GLOB AL IZÁ CIÓ, REGION AL ITÁS ÉS NYELV

Hasonló dokumentumok
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Világosság. XLIII. évfolyam Szerkesztőség: 1067 Budapest, Teréz krt. 13. itelefon: , Fax:

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 12., péntek szám. Ára: 465, Ft

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

34. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1495, Ft. Oldal

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

145. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 26., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1344, Ft. Oldal

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/ , 76/ Fax: 76/ , 76/ OM azo no sí tó:

121. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 17., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2100, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

GONDOLATOK AZ ISKOLASZÖVETKEZETEK JOGI SZABÁLYOZÁSÁRÓL

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

132. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 4., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság évi költ ség ve té sé rõl

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

A MINISZTERELNÖKI HIVATAL, VALAMINT AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

85. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 1., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 210, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: január 1-től

Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás Ügyfél-tájékoztató

2007. évi CXXIX. tör vény

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM

2008. évi LXIX. tör vény M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/161. szám

TARTALOM. IV. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM Ára: 2415 Ft MÁRCIUS 6. KÖZLEMÉNYEK JOGSZABÁLYOK

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: januártól

2004. évi LXXXIV. törvény

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 12. SZÁM Ára: 820 Ft JÚNIUS 8. oldal oldal

ALAPÍTÓ OKIRAT módosítás egységes szerkezetben

204. szám I/1. kö tet*

95. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 31., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 693, Ft. Oldal

XVI. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM ÁRA: 1764 Ft május T A R T A L O M. Szám Tárgy Oldal

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2008: LXXV. tv. A ta ka ré kos ál la mi gaz dál ko dás ról és a költ ség ve té si fe le lõs ség - rõl...

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK kö tet ára: 5124, Ft

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 30., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3555, Ft. Oldal

37. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, április 4., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 575, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

A Kormány rendeletei

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

A GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, áp ri lis 28. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 575 Ft 4. SZÁM TARTALOM TÖRVÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK UTASÍTÁSOK

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

85. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 19., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3381, Ft. Oldal

156. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 18., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1197, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

36. szám II. kötet A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 3., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 4255, Ft

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

73. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 28., TARTALOMJEGYZÉK. csütörtök. Ára: 1395, Ft. Oldal

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

Átírás:

Sán dor Klá ra GLOB AL IZÁ CIÓ, REGION AL ITÁS ÉS NYELV A globalizáció és a nyelv kapcsolata egyaránt témája a nyelvészetnek, illetve a nyelvészeti szempontból laikus közéletnek. A tárgy mindkét körben azonosnak látszik: a globalizációs folyamatok hatása a nyelvek életére. A megközelítés módja azonban bizonyos értelemben természetes ez más az említett két közegben; a következtetések sem szükségképpen azonosak, a megoldási javas la tok pe dig meglehetôsen eltérnek egymástól. GLOBALIZÁCIÓ ÉS NYELV A KÖZBESZÉDBEN A köz be széd ben a globalizációt g yakran a Gonosz új szi no ni má ja ként em le ge tik. A z it t g yak ran meg je le nô né zet szerint a globalizáció, pontosabban az an nak szim bó lu má vá elô lép te tet t ame ri kai angol nyelv kiszorítja, de legalábbis pusztítja az anyanyelvet; idegen szavakkal, értelmezhetetlen, érthetetlen kifejezések tömkelegével árasztja el. Ennek a diskurzusnak állandó elemeként fogalmazzák meg azt a fé lel met, hogy egy idô után anya nyel vünk el an go lo so dik, hogy a vé gén meg sem értjük majd egymást, s hogy legvégül elveszítjük magyar nyelvünket is. Ennek a közbeszédnek az elemeibôl építkeznek azok a politikai javaslatok, amelyek ciklikusan új ra meg új ra föl buk kan nak 1990 óta, s a ma gyar nyel vet a glob al izá ciós ha tá sok el len nyelv törvénnyel vagy másként nevezett, de mindenképpen a nyelvhasználatot megregulázni szándékozó jogi korlátozásokkal akarják megvédeni. 1992 1993 és 1996 1997 sikertelen próbálkozásai után 2001. november 27-én végül elfogadták A gazdasági reklámok és az üzletfeliratok, továbbá egyes köz ér de kû köz lemények magyar nyelvû közzétételérôl szó ló, 2001. évi XCVI. tör vényt. Az imént bemuta tot t, a nyel vészeti szempontból laikus közbeszéd ele me it be mu ta tó gon do lat me ne tet a tör vény szö ve gé bôl, il let ve a törvényjavaslat indokolásából vett rész le tek jól il luszt rál ják: A leg utób bi év ti zedekben bekövet kezet t technikai fej lô dés a táv köz lés és a tö meg tá jé koz ta tás olyan új lehetôségeit bontakoztatta ki, amelyek jelentôs hatással vannak minden nemzet nyelvére. A z ál lan dó sult és megsokasodot t idegen nyel vi ha tá sok kal a ma g yar nyelv ne he zen ké pes megbirkózni. A nyelv fejlôdése elengedhetetlen társadalmi szükséglet. A nemkívánatos nyelvi hatá sok el len sú lyozása azonban törvényhozási lé pé se ket is szük sé ges sé tehet. 1 Az el múlt év ti zed ta pasz ta la tai egy ér tel mû vé tet ték, hogy a vi lág pi ac ré szé vé vált Ma gyar or szágon a glob al izá ciós fo lya ma tok mel lék ha tá sa ként je lent ke zô, nyelv rom lást elô idé zô ten den ci ák ellen törvényi eszközökkel is szükséges fellépni. 2 E gondolatrendszer érvei és metaforái egyértelmûen a nyelv és a nemzet szoros, elválaszthatatlan össze kap cso ló dásának hitére alapulnak: a nyelv ron gá ló dá sa vagy rom lá sa a nem zet füg getlensé gét (leg alábbis szellemi önállóságát) veszélyez te ti és a nem ze ti kul tú rát rom bol ja ; anyanyel vünk kinc s és örök ség, me lyet meg kell ôriz nünk és to vább kell ad nunk. Nem rit ka az sem, hog y a gondolatrendszer mellet t érvelô retoriká ban a xenofóbiára, szél sô sé ges eset ben az 1 A törvény szövegét ld. a http://www.complex.hu/kzldat/t0100096.htm oldalon. 2 A törvényjavaslat és az indokolás szövege a http://www.mkogy.hu/irom36/4899/4899.htm lapon olvasható. 32

idegengyûlöletre építô elemek is fölbukkannak, például amikor támadó, ránk zúduló idegen hatásról beszélnek, vagy arról, hogy az idegen szavak a tôsgyökeres magyar szavak elôl szívják el a levegôt, azokat szorítják ki. 3 A köz be s zéd nyel vre és g lobaliz ációr a vonatkozó gondo lat rend s ze re s z ám ta lan, nyel vé s ze ti szem pont ból na iv elemet tartalmaz. 4 A nyelv cse re pél dá ul nem úgy zaj lik, hogy az egyik nyelv a má sik kal va ló keveredés után átalakul a másikba (mint az el an go lo so dik ki fe je zés sug all ja). 5 Nyel vé sze ti szempontból értelmezhetetlen a z idegen és a meg ho no so dot t jö ve vény sza vak kö zöt ti kü lönb ségtétel is. 6 Aztán a nyelvhasználatra számtalan, egymással is kölcsönhatásban lévô, folyton változó irányú és erejû tényezô van hatással, a nyelvi változás folyamatait éppen ezért le he tet len bár mily jóindulatú tanácc sal vag y bármily szi go rú tör vén nyel sza bá lyoz ni. De na iv az a fô tétel is, hogy nemzet és nyelv elválaszthatatlan, szükségszerû kapcsolatban lennének egymással: minthogy e két fogalom csak mintegy kétszáz éve, és csak az európai nemzetállamesz me je g yé ben kapc solódot t össze, természetesen vannak nem ze tek nél kü li nyel vek a vi lág nyelveinek többsége ilyen, többek között a katalán, a baszk, a breton; közelebbi példával a beás, a romungro és az oláhcig ány, és vannak saját, a nemzeti lé tet szim bo li zá ló nyelv nél kü li nem ze tek is ma pél dá ul a legharcosabb ír nacionalisták is angolul be szél nek egy más sal. GLOBALIZÁCIÓ ÉS NYELV A NYELVÉSZETI ELEMZÉSEKBEN A nyel vé sze ti elem zé sek ben ép pen az imént em lí tett okok mi att nem is a nem ze ti nyel ve ket, ha nem egyszerûen a nyelveket féltik a globalizáció hatásaitól. A világon ma mintegy 6-7 ezerre becsülik a hangzó (beszélt) nyelvek számát, s nagyjából ugyanennyire a jelnyelvek számát. A hangzó nyelveket egyenként átlagosan 5-6 ezer ember beszéli, ami abból adódik, hogy ezek mintegy 95 százalékát 1 mil li ó nál ke ve seb ben, és több mint 3 ezer nyelv nek van még 10 ezer nél is ke ve sebb anya nyel vi beszélôje. Optimista becslések szerint a következô évszázad alatt a nyelvek körülbelül fele tûnik majd el borúlátóbb elemzôk ennél sokkal magasabbra, 90-95 százalékra jósolják a veszélyeztetett nyelvek számát. 7 Ter mé sze te sen nem mind egy, me lyik jós lat áll majd kö ze lebb a va ló ság hoz, de az mindenesetre nyilvánvaló, hogy a magyar nyelvet még a legpesszimistább elemzések alapján sem sorolják a veszélyeztetett nyelvek közé. 8 A világ nyelvészeit leginkább az nyugtalanítja, hogy a kevés anyanyelvi beszélôvel rendelkezô beszélôközösségek nyelveit a nagyobb, gyilkos nyelvek megölik, sôt sokszor e közösségek maguk is segítik ezt a folyamatot, s végül maguk döntenek a nyelvi öngyilkosság mellett, mert gazdasági, 3 A gondolatrendszerben szokásos retorikai fogásokat, metaforákat, az érvelésmód és a nemzeti ideológia összekapcsolását tárgyalja a Sándor Klára szerkesztette, megjelenôben lévô Nyelv és hatalom c. kötet több tanulmánya is; a nemzeti ideológia és a nyelvféltô gondolatok összekapcsolódásának történetérôl ld. még Sándor 2001c. 4 A törvényjavaslat indokolása sajnos kizárólag ilyen elemeket tartalmazott, olyannyira, hogy Nádasdy Ádám (2001) kétségbe vonta, hogy volna olyan nyelvész, aki nevét adná a javaslatban olvasható kínosan dilettáns fordulatokhoz (jóllehet az indokolás szerint a törvényjavaslat elôkészítésébe bevonták a nyelvészettudomány kiemelkedô képviselôit is ). A Nádasdy által kiemelt fordulatok némelyike a törvényben is olvasható. 5 Az ún. pidzsinizáció során a két érintkezô nyelv ugyan egy harmadikat hoz létre, ezt az új nyelvet azonban mindkét közösség közvetítô nyelvnek használja, és anyanyelveként nem ezt beszéli. 6 A reklámnyelvtörvényt övezô vitákban megszólaló nyelvészek többször is rámutattak erre, az érveket itt nem ismétlem meg. A vita anyaga olvasható a http://dragon.klte.hu/~tkis/index.html oldalon. 7 Skutnabb-Kangas 2001, 1 2. (Köszönöm a szerzônek, hogy kéziratát rendelkezésemre bocsátotta.) 8 Egy nyelvet akkor tekintenek veszélyeztetettnek, ha kevés az anyanyelvi beszélôje és gyenge a politikai státusza; különösképpen ha a gyerekek már nem tanulják meg, azaz beszélôi már nem adják tovább a következô generációknak (Skutnabb-Kangas 2001, 2). 33

és emel lett több nyire politikai erôk kényszere alatt érték te len nek, hasz na ve he tet len nek te kin tik saját anya nyel vü ket. A z anyanyelvi közösségek ilyen dön té sei el len ma g á tól ér tô dô en még az utób bi évek ben eg y re nag yobb nyilvánosságnak örvendô nyel vi em be ri jo gi char ták és kö te le zet t sé gek sem nyújthatnak védelmet (ezek a politikai nyomás és kényszer ellenében olykor hatékonynak bizonyul nak, de legalábbis hivatkozási alapul szolg álnak). 9 Gaz da sá gi szak emberek g yakran hivatkoznak arra, hog y gaz da sá gi lag elô nyös, ha sok fé le nyelv helyet t ke ve sebb világnyelvet beszélnek az emberek, és eg y f aj ta in tel li gens saj nál ko zá son túl nem találnak okot arra, hogy nyugtalankodjanak a kialakulóban lévô helyzet miatt. A nyelvészek jelentôs ré sze azon ban más képp lát ja mind ezt: úgy tû nik, hogy a nyel vi sok fé le ség ugyan olyan sze re pet tölt be a kul tú rák adaptivitásának megôrzé sében, mint a bi o ló gi ai sok fé le ség az élô vi lág adap ti vitásá nak biz to sí tásában. A z empirikus adatokkal eg yre in kább tá mo g at ha tó nak lát szó né zet sze rint rá adá sul nem is csak egy sze rû ana ló gi á ról van szó, ha nem ar ról, hogy a nyelv mint az em ber és az em be ri kul tú rák tartozéka része az ökoszisztémá nak. Eb bôl ki in dul va mond hat juk az t, hog y a nyelvi sokféleség csökkenése, a homogenizáció szükségképpen törékenyebbé és a környezet változásaival szemben kiszolgáltatottá teszi az egyes kultúrákat. 10 Az angol, s ezen belül az amerikai angol nyelv uralkodó és folyamatosan további területeket szerzô szerepét természetesen a nyelvészek is látják. Vannak közöttük olyanok, akik mindezt különféle tényezôk véletlen egybeesésének tulajdonítják, 11 mások azonban kevésbé hisznek a véletlenekben, s rá mu tat nak azok ra a gyak ran ka ri ta tív nak ál cá zott üz le ti fo gá sok ra, ame lye ket az an gol nyelv terjesztése érdekében vetnek be egyébként nemcsak az amerikaiak, hanem a britek is. 12 REGIONALITÁS ÉS NYELV A KÖZBESZÉDBEN A nyelvi regionalitást a magyar laikus közbeszédben gyakran a provincializmussal, parasztoss ág g al, is ko lá z atlans ágg al, mûveletlenséggel k apc sol ják ös s ze. Eb ben a nyel vi vé le ke dé se ket a mag yar kul tú rá ban meghatározó, nag yon erôs norma tiviz mus nak, a z is ko la és a z is ko lá ban ta nult nyel v tan s zi go r ú elôíró s zemléletének, és a z iskolai s zem lé le tet és tan anya got nag y mér ték ben ir ány í tó, 1950 -tôl még a kor ábbi idôs z akoknál is erôtel jes eb b en ho mo ge ni z á ló nyel v mû ve lés nek van ki emelt szerepe. 13 E szemlélet a nyelvjárásokat minden más, a gondolatrendszerben kiemelt s zere pû eg y s é ges nemzeti nyel vtôl eltérô nyel vv ál to z at t al eg y üt t f ö lös le ges el té rés nek ítéli, a nyelvjárások beszélôit pedig mûveletlenek bélyegzi. Jól példázzák ezt azok az érvek, amelyek a határon túli magyar sztenderd nyelvváltozatokat azért nem tekintik a magyarországi ma g y ar s z ten derddel eg yenértékûnek, mer t eg yrés z t ide gen s ze r û s é gek kel te li nek, má s rés z t provinciálisnak tartják ôket. 14 Az anyanyelvet a globalizációtól féltô közgondolkodásban nemigen találkozunk azzal az észrevétellel, hogy a globalizáció elsôsorban a nemzeti szervezôdési szintet tördeli szét. Ezt a gazdasági viszonylatban jól látható tényt is figyelembe véve még végzetesebbnek tûnne ebben a gondolat- 9 Ezekrôl összefoglalóan ld. Andrássy 2001; Skutnabb-Kangas 1997; valamint a Kontra Phillipson Skutnabb- Kangas Váradi szerkesztette 1999-es kötet bevezetô tanulmányai. 10 Ld. a Maffi (2001) által szerkesztett kötet tanulmányait. 11 Pl. Crystal 1998; ezt sugallja az Ammon (2001) által szerkesztett kötet több tanulmánya is (Robert B. Kaplan kifejezetten állítja). 12 Pl. Phillipson 1992, Kontra 1999. 13 Részletesebben ld. Sándor 2001a. 14 Ld. pl. Deme 1993a; 1993b; 1995; Jakab 1993. 34

rendszerben a globalizáció anyanyelvet romboló hatása, hiszen így nemcsak az elidegenesedés fe nye ge té sé vel, hanem az egységes nemzeti nyelv szétrob ba ná sá val is szá mol ni kel le ne márpe dig a nem ze ti eszme jeg yében fog ant nyelvi és kulturális utó pia az eg y sé ges sé get ír ja elô. Nyí ri Kris tóf ta lá ló jel lemzése szerint 15 e vág yakban az fog al mazó dik meg, hog y a nem zet ál lam min den polgára ugyanazon az egyöntetû nyelven beszél, ugyanazon a nyelven írástudó: ugyanannak az elvont kul tú rá nak a tagja. A kulturális eg yöntetûséget az eg y sé ges is ko la rend szer biz to sít ja: az ele mi ok ta tás eg y ön te tûsége, amely a mag a sabb iskolákat elvég zet tek kö zös kul tú rá ján alap szik, vég sô soron pedig az irodalom, a történelem, a jog és a természettudományok ama egységes fölfogásán, amelyet a nemzeti egyetem munkál ki és ápol. REGIONALITÁS A GLOBALIZÁCIÓ NYELV RE TETT HA TÁ SA I NAK EL LEN SZE RE? A nyel vé szek a nemzeti ideológia iskolában tanult eleme it föl mu ta tó köz vé le ke dés sel szem ben a nemzeti nyelveknek nem tulajdonítanak kiemelt szerepet; a fogalmat voltaképpen értelmezni is ne he zen le het nyelvészeti elemzésekben. A nemzeti nyelv fo g al má hoz ta lán leg in kább kö ze lí tô nyel vé sze ti ka te gória a sztenderd nyelvváltozat: ez a nyelv nek az is ko la ál tal ta ní tott, szé les kör ben elismert, nyílt tekintéllyel bíró változata, melynek szókincsét tanát szótár és írott nyelvtan rögzíti, s melyet a beszélôk a helyes nyelvhasználattal, sokszor magával a nyelvvel azonosnak te kin te nek. A z ettôl eltérô változatokat a nyelvészek nyelvi szem pont ból sem mi vel sem ke vés bé értékes, jó, hasznos nyelvváltozatoknak tekintik, sôt: kiemelt szerepet nem a sztenderdnek, hanem a beszélô elsôdlegesen tanult, a legkisebb fig yelemrá fordítás sal be szélt nyelv vál to za tá nak, az úgy ne ve zett. alapnyelvnek tulajdonítanak. A z alapnyelv a z a nyelv vál to z at, mely el sôd le ges kö zös sé gün ket, alapidentitásunkat is szimbolizálja. 16 A z eg y sé ges nemzeti nyelvet nyelvészeti szempontból te hát ér tel met len nek lát szik fél te ni. A föntebb idézett jellemzés tegyük hozzá: szerencsére utópisztikus. Nemhogy nem beszélnek az emberek egyformán a nemzetállami keretekben sem, de nem létezik még az a változat sem, amelyet a mindenki számára egységes nemzeti nyelvnek nevezhetnénk, s amelynek ebben a gondolatrend szer ben ki zá ró lagos jogokat adományoztak. Ug yanakkor, an nak el le né re, hog y ez az idi ó ma a valóságban sohasem létezett, s a valóságban szintén soha nem létezett közösséget szimbolizál, tá mo ga tói ha tal mi po zíciójából adódóan képes legalábbis a nyil vá no san vál lalt ér ték íté le tek te ré ben hát tér be szo rí tani a valóságosan beszélt, valóságos közös sé ge ket szim bo li zá ló nyelv vál to za to kat me lye ket ne vezhetünk akár regionálisnak is. Éppen ezért a globalizációnak az a várható hatása, hogy megtépázza az úgynevezett nemzeti nyelv ki zá ró la gos tekintélyét, kifejezetten örvendetesnek ne vez he tô, több ok ból is. Elô ször is: a homogenizáció az azonos nyelvhez sorolt nyelvváltozatok viszonylatában ugyanúgy a biokulturális sok fé le ség c sök kené séhez, s íg y a homogenizálódó c sopor t ki szol g ál ta tot tab bá vá lá sá hoz ve zet, mint a nyelvek közötti sokféleség csökkenése. Ha a nyelvészeknek van bátorságuk a nagy világnyelveket gyilkos nyelveknek nevezni, akkor nyugodtan nevezhetjük annak az eszményített nemzeti nyelvváltozatokat is. Aztán az ideálisnak képzelt nemzeti nyelv valójában olyan elitista találmány, amely az is ko la által elvárt változattól eltérô alapnyelvet be szé lôk diszk ri mi ná lá sá nak sok szor öntu dat la nul al kal ma zot t eszköze az iskola elsô osztályától egé szen a munkavál lalásig. 17 15 Nyíri 2000, 53. 16 Az alapnyelv és a sztenderd közötti különbségekrôl részletesebben ld. Sándor 2001b. 17 Az anyanyelvi diszkriminációról ld. pl. Kontra 2001. 35

Ugyanakkor, éppen a nyelvi sokféleség védelmében, az sem lenne okos, ha nem gondolkoznánk el azon, hogy a globalizációnak milyen hatásai lehetnek a magyar nyelvet illetôen, s hogy ezek közül azok ellen, amelyek nemkívánatosnak látszanak, lehet-e valamit tenni, és ha igen, hogyan. A nyelv ter ve zé si ja vaslatokat azonban ter mészete sen nem szte re o tí pi ák ra, köz na pi böl csel ke dé sek re és ki ta lá ci ók ra kell alapozni, hanem ellenôrzött is me re tek re. Ilyen ismeret például, hogy a magyarországi nemzetiségi oktatás azzal járult hozzá a hazai szlovákok nyelvcseréjéhez, hogy a nemzetiségi iskolákban a szten derdet ta ní tot ta ez a kö zös ség identitásához nem kapcsolódott, a közösségen belül használhatatlan volt, viszont erôsíthette a beszélôkben azt az érzést, hogy saját nyelvváltozatuk értéktelen. 18 Ilyen is me ret az is, hogy a határon tú li ma g yarság nyelvi bizonytalanság át fölerôsí ti c se ré jét ug yan íg y föl g yor sít hat ja, ha sa ját nyelv változataik helyet t a z állam a z államnyel vet, a ma g yar or szá gi ma g yar ság pe dig a mag yar or szá gi sz tenderd mag yar t követeli rajtuk. 19 Tud juk, hogy a bur gen lan di ma gya rok nyelvc seré jét eg y ér telmûen g azdasági tényezôk irányították: a fi a ta labb ge ne rá ci ók nem ta nul ták meg azt a nyelvet, aminek nem látták gazdasági hasznát a nyelvcserefolyamatok túlnyomó többségét egyébként más esetekben is a nyelvek gazdasági értéke mozgatja. 20 Tud juk azt is, hogy két csán gó fiatal akkor sem beszélget egymással anyanyelvén, ha szomszéd faluból származnak, és történetesen jól értenék egymást, mert saját alapnyelvükhöz olyan erôs szégyenérzet társul. 21 A gaz da sá gi szociológiai folyamatok eg yüttes moz gá sa, szo ros ös sze kap cso ló dá sa te hát jól ismert, a nyelvészek körében közhelyszámba menô megállapítás. Így aztán nem is meglepô, ha pár hu zam mu tatkozik a globalizáció bekebelezô és ho mo ge ni zá ló ha tá sa i nak el len sze gül ni ké pes g az da sá gi i megoldások közöt t is. Úg y tûnik, g az da sá gi vo nat ko zás ban a glob al izá ció nak a region al itást erô sítô, a tényleges vag y virtuális helyi kö zös sé ge ket, há ló za to kat új ra- vag y föl épí tô hatá sa vé del mez leginkább a globalizáció bekebelezô ha tá sa i val szem ben. A nyelv iden ti tást jel zô f unk ci ó já ról, tár sadalmi és társas szerepeirôl, valamint vál to zá sá ról szer zet t nyel vé sze ti is me re tek alapján úgy látszik, hogy nincs ez másként a nyelv vonatkozásában sem. A stabil gazdasági háttérrel és erôs identitással rendelkezô közösségeknek van a legnagyobb esélyük arra, hogy ellenálljanak a nag y nyel vek g yarmatosításának: különö sen akkor, ha erôs kö zös sé gi iden ti tá su kat eg y min den korlátozás nélkül, nyíltan vállalható nyelvváltozat szimbolizálja. Ilyen körülmények között nemigen van okuk arra, hogy nyelvi öngyilkosságot kövessenek el akár valóságos helyhez kötôdô, akár más kap cso lat tartási formákkal szervezôdô közös sé gek rôl van szó. HIVATKOZÁSOK Ammon, Ulrich (ed.) 2001. The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities. Berlin New York: Mouton de Gruyter. Andrássy György 2001. Nyelv i jog az ezredfordulón. Jogtudományi Közlöny, 2001. július augusztus. 265 278. 18 Gyivicsán 1993, 173; 191. Természetesen nem arról van szó, hogy a kisebbségi nyelvek oktatása fölösleges volna, hanem arról, hogy rosszul választották/választják meg azt a nyelvváltozatot, amit az iskolákban tanítanak. A magyarországi románok nyelvválasztását legerôsebben az a tényezô befolyásolja, hogy melyik nyelven beszélnek könnyebben (Borbély 1995): kicsi az esélye, hogy ez az iskolában elsajátított és csak ott használt sztenderd volna. 19 Részletesebben ld. Sándor 1995; a nyelvi bizonytalanság egyik jele például, hogy egy vizsgálat szerint a szlovákiai magyar középiskolások a fölmérés során kialakult formális helyzetben általában sztenderdebbek voltak, mint a magyarországi társaik (Lanstyák Szabómihály 1997, 126 127). 20 Gal 1979; 1991; 1992. 21 Sándor 2000. 36

Borbély Anna 1995. Attitûd választás egy magyarországi román nyelvközösségben. In Kassai I. (szerk.): Kétnyelvûség és magyar nyelvhasználat. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete. 287 297. Crystal, David 1998. English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press. Deme László 1993a. Nyelvhasználati feltételek nemzeti és nemzetiségi körülmények között. Magyar Nyelvôr 117. 470 473. Deme László 1993b. Standard, regionalitás, provincialitás. Egyetemi Fonetikai Füzetek 8. 65 71. Deme László 1995. Nyelvünk többközpontúságának kérdéséhez (tekintettel a mai történelmi helyzetre). Magyar Nyelvôr 119. 357 365. Gal, Susan 1979. Language Shift. Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. New York London: Academic Press. Gal, Susan 1991. Kódváltás és öntudat az európai periférián. In Kontra M. (szerk.): Tanulmányok a határainkon túli kétnyelvûségrôl. Budapest: Magyarságkutató Intézet. 123 157. Gal, Susan 1992. Mi a nyelvcsere és hogyan történik? In Kontra M. (szerk.): Társadalmi és területi változatok a magyar nyelvben. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete. 47 59. Gyivicsán Anna 1993. Anyanyelv, közösség, kultúra. A magyarországi szlovákok. Budapest: Teleki László Alapítvány. Jakab István 1993. A nemzeti nyelvmûvelés liberalizmusának és a kisebbségi nyelvmûvelés radikalizmusának okai, gondjai. Magyar Nyelvôr 117. 473 475. Kontra Miklós 1999. Angol nyelvi és kulturális imperializmus és magyar tanárképzés. In Közérdekû nyelvészet. Budapest: Osiris. 91 105. Kontra Miklós 2001. A nyelv mint a diszkrimináció eszköze. In Sándor K. (szerk.): Nyelv, nyelvi jogok, oktatás. Szeged: JGyF Kiadó. 147 152. Kontra Miklós Phillipson, Robert Skutnabb-Kangas, Tove Váradi Tibor (eds.) 1999. Language: a Right and a Resource. Approaching Linguistic Human Rights. Budapest New York: CEU Press. Maffi, Luisa (ed.) 2001. On Biocultral Diversity: Linking Language, Knowledge, and the Environment. Washington D.C.: The Smithsonian Institution Press. Lanstyák István Szabómihály Gizella 1997. Magyar nyelvhasználat iskola kétnyelvûség. Pozsony: Kalligram. Nádasdy Ádám 2001. Rechtsre perdül. Gondolatok a reklámnyelv-törvény tervezetérôl. Magyar Narancs, 2001. szeptember 27. 42. Nyíri Kristóf 2000. Globális társadalom, helyi kultúra. Filozófiai vázlat. In Glatz F. (szerk.): Az információs társadalom. Budapest: MTA. 43 64. Phillipson, Robert 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press. Sándor Klára 1995. Az élônyelvi vizsgálatok és az iskola: a kisebbségi kétnyelvûség. Regio, 1995/4. 121 148. Sándor Klára 2000. National Feeling or Responsibility: The Case of the Csángó Language Revitalization. Multilingua, 19/1 2. 141 168. Sándor Klára 2001a. A nyílt társadalmi diszkrimináció utolsó bástyája : az emberek nyelvhasználata. Replika, 2001. november. 241 259. Sándor Klára 2001b. Szociolingvisztikai alapismeretek. In Sándor K. (szerk.): Nyelv, nyelvi jogok, oktatás. Szeged: JGyF Kiadó. 7 48. Sándor Klára 2001c. Nyelvmûvelés és ideológia. In uô (szerk.): Nyelv, nyelvi jogok, oktatás. Szeged: JGyF Kiadó. 153 216. Sándor Klára (szerk.). Nyelv és hatalom. Az V. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Jyväskylä, 2001. augusztus 6 11.) Nyelv és hatalom c. szimpozionjának elôadásai. Megjelenôben. Skutnabb-Kangas, Tove 1997. Nyelv, oktatás és a kisebbségek. Budapest: Teleki László Alapítvány. Skutnabb-Kangas, Tove 2001. Linguistic Human Rights in Education: Western Hypocrisy in European and Global Language Policy. Az V. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszuson (Jyväskylä, 2001. augusztus 6 11.) elhangzott plenáris elôadás írott változata. Kézirat. 37