EURÓPAI PARLAMENT. Fejlesztési Bizottság. az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó záradékról az Európai Unió egyezményeiben 2005/2057(INI)

Hasonló dokumentumok
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2229(INI) a Jogi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

1994. évi I. törvény

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0005(NLE) a Fejlesztési Bizottság részéről

Együttmőködés a fejlıdı országokkal a jó adóügyi kormányzás elımozdítása terén

Külügyi Bizottság. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2228(INI) az Alkotmányügyi Bizottság részéről. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

Döntéshozatal, jogalkotás

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Az ülés dokumentuma NAPIREND ÁPRILIS 24., PÉNTEK 09/04/23 PE /OJVE. HU Egyesülve a sokféleségben HU

A VALEO KÖVETELMÉNYEI A BESZÁLLÍTÓIVAL SZEMBEN

A KIFEJEZÉS SZABADSÁGA ÉS AZ INFORMÁCIÓHOZ VALÓ JOG. Az IPU 120. Közgyőlésén konszenzussal* elfogadott határozat (Addisz Abeba, április 10.

Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, május én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

A HATÁRON KEZDEMÉNYEZÉSEK KÖZÉP- EURÓPAI SEGÍTİ SZOLGÁLATA ESÉLYEGYENLİSÉGI TERVE

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2152(INI) a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT. Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT. Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

I. Nemzetközi szerzıdések a közösségi jogban. Az EU jogrendje 3. I/1. Szerzıdéskötési jogosultság

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

AKCS-EU KÖZÖS PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. Politikai Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Társelőadók : Evelyne B. Cheron (Haïti) és Michael Gahler

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0238/10. Módosítás

AZ INTERPARLAMENTÁRIS UNIÓ Közgyőlésének 118. ülésszaka) Fokváros (Dél-Afrika), április napirendi pont április 18.

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0121/3. Amendment 3 Marco Valli, Laura Agea, Rosa D Amato az EFDD képviselőcsoport nevében

AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

A háztartási alkalmazottakról szóló ajánlással kiegészített ILO-egyezmény

A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0320/

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság. a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részérıl

Regionális Fejlesztési Bizottság. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

Szüntessük meg a nık és a férfiak közötti bérszakadékot.

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0285/6. Módosítás

Az EU választási megfigyelési küldetései: célok, gyakorlati lépések és a jövőbeni kihívások

T/2691. számú. törvényjavaslat

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

A közigazgatási szakvizsga Az Európai Unió szervezete, működése és jogrendszere c. V. modulhoz tartozó írásbeli esszé kérdések (2017. augusztus 01.

ELİLAP AZ ELİTERJESZTÉSEKHEZ

Az alkotmányos demokrácia

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2232(INI)

Szerződés a jószomszédság és az együttműködés alapjairól a Magyar Köztársaság és Ukrajna között

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében

Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0039/3. Módosítás

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

elismerve, hogy minden vallás értékekkel járult hozzá a civilizációhoz és léteznek az emberiség egésze által osztott közös értékek,

Nemzeti Megelőző Mechanizmus: A hatékonyság kulcselemei

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

A szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai és hazai szemmel

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU (2014/2040(BUD)) a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Költségvetési Bizottság részére

Az Európai Parlament február 7-i állásfoglalása a zimbabwei emberi jogi aktivisták ırizetbe vételérıl (2013/2536(RSP))

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

Magyar prioritások a Rio +20 folyamatban

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0271(NLE)

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

AKCS EU Közös Parlamenti Közgyűlés

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság

A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA

FEJLESZTÉSI politika és FENNTARTHATÓSÁGI politika kapcsolata globális, EU és hazai szinten. KvVM Stratégiai Fıosztály

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

Iromány száma: T/1607. Benyújtás dátuma: :09. Parlex azonosító: 1H2SM4R00001

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

A Generali Csoport Beszállítói Etikai Kódexe

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Belső Biztonság AZ EURÓPAI SZOCIALISTÁK PÁRTJÁNAK PARLAMENTI FRAKCIÓJA

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0413/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2004 Fejlesztési Bizottság 2009 2005/2057(INI) 27.9.2005 VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részérıl a Külügyi Bizottság részére az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó záradékról az Európai Unió egyezményeiben 2005/2057(INI) A vélemény elıadója: Fernando Fernández Martín AD\581904.doc PE 360.052v02-00

PA_NonLeg PE 360.052v02-00 2/6 AD\581904.doc

JAVASLATOK A Fejlesztési Bizottság felhívja a Külügyi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy állásfoglalásra irányuló indítványába foglalja bele a következı javaslatokat: 1. emlékeztet az emberi jogok egyetemes és oszthatatlan jellegére, valamint arra, hogy az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokrácia és a fejlıdés kölcsönösen függenek egymástól; 2. emlékeztet arra, hogy a szegénység ellen csak globális megközelítésben lehet felvenni a harcot, ami magában foglalja az emberi jogok védelmét, valamint a demokratikus értékek és elvek tiszteletben tartását; 3. hangsúlyozza, hogy az emberi jogok egyetemes nyilatkozata, valamint a politikai és polgári jogok nemzetközi egyezségokmánya szabad és igazságos választások tartását ajánlják, annak érdekében, hogy a népek alapvetı jogként kifejezésre juttathassák szabad akaratukat; 4. úgy ítéli meg, hogy ahhoz, hogy egy választást demokratikusnak, szabadnak és igazságosnak lehessen értékelni, elızıleg teljesülniük kell bizonyos feltételeknek, pl.: a politikai és polgárjogok tiszteletben tartása, a szólás és az információ szabadságának tiszteletben tartása, a közszolgálati médiához való egyenlı hozzáférés, a politikai pluralizmus tiszteletben tartása, amely valós választási lehetıséget kínál a választók számára; 5. emlékeztet arra, hogy az emberi jogok az Európai Unió külpolitikájának elválaszthatatlan részét képezik, és hogy a demokráciára és az emberi jogokra vonatkozó záradék rendkívül fontos eleme mind a fejlıdı, mind az iparosodott harmadik országokkal kötött megállapodásoknak, és sürgeti ennek gyakorlati alkalmazását; 6. úgy véli, hogy az, hogy az európai állampolgárok milyen mértékben támogatják pénzügyileg a hivatalos fejlesztéstámogatást, attól is függ, hogy az európai vezetık támogatnak-e olyan rezsimeket, amelyek súlyosan és folyamatosan megsértik az emberi jogokat; emlékeztet arra, hogy az Európai Parlamentnek megvannak a maga eszközei az ilyen visszaélések egyedi kivizsgálására; 7. ragaszkodik ahhoz, hogy kettıs megközelítés érvényesüljön a segélyben részesülı államok esetében; az emberi jogok területén elırehaladást felmutató államokkal szemben alkalmazzanak pozitív megkülönbözetést, az emberi jogokat és a demokratikus alapelveket súlyosan és folyamatosan megsértı államokkal szemben pedig negatív megkülönböztetést; 8. kéri a Bizottságot és a Tanácsot, hogy a harmadik országok demokratizálódási folyamatának, valamint a demokratikus választásoknak az emberi jogok, a jogállamiság és a társadalom általános demokratizálódása szemszögébıl történı értékelésére fogadjanak el konkrét, egységes és átlátható kritériumokat; 9. kéri egy nyitottabb eljárás alkalmazását a megállapodások tárgyalási szakaszában, AD\581904.doc 3/6 PE 360.052v02-00

valamint az Európai Parlament és a civil társadalom nagyobb arányú részvételét; 10. kéri, hogy a záradék hivatkozzon egy olyan szövegre, amely az aláíró országok jogrendszerében fontos helyet foglal el, és amelyrıl az aláírás elıtt meg kell állapodni; 11. javasolja, hogy a záradék szövege tegyen említést az ENSZ konkrét emberi jogi nemzetközi eszközeirıl, mint pl. a politikai és polgári jogok nemzetközi egyezségokmánya, a kínzás elleni egyezmény, a gyermekek jogairól szóló egyezmény, a nık elleni hátrányos megkülönböztetés minden formájának eltörlésérıl szóló egyezmény, valamint a nemzeti vagy etnikai, vallási és nyelvi kisebbségekhez tartozó személyek jogairól szóló nyilatkozat; 12. emlékeztet arra, hogy a millenniumi fejlesztési célok elérése érdekében minden nemzetközi szereplınek kompromisszumra kell jutnia; e vonatkozásban üdvözli a G-8-ak döntését, miszerint elengedi a világ 18 legszegényebb és legjobban eladósodott országának adóságait, és az EU új kötelezettségvállalását, miszerint a közösségi támogatást 2010-re a GDP 0,56%-ára növeli, ami 2015-re el fogja érni a 0,7%-t, valamint hogy támogatja millenniumi fejlesztési célokat; 13. sürgeti a regionális szervezeteket és azokat a fejlıdı országokat, amelyekkel az EU megállapodást kötött, hogy feltétel nélkül kötelezzék el magukat a jó kormányzás, az átláthatóság, a korrupció elleni harc, a demokrácia, a jogállamiság, az emberi jogok tiszteletben tartása és a gazdasági fejlıdés mellett, ami nélkülözhetetlen a szegénység felszámolása felé tett lépések sikere érdekében; 14. hangsúlyozza a konfliktus utáni helyzetben lévı országok stabilizációs erıfeszítéseit támogató intézkedések égetı szükségességét; 15. hangsúlyozza, hogy szankciók alkalmazásakor törekedni kell arra, hogy azok a lakosságot a lehetı legkisebb mértékben sújtsák, és hogy a támogatások lehetıleg közvetlenül a lakossághoz jussanak el az ENSZ-en és a nem kormányzati szerveken keresztül; emlékeztet arra, hogy a humanitárius segítség minden esetben politikasemleges, és hogy amennyiben a szükség úgy hozza, mindig foganatosítani kell; 16. hangsúlyozza a Cotonou-i Megállapodás példaértékét, aminek legfıbb erényei a következık: az emberi jogokkal kapcsolatos nemzetközi kötelezettségvállalásokra vonatkozó hivatkozás a megállapodás lényegi része, és tartalmaz egy felfüggesztı záradékot ezek megsértése esetére, ami egy konzultációs eljárást követıen (96. cikk) lép érvénybe, melynek során minden fél elıterjesztheti saját álláspontját, és egyéb megoldások szorgalmazásával megpróbálhatja elkerülni a szankciók alkalmazását, 78 ország esetében alkalmazható, azaz azon országok nagy részében, amelyekkel az EU megállapodást kötött, az egyetlen egyezmény, amely szankciókat helyezett kilátásba, és amely relatív mőködött; PE 360.052v02-00 4/6 AD\581904.doc

17. kitart amellett, hogy az átláthatóság az egyik alapelv, amelynek minden szankciós eljárás esetében érvényesülnie kell, és sürgeti, hogy az Európai Parlament vállaljon nagyobb szerepet ezekben az eljárásokban; kéri továbbá a Bizottságot és a Tanácsot, hogy a kettıs mérce szerinti politika elkerülése érdekében alkalmazzanak világos kritériumokon alapuló átlátható és egységes szankciókat minden olyan harmadik országgal szemben, ahol az emberi jogokra vonatkozó záradékokat nem tartják tiszteletben; 18. üdvözli a Luxemburgban június 24-én aláírt módosítást, amelynek köszönhetıen a Cotonou-i Megállapodás kiegészült egy az emberi jogokkal, a demokratikus alapelvekkel és a jogok érvényesülésének tiszteletben tartásával kapcsolatos politikai párbeszéd kereteit meghatározó új melléklettel; 19. felhívja az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyőlést, hogy folytassa azirányú tevékenységét, hogy az emberi jogokkal kapcsolatos politikai párbeszéd teljes jogú résztvevıjévé váljon; 20. úgy ítéli meg, hogy az AKCS-országoknak figyelniük kell arra, hogy megelızı jelleggel felderítsék az emberi jogok megsértésének eseteit; úgy véli, hogy ezen országoknak saját kezdeményezéseket kell tenniük annak érdekében, hogy azonosítani és szankcionálni tudják az emberi jogok megsértését; 21. sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a szankciók alkalmazása vagy visszavonása nem minden esetben objektív kritériumok alapján történik, amire jó példa a Szudánnal való együttmőködés részleges felújítása 2005. januárjában, annak ellenére, hogy a darfouri régióban továbbra is rendkívül súlyosan megsértik az emberi jogokat; 22. javasolja, hogy az EU és az egyezményt aláíró országok között kerüljön sor az emberi jogokról szóló éves jelentések cseréjére, ideértve egy, a nem kormányzati szervekkel folytatott konzultációs mechanizmust; 23. kéri a bizottsági küldöttség egy tagjának kijelölését a záradékot tartalmazó egyezményt aláíró országokban, annak érdekében,hogy felügyelje a záradék betartását; 24. felhívja a Tanácsot és a Bizottságot a többi nemzetközi szervezettel való együttmőködésre a szankciók alkalmazása kapcsán, annak érdekében, hogy azok hatékonyabbak legyenek. AD\581904.doc 5/6 PE 360.052v02-00

ELJÁRÁS Cím Hivatkozások Illetékes bizottság Véleménynyilvánításra felkért bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma Megerısített együttmőködés Fogalmazó A kijelölés dátuma Az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó záradék az Európai Unió egyezményeiben 2005/2057(INI) AFET DEVE 12.5.2005 nem Fernando Fernández Martín 24.5.2005 Vizsgálat a bizottságban 29.8.2005 26.9.2005 Módosítások elfogadásának dátuma 26.9.2005 A zárószavazás eredménye A zárószavazáson jelen lévı képviselık A zárószavazáson jelen lévı póttagok A zárószavazáson jelen lévı póttagok (178. cikk (2) bekezdés) mellette: ellene: tartózkodás: 26 0 3 Margrete Auken, Alessandro Battilocchio, Margrietus van den Berg, Danut Budreikait, Thierry Cornillet, Nirj Deva, Koenraad Dillen, Alexandra Dobolyi, Fernando Fernández Martín, Michael Gahler, Hélène Goudin, Filip Andrzej Kaczmarek, Maria Martens, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Luisa Morgantini, José Javier Pomés Ruiz, Pierre Schapira, Jürgen Schröder, Feleknas Uca, Anna Záborská, Jürgen Zimmerling Marie-Hélène Aubert, John Bowis, Linda McAvan, Karin Scheele, Anne Van Lancker, Anders Wijkman, Gabriele Zimmer PE 360.052v02-00 6/6 AD\581904.doc