COMPENDIO GRAMATICAL

Hasonló dokumentumok
VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

NYELVTANI ÖSSZEFOGLALÓK ÉS GYAKORLATOK

I. Kezdődik az iskola

MagyarOK 1.: munkalapok 6

Gramática nivel básico

MagyarOK 1.: munkalapok 7

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára

I. Alapelvek és célok

Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.

Gramática - nivel básico

Español Económico y Comercial

MagyarOK 1.: munkalapok 3

B. Olvasd el Zsuzsa képeslapját! / Leer la tarjeta postal de Zsuzsa.

VIII. A cukrászdában. A. Kéred ezt a tortát? Igen, kérem. Mit kérsz? Egy teát kérek. Milyet kérsz? Zöldteát kérek.

SPANYOL NYELV 9. ÉVFOLYAM

2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG

X. A város. A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről.

fejezet A VÁROSBAN Hasznos kifejezések és mondatok 4

VII. A napirendem. Mit csinálsz ma délután? A szobában fekszem és olvasok.

LECCIÓN 2. Dónde está?

LECCIÓN 5... pero odia a los policías

MagyarOK A2+ munkalapok 1

3:30 8:15 22: :15 10:45 13:00 15:00. MagyarOK 1.: munkalapok 4. Hány óra van? Három óra harminc van. Fél négy van.

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

NT-56497/NAT COLORES 2 Tanmenetjavaslat Témakörök Kommunikációs cél Készségfejlesztés Nyelvtan Civilizáció

Tizedik lecke. szeretek levelet írni nem tudok jól írni

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

Spanyol C nyelvi programkövetelmény

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

Español de Turismo ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE

El cartero pregunta: Viven los Gómez en este edificio? El cartero pregunta si los Gómez viven en este edificio. no sabe quiere saber

AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek.

KÖVETELMÉNYRENDSZER SPANYOL SZAKNYELV I-IV

A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez imaginativa Fluidez asociativa

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS

KÖVETELMÉNYRENDSZER SPANYOL SZAKNYELV I-IV

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Agrupar las palabras que aparecen en el texto.

MagyarOK 1. tanmenetek

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

Escalera. Jusztin Ági SPAÑOLOZZ OTTHONRÓL. online spanyoltanárának könyve. 99 spanyol nyelvtani téma 396 feladattal és megoldókulccsal

Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál

Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

Számelmélet. Oszthatóság

2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖVETELMÉNYRENDSZER SPANYOL SZAKNYELV I-IV

NT-56498/NAT COLORES 3 Tanmenetjavaslat

MagyarOK 1.: munkalapok 8

AZ ŐRÜLT SPANYOLOK. Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Íráskészség Alapfok (B1)

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17

SPANYOL OSZTÁLYOZÓ VIZSGA ANYAGA

Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK A1 A2 1. kötet

Nagyon örülök! (Feladatlap)

Tartalom. 19 Jelen idő 19 Múlt idő 28 Jővő idő 37. Feltételes mód 41 Jelen idő 41 Múlt idő 43 Használata 44 Gyakorlatok 46

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

LECCIÓN 6 Feliz cumpleaños!

Grupo3. Jorismar Torres Frances Tatys Francisco Córdoba Mohamed Yousef Freya Toledo Didier Valdés. ati

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

Hangok / Sonidos. agudas hosszú / larga éé í őő űű. autó teniszütő bab jobb szó hosszú. * Cada consonante puede ser corta o

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

SPANYOL FELVÉTELI FELADATSOR C változat

Emlékszik? 1. Hol van Tiktak úr? 1) Finnország (Kép:

Recomendaciones para viajar a Madrid

1 Kijelentő mód, jelen idő: általános/ határozatlan igeragozás Present tense indicative: the general/ indefinite conjugation

Spanyol C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok. 960 óra vagy 960 óra óra OP

Előszó. Puedo usar la radio / la tele / el teléfono / la nevera / la aspiradora / la plancha / el secador de pelo?

Ötödik lecke. Az ingatlanközvetítőnél

Ötödik lecke. Az ingatlanközvetítőnél

L E C C I Ó N 1 1. Erdős József: Vale

Felhasznált irodalom: Tamás Forgács: Ungarische Grammatik. Edition Praesens, Wien, Hangok / Sounds. hosszú / long éé í őő űű

Minden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ).

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.

Személyes Levél. Levél - Cím

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Spanyol mint második idegen nyelv

6. szint (B1) A standard nyelvtanfolyamokon belül az utolsó szint.

nyelv: 2) Kérdezz meg 3 embert a környezetedben arról, milyen nyelven tud beszélni, írni, olvasni. Írd le a válaszaikat!

MagyarOK 1.: munkalapok 2

IV. Vásárolok. Igaz. Egy körtét kérek. Mit kérsz? Milyen almát kérsz? Pirosat. Hány almát kérsz? Két almát. Kettőt. B.

Valores y libros de texto. SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p ISSN X.

Spanyol C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

2014/2015. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ÉLŐ HANG

Spanyol kezdőtől középfokig gigapack csomag részletes tematikája

SPANYOL NYELV. C2 Mesterszint C1 Haladó szint. A2 Alapszint A1 Minimumszint

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA FELADAT- ÉS VÁLASZLAP

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László

Átírás:

COMPENDIO GRAMATICAL Nyelvtani összefoglaló a MagyarOK c. tankönyv 1. kötetéhez 1

INDICE DE CONTENIDOS Armonía vocal p. 3 Los tiempos verbales p. 4 Formas verbales en el tiempo presente: Conjugación indefinida p. 5 Formas verbales en el tiempo presente: Conjugación definida p. 10 El verbo van (lenni): Conjugación, negación, todos los tiempos p. 11 Tiempo pasado: primera persona del singular p. 14 Verbos auxiliares I: tud, akar, szeret, szeretne p. 15 Verbos auxiliares II: lehet, kell p. 16 El infinitivo p. 17 Prefijos que indican dirección p. 18 El artículo I: El artículo definido p. 20 El artículo II: El artículo indefinido p. 20 El plural de los sustantivos p. 21 El objeto directo I: Significado p. 22 El sustantivo como objeto directo II: Clases de objeto directo indefinido p. 24 El sustantivo como objeto directo III: Clases de objeto directo definido p. 25 El objeto indirecto p. 25 Oraciones preposicionales: Con quién? Con qué? p. 26 Desinencias posesivas p. 27 Estructuras posesivas p. 30 Pluralidad de desinencias p. 31 Adverbios de lugar: Desinencias y posposiciones p. 32 Adverbios de tiempo p. 34 El adjetivo p. 37 Plural de los adjetivos p. 38 Sufijos en adjetivos p. 39 Numerales p. 39 Pronombres personales p. 42 Pronombres demostrativos p. 44 Conjunciones p. 45 Palabras interrogativas p. 46 El orden de las palabras p. 49 Lista de términos gramaticales (Húngaro-Español) p. 52 2

La armonía vocal A hangrend Vocales anteriores: Magas magánhangzók: e, é, i, í, ö, ő, ü, ű Vocales posteriores: Mély magánhangzók: a, á, o, ó, u, ú memoriter: TENISZÜTŐ memoriter: AUTÓ Palabras con vocales anteriores solamente Magas hangrendű szavak csak e, é, i, í, ö, ő, ü, ű Palabras con vocales mixtas (anteriores y posteriores) Vegyes hangrendű szavak e, é, i stb. és a, á, o stb. Palabras con vocales posteriores solamente Mély hangrendű szavak csak a, á, o, ó, u, ú üveg, ősz, öt, dzsip, internet elefánt, zsiráf, zebra, éjszaka tyúk, autó, ágy, saláta, joghurt Las vocales húngaras pueden ser divididas en dos grupos según la posición de la lengua: Las vocales anteriores se forman con la lengua en la parte frontal de la cavidad bucal. Estas son: e, é, i, í, ö, ő, ü, ű. Las vocales posteriores se forman con la lengua en la parte posterior de la cavidad bucal. Estas son: a, á, o, ó, u, ú. Las palabras húngaras pueden ser divididas en tres grupos: Muchas palabras contienen sólo vocales anteriores: üveg, ősz, öt etc. Muchas palabras contienen sólo vocales posteriores: tyúk, autó, ágy Algunas palabras contienen vocales mixtas (anteriores y posteriores): elefánt, zsiráf etc. Estas palabras son mayormente de origen foráneo y compuestas. Muchas desinencias tienen dos formas, una de ellas con una vocal anterior y la otra con una posterior: -ban/-ben (in), -ra/-re (onto) etc. Es muy importante identificar la clase de vocal en la palabra, dado que la elección de la vocal de enlace en la desinencia depende de eso. Este aspecto del idioma se llama armonía vocal. Las palabras con vocales anteriores solamente reciben desinencias con una vocal anterior: üveg - az üvegbe (botella - en la botella), dzsip - dzsipbe (en el jeep) etc. Las palabras con vocales posteriores y mixtas reciben desinencias con vocales posteriores: ágy - ágyba (cama a la cama), kávé - a kávéba (café - en el café) etc. 3

Tiempos verbales Igeidők El idioma húngaro mayormente usa dos tiempos verbales: el presente y el pasado. El húngaro no diferencia entre tiempos simples y compuestos. Momento de la acción A cselekvés ideje Acciones futuras Jövőbeli cselekvés Acciones presentes Cselekvés a jelenben Acciones pasadas Múltbeli cselekvés Tiempo verbal Igeidő Tiempo presente Jelen idő Tiempo pasado Múlt idő Ejemplos Példák Holnap telefonálok Jánosnak. (Llamaré/mañana voy a llamar por teléfono a Juan) Éppen telefonálok. (Estoy hablando por teléfono ahora/ahora mismo) Gyakran telefonálok. (A menudo hablo por teléfono) Tegnap teniszeztem. (Juego/ayer estuve jugando tenis) Hay solamente un tiempo pasado en húngaro: Éppen boltba megyek. (Estoy yendo ahora al comercio) Magyarórára járok. (Tomo clases de húngaro) Egy óra óta várlak. (Te espero a la una en punto) Siempre podemos usar el tiempo presente para hablar sobre eventos que ocurrirán en el futuro. El contexto y/o el adverbio de tiempo en la oración indican el tiempo de la acción: Pénteken moziba megyek. (El viernes estoy yendo al cine) Jövő héten írok Balázsnak. (La próxima semana le escribiré a Balázs) 2040-ben már nem dolgozom. (No trabajaré más en el 2040) El húngaro tiene sólo un tiempo pasado. La desinencia para este tiempo es -t o -tt: Adtam Katának egy könyvet. (Le he dado/le dí a Catalina un libro) Tegnap egyetemen voltam. (Ayer fui a la universidad) Voltál már Japánban? ( Estuviste ya en Japón?) 4

Formas verbales Az ige alakjai El húngaro tiene dos conjugaciones: indefinida y definida. La conjugación indefinida se usa cuando: No hay objeto directo en la oración. El objeto directo es indefinido. Más clases de objeto directo: p. 24-25 El verbo se encuentra en los diccionarios, generalmente, en la tercera persona singular en su conjugación indefinida. Conjugación indefinida Határozatlan ragozás Para la conjugación indefinida, los verbos húngaros pueden dividirse en cinco grupos: Verbos regulares (con o sin vocal de enlace) p. 6-7 Verbos finalizados en -ik p. 8 Verbos finalizados en -s, -sz, -z p. 8 Verbos -ik finalizados en -s, -sz, -z (combinación de los últimos dos grupos) p. 9 Verbos irregulares: jön, megy, van p. 9 * Verbos regulares Szabályos igék Verbos finalizados en -ik Ikes igék Verbos finalizados en -s, -sz, -z -s, -sz, -z végű ikes igék Verbos -ik finalizados en -s, -sz, -z -s, -sz, -z végű ikes igék Verbos irregulares: jön, megy, van Rendhagyó igék: jön, megy, van Éva vár. Éva está esperando. Pál gondolkodik. Pablo está pensando. Márta olvas. Marta está leyendo. Aladár internetezik. Aladár está navegando en Internet. Robi a boltból jön. Robi está viniendo desde el comercio 5

* Hay además algunos verbos que se consideran irregulares porque existe diferencia entre la forma conjugada y el infinitivo. Ellos son: Nueve verbos irregulares cuyo infinitivo finaliza en -nni: eszik - enni (comer) p. 17 Pocos otros verbos, p.e.: alszik - aludni (dormir) etc. p. 17 Tenga en cuenta que muchos verbos húngaros son regulares. La mayoría de las formas conjugadas indican claramente la clase de verbo. Conjugación indefinida para verbos regulares Szabályos igék határozatlan ragozása I. Verbos regulares sin vocal de enlace Szabályos igék kötőhang nélkül vár (várni) szeret (szeretni) ül (ülni) én várok szeretek ülök te vársz szeretsz ülsz Ön ő vár szeret ül mi várunk szeretünk ülünk ti vártok szerettek ültök Önök ők én téged, titeket várnak szeretnek ülnek várlak szeretlek * * Ül (sentarse) es un verbo intransitivo y por lo tanto no tiene forma para én téged, titeket. La vocal en la desinencia está determinada por la armonía vocal. Verbos con vocales posteriores y mixtas son conjugados en forma similar a vár. Verbos con vocales anteriores se conjugan en forma similar a szeret. La clase de verbos con ül es bastante pequeña. La tienen solamente los verbos con ö, ő, ü, ű, en la última sílaba. La desinencia del verbo muestra claramente quien es la persona que realiza la acción. Nosotros omitimos usualmente los pronombres personales: Én magyarul tanulok. (Yo estudio húngaro) Mi Prágában élünk. (Nosotros vivimos en Prága) 6

Los pronombres enfatizados no pueden ser omitidos: Én tanulok japánul (nem Éva). (YO estudio japonés, no Eva) Nem én vagyok Kis Péter. (YO NO soy Kiss Péter) Más acerca de pronombres personales: p. 42 La desinencia -lak/-lek se usa cuando el sujeto de la oración es én y el objeto directo es téged o titeket/benneteket; por ejemplo: Téged kereslek. (Te estoy buscando) Szeretlek benneteket. (Los amo) Cuando la oración tiene dos sujetos en tercera persona singular, podemos usar la conjugación en singular o plural: Péter és Jan Brüsszelben él. = Péter és Jan Brüsszelben élnek. (Pedro y Jan viven en Bruselas) II.Verbos regulares con vocal de enlace Szabályos igék kötőhanggal Si un verbo termina en -ít o en dos consonantes siendo su infinitivo finalizado en -ni, para la segunda persona singular (te) la desinencia se conecta a la raíz con las vocales a, e ; para la segunda y tercera persona plural (ti, Önök, ők) con las vocales a, e, o, ö. La vocal agregada facilita la pronunciación. tart (tartani) segít (segíteni) küld (küldeni) én tartok segítek küldök te tartasz segítesz küldesz Ön ő tart segít küld mi tartunk segítünk küldünk ti tartotok segítetek küldötök Önök ők én téged, titeket tartanak segítenek küldenek tartalak segítelek küldelek 7

Conjugación indefinida para verbos con irregularidad Rendhagyóságokat mutató igék határozatlan ragozása I. Verbos finalizados en -ik* Ikes igék lakik (lakni) közlekedik (közlekedni) fejlődik (fejlődni) én lakom / lakok közlekedem / közlekedek fejlődöm / fejlődök te laksz közlekedsz fejlődsz Ön ő lakik közlekedik fejlődik mi lakunk közlekedünk fejlődünk ti laktok közlekedtek fejlődtök Önök ők laknak közlekednek fejlődnek * Estos verbos son intransitivos. No tienen una forma con -lak/-lek. II. Verbos finalizados en -s, -sz, -z -s, -sz, -z végű igék La -l para la segunda persona singular facilita la pronunciación. hoz (hozni) keres (keresni) főz (főzni) én hozok keresek főzök te hozol keresel főzöl Ön ő hoz keres főz mi hozunk keresünk főzünk ti hoztok kerestek főztök Önök ők én téged, titeket hoznak keresnek főznek hozlak kereslek 8

III. Verbos -ik finalizados en -s, -sz, -z (combinación de los grupos I y II)* -s, -sz, -z végű ikes igék (az I. és II. csoport keveréke) úszik (úszni) tévézik (tévézni) sörözik (sörözni) én úszom / úszok tévézem / tévézek sörözöm / sörözök te úszol tévézel sörözöl Ön ő úszik tévézik sörözik mi úszunk tévézünk sörözünk ti úsztok tévéztek söröztök Önök ők úsznak tévéznek söröznek * Estos verbos son intransitivos. No tienen una forma con -lak/-lek. IV. Verbos irregulares: megy, jön, van* Rendhagyó igék megy (menni) jön (jönni) van (lenni) én megyek jövök vagyok te mész jössz vagy Ön ő megy jön / van mi megyünk jövünk vagyunk ti mentek jöttök vagytok Önök ők mennek jönnek vannak * Estos verbos son intransitivos. No tienen una forma con -lak/-lek. Algunos verbos son irregulares, no debido a su conjugación en tiempo presente sino por cambios que acontecen en su raíz: alszik (la raíz del tiempo presente tiene -sz) aludni (la raíz en el tiempo presente tiene -d), fekszik (la raíz en el tiempo presente tiene -sz) feküdni (la raíz en el tiempo presente tiene -d). Cambios similares pasan en el tiempo pasado y en el imperativo. 9

Conjugación definida Határozatlan ragozás La conjugación definida es la misma para muchos verbos. Los verbos finalizados en -s, -sz, -z son los únicos que muestran algunas irregularidades. Tenga en cuenta lo siguiente: Aunque sea posible desde lo gramatical, los verbos -ik son muy raramente usados con una conjugación definida ya que casi todos ellos son intransitivos (no tienen objeto directo). Los verbos irregulares jön, megy, van son intransitivos y sin conjugación definida. I. Verbos regulares (con y sin vocal de enlace) Szabályos igék (kötőhanggal és anélkül) tanul (tanulni) szeret (szeretni) süt (sütni) én te Ön ő mi ti Önök ők tanulom szeretem sütöm tanulod szereted sütöd tanulja szereti süti tanuljuk szeretjük sütjük tanuljátok szeretitek sütitek tanulják szeretik sütik a magyar nyelvet a gyümölcsöt a tortát Los verbos regulares con vocal de enlace reciben los mismos finales: tanítani (enseñar): tanítom, tanítod, tanítja, tanítjuk, tanítjátok, tanítják segíteni (ayudar): segítem, segíted, segíti, segítjük, segítitek, segítik stb. II. Verbos finalizados en -s, -sz, -z -s, -sz, -z végű igék La -s, -sz, -z es duplicada (-ss, -ssz, -zz en vez de -sj, -szj y -zj) para facilitar la pronunciación. 10

olvas (olvasni) néz (nézni) főz (főzni) én olvasom nézem főzöm te olvasod nézed főzöd Ön ő olvassa nézi főzi mi olvassuk nézzük főzzük ti olvassátok nézitek főzitek Önök ők olvassák nézik főzik Clases de objeto directo: p. 23-24 El verbo ser/estar A létige van (lenni) I. Conjugación Ragozás Van (lenni) es uno de los verbos con una conjugación. Muchas veces, el verbo está omitido en su tercera persona. Esto depende de la pregunta a la que se responde: én te Ön ő mi ti Önök ők Mi ez? ( Qué es esto?) Ki ő? ( Quién es él/ella?) Milyen ez/ő? ( Cómo es él/ella?) Péter Magyar Péter Magyar Ön Péter? Péter magyar. Mérnökök Magyarok Mérnökök Magyarok Mérnökök Magyarok vagyok. vagy? vagyunk. vagytok Hogy van? ( Cómo está él/ella?) Mi van? ( Cómo está?) Hol van? ( Dónde está?) Jól Az irodában Jól Az irodában Ön is jól Péter otthon Az irodában Jól Az irodában Jól Az irodába Önök is jól A gyerekek otthon Az irodában vagyok vagy? van? van szék. vagyunk vagytok vannak. vannak székek. En la oración, no hay verbo en su tercera persona cuando se responde a las siguientes preguntas: 11

Ki ő? Ő Nóra. (- Quién es? -Es Nóra.) Mi Nóra? Nóra marketingmenedzser. (- Qué es Nóra? -Nóra es gerente de marketing) Ön magyar? Igen, Ön magyar. (- Es usted húngaro? -Sí, usted es húngaro.) Mi ez? Ez telefon. (- Qué es esto? -Esto es un teléfono) Milyen a telefon? A telefon modern. (- Qué clase de teléfono es? -El teléfono es moderno) Van o vannak están incluídos en la oración cuando responden a las siguientes preguntas: Hogy van Petra? Petra jól van. (- Cómo está Petra? -Petra está bien) Hol van Gabi? Gabi az irodában van. (- Dónde está Gabi? -Gabi está en la oficina) Ön is jól van? Ön is az irodában van? (- Está también bien? - Está también en la oficina?) El verbo van asimismo significa létezik (hay). Este significado, también está incorporado en la oración: Az irodában van számítógép. (Hay una computadora/ordenador en la oficina) El único caso en que usted debe preguntarse si incluir o no el verbo van o vannak es la tercera persona. Con cualquier otra persona, el verbo siempre será incluído. II. Negación Tagadás Ki Ön/ő? Mi ez? Milyen Ön/ő/ez? Magyar vagyok. Nem vagyok magyar. Jól vagyok. Az irodában vagyok. Hogy van? Mi van? Hol van? Nem vagyok jól. Nem vagyok az irodában. Magyar vagy. Nem vagy magyar. Jól vagy. Az irodában vagy. Nem vagy jól. Nem vagy az irodában. Ön magyar? Ön nem magyar? Jól van. Nincs(en) jól. Éva magyar. Ez könyv. A könyv új. Sarah nem magyar. Ez nem könyv. A könyv nem új. Gábor az irodában van. A táskámban van gyógyszer. Gábor nincs(en) az irodában. A táskámban nincs(en) gyógyszer. 12

Ki Ön/ő? Mi ez? Milyen Ön/ő/ez? Magyarok vagyunk. Nem vagyunk magyarok. Magyarok vagytok. Önök magyarok? Ők magyarok. Nem vagytok magyarok. Önök nem magyarok? Ők nem magyarok. Jól vagyunk. Az irodában vagyunk. Jól vagytok. Az irodában vagytok. Jól vannak. A kollégák az irodában vannak. Hogy van? Mi van? Hol van? Nem vagyunk jól. Nem vagyunk az irodában. Nem vagytok jól. Nem vagytok az irodában. Nincsenek jól. A kollégák nincsenek az irodában. Ezek könyvek. A könyvek újak. Ezek nem könyvek. A könyvek nem újak. Az irodában vannak nyomtatók. Az irodában nincsenek nyomtatók. Los diferentes usos de van/vannak se encuentran también reflejados en la negación: Si el verbo no está en la oración, lo negamos con la palabra nem: Géza magyar. Sarah nem magyar. (Géza es húngaro. Sara no es húngara) Si el verbo está en la oración, lo negamos con la palabra nincs, nincsenek: Az irodában van nyomtató. Az irodában nincs nyomtató. (Hay una impresora en la oficina). No hay impresora en la oficina. Siempre usamos nem en una negación parcial: A nyomtató nem a büfében van, hanem az irodában. (La impresora no está en la cefetería sino en la oficina). Nem Zsuzsa van az irodában, hanem Lajos. (No es Zsuzsa la que está en la oficina sino Lajos) En las oraciones negativas, la negación recibe el énfasis y está ubicada delante del verbo. La palabra que ha recibido el énfasis en la frase, ahora sigue al verbo: Magyar vagyok. Nem vagyok magyar. (Soy húngaro. No soy húngaro) Jól vagyunk. Nem vagyunk jól. (Estamos bien. No estamos bien) Gábor az irodában van. Gábor nincs az irodában. (Gábor está en la oficina. Gábor no está en la oficina). El verbo ser/estar en todos sus tiempos A létige (van) minden igeidőben Tiempo pasado Múlt idő Tiempo presente Jelen idő Tiempo futuro * Jövő idő én voltam vagyok leszek te voltál vagy leszel 13

Ön ő volt / van lesz mi voltunk vagyunk leszünk ti voltatok vagytok lesztek Önök ők voltak / vannak lesznek * El verbo van es el único en húngaro que tiene un tiempo futuro con forma propia: lesz. En el tiempo futuro y el pretérito, cada persona se niega mediante nem: Még soha nem voltam Kínában. (Yo nunca estuve en China). Nem volt kutyám. (No tuve un perro). Nem lesz jó idő. (No será buen tiempo). Már nem leszek húszéves. (No tendré más 20 años). El tiempo pasado en la primera persona singular A múlt idő egyes szám első személyben La desinencia para el tiempo pasado es -t (-tt). La desinencia personal se agrega después de -t (-tt): álltam áll + t + am La desinencia para el tiempo pasado para la primera persona singular de ambas conjugaciones es: -tam/-tem. El pasado se forma desde el infinitivo. La -t reemplaza al -ni del infinitivo: állni (pararse) álltam, nézni (mirar) néztem, dolgozni (trabajar) dolgoztam, menni (ir) mentem, aludni (dormir) aludtam. Verbos que reciben vocal de enlace -o, -e, -ö, seguidos por -tt para el tiempo pasado: játszani (jugar) játszottam; tanítani (enseñar) tanítottam; festeni (pintar) festettem; érteni (entender) értettem; segíteni (ayudar) segítettem; tölteni (pasar tiempo) töltöttem. Tenga en cuenta las siguientes formas irregulares (nueve verbos cuyo infinitivo termina en -nni): jönni (venir) jöttem; venni (comprar) vettem; tenni (hacer/ poner) tettem; vinni (llevar) vittem; hinni (creer) hittem; enni (comer) ettem; inni (beber) ittam. 14

Verbos auxiliares Segédigék Los verbos auxiliares indican modalidades,: probabilidad, permiso, autorización, capacidad u obligación. Muchos de ellos tienen conjugación, excepto lehet y kell. I. Tud, akar, szeret, szeretne (poder, querer, gustar) Sára szeret a tengerben fürdeni. A Sara le gusta bañarse en el mar. Csaba jól tud főzni. Csaba puede cocinar bien. tud (tudni) akar (akarni) szeret (szeretni) szeretne* én tudok akarok szeretek szeretnék te tudsz akarsz szeretsz szeretnél Ön ő tud akar szeret szeretne mi tudunk akarunk szeretünk szeretnénk ti tudtok akartok szerettek szeretnétek + -ni (asztalt foglalni, étteremben vacsorázni, sportolni) Önök ők tudnak akarnak szeretnek szeretnének én téged, titeket tudlak akarlak szeretlek szeretnélek * En efecto, szeretne es el condicional de szeret (szeret + -ne) como en español: gustar (szeret) gustaría (szeretne). Memorizando su conjugación le ayudará a aprender el condicional de otros verbos. Orden de las palabras: p. 49 15

Significado Tud (poder): habilidad, capacidad Tudsz teniszeni? ( Puedes / Sabes jugar tenis? Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1. kötet Akar (querer): Querer con decision fuerte Akarsz egy fagyit enni? ( Quieres comer un helado/una crema helada?) Szeret (gustar): Preferencia Szeretsz főzni? ( Te gusta cocinar?) Szeretne (gustaría): decisión o deseo Szeretnél Peruba utazni? ( Te gustaría viajar a Perú?) II. kell, lehet (tener que, ser posible) Los verbos auxiliaries kell y lehet no se conjugan. Itt várni kell. (Tienes que esperar aquí) Itt nem lehet bemenni. (No puedes entrar aquí) (Más adelante, puedes aprender cómo indicar quién tiene que hacer algo o para quién es posible hacer algo). 16

El infinitivo A főnévi igenév La desinencia para el infinitivo es -ni. El infinitivo se forma agregando -ni a la raíz verbal. Verbos regulares, verbos finalizados en -s, -sz, -z Szabályos igék, -s, -sz, -z végű igék él élni ül ülni beszél beszélni tanul tanulni csinál csinálni rendel rendelni olvas olvasni főz főzni hoz hozni Verbos regulares con vocal de enlace Szabályos igék kötőhanggal mond mondani tart tartani küld küldeni fest festeni segít segíteni tanít tanítani takarít takarítani Verbos regulares finalizados en -ik (asimismo -s, -sz, -z + -ik) Ikes (-s, -sz, -z végű) igék lakik lakni működik működni dolgozik dolgozni úszik úszni tévézik tévézni Verbos irregulares* Rendhagyó igék 1. Infinitivo: -nni van lenni megy menni jön jönni eszik enni iszik inni tesz tenni vesz venni visz vinni hisz hinni játszik játszani fürdik fürdeni 2. Otras irregularidades alszik aludni fekszik feküdni * La conjugación de los verbos jön, megy y van es irregular en el tiempo presente. Los otros verbos irregulares son considerados así porque su raíz muestra cambios durante su conjugación, por ejemplo: la raíz del infinitivo y el pasado no es la misma que en el presente: eszik/evett/enni; alszik/aludt/aludni. -ni está usualmente vinculado a la tercera persona singular: beszél beszélni (él habla hablar), tanul tanulni (él aprende aprender), nyomtat nyomtatni (él imprime imprimir) Si el verbo finaliza en -ít o dos consonantes, la desinencia está unida a la tercera persona singular con una vocal (a ó e): mond mondani (él dice decir), segít segíteni (él ayuda ayudar) El -ik de los verbos -ik se omite: úszik úszni (él nada nadar), tévézik tévézni Hay nueve verbos irregulares cuyos infinitivos finalizan en -nni: van lenni (ser/estar), iszik inni (beber) etc. (ver tabla arriba) Otra irregularidad (bastante poco frecuente) es un cambio en la raíz verbal: alszik aludni (él duerme dormir), fekszik feküdni (él miente mentir) 17

De manera similar a otros idiomas, el infinitivo es usado frecuentemente con verbos auxiliares: Tudok gyakorolni (puedo practicar). Nem tudok telefonálni (no puedo hacer una llamada telefónica). Prefijos indicativos de dirección Irányt jelző igekötők I. Significado Jelentés FEL- Felmegyek az emeletre. subo al primer piso. LE- Lejövök az emeletről. bajo desde el primer piso. BE- Bemegyek az irodába. entro a la oficina. KI- Kijövök az irodából. salgo desde la oficina. II. Preguntas y respuestas Kérdések és válaszok Podemos dar respuestas afirmativas cortas, a preguntas decisivas (requieren respuesta positiva o negativa) usando el prefijo verbal. No podemos usar el prefijo sólo para negar. Preguntas decisivas Eldöntendő kérdés Respuestas positivas Pozitív válasz Respuestas negativas Negatív válasz Felmész az emeletre? ( subes al primer piso?) Bemész az irodába? ( Entras a la oficina?) Lejössz a piacra? ( Bajas al mercado?) Fel. (Igen, felmegyek.) (Sí, subo) Be. (Igen, bemegyek.) (Sí, entro) Le. (Igen, lejövök.) (Sí, bajo) Nem. (Nem megyek fel.) (No, no subo) Nem. (Nem megyek be.) (No, no entro) Nem. (Nem jövök le.) (No, no bajo) 18

III. El orden de las palabras en las preguntas y negaciones Szórend kérdésben és tagadásban Preguntas Dónde? kiegészítendő kérdés Preguntas decisivas eldöntendő kérdés Negaciones tagadás Énfasis fókusz Verbo ige Hova megy be Dénes? Ki megy be az irodába? Dénes megy be az irodába? Bemegy Dénes az irodába? Nem megy be Dénes az irodába. Nem Zita megy be az irodába (hanem Dénes). Tenga en cuenta las siguientes reglas al decidir si separa o no el prefijo del verbo: En preguntas decisivas (respuestas por si o no) y oraciones negativas, el énfasis está automáticamente en la palabra interrogativa o en el pronombre negativo. El prefijo está separado del verbo y se ubica detrás suyo. En preguntas decisivas (por si o no) es posible enfatizar el verbo. En este caso, el prefijo no se separa del verbo. Si el énfasis no está en el verbo sino en otra parte de la oración, el prefijo va separado. Tome nota que el prefijo siempre está aparte cuando el énfasis no está en el verbo. 19

El artículo A névelő I. El artículo definido A határozott névelő a + consonante a + mássalhangzó (b, c, cs, d, f etc.) az + vocal az + magánhangzó (a, á, e, é, i etc.) a gitár (La guitarra) az autó (El auto/carro) El artículo definido (el/la) tiene dos formas: a y az. El artículo a se usa cuando la palabra siguiente comienza con una consonante: a szék (la silla), a lámpa (la lámpara), a nyomtató (la impresora). El artículo az se usa cuando la palabra siguiente comienza con una vocal: az asztal (la mesa), az e-mail (el correo electrónico). II. El artículo indefinido A határozatlan névelő El artículo indefinido tiene solamente una forma: egy. En muchos casos, el húngaro no usa el artículo indefinido como otros idiomas así lo hacen. Si la oración entera es una respuesta a la pregunta: Mi ez? ( Qué es ésto?), Ki ő? ( Quién es él/ella?); el sustantivo puede ser usado o no con el artículo: Mi ez? Ez egy nyomtató. / Ez nyomtató. (- Qué es ésto? -Esto es una impresora) Ki Luca? Luca egy kedves lány. / Luca kedves lány. (- Quién es Luca? -Luca es una niña agradable). Tendemos a no usar el artículo indefinido cuando hablamos de profesiones: Dániel fogorvos. (Daniel es dentista). Gabi tanár. (Gabi es maestra). Arany János egy magyar költő. / Arany János magyar költő. (János Arany es un poeta húngaro). 20

El plural de los sustantivos A többes szám I. Desinencias del plural A többes szám jele La desinencia para el plural es -k. La mayoría de las veces, -k se agrega al sustativo con una vocal de enlace. La siguiente tabla muestra las vocales posibles y las reglas para su uso. Después de vocal Magánhangzó után Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak Palabras con vocales anteriores Magas hangrendű szavak ö, ő, ü, ű en la última sílaba Az utolsó szótagban ö, ő, ü, ű -k/-'k -ok -ak * -ek -ök kávézók szállodák városok piacok házak tollak épületek éttermek főnökök masszőrök * Sólo hay unas pocas palabras monosilábicas. Tenga en cuenta estas reglas aplicables sólo a un número reducido de palabras: Si la palabra finaliza en a, esa a se transforma en á: a á: iskola (escuela) iskolák, uszoda (piscina) uszodák Si la palabra finaliza en e, la e se transforma en é: e é: hétvége (fin de semana) hétvégék En las palabras compuestas, la palabra final determina la clase de vocal de enlace: munkahely (lugar de trabajo): munka + hely munkahelyek, számítógép (computadora/ordenador): számító + gép számítógépek En las palabras de origen extranjero, la última vocal determina la de enlace: koncert (concierto) koncertek, hotel (hotel) hotelek Las palabras monosilábicas son problemáticas y es difícil predecir cuál será la vocal de enlace: ház (casa) házak; Ejemplo: busz (microbús) buszok. Könyv (libro) könyvek; Ejemplo: sör (cerveza) sörök Los siguientes sustantivos son irregulares (muchos de ellos con la -t del objeto directo y con las desinencias posesivas): étterem (restaurante) éttermek, konditerem (gimnasio) konditermek, tér (plaza) terek, férfi (hombre) férfiak, benzinkút (gasolinera) benzinkutak, tó (lago) tavak, szó (palabras) szavak. El plural de muchos sustantivos es regular 21

II. El singular después de numerales Számnév után egyes szám Si el sustantivo está precedido por un numeral, se usa el singular: egy szék (una silla), két könyv (dos libros), öt telefon (cinco teléfonos), sok papír (muchos papeles), néhány kolléga (algunos colegas) También usamos el singular a continuación de la palabra Hány? ( Cuántos?): Hány macska van a képen? ( Cuántos gatos hay en el cuadro?) Hány macska van a képen? ( Cuántos gatos hay en el cuadro?) Négy macska. (Cuatro gatos). El objeto directo A tárgy I. Significado Jelentés Tome nota que siempre es el verbo el que determina qué complementos son necesarios para que la oración sea gramaticalmente correcta. A könyvtárban vagyok. (Estoy en la biblioteca) van valahol (estar en algún lugar) A barátnőmmel beszélgetek. (converso con mi novia) beszélget valakivel (conversar con alguien) Sportolok. (hago deportes) sportol (hacer deportes) Prágában lakom. (Vivo en Prága) lakik valahol (vivo en algún lugar) Múzeumba megyek. (estoy yendo al museo) megy valahova (ir a algún lugar) Egy kiállításról jövök. (vengo de una exposición) jön valahonnan (venir de algún lugar) Kit? Mit? Gulyáslevest főzök. (cocino sopa goulash) főz valamit (cocinar algo) Lecsót csinálok. (hago estofado con verduras) csinál valamit (hacer algo) Egy tábla csokoládét veszek. (compro una barra de chocolate) vesz valamit (comprar algo) Paprikát teszek a lecsóba. (pongo pimentón rojo en el estofado con verduras) tesz valamit (valahova) (poner algo (en algún lugar) Szendvicset viszek az iskolába. (llevo un sandwich a la escuela) visz valamit (valahova) (llevar algo (a algún lugar) Egy nagy házat látok. (Veo una casa grande) 22

Magyarul beszélek. (hablo húngaro) beszél valamilyen nyelven (hablar un idioma) Pihenek. (Descanso / estoy descansando) pihen (descansar) Verbos intransitivos Tárgyatlan (intranzitív) igék van, beszélget, sportol etc. lát valamit (ver algo) E-mailt írok. (escribo un correo electrónico) ír valamit (escribir algo) Tévét nézek. (miro la televisión) néz valamit (Mirar something) Verbos transitivos Tárgyas (tranzitív) igék visz, vesz, főz, csinál valamit En español, el orden de las palabras indica el objeto directo. Éste se encuentra ubicado a continuación del verbo (o del infinitivo o participio) y no lleva preposición. Comparemos: Veo un hombre alto. Egy magas férfit látok. Cocino sopa goulash esta noche. Ma este gulyáslevest főzök. Me gustaría reservar una mesa para dos personas. Asztalt szeretnék foglalni két személyre. La desinencia para el objeto directo es -t. A renglón seguido, la tabla muestra las vocales de enlace posibles y su respectivo uso. Después de vocal; luego de l, ly, j, n, ny, r, s, sz, z, zs Magánhangzó után és l, ly, j, n, ny, r, s, sz, z, zs után Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak Palabras con vocales anteriores Magas hangrendű szavak ö, ő, ü, ű en la última sílaba Az utolsó szótagban ö, ő, ü, ű -t/-'t -ot -at -et -öt kávézót karfiolt rizst szilvát barackot piacot paradicsomot borsot halat vajat tollat házat mézet szeletet zöldséget meggyet gyümölcsöt főnököt Tenga presente las siguientes reglas aplicables solamente a un número reducido de palabras: En palabras compuestas, la última palabra determina la clase de vocal de enlace: munka + hely (lugar de trabajo) munkahelyet En las palabras de origen extranjero, la última vocal determina el tipo de vocal de enlace: konzerv (lata) konzervet En las palabras monosílabas es dificil predecir cuál será la vocal de enlace: könyv (libro) könyvet ; Ejemplo: tök (calabaza) tököt. Sport (deporte) sportot; 23

Ejemplo: toll (lapicera) tollat. Pénz (dinero) pénzt ;Ejemplo: ház (casa) házat Tome nota de los siguientes sustantivos irregulares (muchos lo son con sus desinencias plurales y posesivas): dolog (cosa) dolgot, eper (frutilla) epret, étterem (restaurante) éttermet, konditerem (gimnasio) konditermet, víz (agua) vizet, kenyér (pan) kenyeret, tér (plaza) teret Muchos sustantivos son regulares como objeto directo. II. Clases de objeto directo indefinido A határozatlan tárgy fő típusai La conjugación indefinida se usa con los siguientes tipos de objeto directo: Ningún artículo precede al objeto directo: A tárgy előtt nincs névelő: El artículo indefinido precede al objeto directo: A tárgy előtt határozatlan névelő (egy) áll: Un numeral o palabra interrogativa Mennyi? ( Cuánto?) or Hány? ( Cuántos?): A tárgy előtt számnév vagy a Mennyi? Hány? kérdőszó áll: házi feladatot írok. (Escribo la tarea para el hogar) szavakat tanulok. (Aprendo palabras) Egy érdekes könyvet olvasok. (Leo un libro interesante) Ismerek egy jó építészt. (Conozco un buen arquitecto) Mennyi sajtot kér? ( Cuánto queso quiere?) Hány zsemlét veszel? ( Cuántos panecillos compra?) Három sört kérek. (Quiero tres cervezas) Sok e-mailt írok. (Escribo muchos e-mails) El objeto directo es un numeral o una palabra interrogativa Mennyit? ( Cuánto?) o Hányat? ( Cuántos?): A tárgy számnév vagy a Mennyit? Hányat? kérdőszó: El objeto directo es una palabra interrogativa Kit? ( Quién?) o Mit? ( Qué?): A tárgy a Kit? Mit? kérdőszó: Mennyit fizetek? ( Cuánto pago?) Hányat kér? ( Cuántos quiere?) Kettőt kérek. (Quiero dos.) Sokat pihenek. (Descanso mucho) Keveset sportolok. (Hago poco deporte) Egy kicsit tudok németül. (Sé un poquito de alemán) Kit szeretsz? ( A quién amas?) Mit írsz? ( A quién le escribes?) 24

El objeto directo es un pronombre finalizado en -kit o -mit o la palabra mindent (todo): A tárgy -kit, -mit végű névmás vagy a mindent névmás: El objeto directo está precedido por la palabra interrogativa Milyen ( Qué clase de..?): A tárgy előtt a Milyen? kérdőszó áll: Szeretek valakit. (Amo a alguien) Mondok valamit. (Digo algo) Nem látok senkit. (No puedo ver a nadie) Nem csinálok semmit. (No estoy haciendo nada) Mindenkit ismerek. (Conozco a alguien) Mindent tudok. (Sé todo) Milyen bort kérsz? ( Qué clase de vino desea?) III. Clases de objeto directo definido A határozott tárgy fő típusai Usamos la conjugación definida con las siguientes clases de objeto directo: El objeto directo está precedido por el artículo definido a o az: A tárgy előtt határozott névelő (a/az) áll: A szomszéd fiút szeretem. (Amo al joven vecino) Ezt a fiút szeretem. (Amo a este joven) Azt a fiút szeretem. (Amo a ese joven) El objeto directo tiene una desinencia posesiva: A tárgyon birtokos személyjel van: El objeto directo es el pronombre ezt o azt: A tárgy az ezt, azt, ezeket, azokat névmás: El objeto directo es un nombre propio: A tárgy tulajdonnév: El objeto directo está precedido por la palabra interrogativa Melyik? ( Cuál? / A cuál?): A tárgy előtt a Melyik? kérdőszó áll: A barátomat nézem. (Miro a mi amigo) Ismerem a lányodat. (Conozco a tu hijo) Ezt / Ezeket kérem. (Quiero ese / esos) Azt / Azokat nem szeretem. (No quiero ese / esos) Dénest szeretem. (Amo a Dénes.) Jól ismerem Pécset. (Conozco bien a Pécs) Melyik fiút szereted? ( A cuál joven amas?) Si no hay objeto directo en la oración, siempre usamos la conjugación indefinida El objeto indirecto: A quién? Para quién? Részeshatározó: Kinek? El verbo siempre es el que determina si la oración necesita o no objeto indirecto 25

El objeto indirecto responde a la pregunta A quién? o Para quién? (Kinek?) Muchos verbos se usan con objeto directo e indirecto. Pocos verbos solamente se usan con objeto indirecto. segítek veszek én a fiamnak én egy könyvet a barátomnak Verbos con objeto indirecto solamente Részeshatározós igék Verbos con objeto directo e indirecto Tárgyas és részeshatározós igék -nak/-nek -nak/-nek + -t segít valakinek telefonál valakinek válaszol valakinek Kinek segítesz? A kolléganőmnek. Kinek telefonálsz? Zitának. ad valakinek vmit hoz valakinek vmit ír valakinek vmit küld valakinek vmit vesz valakinek vmit Kinek írsz e-mailt? A barátnőmnek. Kinek adsz virágot? A feleségemnek. Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak: -nak a barátomnak Sanyinak Lillának* Palabras con vocales anteriores: Magas hangrendű szavak: -nek Péternek Endrének* a feleségemnek * a á, e é Frases preposicionales: Con quién? Con qué? A társ- és eszközhatározó: Kivel? Mivel? 26

Después de vocal Magánhangzó után Después de consonante Mássalhangzó után Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak: -val Palabras con vocales anteriores Magas hangrendű szavak: -vel -r + -vel: -rrel -s + -val: -ssal La última consonante se duplica Lászlóval Katival Évával metróval autóval Győzővel Szilvivel Emesével biciklivel repülővel Péterrel Margittal egy színésszel(!) villamossal vonattal Desinencias posesivas Birtokos személyjelek Tenga en cuenta que, contrariamente a lo que sucede en español, el poseedor precede a la cosa poseída: a fiú kutyája (El perro del niño), a ház ablaka (La ventana de la casa). I. Sustantivos regulares finalizados en vocal Magánhangzóra végződő szabályos főnevek kutya tévé hűtő én a kutyám a tévém a hűtőm te a kutyád a tévéd a hűtőd Ön ő a kutyája a tévéje a hűtője mi a kutyánk a tévénk a hűtőnk ti a kutyátok a tévétek a hűtőtök Önök ők a kutyájuk a tévéjük a hűtőjük II. Sustantivos regulares finalizados en consonante Mássalhangzóra végződő szabályos főnevek 27

Esta tabla nos presenta las desinencias posesivas para las palabras finalizadas en consonante. Cada columna muestra una palabra con -a/-e, -uk/-ük y otra con -ja/-je, -juk/-jük en su tercera persona. Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak Palabras con vocales anteriores Magas hangrendű szavak La última vocal es ö, ő, ü, ű Az utolsó magánhangzó ö, ő, ü, ű család terasz kert testvér bőrönd függöny én a családom a teraszom a kertem a testvérem a bőröndöm a függönyöm te a családod a teraszod a kerted a testvéred a bőröndöd a függönyöd Ön ő a családja a terasza a kertje a testvére a bőröndje a függönye mi a családunk a teraszunk a kertünk a testvérünk a bőröndünk a függönyünk ti a családotok a teraszotok a kertetek a testvéretek a bőröndötök a függönyötök Önök ők* a családjuk a teraszuk a kertjük a testvérük a bőröndjük a függönyük * Tenga en cuenta que las estructuras posesivas mostrarán algunas peculiaridades cuando sean usadas con el pronombre personal de la tercera persona plural (ők). Luego, usted aprenderá las reglas sobre este aspecto. III. Sustantivos irregulares Rendhagyó főnevek En húngaro, son irregulares sólo un pequeño grupo de sustantivos. Sus raíces cambian con todos o alguna desinencia posesiva. La raíz de las siguientes palabras cambia con todas las desinencias posesivas (muchas de ellas son asimismo irregulares con el plural finalizado en -t del objeto directo): La última vocal en la raíz está omitida: dolog (cosa) a dolgom, eper (frutilla) az eprem, étterem (restaurante) az éttermem, konditerem (gimnasio) a konditermem La última vocal en la raíz se acorta: víz (agua) a vizem, kenyér (pan) a kenyeret, tér (plaza) a terem, nyár (verano) a nyaram, tél (invierno) telem 28

La raíz de los siguientes sustantivos cambia solamente con algunas desinencias posesivas: Para algunos sustantivos sólo son irregulares las terceras personas: idő: ideje, idejük Los siguientes sustantivos correspondientes a miembros de familia son asimismo irregulares (édesanya, édesapa, öcs, bátya solamente irregulares en sus terceras personas): édesanya/édesapa: az édesanyám/édesapám, az édesanyád/édesapád, az édesanyja/édesapja, az édesanyánk/édesapánk, az édesanyátok/édesapátok, az édesanyjuk/édesapjuk öcs: az öcsém, az öcséd, az öccse, az öcsénk, az öcsétek, az öccsük bátya: a bátyám, a bátyád, a bátyja, a bátyánk, a bátyátok, a bátyjuk (Ugyanígy: nagybácsi, nagybátyám, nagybátyád etc.) fiú: a fiam, a fiad, a fia, a fiunk, a fiatok, a fiuk nagynéni: a nagynéném, a nagynénéd, a nagynénje, a nagynénénk, a nagynénétek, a nagynénjük Tenga en cuenta que muchos sustantivos húngaros son regulares. 29

Estructuras posesivas Birtokos szerkezetek I. Formación de las estructuras posesivas A birtokos szerkezet képzése Una particularidad del idioma húngaro es la inexistencia del verbo tener. El verbo van se usa junto a una o dos desinencias sustantivas para indicar relaciones de posesión. az autó az autóm Van autóm. Robinak van autója. II. Tiempos verbales Igeidők Tiempo pasado múlt idő Tiempo presente jelen idő Tiempo futuro jövő idő (Nekem) volt macskám. van kutyám. lesz papagájom. (Neked) volt macskád. van kutyád. lesz papagájod. (Önnek / (Neki / Péternek) volt macskája. van kutyája. lesz papagája. (Nekünk) volt macskánk. van kutyánk. lesz papagájunk. (Nektek) volt macskátok. van kutyátok. lesz papagájotok. (Önöknek / (Nekik / A gyerekeknek) volt macskájuk. van kutyájuk. lesz papagájuk. 30

Cuando el poseedor está expresado con un pronombre personal, usualmente, éste se omite (la desinencia posesiva indica con claridad al poseedor): Nekem van macskám. (Yo tengo un gato) Neki van autója. (Él/ella tiene un auto) Si queremos enfatizar la persona del poseeedor, incluimos el pronombre personal en la oración: Nekem van kutyám. (Soy yo quien tiene un perro) Neked van autód, de Balázsnak nincs. (Tú tienes un auto, pero Balázs no tiene). III. Estructuras posesivas negativas Birtokos szerkezetek tagadása Tiempo pasado múlt idő Tiempo presente jelen idő Tiempo futuro jövő idő (Nekem / Neked / Neki / Önnek / Péternek / Nekünk / Nektek / Önöknek / Nekik / Robiéknak) Nem volt autóm / autód / autója autónk / autótok / autójuk. Nincs autóm / autód / autója autónk / autótok / autójuk. Nem lesz autóm / autód / autója autónk / autótok / autójuk. Tenga en cuenta que también usamos esta desinencia cuando hablamos acerca de medios de transporte: Autóval megyek Szegedre. (Voy a Szeged en (Lit.con) auto) Pluralidad de desinencias Többszörös toldalékolás Una particularidad del húngaro es que las palabras pueden recibir, al mismo tiempo, más de una desinencia. Las desinencias se agregan al verbo una después de la otra. El orden de las desinencias es fijo: Las desinencias plurales siempre vienen primero: a boltokban (en los comercios, az üvegeken (en las botellas) Las desinencias posesivas siempre vienen primero: a barátnőmmel (con mi novia), lányomnak (para mi hija) 31

Adverbios de lugar: Desinencias y posposiciones Helyhatározók: névszóragok és névutók I. Dónde? A dónde? De dónde? Hol? Hova? Honnan? Las desinencias que responden a las tres preguntas de arriba, forman un sistema. Esto significa que, si al menos conoce una de las desinencias del sustantivo, podrá deducir de él las restantes. Edificios, objetos tridimensionales Épületek, háromdimenziós tárgyak A dónde? Hova? / (Hová?) Dónde? Hol? A dónde? Honnan? / (Honnét?) -ba/-be -ban/-ben -ból/-ből Este grupo de desinencias se usa con: Ciudades, paises (excepto para la palabra Magyarország y muchas ciudades o pueblos de Hungría), continentes: Berlin Berlinben, Németország Németországban, Európa Európában Edificios: könyvtár (biblioteca) a könyvtárban, iskola (escuela) az iskolában, étterem (restaurante) az étteremben Objetos tridimensionales: táska (bolso) a táskában, nyomtató (impresora) a nyomtatóban Lugares abiertos, muchos eventos, algunas pocas instituciones, superficies Nyílt terek, a legtöbb rendezvény, felület, néhány intézmény, felületek A dónde? Hova? / (Hová?) Dónde? Hol? De dónde? Honnan? / (Honnét?) -ra/-re -n/-on/-en/-ön -ról/-ről Este grupo de desinencias se usa con: Islas: Ciprus Cipruson, Málta Máltán, a Kanári-szigetek a Kanári-szigeteken Lugares abiertos: tér a téren, piac a piacon 32

Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK 1. kötet Muchos eventos: koncert (concierto) a koncerten, előadás (conferencia, espectáculo) az előadáson, kiállítás (exposición) a kiállításon, tréning (entrenamiento) a tréningen, nyelvóra (clase de idioma) a nyelvórán Algunas instituciones: rendőrség (policía) a rendőrségen, posta (correo) a postán, egyetem (universidad) az egyetemen, munkahely (lugar de trabajo) a munkahelyen Superficies: asztal (mesa) az asztalon, szék (silla) a széken La palabra Magyarország (Hungría) y muchas ciudades o pueblos de Hungría: Magyarországon, Budapesten, Szegeden, Pécsen, Siófokon, Tökölön Personas Személyek A dónde? Hova? / (Hová?) Dónde? Hol? De dónde? Honnan? / (Honnét?) -hoz/-hez/-höz -nál/-nél -tól/-től Este grupo de desinencias se usa con: Personas: orvos (médico) az orvoshoz, Péter (Pedro) Péterhez, masszőr (masajista) a masszőrhöz Para expresar "cerca de": Az autóhoz megyek. (voy al auto) Az autónál állok. (estoy junto al auto) Az autótól jövök. (vengo del auto) Tenga en cuenta lo siguiente: Esto es así para todos los casos en que la palabra finaliza en a / e, la a se transforma en á, y la e se transforma en é: uszoda uszodában, posta postáról, Emese Emesénél, Chile Chilébe. Si la palabra no es un nombre propio, casi siempre la usamos con un artículo cuando respondemos a las preguntas mencionadas en los ejemplos antes vistos. II. Desde dónde hacia dónde? Honnan hova? Honnan hova? Desde dónde hacia dónde? a buszmegállótól az iskoláig (desde la parada del microbús hasta la escuela) az étteremtől a szállodáig (desde el restaurante hasta el hotel) 33

III. Posposiciones que indican lugar Helyet jelölő névutók Hol van Petike? Dónde está Pedrito? apa mögött detrás de papá apa lába alatt debajo de la pierna de papá anya mellett al lado de mamá apa előtt delante de papá apa fölött encima de papá anya és apa között entre mamá y papá Tenga en cuenta que, contrariamente al español, el adverbio siempre está ubicado detrás del sustantivo al cual se refiere: apa mögött (detrás de Papá) Mikor? Hánykor? Hány órakor? Cuándo? A qué hora? Adverbios de tiempo Időhatározók I. Cuándo? A qué hora? Qué día? Mikor? Hány órakor? Melyik napon? Melyik napon? Qué día? Nyolc órakor.* Nyolckor. Fél nyolckor. Éjfélkor. Délben.(!) hétfőn kedden szerdán csütörtökön pénteken szombaton vasárnap (!) a héten a hétvégén hétköznap tegnap tegnapelőtt ma holnap holnapután * Antes de la desinencia -kor, la última a no se transforma en á: hat óra hat órakor 34

II. En qué parte del día? En qué mes? En cuál estación del año? Melyik napszakban? Melyik hónapban? Melyik évszakban? Melyik napszakban? En qué parte del día? Melyik hónapban? En qué mes? Melyik évszakban? En cuál estación del año? reggel délelőtt délután este éjszaka kedd(en) reggel * szombat(on) este januárban februárban márciusban áprilisban májusban júniusban júliusban augusztusban szeptemberben októberben novemberben decemberben tavasszal nyáron ősszel télen * Cuando al día le agregamos el momento, es opcional la desinencia -n que eso indica: kedd reggel / kedden reggel (Martes a la mañana), szerda este / szerdán este (Miércoles a la tarde) etc. III. Delante de qué? Detrás de qué? Alrededor de qué hora? Mi előtt? Mi után? Hány óra körül? Mi előtt? Delante de qué..? a magyaróra előtt reggeli előtt kilenc (óra) előtt Mi után? Detrás de qué? a magyaróra után reggeli után kilenc (óra) után Hány óra körül? Alrededor de qué hora? kilenc (óra) körül dél körül IV. Desde cuándo? Desde cuándo hasta cuándo? Mióta? Mettől meddig? Mióta? Desde cuándo? 2004 óta tavasz óta péntek óta reggel óta nyolc óra óta az értekezlet óta Mettől meddig? Desde cuándo hasta cuándo? 8 órától 16 óráig hétfőtől péntekig reggeltől estig(!) délután négytől este nyolcig 35

V. Cuál es el día? En qué /cuál día? Hányadika? Hányadikán? Hányadika van ma? Qué (Lit:cuál) día es hoy? január 6.: Január hatodika van. október 8.: Október nyolcadika van. május 1.: Május elseje(!) van. február 21.: Február huszonegyedike van. Hányadikán van a születésnapod? En cuál fecha (Cuándo) es tu cumpleaños? január 6-án: Január hatodikán. október 8-án: Október nyolcadikán. május 1-én: Május elsején. február 21-én: Február huszonegyedikén. Desinencia de sustantivos: -ék Főnévragok: -ék Para indicar que hablamos acerca de una persona y su familia o amigos, usamos la desinencia -ék. La traducción del sustantivo depende del contexto. Zsuzsanna és a férje/családja (Susana y su esposo/familia) = Zsuzsannáék Szilárd és a sógora/barátja (Szilárd y su cuñado/amigo) = Szilárdék a fiam és a barátnője (mi hijo y su novia) = a fiamék a Szép család (La familia feliz) = Szépék Tenga en cuenta que el verbo está conjugado en su tercera persona plural: A Szép család otthon marad. Ejemplo: Szépék otthon maradnak. (La Familia feliz está en casa) Szilárd és a barátja mosogat. Ejemplo: Szilárdék mosogatnak. (Szilárd y su amigo lavan). 36

El adjetivo A melléknév I. -ul/-ül Milyen nyelven beszélsz / tudsz / tanulsz? Qué idioma hablas? / sabes? / estudias? Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak -ul oroszul spanyolul kínaiul franciául Palabras con vocales anteriores Magas hangrendű szavak -ül finnül lengyelül svédül La desinencia -ul/-ül tiene limitado uso en sustantivos que se refieren a idiomas. La agregamos al adjetivo cuando respondemos a preguntas de este tipo: Milyen nyelven beszélsz / tudsz / tanulsz / írsz? ( Qué idioma hablas /sabes /estudias /escribes?) II. -i La -i señala lugar de origen: Peter londoni. (Pedro es (originalmente) de Londres) Én berlini vagyok. (Soy (originalmente) de Berlín.) La -i se usa: Con nombres de ciudades: London londoni, Szeged szegedi, München müncheni, Tokió tokiói, Washington washingtoni, Varsó varsói Con pocos paises (mayormente no europeos): Svájc svájci, Kanada kanadai, Peru perui, India indiai, Kína kínai, Kongó kongói, Marokkó marokkói Con muchos continentes: Európa európai, Amerika amerikai, Ázsia ázsiai, Afrika afrikai, Ejemplo: Ausztrália ausztrál Tenga en cuenta que la primera letra del adjetivo está en minúscula. 37

III. El plural del adjetivo A melléknév többes száma Cuando respondemos a la pregunta Cómo son? agregamos la desinencia correspondiente a la tercera persona del plural. La palabra interrogativa también se usa en plural: Milyenek? Milyen a/az...? Cómo es? Milyen az új kolléga? ( Cómo es el nuevo colega?) Kedves. (Amable) Türelmetlen és barátságtalan. (Impaciente y poco amistoso) Milyen a sütemény? ( Cómo es el postre?) Finom. (delicioso) Édes. (dulce) Milyenek a/az...k? Cómo son.? Milyenek az új kollégák? ( Cómo son los nuevos colegas?) Kedvesek. (son amables) Türelmetlenek és barátságtalanok. (Son impacientes y poco amistosos) Milyenek a sütemények? ( Cómo son los postres?) Finomak. (deliciosos) Édesek. (dulces) Después de vocal Magánhangzó után Después a, e, ó, ő a, e, ó, ő után Después i, ú, ű i, ú, ű után Después de consonante Mássalhangzó után Palabras con vocales posteriores y mixtas Mély és vegyes hangrendű szavak Palabras con vocales anteriores (incl. ö, ő, ü, ű) Magas hangrendű szavak (ö, ő, ü, ű is) -k, -'k -ak/-ek -ak -ok * -ek jók olcsók drágák feketék szigorúak gyönyörűek régiek Ojo! kicsik újak sósak zsírosak magasak nagyok sótlanok fiatalok barátságtalanok szépek fűszeresek erősek zöldek * -ok es usado en pocos adjetivos y luego del sufijo -tlan/-talan (sin - no): só sótlan sótlanok (sal desabridos), barátság barátságtalan barátságtalanok (amistad hoscos / no amistosos). Reglas adicionales: Las siguientes dos palabras solamente reciben la desinencia -ök: görögök (Griegos), törökök (Turcos) Para palabras de origen extranjero, la última vocal determina la clase de vocal de enlace: modern (moderno) modernek Tenga en cuenta la siguiente excepción (cambio de raíz): nehéz (difícil) nehezek 38

Sufijos en adjetivos A melléknév toldalékolása Una peculiaridad del lenguaje húngaro es que casi todas las partes de la oración pueden recibir desinencias. Para evitar repeticiones, frecuentemente los adjetivos y numerales reciben desinencias cuando reemplazan al sustantivo. La siguiente tabla muestra los sufijos de adjetivos: Pregunta Kérdés Milyen pulóvert szeretne? Qué clase de pulóver te gustaría? Melyik boltba megyünk? A cuál comercio vamos? Melyik almából veszel? (De qué clase (de qué tipo) de manzana estás comprando? Melyik ceruzával akarsz írni? Con cuál lápiz quieres escribir? Respuesta Válasz Divatos pulóvert. Divatost. A la moda. Az olcsó boltba. Az olcsóba. Al económico. A piros almából. A pirosból. De las rojas. A sárga ceruzával. A sárgával. Con el amarillo. Sufijos y numerales con desinencias de sustantivos : p. 41 Los numerales A számnév I. Cuántos? Qué número?/ Qué medida? Cuántas veces? Hány? Hányas? Hányszor? Hány? Cuánto? egy kettő három négy öt hat hét nyolc kilenc tíz Hányas? ( Qué número? Qué medida?) La desinencia -s se usa para indicar: Hányas? Qué número? Qué medida? egyes kettes hármas négyes ötös hatos hetes nyolcas kilences tízes Hányszor? Cuántas veces? egyszer kétszer háromszor négyszer ötször hatszor hétszer nyolcszor kilencszer tízszer 39