5 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel a WWF International és a SOCO International között a panaszt illetően 2014 júliusában létrejött megállapodás zárónyilatkozatára, 2 5 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel a WWF International és a SOCO International között a panaszt illetően 2014 júliusában létrejött megállapodás zárónyilatkozatára, 3 Louis Michel A preambulumbekezdés AM\1067768.doc 3/27 PE564.905v01-00
A. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban, Észak-Kivu tartományban és a ruandai és ugandai határnál lévő Orientale tartományban található Virunga Nemzeti Park Afrika legrégibb nemzeti parkja, az UNESCO világörökség része, és világszerte híres egyedülálló élőhelyeinek és gazdag biológiai sokféleségének köszönhetően, lévén Afrika legnagyobb biológiai sokféleséggel rendelkező parkja; A. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban, Észak-Kivu tartományban és a ruandai és ugandai határnál lévő Orientale tartományban található Virunga Nemzeti Park Afrika legrégibb nemzeti parkja, az UNESCO világörökség része, és világszerte híres egyedülálló élőhelyeinek és gazdag biológiai sokféleségének köszönhetően, lévén Afrika legnagyobb biológiai sokféleséggel rendelkező parkja: a park különösen híres az ott élő hegyi gorillák miatt, amely faj a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló, 1973. évi egyezmény (CITES) I. függelékében felsorolt, kipusztulással fenyegetett fajok közé tartozik; 4 A preambulumbekezdés A. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban, Észak-Kivu tartományban és a ruandai és ugandai határnál lévő Orientale tartományban található Virunga Nemzeti Park Afrika legrégibb nemzeti parkja, az UNESCO világörökség része, és világszerte híres egyedülálló élőhelyeinek és gazdag biológiai sokféleségének köszönhetően, lévén Afrika legnagyobb biológiai sokféleséggel rendelkező parkja; A. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban, Észak-Kivu tartományban és a ruandai és ugandai határnál lévő Orientale tartományban található Virunga Nemzeti Park Afrika legrégibb nemzeti parkja, az UNESCO világörökség része, és világszerte híres egyedülálló élőhelyeinek és gazdag biológiai sokféleségének köszönhetően, lévén Afrika legnagyobb biológiai sokféleséggel rendelkező parkja; mivel a park különösen híres az ott élő hegyi gorillák miatt, amely faj a veszélyeztetett vadon élő állat- és PE564.905v01-00 4/27 AM\1067768.doc
növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló, 1973. évi egyezmény (CITES) I. függelékében felsorolt, kipusztulással fenyegetett fajok közé tartozik; 5 Louis Michel E preambulumbekezdés E. mivel a Virunga Nemzeti Parkot 1925- ben alapították (a Belga Kongó fennállása idején) Albert Nemzeti Park néven, és 1969-ben lett hivatalosan Virunga Nemzeti Park (a második köztársaság idején, amelynek ekkor még Kongói Köztársaság volt a neve, az 1971- es zairésítést megelőzően); törölve 6 E preambulumbekezdés E. mivel a Virunga Nemzeti Parkot 1925- ben alapították (a Belga Kongó fennállása idején) Albert Nemzeti Park néven, és 1969-ben lett hivatalosan Virunga Nemzeti Park (a második köztársaság idején, amelynek ekkor még Kongói Köztársaság volt a neve, az 1971- es zairésítést megelőzően); törölve AM\1067768.doc 5/27 PE564.905v01-00
7 Ignazio Corrao E a preambulumbekezdés (új) E a. mivel a WWF 2013. évi, a Virunga Nemzeti Park gazdasági értékéről szóló jelentése szerint a park jelenleg évente 48,9 millió USD gazdasági értéket termel, és stabil helyzetben gazdasági növekedést és a turizmus növekedését eredményezheti. A park évi egymilliárd USD értéket termelhetne és 45 000 munkahelyet biztosíthatna; Or. it 8 E b preambulumbekezdés (új) E b. mivel a parkot védett érintetlen természeti terület státusza ellenére évtizedek óta fegyveres csoportok fenyegetik, amelyek orvvadászatot, erdőirtást és egyéb nem fenntartható erőforrás-kiaknázást folytatnak; mivel ennek következtében a Virunga Nemzeti Parkot veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánították; és mivel a tömeges szegénységgel, a gyenge államszervezettel, a rossz kormányzással és a régió biztonságának hiányával PE564.905v01-00 6/27 AM\1067768.doc
összefüggésben fellépő olajláznak komoly társadalmi és környezeti destabilizációs hatása lehet; 9 E c preambulumbekezdés (új) E c. mivel 2007 decemberében a Kongói Demokratikus Köztársaság a park területének 85%-ára kiterjedő olajkitermelési jogot biztosított; és mivel egyelőre a Soco International PLC az egyetlen társaság, amely feltárást végzett a parkban; 10 E d preambulumbekezdés (új) E d. mivel jóllehet a Kongói Demokratikus Köztársaság törvénye tiltja a környezetkárosító tevékenységeket a védett területeken a Soco International feltárási engedélye a törvényben biztosított kivételt használja ki, miszerint tudományos tevékenység végezhető a védett területeken; AM\1067768.doc 7/27 PE564.905v01-00
11 E e preambulumbekezdés (új) E e. mivel az emberi jogok tiszteletben tartásának kötelezettsége valamennyi társasággal szemben működési helyüktől függetlenül elvárt globális magatartási norma, amint erre az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozó ENSZ-irányelvek és a multinacionális vállalkozásoknak szóló OECD-iránymutatások is emlékeztetnek; 12 Catherine Bearder F preambulumbekezdés F. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik; mivel különösen a természeti erőforrásokkal való kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása, miközben az olajmezők feltárása és kitermelése tovább szítja az erőszakot és az emberi jogok súlyos megsértését; F. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban és környezetében több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik; mivel az illegális bányászat, a park természeti erőforrásainak (fa, faszén) illegális kiaknázása és a veszélyeztetett fajok orvvadászata, valamint a természeti erőforrásokkal való egyéb illegális kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása, miközben az olajmezők feltárása és kitermelése tovább szítja az erőszakot és PE564.905v01-00 8/27 AM\1067768.doc
az emberi jogok súlyos megsértését; 13 F preambulumbekezdés F. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik; mivel különösen a természeti erőforrásokkal való kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása, miközben az olajmezők feltárása és kitermelése tovább szítja az erőszakot és az emberi jogok súlyos megsértését; F. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik; mivel különösen a természeti erőforrásokkal való kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása, miközben az olajmezők feltárása és kitermelése minden bizonnyal tovább fogja szítani az erőszakot és az emberi jogok súlyos megsértését, valamint szennyezni fogja a területet; 14 Louis Michel F preambulumbekezdés F. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik; mivel különösen a természeti erőforrásokkal való kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása, miközben az olajmezők feltárása és kitermelése tovább szítja az erőszakot és F. mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik; mivel különösen a természeti erőforrásokkal való kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása, miközben a potenciális kőolajtartalékok feltárása és kitermelése AM\1067768.doc 9/27 PE564.905v01-00
az emberi jogok súlyos megsértését; tovább szítja az erőszakot és az emberi jogok súlyos megsértését; 15 F a preambulumbekezdés (új) F a. mivel a jó kormányzást nélkülöző területeken folyó kőolaj-kitermeléshez kapcsolódó legsúlyosabb környezeti kockázatok között szerepelnek a következők: a növényzet megsemmisítése, inváziós növények betelepítése, az élőhelyek fragmentálódása, az orvvadászat és az olajszivárgás okozta szennyezés valószínűségének növekedése, gázégetés, hulladéklerakás; mivel az olajátok kockázata a szegénységi és egyenlőtlenségi mutatók romlását eredményezheti, amint azt a Nigerdeltáról készült esettanulmányok is mutatják; 16 F b preambulumbekezdés (új) F b. mivel a Virunga Nemzeti Park földjének, vizének és élővilágának PE564.905v01-00 10/27 AM\1067768.doc
fenntartható kezelése közvetlen és közvetett gazdasági hasznot hoz azoknak a közösségeknek, amelyek a park természeti erőforrásaira támaszkodnak; mivel a WWF szerint egyedül a hegyi gorillákhoz kapcsolódó turizmus évente 30 millió USD-t hozhat, és több ezer munkahelyet biztosíthat; 17 Catherine Bearder 1 a bekezdés (új) 1 a. elismerését fejezi ki a parkot irányító hatóságoknak arra irányuló erőfeszítéseikért, hogy fenntartható jövedelemre tegyenek szert természetes nap- és vízenergia-termelésből, ami a természeti terület rombolása nélkül növeli a helyi lakosság jövedelmét, és a világörökségi helyszín engedélyezett fejlesztésének keretein belül marad; 18 2 bekezdés 2. helyteleníti, hogy a Virunga Nemzeti Park a világ egyik legveszélyesebb helyévé vált a vadon élő állatok és növények 2. helyteleníti, hogy a Virunga Nemzeti Park a világ egyik legveszélyesebb helyévé vált a vadon élő állatok és növények AM\1067768.doc 11/27 PE564.905v01-00
védelme tekintetében; a park nagy része vadon, kétmillió holdas (790,000 hektár) területe nehézzé teszi a hatékony ellenőrzést, különösen a korlátozott mértékű kormányzati támogatás mellett; 2014. április 15-én a park fő vadőrére, Emmanuel de Merode belga hercegre rálőtt három fegyveres, és az utóbbi évtized során több mint 140 vadőrt öltek meg a park területén szolgálat közben; védelme tekintetében; mélységes aggodalommal állapítja meg, hogy fegyveres csoportok kapcsolódtak be a park természeti erőforrásainak kiaknázásába bányászati tevékenység és faszén-előállítás révén, amiből katonai műveleteiket finanszírozzák és személyes haszonra tesznek szert; sajnálattal állapítja meg azt is, hogy a fegyveres csoportok nagy arányban űzik az orvvadászatot élelmezés és a háború támogatását szolgáló elefántcsont- és bozóthús-kereskedelem céljából; ezenfelül aggodalommal állapítja meg, hogy a fegyelem hiánya, a rendszertelen fizetések és az élelmiszerhiány miatt a katonai személyzet növekvő arányban vesz részt az illegális tevékenységekben, többek között a kisipari bányászatban, a faszénelőállításban és a vadon élő állatok orvvadászatában; megállapítja, hogy a park nagy része vadon, kétmillió holdas (790,000 hektár) területe nehézzé teszi a hatékony ellenőrzést, különösen a korlátozott mértékű kormányzati támogatás mellett; 2014. április 15-én a park fő vadőrére, Emmanuel de Merode belga herceget súlyosan megsebesítette három fegyveres, és az utóbbi évtized során több mint 140 vadőrt öltek meg a park területén szolgálat közben; 19 Catherine Bearder 2 bekezdés 2. helyteleníti, hogy a Virunga Nemzeti Park a világ egyik legveszélyesebb helyévé vált a vadon élő állatok és növények védelme tekintetében; a park nagy része 2. helyteleníti, hogy a Virunga Nemzeti Park a világ egyik legveszélyesebb helyévé vált a vadon élő állatok és növények védelme tekintetében; a park hatalmas, PE564.905v01-00 12/27 AM\1067768.doc
vadon, kétmillió holdas (790,000 hektár) területe nehézzé teszi a hatékony ellenőrzést, különösen a korlátozott mértékű kormányzati támogatás mellett; 2014. április 15-én a park fő vadőrére, Emmanuel de Merode belga hercegre rálőtt három fegyveres, és az utóbbi évtized során több mint 140 vadőrt öltek meg a park területén szolgálat közben; érintetlen természeti terület, kétmillió holdas (790 000 hektár) területe miatt védelme óriási akadályokba ütközik, különösen a korlátozott mértékű kormányzati támogatás mellett; 2014. április 15-én a park fő vadőrére, Emmanuel de Merode belga hercegre rálőtt három fegyveres, és az utóbbi évtized során több mint 140 vadőrt öltek meg a park területén szolgálat közben; 20 3 bekezdés 3. hangsúlyozza, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban; elfogadhatatlannak tartja, hogy 2007-ben a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a Virunga Nemzeti Park területén, megsértve ezzel a világ kulturális és természeti örökségéről szóló párizsi egyezményt, a biológiai sokféleségről szóló 1992-es egyezményt és a kongói jogszabályokat; emlékeztet arra, hogy míg a TOTAL ígéretet tett, hogy nem fog olajfeltárást végezni a Virunga Nemzeti Park területén (még akkor sem, ha a kongói kormány úgy dönt, hogy megváltoztatja annak határait), a SOCO International olajfeltárást végzett a Virunga Nemzeti Park területén, és 2014 júliusában szeizmikus felmérést folytatott, amelyek eredményeit a tervek szerint hamarosan átadják a kongói kormánynak, amely dönteni fog arról, hogy sor kerüljön-e 3. hangsúlyozza, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban; elfogadhatatlannak tartja, hogy 2007-ben a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a Virunga Nemzeti Park területén, megsértve ezzel a világ kulturális és természeti örökségéről szóló párizsi egyezményt, a biológiai sokféleségről szóló 1992-es egyezményt, a ramsari egyezményt és a kongói jogszabályokat; emlékeztet arra, hogy míg a TOTAL ígéretet tett, hogy nem fog olajfeltárást végezni a Virunga Nemzeti Park területén (még akkor sem, ha a kongói kormány úgy dönt, hogy megváltoztatja annak határait), a SOCO International olajfeltárást végzett a Virunga Nemzeti Park területén, és 2014 júliusában szeizmikus felmérést folytatott, amelyek eredményeit a tervek szerint hamarosan átadják a kongói kormánynak, amely AM\1067768.doc 13/27 PE564.905v01-00
további feltárásra; dönteni fog arról, hogy sor kerüljön-e további feltárásra; 21 4 bekezdés 4. rámutat arra, hogy a SOCO International tisztázatlan szándékánál fogva fennáll annak a lehetősége, hogy a park védettségét egészben vagy részben megszüntetik az olajfúrások engedélyezése érdekében; megjegyzi, hogy a SOCO International 2014 júniusában, röviddel a Virunga Nemzeti Parkban végzett szeizmikus felmérését megelőzően megállapodott a WWF természetvédő csoporttal arról, hogy felfüggeszti az olaj feltárásának munkálatait a Virunga Nemzeti Parkban, kivéve azt az esetet, ha az UNESCO és a Kongói Demokratikus Köztársaság meg nem állapodik arról, hogy ez a tevékenység nem összeegyeztethetetlen a világörökségi státusszal. Ez a feltételes megállapodás nem szünteti meg a parkban végzett, olajfeltárással kapcsolatos tevékenységet, pusztán a WWF-től teszi függővé a SOCO-t, és nem jelzi az olajjal kapcsolatos tevékenység megszüntetését a kongói kormány által garantált koncessziós területeken; megjegyzi, hogy a SOCO koncessziója, ahol feltárást végzett, az Edward-tóban és körülötte található, amely több tucat emblematikus (és egyes esetekben veszélyeztetett) faj otthona, beleértve a csimpánzokat, elefántokat, krokodilokat és oroszlánokat; 4. tudomásul veszi a SOCO International és a WWF természetvédő csoport között 2014 júniusában létrejött megállapodást, amely a multinacionális vállalkozásoknak szóló OECD-iránymutatások SOCO általi be nem tartása miatt a WWF által az egyesült királysági nemzeti kapcsolattartó pontnál emelt panasz ügyében jött létre, és amely megállapodás értelmében a SOCO vállalja, hogy nem végez semmiféle feltáró vagy egyéb fúrást a Virunga Nemzeti Parkban, kivéve azt az esetet, ha az UNESCO és a Kongói Demokratikus Köztársaság megállapodik arról, hogy ez a tevékenység nem összeegyeztethetetlen a világörökségi státusszal; megállapítja, hogy az efféle feltételes megállapodás nem szavatolja a kőolajjal kapcsolatos bármiféle tevékenység megszüntetését a parkban; rámutat arra, hogy a SOCO International tisztázatlan szándékánál fogva fennáll annak a lehetősége, hogy a park védettségét egészben vagy részben megszüntetik az olajfúrások engedélyezése érdekében; megjegyzi, hogy a SOCO koncessziója, ahol feltárást végzett, az Edward-tóban és körülötte található, amely több tucat emblematikus (és egyes esetekben veszélyeztetett) faj otthona, beleértve a csimpánzokat, elefántokat, krokodilokat és oroszlánokat; ezért felhívja a Soco International PLC-t és a Kongói PE564.905v01-00 14/27 AM\1067768.doc
Demokratikus Köztársaságban bejegyzett vállalatát, hogy véglegesen állítsa le az összes feltárást és kitermelést a Virunga Nemzeti Parkban, és tartsa tiszteletben a park jelenlegi határait; ezenfelül felhívja a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy a Világörökségi Bizottság kérésének megfelelően vonja vissza a Virunga Nemzeti Park területén történő kőolajfeltárásra kiadott engedélyeket; 22 Catherine Bearder 4 bekezdés 4. rámutat arra, hogy a SOCO International tisztázatlan szándékánál fogva fennáll annak a lehetősége, hogy a park védettségét egészben vagy részben megszüntetik az olajfúrások engedélyezése érdekében; megjegyzi, hogy a SOCO International 2014 júniusában, röviddel a Virunga Nemzeti Parkban végzett szeizmikus felmérését megelőzően megállapodott a WWF természetvédő csoporttal arról, hogy felfüggeszti az olaj feltárásának munkálatait a Virunga Nemzeti Parkban, kivéve azt az esetet, ha az UNESCO és a Kongói Demokratikus Köztársaság meg nem állapodik arról, hogy ez a tevékenység nem összeegyeztethetetlen a világörökségi státusszal. Ez a feltételes megállapodás nem szünteti meg a parkban végzett, olajfeltárással kapcsolatos tevékenységet, pusztán a WWF-től teszi függővé a SOCOt, és nem jelzi az olajjal kapcsolatos tevékenység megszüntetését a kongói kormány által garantált koncessziós 4. rámutat arra, hogy a SOCO International tisztázatlan szándékánál és a feltárásnak a Kongói Demokratikus Köztársaság kormánya általi engedélyezésénél fogva fennáll annak a lehetősége, hogy a park védettségét egészben vagy részben megszüntetik az olajfúrások engedélyezése érdekében; megjegyzi, hogy a SOCO International 2014 júniusában, röviddel a Virunga Nemzeti Parkban végzett szeizmikus felmérését megelőzően megállapodott a WWF természetvédő csoporttal arról, hogy felfüggeszti az olaj feltárásának munkálatait a Virunga Nemzeti Parkban, kivéve azt az esetet, ha az UNESCO és a Kongói Demokratikus Köztársaság meg nem állapodik arról, hogy ez a tevékenység nem összeegyeztethetetlen a világörökségi státusszal. Ez a feltételes megállapodás nem szünteti meg a parkban végzett, olajfeltárással kapcsolatos tevékenységet, pusztán a WWF-től teszi függővé a SOCOt, és nem jelzi az olajjal kapcsolatos AM\1067768.doc 15/27 PE564.905v01-00
területeken; megjegyzi, hogy a SOCO koncessziója, ahol feltárást végzett, az Edward-tóban és körülötte található, amely több tucat emblematikus (és egyes esetekben veszélyeztetett) faj otthona, beleértve a csimpánzokat, elefántokat, krokodilokat és oroszlánokat; tevékenység megszüntetését a kongói kormány által garantált koncessziós területeken; megjegyzi, hogy a SOCO koncessziója, ahol feltárást végzett, az Edward-tóban és körülötte található, amely több tucat emblematikus (és sok veszélyeztetett) faj otthona, beleértve a csimpánzokat, elefántokat, krokodilokat és oroszlánokat; 23 Ignazio Corrao 4 a bekezdés (új) 4 a. hangsúlyozza, hogy a Rutanzige (Edward-) tóban folytatott halászat évente mintegy 30 millió dollárra becsült összeget termel a Virunga Nemzeti Park közelében élő helyi közösség javára, és hogy egy WWF által megrendelt független elemzés szerint több mint 50 000 család édesvízszükségletét a tóból szerzi be; Or. it 24 Louis Michel 5 bekezdés 5. rámutat, hogy a Global Witness 2014 szeptemberében kiadott jelentése olyan híresztelésekről számol be, hogy a SOCO International és alvállalkozói kenőpénzeket 5. rámutat, hogy a Global Witness 2014 szeptemberében kiadott jelentése, a Spiegel, a Telegraph és a New York Times olyan híresztelésekről számol be, hogy a PE564.905v01-00 16/27 AM\1067768.doc
adtak, fegyveres felkelőket fizettek le, és hasznot húztak a kormány biztonsági erői által szított félelemből és erőszakból a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részén, azzal a céllal, hogy olajfeltárási jogot szerezzenek Afrika legrégebbi nemzeti parkjában; SOCO International és alvállalkozói kenőpénzeket adtak, fegyveres felkelőket fizettek le, és hasznot húztak a kormány biztonsági erői által szított félelemből és erőszakból a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részén, azzal a céllal, hogy olajfeltárási jogot szerezzenek Afrika legrégebbi nemzeti parkjában; 25 7 bekezdés 7. hangsúlyozza, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban az olajkitermelés kérdését a nem megfelelő és nem hatékony jogalkotási és szabályozási rendszer, az egyértelműen gyenge fellépés a magánszereplőkkel szemben, és a folytonosan fennálló érdekellentét jellemzi; sajnálatosnak tartja, hogy a szénhidrogénekről szóló törvénykönyv, amelyet jelenleg tanulmányoz a nemzetgyűlés, nem orvosolja a jelenlegi keretrendszer hiányosságait, és jelenleg csak a Kongói Demokratikus Köztársaság által ratifikált nemzetközi szerződések tartalmaznak konkrét rendelkezéseket a legkiszolgáltatottabb népcsoportok jogainak meghatározására és védelmére; 7. hangsúlyozza, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban az olajkitermelés kérdését a nem megfelelő és nem hatékony jogalkotási és szabályozási rendszer jellemzi; felhívja a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy támogassák és tartsák be az ország azon jogszabályait és előírásait, amelyek tiltják a környezetkárosító tevékenységeket, például a kőolaj feltárását és kitermelését a védett területeken, köztük a Virunga Nemzeti Parkben, és hogy szüntessék meg a természeti erőforrások nemzeti parkokban és világörökségi helyszíneken végzett feltárását és kiaknázását lehetővé tévő kiskapukat a szénhidrogénekről és a természet védelméről szóló törvénykben; 26 AM\1067768.doc 17/27 PE564.905v01-00
8 bekezdés 8. rámutat, hogy az 1990-es évek eleje óta egyes súlyos emberi jogi jogsértések és az erőszakos cselekmények nagy része a park területén élő fegyveres gerillákkal való összetűzésekhez köthetők; rámutat, hogy a Ruandai Demokratikus Felszabadító Erők, az 1994 tavaszán a Ruandában bekövetkezett, majd a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részére is átterjedt népirtás során atrocitások elkövetésével vádolt gerillák csoportja 1996 óta él a nemzeti parkban, és még mindig a határ túlsó oldalán, Virungában bujkál, míg a Mai-Mai milíciák a hírek szerint szintén sokakat meggyilkoltak, megerőszakoltak, és megsebesítettek, és falvakat pusztítottak el, mindezt a park határain belül; Ezen túlmenően sajnálatosnak tartja, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban megnövekedett az emberi jogi aktivisták és újságírók elnyomása; 8. rámutat, hogy az 1990-es évek eleje óta egyes súlyos emberi jogi jogsértések és az erőszakos cselekmények nagy része a park területén élő fegyveres gerillákkal való összetűzésekhez köthetők; rámutat, hogy a Ruandai Demokratikus Felszabadító Erők, az 1994 tavaszán a Ruandában bekövetkezett, majd a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részére is átterjedt népirtás során atrocitások elkövetésével vádolt gerillák csoportja 1996 óta él a nemzeti parkban, és még mindig a határ túlsó oldalán, Virungában bujkál, míg a Mai-Mai milíciák a hírek szerint szintén sokakat meggyilkoltak, megerőszakoltak, és megsebesítettek, és falvakat pusztítottak el, mindezt a park határain belül; sürgeti a Kongói Demokratikus Köztársaság Kormányát, hogy fegyverezze le a lázadókat, és állítsa helyre a biztonságot a park régiójában; ezen túlmenően sajnálatosnak tartja, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban megnövekedett az emberi jogi aktivisták és újságírók elnyomása; ismételten sürgeti a Kongói Demokratikus Köztársaság Kormányát, hogy ismerje el és tartsa tiszteletben a sajtó- és médiaszabadságot, és segítse elő a jogállamiság és az emberi jogok érvényesülését; 27 Louis Michel 8 bekezdés PE564.905v01-00 18/27 AM\1067768.doc
8. rámutat, hogy az 1990-es évek eleje óta egyes súlyos emberi jogi jogsértések és az erőszakos cselekmények nagy része a park területén élő fegyveres gerillákkal való összetűzésekhez köthetők; rámutat, hogy a Ruandai Demokratikus Felszabadító Erők, az 1994 tavaszán a Ruandában bekövetkezett, majd a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részére is átterjedt népirtás során atrocitások elkövetésével vádolt gerillák csoportja 1996 óta él a nemzeti parkban, és még mindig a határ túlsó oldalán, Virungában bujkál, míg a Mai-Mai milíciák a hírek szerint szintén sokakat meggyilkoltak, megerőszakoltak, és megsebesítettek, és falvakat pusztítottak el, mindezt a park határain belül; Ezen túlmenően sajnálatosnak tartja, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban megnövekedett az emberi jogi aktivisták és újságírók elnyomása; 8. rámutat, hogy az 1990-es évek eleje óta egyes súlyos emberi jogi jogsértések és az erőszakos cselekmények nagy része a park területén és környékén élő fegyveres gerillákkal való összetűzésekhez köthetők; rámutat, hogy a Ruandai Demokratikus Felszabadító Erők, az 1994 tavaszán a Ruandában bekövetkezett, majd a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részére is átterjedt népirtás során atrocitások elkövetésével vádolt gerillák csoportja 1996 óta él a nemzeti parkban, és még mindig a határ túlsó oldalán, Virungában bujkál, míg a Mai-Mai milíciák a hírek szerint szintén sokakat meggyilkoltak, megerőszakoltak, és megsebesítettek, és falvakat pusztítottak el, mindezt a park határain belül; Ezen túlmenően sajnálatosnak tartja, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban megnövekedett az emberi jogi aktivisták és újságírók elnyomása; 28 9 bekezdés 9. emlékeztet arra, hogy a világ kulturális és természeti örökségéről szóló párizsi egyezmény szerint az olajfeltárás és - kitermelés nem egyeztethető össze a világörökségi státusszal; hangsúlyozza továbbá, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban számos veszélyeztetett faj honos, például az ikonikus hegyi gorillák, a 9. emlékeztet arra, hogy a világ kulturális és természeti örökségéről szóló párizsi egyezmény szerint az olajfeltárás és - kitermelés nem egyeztethető össze a világörökségi státusszal; hangsúlyozza továbbá, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban számos veszélyeztetett faj honos, például az ikonikus hegyi gorillák, a AM\1067768.doc 19/27 PE564.905v01-00
bolygón az utolsókként, és az okapik, valamint hogy a veszélyeztetett fajok élőhelyeit szigorúan védeni kell; bolygón az utolsókként, és az okapik, valamint hogy a veszélyeztetett fajok élőhelyeit szigorúan védeni kell; örömmel veszi tudomásul a Kongói Demokratikus Köztársaság azon döntését, hogy különleges, orvvadászat elleni különítményt hoz létre; felhívja azonban a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES) titkárságával együttműködve tegyen további jogi intézkedéseket az illegális kereskedelemben részt vevő bűnszövetkezetek elleni küzdelem érdekében; általánosságban sürgeti a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy erősítse meg a parkőrök szerepét, és szankcionálja a parkban végzett illegális kitermelési tevékenységeket; 29 Louis Michel 9 bekezdés 9. emlékeztet arra, hogy a világ kulturális és természeti örökségéről szóló párizsi egyezmény szerint az olajfeltárás és - kitermelés nem egyeztethető össze a világörökségi státusszal; hangsúlyozza továbbá, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban számos veszélyeztetett faj honos, például az ikonikus hegyi gorillák, a bolygón az utolsókként, és az okapik, valamint hogy a veszélyeztetett fajok élőhelyeit szigorúan védeni kell; 9. emlékeztet arra, hogy a világ kulturális és természeti örökségéről szóló párizsi egyezmény szerint az olajfeltárás és - kitermelés nem egyeztethető össze a világörökségi státusszal; hangsúlyozza továbbá, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaságban számos veszélyeztetett faj honos, például az ikonikus hegyi gorillák, a bolygón az utolsókként, és az okapik, valamint hogy a veszélyeztetett fajok élőhelyeit szigorúan védeni kell; örömmel veszi tudomásul a Kongói Demokratikus Köztársaság azon döntését, hogy különleges, orvvadászat elleni PE564.905v01-00 20/27 AM\1067768.doc
különítményt hoz létre; felhívja azonban a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES) titkárságával együttműködve tegyen további jogi intézkedéseket az illegális kereskedelemben részt vevő bűnszövetkezetek elleni küzdelem érdekében; általánosságban sürgeti a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát, hogy erősítse meg a parkőrség szerepét, és szankcionálja a parkban végzett illegális tevékenységeket; 30 Stelios Kouloglou, Lola Sánchez Caldentey 12 bekezdés 12. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy őrizzék meg a park integritását, és támogassák a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát a nyersanyagkitermelést helyettesítő, fenntartható energetikai és gazdasági alternatívák felkutatása,.valamint a kormányzás javítása terén, továbbá a csempészet, az illegális favágás és bányászat, a korrupció elleni küzdelemben, amelyek állandósult jelenségek, és fennáll a veszélye, hogy visszafordíthatatlan károkat okoznak a parkban; 12. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy őrizzék meg a park integritását a környező régió fenntartható fejlődése és diverzifikációja támogatásának növelése révén, és különösen felhívja az Uniót, hogy támogassa a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát a nyersanyagkitermelést helyettesítő, fenntartható energetikai és gazdasági alternatívák felkutatása, a belföldi erőforrások különösen méltányos és progresszív adórendszer révén való mobilizálása és a kormányzás javítása terén, továbbá a orvvadászat, az illegális fakitermelés és bányászat, valamint a korrupció elleni küzdelemben, amelyek állandósult jelenségek, és fennáll a veszélye, hogy visszafordíthatatlan károkat okoznak a parkban; AM\1067768.doc 21/27 PE564.905v01-00
31 12 bekezdés 12. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy őrizzék meg a park integritását, és támogassák a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát a nyersanyagkitermelést helyettesítő, fenntartható energetikai és gazdasági alternatívák felkutatása,.valamint a kormányzás javítása terén, továbbá a csempészet, az illegális favágás és bányászat, a korrupció elleni küzdelemben, amelyek állandósult jelenségek, és fennáll a veszélye, hogy visszafordíthatatlan károkat okoznak a parkban; 12. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy őrizzék meg a park integritását, például a környező régió fenntartható védelmének, gazdasági fejlődésének és diverzifikációjának támogatása iránti elkötelezettség növelése révén, különösen felhívja az Uniót, hogy támogassa a Kongói Demokratikus Köztársaság kormányát a nyersanyag-kitermelést helyettesítő, fenntartható energetikai és gazdasági alternatívák felkutatása, valamint a kormányzás javítása terén, továbbá az orvvadászat, az illegális fakitermelés és bányászat, a korrupció elleni küzdelemben, amelyek állandósult jelenségek, és fennáll a veszélye, hogy visszafordíthatatlan károkat okoznak a parkban; 32 Stelios Kouloglou, Lola Sánchez Caldentey 14 bekezdés 14. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy tegyenek lépéseket azon vállalatok felelősségre vonása érdekében, amelyek bizonyítottan megszegték a nemzeti jogszabályokat és a nemzetközi 14. sürgeti a Bizottságot, hogy továbbra is mozdítsa elő a természeti erőforrásokra és azok beszerzésére vonatkozó kezdeményezéseket, különös tekintettel a bányászatra, a fakitermelésre, az PE564.905v01-00 22/27 AM\1067768.doc
szerződéseket a nem fenntartható módon szerzett pénzügyi haszon reményében, és vessenek be minden törvényes eszközt annak érdekében, hogy az OECD multinacionális vállalkozásokra vonatkozó iránymutatásának ajánlásai végrehajtásra kerüljenek, és annak biztosítása érdekében, hogy a külföldi befektetők betartsák az ENSZ üzleti és emberi jogokra vonatkozó, 1971-ben elfogadott irányelveit; energiaforrásokra és a vízre, ellenőrizze jobban a textilipari ágazatot és a magánszektort támogató, fenntarthatóságra épülő rendszereket az ellátási lánc egészében, és erősítse a környezetvédelmi és szociális megfontolásokat alapul vevő termék- és életciklus-elemzéseket; örömmel állapítja meg, hogy iparágak és transznacionális vállalatok egész sora fogadott el globális ellátási láncuk szociális és környezeti teljesítményére vonatkozó normákat rögzítő magatartási kódexet, és ragaszkodik ahhoz, hogy rendszeresen alkalmazni kell olyan eszközöket, mint amilyen a 169. sz. ILO-egyezmény, a multinacionális vállalkozásoknak szóló OECD-iránymutatások, az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozó ENSZ-irányelvek és az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó uniós stratégiai keret, és hogy bármiféle jogsértést üldözni kell, a büntetlenség nem elfogadható, és haladéktalanul teljesíteni kell a Tanács által 2013-ban az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó uniós cselekvési tervben vállalt kötelezettségeket; kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy tegyenek kötelező intézkedéseket azon vállalatok tényleges felelősségre vonása érdekében, amelyek bizonyítottan megszegték a nemzeti jogszabályokat és a nemzetközi szerződéseket a nem fenntartható módon szerzett pénzügyi haszon reményében, és vessenek be minden törvényes eszközt annak érdekében, hogy az OECD multinacionális vállalkozásokra vonatkozó iránymutatásának ajánlásai végrehajtásra kerüljenek, és annak biztosítása érdekében, hogy a külföldi befektetők betartsák az ENSZ üzleti és emberi jogokra vonatkozó, 1971-ben elfogadott irányelveit; AM\1067768.doc 23/27 PE564.905v01-00
33 14 bekezdés 14. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy tegyenek lépéseket azon vállalatok felelősségre vonása érdekében, amelyek bizonyítottan megszegték a nemzeti jogszabályokat és a nemzetközi szerződéseket a nem fenntartható módon szerzett pénzügyi haszon reményében, és vessenek be minden törvényes eszközt annak érdekében, hogy az OECD multinacionális vállalkozásokra vonatkozó iránymutatásának ajánlásai végrehajtásra kerüljenek, és annak biztosítása érdekében, hogy a külföldi befektetők betartsák az ENSZ üzleti és emberi jogokra vonatkozó, 1971-ben elfogadott irányelveit; 14. hangsúlyozza, hogy az Európai Unió tagállamainak a nemzetközi és európai emberi jogi jogszabályok értelmében kötelességük biztosítani, hogy a saját joghatóságukon belül működő vállalatok üzleti tevékenységük során ne sértsenek emberi jogokat, és se közvetlenül, se közvetve ne járuljanak hozzá ilyen jogsértések elkövetéséhez; kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy tegyenek jogilag kötelező erejű intézkedéseket azon vállalatok felelősségre vonása érdekében, amelyek bizonyítottan megszegték a nemzeti jogszabályokat és a nemzetközi szerződéseket a nem fenntartható módon szerzett pénzügyi haszon reményében, és kéri a multinacionális vállalkozásoknak szóló OECD-iránymutatások és az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozó ENSZ-irányelvek tényleges végrehajtását jogilag kötelező erejű mechanizmusok segítségével; 34 Louis Michel 15 bekezdés 15. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy továbbra is és megfelelőbben 15. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy továbbra is és megfelelőbben PE564.905v01-00 24/27 AM\1067768.doc
kezeljék a fegyveres konfliktusokat, és támogassák a fenntartható fejlődést és a békeépítést a Kongói Demokratikus Köztársaságban és a környező régióban; kezeljék a fegyveres konfliktusokat, és támogassák a fenntartható fejlődést és a béketeremtési stratégiákat és projekteket a Kongói Demokratikus Köztársaságban és a környező régióban; 35 Ignazio Corrao 15 bekezdés 15. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy továbbra is és megfelelőbben kezeljék a fegyveres konfliktusokat, és támogassák a fenntartható fejlődést és a békeépítést a Kongói Demokratikus Köztársaságban és a környező régióban; 15. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy továbbra is hatékonyabb módon kezeljék a fegyveres konfliktusok és a korrupció kiváltó okait, és támogassák a fenntartható fejlődést és a békeépítést a Kongói Demokratikus Köztársaságban és a környező régióban; Or. it 36 Ignazio Corrao 15 a bekezdés (új) 15 a. kéri a Bizottságot, a tagállamokat, a Kongói Demokratikus Köztársaságot és a kitermelésben érdekelt olajtársaságokat, hogy a Virunga nemzeti Park jelenlegi határait és a parkkal határos területeket kíméljék meg a fosszilis tüzelőanyagok kiaknázásától; Or. it AM\1067768.doc 25/27 PE564.905v01-00
37 Aldo Patriciello 16 bekezdés 16. felhívja az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy tegyen meg minden szükséges kezdeményezést annak érdekében, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaság kormánya felderítse az országban tevékeny emberi jogi jogvédők elleni erőszakos cselekedeteket, különösen a Virunga Nemzeti Parkban, beleértve a park személyzetét is; 16. felhívja az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy tegyen meg minden szükséges kezdeményezést annak érdekében, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaság kormánya felderítse az országban tevékeny emberi jogi jogvédők elleni erőszakos cselekedeteket, különösen a Virunga Nemzeti Parkban, beleértve a park személyzetét is, és hogy minden tőle telhetőt megtegyen annak érdekében, hogy hasonló kegyetlenségek ne ismétlődhessenek meg; Or. it 38 Stelios Kouloglou, Lola Sánchez Caldentey 16 bekezdés 16. felhívja az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy tegyen meg minden szükséges kezdeményezést annak érdekében, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaság kormánya felderítse az országban tevékeny emberi jogi jogvédők elleni erőszakos cselekedeteket, különösen a Virunga Nemzeti Parkban, beleértve a park személyzetét is; 16. felhívja az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy támaszkodjon kizárólag békés, polgári, a helyi és regionális civil társadalom bevonását magukban foglaló konfliktusrendezési stratégiákra, és hogy tegyen hathatós kezdeményezéseket annak érdekében, hogy a Kongói Demokratikus Köztársaság kormánya felderítse az országban tevékeny emberi jogi jogvédők elleni erőszakos cselekedeteket, különösen a Virunga Nemzeti Parkban, beleértve a park személyzetét is; PE564.905v01-00 26/27 AM\1067768.doc
39 Ignazio Corrao 16 a bekezdés (új) 16 a. sürgeti az Európai Külügyi Szolgálatot, hogy tegyen meg minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a Soco International PLC és a Kongói Demokratikus Köztársaságban bejegyzett vállalata, a SOCO Exploration and Production DRC Sprl (SOCO) nyilvánosan kötelezettséget vállaljon arra, hogy véglegesen beszünteti az erőforrások összes feltárását és kitermelését a Virunga Nemzeti Parkban; Or. it AM\1067768.doc 27/27 PE564.905v01-00