XV. évfolyam KOMAROMI UJSÁ. A Komáromi V ö r ö s K r e s z t E g y l e t és a K o m á r o m v á r m e g y e Tüzofitószövetségének JÓZSEF ZSIÜMOND



Hasonló dokumentumok
% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '

"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: október 30.

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS

(11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő)

ELBIR. Elektronikus Lakossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer A FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE 2010.

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része

GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ

Ikonok Világa Magazin

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja ( es tanév I. szám)

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű

Bevezetés. Mi a koleszterin?

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

Bevezetés. Egészséges táplálkozás. Az egészségi állapotunkat számos tényező befolyásolja,

Kösd össze az összeillı szórészeket!

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Amiről mindenki hallgat (angliai támogatási rendszer) - Élet az Egyesült Királyságban (Angliában)! - FRAN

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták

Farkas László Általános Iskola

A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész

VÉREK TES. Az őszi levél üzenete. a Budapest József Utcai Baptista Gyülekezet lapja

MATEMATIKA FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS VÁLTOZAT

Közlemények 339 VARGA SÁNDOB

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

Gyakorló feladatsor 9. osztály

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet.

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1

VÉREK TES. Amit Lélekben kezdtetek el. ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT!

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI


: kalandok a levéltárban

Jegyzőkönyv. Termoelektromos hűtőelemek vizsgálatáról (4)

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt.

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

JÁSZOK NYOMÁBAN AMERIKÁBAN

Interjú Dr. VÁRY Annamáriával

A választók névjegyzéke

Kokusai Budoin, IMAF International Martial Arts Federation Nemzetközi Harcművészeti Szövetség AIKIDO - IAIDO - JUJUTSU - KARATEDO

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

A szoba bejáratához közelebbi számítógépasztalon egy nagyméretű nyomtató és az ehhez. A villanyszerelési munka veszélyei

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

Lakások elektromágneses sugárzásának mértéke és ezek csökkentési lehetőségei

Középiskolás leszek! matematika. 13. feladatsor

JÁSZBERÉNY VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISEL -TESTÜLETE EL TERJESZTÉSEK FED LAPJA

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota

380 éves a Türr Gimnázium

Neved:. Elért pontszámod:... / 90 pont

Ismerős a városban? Körkérdésünk a 6. oldalon. Idén csak az áfa emeli a vízdíjat 3. oldal. Biztosították a boldogságot 7. oldal

Friss tavaszi szélben ünnepeltünk

Exponenciális és logaritmikus egyenletek, egyenletrendszerek, egyenlôtlenségek

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa

a Magyar Honvédelem Napja május 21-e alkalmából

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

FÁCÁNKERT HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER

Nyárlőrinc Kossuth Lajos utca /1

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

A DALLAMOK RENDJE a MNT I. kötete alapján

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. a Társadalmi Megújulás Operatív Program keretében

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

az üzlet elnevezése üzlet alapt erüle te (m2) időpontja

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

artalmas díjemeléssel nem jár. költségvetéséről,

A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtartomány értesítője Brassó, Március

Kimutatás Nyírvasvári Község Önkormányzata által tűzifa juttatásban részesítettekről - 1/2013.(I.10.) önkormányzati határozat alapján -

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

beszélgetések a mûvészetrôl Beszélgetés Orosz István grafikusművésszel A követ és a fáraó című, 2011-ben megjelent könyvéről

TIMSS TERMÉSZETTUDOMÁNY. 8. évfolyam NYILVÁNOSSÁGRA HOZOTT FELADATOK

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

II. Fejezet Értelmező rendelkezések

európa modern alkotmányos demokráciái ma jellemzően

Hatvani István fizikaverseny forduló megoldások. 1. kategória

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

TISZANAGYFALU KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK ÉVI A 38.SZ. FKL. ÚT MELLETI KERÉKPÁRÚT SZABÁLYOZÁSÁT ÉRINTŐ MÓDOSÍTÁSA

MAGYAR NYELVI FELADATLAP

ÁPRILISI KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ÜLÉS

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

játékszín fórum műhely világszínház arcok és maszkok szemle Boldog születésnapot! (1) Jegyzetek szovjet bemutat ókról (5) Színházi holmi (12)

Széki Hírek A Magyarszékért Egyesület kiadványa

A Hunfalvy-Ökoiskola

TERMOELEKTROMOS HŰTŐELEMEK VIZSGÁLATA

A színpad és a nézőtér viszonya (1) Ravelszki perújrafelvétele (10) Az úrhatnám polgár avagy vallomás a színházról (14) Don Juan, a magánember (17)

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER

Tárgy: 2() 14. évi s ciális nyári gvenl[keztetés. Előterjesztő: Di. Földc vaboics gyző. Készítette: Dr. Fölűcsi Szabolcs jegyző

H A T Á R O Z A T ÁT. elismerések adományozásáról

Fejlesztőfeladatok ANYANYELVI KOMMUNIKÁCIÓ. 2. szint

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

A melléknevek képzése

Átírás:

Komárom, 1915 március 25. XV. évfolym 12. szám. KOMROMI UJSÁ Komromvármegyei városi érdekű társdlmi, közgzdsági V ö r ö s K r e s z t E g y l e t K o m á r o m v á r m e g y e Tüzofitószövetségének Megjelenik minden csütörtökön. Előfizeti i r : Egz évre 10 K., félévre 5 K., FÜLÖP Szerkesztők lptuljdonosok: ZSIÜMOND é-5 negyed évre 2 K 50 fihér. Egye*, szám r 20 szerkesztért fillér, Még mindig nem t u d b e l e i l l e s z k e d n i társdlmunk jó rze világháború o k o z t h e l y z e t b e még m i n d i g nincsen t i s z t á b n /okk! polgári kötelességekkel, m e l y e k i l v e n. m é g >oh, n e m létezett, n e m z e t i létünket fennmrdásunkt legköz vetlenebbül érintő rendkívüli viszonyok közöl 1 m e l l őzbe tétlenek. polgári társdlom elénk es ggódó figyelemmel kieri ug v n ktonáinknk jégmezőkkel boriiott hrcterén vívott önfeláldozó küzdelmeit, de zokból n e m v o n j le z o k t konzekvenciákt, h o g y háború sikerének elötöltételei között első bel} en áll / ki, h o g y z o k, k i k i t t h o n v n n k, áldoztkz erőtcszitcssel teljesi tsék kötelességüket. Nem s z o l u n k zokról botrányos v i szóiéekről, k ö z ö n s é g e s g n z t e t t e k i ö J. melyek hdi szükségletek szállítás körül jutottk npfényre, egyeseknek lávló k p z s i s g mikor nnyir v e t e m e d e t t, bogy súlyosn megkárosítj kincstári m e l l e t t k t o n á i n k testi épségét veszélyezteti hitvány bkncs ruhliíerálásokkl. m i v e l m i TÁRC. Vöröskereszt irodábn. irásu p r s z t i Tisztelt j ó rim, z ég s z e r e l m é r e. djnk hírt ról. Ngy<>n ri'^cn m e n t el, r válszt SgJ rövid Ke búsuljon m.., levélben: Szent, hösi tubákb még uránk.. 8«ggódjék Háború végevei, h o g y k k o r m e n t e l, Levélhlló őszig m i n d i g i r t l e l k e m, ü g y jön vissz l e l k e m Hogy reám gondol rzes idegenben, (És egy fájó... z Isten segélje! könnycsepp h u l l i k levélre.) h e most m r ngy régen írását se láttm. h, érte, g o l y ó s e m érte. Virágos vonttl, dlos r e g i m e n t t e l, Nyilssy tnn is néznek Ennek pnszos, szomorú levélnek. Ezrével j ő egy n p válszolnk rjok Önzetlen dolgozó l e l k e s nrileányok. Árpédházi királyink orosz országi hdjárti. irt: Hcdink ntl d r, e g y e t e m i tnár. ( F o l y t ^» vége.) ^ kereső lánynk könny f u t s z e m e r e..\ mgyr ludk veszteségeiről nincsen izé, pedig bizonyosn v o l t k, m e r t melyek T e r e m b o v i tájékán többen befgyod mo Esténkint legkelleme sebb szórkozóhely 21 -lünk könyvet B megtláljk végre. cigányprimás könyv- p ipirkereskede d vissz Telefon 80.-zerkesztőség. t o s b b k ö z é r d e k, h o g y társdlom minden osztályúnk tevékenysége, m e n n y i r e csk lehet, ngyobb z ö k k e ne es h u z m o s b b fennkdás nélkül b i z t o s i t tssék. VRMEGYÉBŐL. * c s e r e b o g r k irtás. ügyi m i n i s z t e r rendeletet ngyobb rebogrk fótdmivel- sdott k i, h o g y c s e töniegá fellépe esetén n e m c s k z elemi népiskolák V. VI. o s z t á l y ú tnulói z ismétlő tnköteleseit ügyelete ltt munkltokb, kötelezően fel bevonndók z irtás hnem folyó beleegyezével z e l e m i tnítóik évben it síiilók iskolák Uobb osztá l y i n k növendékei is igénybe vehetők. * Szemei;szllts Dunán személy szállító gőzösök B u d p e s t - W i e n k ö z ö t ] t v l y i menetrend szerint f. hó 21 tői kezőleg fognk kezdve követ közlekedni: első menet /elfelé fiudp^stőf \\ l e n b e március 27-éu este 7 u r kor, K o m r o m b fél 3 k o r. Első érkezik menet rárciu* lefelé 28-n reggel Wienbőf - Bud pestre máicius 89 en reggel 8 k o r, K o m á r o m b érkezik március 29-én délután fél érkor. csér jegére menvén " l o v - b r v ú r! ), j é g be s z k d t B mind ott vesztek, másszor V l d i m i r borától lerzegedtek s n y o m u k b j á r ó V l dimentó z egz segitösereget levágt. Mindebből /, látszik, h o g y f e g y e l e m n e m v l m i ngy lábon állott közöltük. I isoutjik 800 éve p o r l d n k P r z e m y s i K i ó közötti tereken de ne feledjük, hogy h o l y régen l i VOlt, d-» m g y r l o v - h d k m r tpodták z o k t me/ősegeket, lovik meg szták folyóikt, fővárosuk] néptik látt topor zékoló pripáikt, l-.s h e ngy idők ót e l f e ledték v o l n, íme, sját könyveikből eszükbe jutttjuk. téntek, m e l y e ' Romnovics Dániel suzdlitól (Ügjetlen ngyfejedelemségre e m e l t. hdjártokt k i e v i évkönyv folyttás, z 1200-tól 1390-ig terjedő h l i c s v o l h y n i i évköny őrizte meg s z m u n k r, m e l y egyedül m r smluett [ptic kézirtbn m r d t f e n n. írójáról semmit sem tudunk. N é z e t e m s z e r i n t n e m egy ember m u n k i j. EÜSŐ rzét.: szemtnú i r t. k i 1223 b n mgyr Bene dek vjdáról zt m o n d j, h o g y : s z o k t volt G R N D hol legkitűnőbb zenekr hirneves lpj. 111. Bél, 1!. EudW I V. Bél hdjárti már n e m tűzdeli ngyfejedelemséggel s z e m b e n, h n e m Hiics megszerze érdekében t ö r Sándor. csk nem veszett el öldöklő cstábn-'»vöröskereszt«-ben Sándor K t - z i r t o k t nem lelkem, ne ölje bánt, N e m tlállk nevét ódes jó Spitzer Komrom, Nádor utc 2 9. dr Virágos v o n t t l, dlos regimenttel. n dr háborúr, mint eshetőségre g o n d o l t u n k ugyp.n noh, npján, d e o s k k d é m i k u s problémként f o g l l k o z t u n k vele, m e l y n e k ktulitását, z o n b n z idő m i n d i g csk k i t o l t. Mosi z o n b n, h o g y b e n n e v g y u n k, ezerféle t e n n i v l ó, h o g y fl n o r m á l i s é l e t v i s z o n y o k k e r e t e i, lehetőség sze r i n t, fenntrthtók l e g y e n e k l e g f o n Nem jött még hir ról. levélke.) JÓZSEF időkben n e m közönséges d e l i k t u m o t, h n e m egyenesen n e m z e t e l l e n k ö v e t n e k el bűnt, n e m s z o l g á l v á n m e g n y u g ttásunkr, h o g y e g y i d e j ű l e g z n g o l hdseregnél is merültek tel hsonló g á l á d üzelmek. \ á i j u k, b( g ) ezek g o n o s z t e v ő k m i e l ő b b elérik p é l d á s büntetüket. h e társdlomnk m ngy rze sem áll h e l y z e t m g s l t á n, m e l y egyrzt, m é g m i n d i g n e m k r j, n e m képes m g i g é n v e i t mérsékelni, mg k é n y e l m e t feláldozni, másrzt p e d i g zsugoriságávl teljesen elzárkózik Dgy tesz, m i n t h s e m m i k ö z e s e m v o l n m i n d h h o z, m i m o s t körülötte történik. k i v é t e l e i idők k i v é t e l e s h e l y z e t e t t e r e m t e n e k es m l i g v n p o l g á r i életnek e g y e t l e n m e g n y i l ránulás, m e l y n e kerülne k p c s o l t b h á b o r ú v l. Hősi küzdelemben elesett már hivtlos BSfftesStég k i d ó h i v t l : felelős; JÜZSF B R N Y Y S megirj (Kietlen B R N Y Y hetilp vezete L É V I DEZSŐ mellett npont hngversenyez

2. oldl. K >máromi Újság 11)15, március 2S Ógyll ktonák özvegyeiért árváiért. httln tgji (Frgó Márt tnítónő, Tímár Gyul ós Mézes Károly rontók stb.) vlóbn meg lehelnek elégedve z elért erkö esi nygi sikerrel, mert bár helybeli intelligenci egy. rze Slőttflnk ismeretlen okból nem volt jelen, / elődás jelzett jótékony célr mégis 120 kor. jövedelmet hozott. Ezzel z ógylli tntestület követre méltó példát állított rr nézve, mint kell hzfis ügyek szolgáltáb állv némi fárdsággl eredményes munkát produkálni. costul együtt, minek itt ngy r vn, Ugy, hogy otthon tizet is vehetek helyette. Élelmiszerünk kielégítő. Nponkint kétszer kpunk húslevest ; délben egz, este fél dg hust, - mit zonbn könnyen elbírunk ; leves háború okozt könnyek felszáritás. után kpunk»ksch«-t, mely hjdinából kzül, jjszvk elcsendemte.se, mosolyt vrázsolni szeretném, h ezt megkóstolnák z otthonlevők! Szerdán, pénteken hllevest kpunk, de bántos rcokr, z özvegyeket árvákt segíteni, z éhezőknek enni dni, zoknk kötelessége, kiket megkímélt ez Eg hrctér hl nincsen benne. zonbn igzn jó itt the, melyet»csjt nk neveznek ; nponkint 2 3-szor borzlmitól, kik itthon, megszokott otthonukbn élvezik ré^i bék élet minden kényelmét. kpunk belőle, de rum nélkül ; egyáltlábn szeszes itlt, bort, sört, pá inkát nem is láttunk, z ógylli tnítótestület megértette ezt (Stell) miót (ug. 15.) mgyr htárt átléptük. hivő, esdő szót vsárnp hrctéren elesettek özvegyei trrái kisegítére z iskoli thehoz nponkint 3 drb. kockcukrot kpunk ez persze kevé9, de vehetünk kntinbn, h növendékekkel minden izében sikerült siódást Levél Szibériából. vn pénzünk. Múltkor vettem 1 font füstölthust rendezett, mely bővelkedett bájo?, megkpó, s fizettem érte 38 kopeket. szivekig htó jelenetekben. kedves kis csöppségek igzán remekeltek B megérdemelték kszárnyánk, hol foglyok vgyunk, igen fárdhttln rendezőkkel, szereposztókkl, be Mgyrok, osztrákok es németek kr ngy. Egy-egy teremben körülbelül 800 ember vn együtt; képviselve vu minden nemzetiség; tnítókkl együtt zt sürü, zjos tpsot, mely csony. Milyen foglyok élelmeze? nálunk vgyunk m gyrok, osztrákok, tirolik, minden egyes szám után fe hngzott. változtos Btütor következő volt: Szomorú sors. csehek, birodlmi németek s tudj Isten, miféle nációk s legkülönbözőbb elemek. 1. tvsz tündére, szinmü 1 felvonásbn. Személyek: Gizell, Mrgit testvérek Tölti Przemysl elestével sok kedves földink ke krácsonyi ünnepeket igen szomorn Etelk V. o, Dnkovics Teréz V. o., nn, szegény leány Száli Gizell II. o., Egy kis leány rtilt orosz fogságb, hozzátrtozóikt kétsxs töltöttük el. szent estén két krácsonyfát ren érdekli tehát, milyen z orosz fogságb állítottunk fel : egyik volt mienk, mgyroké, Gylog Ju isk óvodás, tvsz tündére Gász sssttek sors? másik nemeteké. Ngyon, de ngyon Mrgit VI. o., Iboly Tóth GyÖnyike III Egy hdifogoly érdekes, meghtó levelét szegény vo t diszkesünk ; fjt szivünk Gyöngyvirág Tímár Emm IV. o,nefelejts Fch közöljük itt le. ZechmeiMer János birtokos irt köny fcsrodott szemünkbe, mikor hz Irzsebet IV. o Szegfű Gál I onk IV. o., Rózs e/t levele'. Nemétől, mi személyi csládi gondoltunk mi elhgyott otthonunk rgyogó Blog Mrgit II osztály. vontkozások mellőzévi I djuk hü mgyr krácsonyfáir ; pislogó gyertyc-kk mellett 2. Toborzó. Most nyílik... Énekelték fordítását. Sokn fogjk érdekkel olvsni nem mgyr ktonák elénekelték krácsonyi dlunkt B után elmondottunk néhány ájttos növendékek. csk zért, mert rendkívüli közvetlenséggel 3. kályh titk. Tréfás szimü egy felvonásbn. Személyek: Győző, Fen, Pul test rzletességgel trj fel hdifoglyok éleiét Mityánkot.* Után elmenlünk németországi hngultát, hnem zért is. mert mi szűkebb testvéreink krácsonyfájához ; z is csk olyn vérek Kóthi Lci IV. o., Elbert Károly IV. o., hzánk, vidékünk fii közül is sokn osztoznk szánlmsn szegény volt, mint mienk; ott Cevirig Ilonk III. o., dél, Erzsike, Pul brátnői Fischer Ju Isk III. o., Fáji Irén IV. o., chbrovszki ksznn foglyánk BZomoru felhng/ott»sülie ncbt* szép melódiáj, sorsábn. s meg imádkoztunk, mikor átjött egy másik Mtyi, prsztfiú ifj. Tímár Gyul I. osztály. teremből 10 ( kiejtük szerint) rábközi mgyr B eljátszottk Jézus srületét: hoztk kis Chbrov.-zk, XII/27. 1914. 4. Lobogjon mgyr zászló. Énekelték növendékek. Miután megkönnyítették levélírást, én i* jászolt, csillgot, fel voltk öltözve pásztoroknk, háromkirályoknk stb.; ngyon örültünk e Rádásul kél gyönyört! élőképet mutttk szeretnék beszámolni mi sorsunkról hdifogságbn ' Újságot ugyn nem irhtok, mert játéknk, mindenki otthonr gondolt s sírv be s mflor folymán. Eüyik»toborzó«hngji mellett mgyr zász ór fölesküvő ifjkt m> világunk kszárny kpujánál veget ér, kívántunk egymásnk boldog ünnepeket. Ezután ábrázolt, máiknál p^dig z Ütközet közben csk vágy ég bennünk, hogy mihmrbb lefeküdtünk ; de én nem tudtm elludni; hz megsebesült hősnek e ső segélyben vló rzesítét muttták be szereplők ügyes görög- mehessünk vissz z édss hz földjére. Ettől vág egzen pontosn, mert mi messze keleten szbduljunk chbrovszki flk közül, hogy gondoltm z éjféli misére (persze z idő nem tűzfóuy mei.ett. Fárdságos munkát igény.6 betnítás tntestület áldoztkzségét dicséri. dolgunk vn. Csk pénzünk nincsen, pedig itt s en felkeltem s szlmzsákom mellett nehéz eltekintfe nem mondhtnám, hogy éppen ros9z vgyunk s z idő leglább 10 orvl diffrál), z intelligenci élen ott láttuk id. Konkoly ugyn elkelne. Felesegem leveleiből értesülök, szívvel imádkoztm. Másnp, krácsony ünnepén, Thsge Miklós dr. miniszteri tnácsost, csillgvizsgáló meteorológii intézet s helybeli de én semmit *e kptm ; lehet, hogy szb teremben, egy mgvr népfelkelő tnító gyö hogy már néhány pár koronát küldött utánm, mi mgyrok mind összejöttünk, egy ngy üres egyházk stb. képviselőit, továbbá z érdeklődő dulásunkkor djk od Én m igm még nem nyörű beszédet mondott, h pp lett voln, intelligenci számos tgját. tutestület fárd- szenvedek szükséget, mert eldtm órámt lán se prédikálhtn szebben. Elénk állított cslámondogtni, gyors pripávl, éles zblyávl tejekké lesznek hlicsik előtt. Viszont sját ngy drb orosz földet lehet fogllni, ismét : egy kő sok f/ékt tess cseréppé. Im z 1 dő. embereknek rjzolt, kik emitt örökös hlicsi honfikt veszekedő, egymásr irigykeelső, legrégibb két mgyr közmondás orosz pártoskodásbn élnek, e^yik má?ik romlás krónikábn megőrizve számunkr. másik r törvén. rzét Dniéi vlmelyik udvri ember* irt, Esekoek hdjái ltoknk szinhelys ki 1245 ben IV. Bél egy fontos oklevelétől rzben Pr/emysl, rzben Hlics. E ket vros zt mondj, hogy nem másolt le, mert ngyon között lig vn egj tlpltnyi tér, hol 1190 hosszú volt. Tehát megfordult IV. Bél köruye es 1260 kötött mgyr hdk meg nem fordultk voln. setében is királyi udvr fontos okleveleit is lklm volt hsználni. Hdink ekkor már nem kizárólg lovgok, hnem gylogosok i>. Zászlók ltt hr Ezeknek z ir»it egy hrmdik kéz mi lkb gyúrt, mondván 1260 év tt colnk, melyet, midőn Mroczel megfutván, z hogy z évszámokt nem mindig trtott meg, ellenség kezében hgy, mgyr táborb menekülőt ngy gúnnyl fogdnk társi, z ellen- de z okos olvsó úgyis eligzodik. E hdjártok e beszélében nem tlálunk ség pedig egyenesen kinevet* rzletes cstleírásokt, csk csták egyes z ősi mgyr hrcmodort, lávreudszerű támdást", melyet z orosz hdvezetőség olyn momentumit, melyeket z író csk szemtnuktól hllhtott. néhány év előtt ismét behozott z orosz lovsság, főleg kozákok számár, őseink már Kálmán király idejében elhgyták, s most mr : nemet hrcmodor, szálfegyverrel vívott közeli Ismeri mgyr vezéreket nóvszermt, sőt mindegyikhez z illetőt jel- rző jelzőt is tesz : gőgös Fily, ngy Mnuel, sánt Pok, fekete Mis, mgyrokt ós vezéreiket gőgös, felfuvlkodott embereknek mondj, kik szerinte éppen e tuljdonik mitt gyülöle- i j hrc, divtozott. Érdekes krőnik egy dt, melyből kiderül, hogy őseink ekkor már ismerték sebek növényekkel vló gyógyítását. z első dlék eleink hdigyo^yászthoz. hdjártoknk glícii királyi cím feltételen kivul éppenséggel semmi» redménye sem volt. Romnovici Dániel hic-i ngyfejedelem megvédte Hlicjot, sőt IV. Bél kénytelen volt leányát nőül dni Dániel fiához, Leó herceghez, mi 1 embere lpitójához. megbékült Bél meg is hívt Dánielt, látogss meg őt Mgyrországon, H e látogtássl végződik e hdjártok elbeszéle. Mg látogtás helyi érdekű, mert Pozsonybn történt I252*ben. Elküldte király Dánielhez... ki eljőve Pozsonyb (Xpide ko Pozsgu, sic') hov éppen megérkeztek Bemet követek, kikkel király Dániel ele ment. Dániel hdi ttár módon voltk Öltözve, mit németek ngyon megbrnultk. znp ngy forróság volt, miért is Dániel nyuglomr óhjtott. király kézenfogv őt, bevezette potájb (v polt svoju) s mü dott reá könnyű ruhát. királynk tehát mr kkor nemcsk szállás, hnem plotáj volt Pozsonybn. Vl pedig mindez 750 800 évvel ezelőtt. Dosztl József Fi, Komrom Ferenci József rkprt 51. szám, = Kühnel-féle gyártelep. Okleveles mérleg j vito; elválllj minden rendszerű tizedes, százdos hídmérlegek jvítását ás hitelesít*! Mnneimsnn gázizófény I Motorok jvítás Tervek költségvet díjmentesen I kemencével Telefon 79. sum, felszerelt vs- ercöntode, mlomépitő, gépjvító, h«"8»rrovátkoló es vsszerkezet kzítő műhelv. kutk, szivttvúk jvítás szerele. Vízvezeték cetornázás óe fdrdöüerendezógi válllt.

191". március 26, dinkt, nöt, gyermekeket, kik szintén Jézuskához imádkoznk z páért, fiúért zt m o n d t, hogy m i lecsurgó könyeink m szenteltvíz, mely megtisztítj, s b i z l o m r grjeszti m i lelkünket. zután énekeltünk, imádkoztunk, 3 iev testünk minden vsár npon ünnepen, hogy lelkünk el ne fásu'jon. Ngyon flftf htók z i l y t n összejövetelek s z e m b e r örvend, h látj, hogy legkülönbözőbb fjtájú e m b e r e k m i l y b i z l o m m l r g s z k o d n k egymáshoz. S o k cstábn rztvettem, láttm hullni pjtásimt, m g m i s kzen v o l t m h l i r, de golyók záporábn ge vett r j t m erőt olyn fájó érzé<, m i n t m o s t, m i k o r együtt imád kozunk. Erezzük vlljuk, hogy z Isten bün tete j r felettünk! D e sok köuy es vér őt 11 meg fogj engesztelni; hisz h m i őrngy lunk hdifoglyok sóhjtásit s könuveit m i n d z isten elé viszi, - - k k o r nehéz dolg v n neki ' De elcsüggednünk n e m s z b d ; hzát védtük mi i s, s ez nekünk is erdemünk. j o Isten segítségével még viszont ltjuk egymást 1 Hogy i n k o r? háborúról m i s e m m i t h l l u n k ; jól vgy rosszul m e g y - e? s e m m i hirt s e m k punk' Bár tvszi m u n k ottthon tláln m r minket... Szívélyes üdvözlettel, Zechmeister János zkzveiets * 15. népfelk-esredl 11. Irt (Olympi, zvr! hol Ivánffy nem istenek Hálóterem, hol Géz. lknk!'< ludni nem Bábeli lehet. z Olympi! Nem istenek tnyáj! z o k régen meghltk m r ; nevüket meg klndjikt hgytk e s e l ránk : igy v i t t e rá z ngolokt is sz emlékez, hogy, Olympiánk nevezzék London eyyik leghtlmsbb épületéi. Vlóbn o t t h e l y voln még z elég népes Zens csládnk is. Képzeljenek el e. y igen h t l m s épületet; üveg gel fedeti csrnokokt g l e r i n k k l, modern, ki állításukr kiül! épülettömböt. Hát, hogy n e m ksdtegyébb kiállítás ltkor, s»elelm.es ánglius* német*, osztrák- m g y r»hdinyg«kiállí tást rendezett beidé. Ezen jobb sorsr, s egyebb (t-i:; kiállításr érdemesült hdinygnk kerül tem én ífl ide ; jelzem volt: I. <I. (Hungárián) No. 5 6 7 3. Olympi 12. ( M g v i gyártmány.)»eldtott* ( É r t e k e n lul) jelzi ÍS rám k s z tottk v o l n! I t t m r z előcsrnokbn németek fogd lk. z ngol nem beszél más idegen n y e l v e t sjátjánál, fogly kt mégis r e n d b e n t r t n i, registrálni, ljstromozni, leveleikel Összeszedni, szóvl genfi convenetó szbályink betrtásá vl keli velük bánni, tehát feltétlen rászorulnk németekre, kik b e s z e l i k z ngolt, (németül!) - igy ÍM válnk ilyen szervezd munkár» v o n Hs s s *, h o g y idehz m g y r u l mondják. X o i t t frregistry Office «-bn m e g i n t beljstromoz«tk. beosztván 12. lins-b. M r m o s t»od hz* erextik i n. o _ u i. k t. n e m e t SZÓ járj. I kedélyesen kérdik meg» z u r k is kiállítást jöttek meg nézni*.»0h p o m p á s példányok v n n k, t e l i v r p o r o s z, Szász, osztrák m g y r, két utóbbi között v n n k Csehek, m e r t különben egy másb kpnánk I * S mi csk félrehúzott száj jl hllgtják m g u n k t ÍS vigsztló tréfál kozást. Dgy jó v o l n sírni is, n e v e t n i is I n n e n tovább visznek SZUn nyos ktonák, be ngy terembe I n g y t e r e m I k p u b n 8 s z u r o n y o s őr trtlék órség. Első t e e n d ő : kíojicoi kofferjinkt m i n d e n t mit m g u n k k l h o z t u n k. E j, h Szivünket is k i k e l l e n e tárni, t n még kis szőkel hju, ki kszemü missek szerelmesen dobogó s2irecskéjét ÍS elvennék zok szigorú ktonák!, m i t nálunk hgytk >zlogb«! fősúlyt újságokr fektetik m e g i n o t o zsnl, m e r t trtnk tőle, hogy tlán zok z őrületes hzugságok, m i k k e l» T i m e s * tői végig»d*jlj N * W * «- i g hemzsegnek lpok, beteges* htássl lehetnek foklyokr. Hát bizony eleinte furcsán is vehettük voln zokt végeláthttln német, osztrák, m g y r vere ''egeket, m i k k e l telekürtöli z ngol sjtó m e g Reuter gency világot. Átkuttás utu, (lpokt persze elszedték, ^őt egy régi m g y r sjságppirlspot i s, mivel Újság 9 esztendővel ezelőtt béleltem ki kofferomt) átdtk l i n e C p t i n - n k. fogoly tábor ugynis linie-kre, s z k s z o k r vn o s z t v könynyebb kezelheté végett. Mi line 12 b e t r tozván, h n e - c p t i n u n k egy német mérnök volt, termzetesen fogoly ó is, nnyiból volt különb dolg, hogy ót inkább szidták m i mittunk i s ; l e v e l e i n k e t átvette, p n s z i n k t, ezek r e n d e s e n átdás után k o m e n d n s előszobájábn i s m r d t k I C s k néh h l l g t t k m e g, s z élet SZért folyt tovább! látvány o t t igzán lebíin oselő I l'boo e m b e r lkott szidőben ott ngyteremben. PricSCSeken, komtsz tkróvl, vánkos nél kül. z»ágyk* egymás m e l l e t t s o r b, s o r o k kozütt»sétány*, i line-ok között kötélk o r d o n, i köröskörül szoronyos ktonák őrsége. h t l m s boltivei trtó o s z l o p o k»kötélháló zttl* v n n k ellátv. Ezeken, mint k m f l u n szérűskertben, lógnk p i r o s, fehér, kék, zöld, szinü»fehérnemüek«mosott, de n e m tisztított állpotbn, szárdásr várván. Emberek, állnk, járnk, íeki eenek, lsznk, beszélgetnek, tár slognk, énekeinek, ordítoznk, kártyáznk, politizálnk s l b. esznek! > P r i v á t * o t zz. sját p n / e n v e t t h o l m i t, vgy mit még o t t k i n e l ő brátok küldenek, h o z n k be, legtöbbnyire wurstotí, m, mrmelde, méz. v j. gyümölcs, bnánt! Mondhtom z első látás ennek t r k képnek o l y n vényes érzelmekkel töltött el. S z e r e t t e m v o l n sírni, de f e l e m j ö v ő» b e n ók* el n e m zárhtó j ó k e d v e, tréfái, inkább megmosolyogtttk : e j, h ez s o k m i n d bú s u l n, ml v o l n Velünk ; I igm z első e l f o g o t t k mondják, n e k i k borzsztó v o l t, teljesen kzületlenti tlált z ngolokt sok idegen elzárásink végrehjtás, S tkró nélkül sok h e l y e n p u s z t földön k e l l e t t betekig l u d n i sátor ltt esőben, sárbn. Nekik n e m v o l t k m< - vigsztlóik mint n e k e m. Szép vigsztlás. line-cptinom lkpitnyt szólított.» k e t urnák különbejártu s z o b, szellős*, mondt félig vissztrthtó mosolylyl. Eu rá néztem brátomml együtt, [gzán olyn borz isztón nézett ki ott z piszkos priecs, tkró, m i n d e n, minden, hogy én el t u d t m h i n n i, hogy igzán szobát k p o k. Kptm»különbejártut, szettőset «Különbejárt v o l t : hogy n e m v o l t m e l l e t t e m másnk»ágy,* szellős: f e j e m felett egy d r b üvegtábl törött S r j t c s e p p e k b e n h u l l o t t b e z n g o l eső. l v á s z bszolúte le hetetlen 1 Leglább is éjjel, mert sok német között mindig k d v l m i bolondságr vló, k i zjongásávl v e r i fel többit, m e r t elég z, h sgy elkiáltj m g á t : R n h e!»rühe«-ből Olyn lárm lesz, hogy elég kiállni. z őrség persze mindjárt jön, j r ágyról-ágyr, d e k k o r csend v n * g i i i».ettöig! Minth c s k ezt krná z t e h e t e t l e n tábor, hogy h m - k é p n e m igj álljon bosszút z ngolnk p e r t i d i tért. De ztán z őrség Is m e g u n j néh I jól o l d l b vág egypárt p u s k t u s s l! I l y e n ko m o l y b b eset minden hétre esik gy leglább. z t s o h s e m f e l e j t e m el, m i k o r k o s z t m i t t támdt hngosim nemtetsz nyilvái itásr k< mendás jött.e z örséggel, mely bj< nettót trtott, k k o r már nptömeggé vált foglyok ellen S srikor 'DeuUchlnd, Deutsch n d über l e - * t p u s k t u s s l k r t k elnémítni s D tek n e k i ktonáknk puszt kézzel, lett belőle semmi, tiszt revolvert rántv állott, m i g kezét m e g nem k p t egy góliái n e m e t. ztán csend e t t. békebbek lecsillpították mindkét pártot z n g o l offtcer elvonult sgy biztos tudássl, hog)»germn* S német m e g törhetetlen. Hányszor VOlt, ho.uy éppen l e g j o b b t t u d t u n k v o l n l u d n i reggel feie, m i k o r jött sz őr B pusktussl jót ütött lábunk fejtre, hogy»get u p keij í e l «tűrni k e l l e t t. J o l v n l u d n i n e m lehetett, leglább [enni lehetett voln, r e g g e l i r e pléhbögrében izei sn keserű káfl mrgrinos kenyérrel. Ehetetlen. sját pén zünkön vásárolt j n i m r m e l d mii ke nyérre kentünk, elvette m r g r i n k e l l e m e t l e n izet, ugy ettük. Keggeh 7 órkor v o l t. E l Után r e n d b e k e l l e t t s z e d n i z gyt., z összes p n e c s e k e t sgy helyre összehordni pokróco kt kiporolni, k i s e p? r u i, mosdás helye.'í mé ter hosstu vizvezeték lefolytó trtály, közös törülközővel, h o g y jött! z áltlános tisztogtás utn sét z u d v r o n. z udvr, m r z, m i t m i rendelkezünk dtk, egy körülbelül k k o r h e l y, mint K p k - t e r fele 1 5 0 0 e m b e r n e k! Sét s z u r o n y o s bkák között, öröm nézni 8. oldl. H e j, de milyen furcsán esett ezt először látni, ugy, hogy psszív szereplők m i legyünk. vigsztlás c-«k egy, hogy nincs más bűnünk, csk z, hogy polgári vgyunk n n k z or szágnk, mely háborúbn v n ngliávl! ztán egy kicsit jól i s érezzqk mgunkt e n n e k t u d tábn. Igz olcsó hzfiság: mégis, h többet tehettünk v o l n, s h m i k o r még tehettünk megtettük megtettük voln. sétánál összekerülnek j o b b ismerősök. k d o l y n i s, kiknél z öreg, veje, m e g z u n o k kerültek össze. ztán kereskedő, gzdg kpitális, meg szegény boltoslegény, nem v i z e s n y o l c z ht többet. hotel-mnger, meg pincérjei, fogdós, meg fogdó» legény, orvos, mérnök, tnár, miivz, kton, p p. társdlom m i n den ktegóriájából. P e r s z e o t t is összehúzódik egy brnch. z u j fogolynk első n p o k b n igen s o k brátj v n,» ö sokt tud«m o s t j ö t t.»te v n egy u j * h l o t t m m g r körül z első n p o k b n. Meséltem nekik híreket, r i t m i odkint hzulról t u d t u n k, n g o l újság h z u g ságokt. S t u d o m z t z n g l o indián újságírót megtépáztk v o l n h kezükbe kd. > D r L ' n g m * v o l t m n e k i k. z t mondták n e k e m, h o g y v n n k többen osztrák-mgyrok, de en igen»mgyr«vgyok csk, ( p e d i g h t u d n k igzán, m i l y e n ). ztán politizáltunk es m i b e n m i n d e n megegyeztü k, mert s o k b n, d e n e m tudtunk, s z i d t u k z ngolt Ezt m i n d e n k i t u d j. Szegény ánglius, mi m i d r j t d háború után! Elszáll z átok, m már n e m j ó l fogn z s e m, nem hiszünk mgunk sem benne! No, ki igy, ki ugy beszelt, imperilist, ntioolit, szoci list, k u m n i s t, nrchist* M e r t L o n d o n b n élő külföldi egyént) nép már m s világokt is látott, s tele v n k o z m o p o i s t vonássl, látott, élt j.'»t, r o s - z t. S ' e g ^ n y, nyomorult féreg v o l t Németországbn, ngli, merik, I n d i. K ^ y i p t, k e n y e r e t d o t t n e k i, néh klácsot is. S o k t, s o k t lehet o t t h l l n i! Beszelni s z b d m g u n k között. Eleinte z őrök rémesen v d k volt f i t l K i r t c h e n e r ktonák velünk is szób lltk néh, kiktől stkéfdcsősködtünk: I h l l o t t u n k t ő lük igen bizttó elégedetlenséget, mégis csk s z b d b b népnek BSOCÍldemokr eszméken táplált népnek igz s z i v e v e r sét. fclgy k r z ngoléit, hogy leglább is tömeget, k o m fortobilisn élő i n d u s t r i l i s, kispolgárt kishivtlnok ok t értem, v n bennük v l m i l o n d o n i küdnői. I t t rosszul n e v e l t demokráci, o t t félreérteti imperilizmus! S o k t, sokt beszélgettünk odkinn n g o l fogságbn erről, SSbd v o l t g o n d o l n i hz es k i t u d imádkozni T ö b b áldoztot! Befgyott jótékonyság. dományokt kórházknk I h b o r u elején, m i k o r dkozásr h i v t fel ht ság közönséget, csőstül h u l l o t t ké regető k l p b s o k mindenféle. kórház kt ágyneművel, ruhfélével jótékonyság látt el n g y r e s z t, sót ételuemüeket is g r mdszámr hordott össze közönség. M e r ; b i z o n y h d s e r e g g o n d o s k o d i k Ugyn beteg ktonák *. ', de h m r v i k i egy-egy kis befőttecskét, lekvárt k r s ebédjéhez, k k o r társdlom JÓSZÍVŰ éltárához k e l l folymodn. z o n b n m o s t, háború n y o l c d i k hónp jábn, m i k o r igzán kezd d o l o g komolyr f o r d u l n i, kórházk rról p n s z k o d n k, h o g y B jótékony dományok b e f g y t k. N e m küld s e n k i s e m m i t. Pedig már kzlet i s fogytán v n s z ilyen k< íztjvitó ügyeket n g y o n nél külözik b e t e g e k. Ismét lehető legszívesebben kérjük tehát társdlom m i n d e n rétegét, főképen z o k t, k i k m é g n e m d k o z t k n n y i t, m i n t tehetségük megengednél hogy juttssák el legkisebb jándékuktis Vörös Keresztnek kór házknk, kár élelmi s z e r t, kár mást. do mányokt ségünk szerkesztő is továbbit.

4. oldl. 1915. Újság Nem várunk lár Przemysloöil üzeneteket, m e l y e k e t hrctér bátor fecskéi, pilóták hoztk meg. S o k sok kedves brátunk, ismerősünk sürü rjokbn vonult ki P r z e r y s l várából s mennek fehér cár b i r o d l m b e l sejébe. S o k komáromi koniárommegyei szülő, testvér, gyermek, rokon, brát, m e n y s s z o n y szeméből hullnk könnyek, m e l y e k e s d ogó drág gyöngyei ennek vértengirnek. De biztos jövőbe vet<?tt hit melegítő sugri szá rítsák fel e könnyeket. győzelmes háború végén ók visszjönnek s útjuk didlmenet Idsz, mert igzi hősök voltk, kik előtt z ellenség is meghjtj z elismer zászlóját Ifi várunk, türelemmel várunk tireátok. ti v i s s z térekkor, már béke hófehér g l m b j r k j trtós fzkét házink felett, ti vissztériek itt m á r boldog, mosolygó r c o k t lát. H i s z e n lesz még egyszer ünnep világon! háború áldozti közt S legszerencsétlenebb jeinek felsegitére lpunk, Újság is gyűjtt indított. H o l vn szó, m e l y elmondhtná, hol vn toll, m e l y leírhtná e szerencsétlenek szenvedeit, melyeket m i n d e n kinek enyhíteni kell dományivl. Áldás kél minden üllór után, m e l y e t e szerencsétlenek jvár fordítunk, de átkot rejt minden bezárt zseb, elcsukott erszény. d k o z z u n k! z dományokt kérjük s z e r kesztőségünk címére küldeni, m i rendelkezi helyére jutttjuk. Eddigi Megy e r c s i rárc. 15 ki ünnepély jövedelme üli N. N. lfju Rigó Istvánná Ngyigmánd, egy megnyert ügy bői kpott összeg 10 írnits ndornó őrsujflu 12 ápolónőknek.) Várjuk m komáromi önkéntes Vöröskeresztes ápolónők sürneu kpják felgyógyult s hrctérre vissztért sebesültek hálávl, köszö nettel telt leveleit, melyek legszebb e l i s m e rei nnk z emberbráti munkánk, m i t vég ztek. T e l e vn hálávl köszönettel z lábbi levél is. melyet szerkesztő ^günk kpott, s melyet itt közlünk mg keresetlen, közvet len stílusávl oito^rfiájáv!: k k f. f. bennünket, h hz, hdd pótolják férfi most úgyis I munkást, ngy hiány. leányink értenek földmunkához. E s most már itt z ideje, mi prszt hogy ásni, vetni kell. H kinek véletlenül brátot Ur f! Ürült szivünk, m i k o r szerény ünnepé lyünkről szóló tudósításodt olvstuk. Fölösen dicsérő s z v i d többre s r k l l n k. H t s z i v e s figyelmedet hzfis tevékenységünkre továbbr is kiterjeszted, lesz l k l m d még megyőződéet szerezni felől, hogy m g y r lelkesedünk n e m szlmláng. Cserftűz! Most z o n b n engedd meg, hogy hű tudósítást egy kis téved helyreigzításávl pótoljm. Ugynis tudósításból k i m r d t sgy pont, m i z egz Ünnepélynek legbájosbb pontj volt. Böhm Sándor keszegflvi á l l o m á s főnök P i r o s k nevű kisleány» Mgyrok l e gyetek* című költeményt s z v l t el oly szív hez szólón, hogy m g u n k r ismertünk. Ereztük, hogy mgyrok vgyunk. Igz tisztelettel vgyok Megyercs, 1 9 1 5 márc 2 2. szerető brátod Sohár Kálmán miben n g y háború l e v e l e s ládájából. szenvedők káláj kisérik nsmes e m b e r Brátom ki önmgunkt, k k o r k i s z o l minden úrinő igy j á r e l, segít Hzán Én Brssói illetőségű d? mint hrctéri önmgán. Renyheség z idő tolvj Sebesfl I kton vgyok. S kerültem 9 társm- ; m i helyőrség 18- ktoni k o r - i jótev utonáüój. Kő lesz m j d sirni, h házbn z 5 7 - e szobábn. Hol Özv. L o s s h m i d t n e m lesz m i t enni. z t h i s z e m, nincsen o l y n Ödönné urhü'gy önk. Vöröskeresztes ápolónő gyámoltln sszony, vgy leány, k i cseléd fogdót minket. S u yos s e b e m volt ép ugy meg nélkül el ne tudná végezni háztrtást. Most 9 társm könnyet) nehezebb sebekkel. Szép- j dolgozni kell öregnek, ifjúnk szegénynek tember hó 27-éu kerü ter korházbn. Egz ségünk már helyié állott,midőn hirtelen e l t r n e gzdgnk egyránt. 7' fporltk több osztályi mindet is. S igy vontunk hmrább indult mint meg szeretett ápolónőnk nek megköszöntük voln éőszovl mindzt, mit értünk tett E h o s s s i idő ltt ismertük meg özv. L o c c h m i d t Ödönné úrhölgy önfeláldozó m u n k. K i ; d i s t. 0 * k i köszönhetjük, hogy ismét egzségesen vonlhtunk h r c b szeretett k i rályunkért h/áiuert. fiuk hrctéri lewelei. Mert önfeláldozó Ápolónőnk n e m i s m e r t hrctérről. fárdságot c s k ériünk küzdött. Miért is legn gyobb hálánkt tudjuk kifejezni, k p ugy k. Cenzúrázv. leányink is kik minden szükséges dolgokká! I des jó Dinikém I láttk el mindnyájunkt. G y e r m e k k c j, s s z o n y i ének hlltszik Dé mnónként szórkoztttk, s hozánk szomszéd szobából hozzám. Egy orosznál trtosóoinknk vigsztlási, meiymkünk t lkom, közvetlen S.. hídj mellett. E n n e k még nem hsználhtt Íráshoz, J e v e i e k e t röpí hídnk vgyok prncsnok Ind tele tettek hz. vn ekrzittl, robbntásr kzen. E m b e r e i m E jenek mind ilyen önk. ápolónők, kik hidon tu', érintkezben muszkávl. Egymás ennyi á doztot hoznk hzáért. Özv. L o s c h m i d t után fogják el z orozs járőröket. Epen olyn Ödönné két leányát z Isten t r t s meg s i r l m s á lp ttbn vnnk zok i s, mint m i. mindnyájunknk I o - í m nevében Káli K e z d i z orosz tüzérek folyton dolgoznk. házunk T i v d r. Ngy Géz, Tóth F e r e n c, Szántho zonbn teljes biztonságot nyújt. C s k egy bj János, V^K I m r e, T o t F l u s i Árpid, Hnzeinstein vn. H teszem ftíl egy nyomorult gránát József, Költő István, Grünstein Mór. hidr c s p, m i díjmentesen utzunk fölfelé. Ds hidd el, m o s t ez n e m ggszt s e m engem, s e m két lntos tisztemet. Hiszen itt m i emberek között vgyunk, ezek n e m érzik vgy n e m is tudják, hogy minő veszély fenyegeti őket, tehát vn heverő betegtoló, hsznált betegkocsij, vígk ós ez roppnt rgdós. Most m j d n e m olyn ép lélekkel rendelkezem, mint hetekkel z elfgyott lábú sebesültek ezelőtt. Áidom I s t e n e m szent nevét, hogy olyn nevében kérve kérjük, kölcsönözze o d kultúr helyre jutottm, hol gondtln gyermekek v n p l o t kórházánk, hol sok szenvedtől menti nk, kik ugy nevetnek m o s t is, m i n t h mi sem történt voln. H ujjá krják tenni z ármámeg derék ktonákt, kiknek elfgyott lábi diát, mindenki mellé egy ilyen rnyos kis e legkisebb m o z d u l t r is rettenetesen fjnk. kinek vn, kölcsönözze od! Kedves Szerkesztő gáljuk legngyobb urt. Cselédeinket» ngedjük közleményt ápolónőről no várjuk, hogy cselédleányink kiszolgáljnk Igen tiszteit főszerkesztő U r! önk- Vöröskeresztes munkár. sorokt: Honleányok, sszonyok uj.-á<z főszerkesztőjének I komáromi cselédeket tvszi nem szolgijuk Ngyon kérném, hogy ezt k o m r e m i újságb tenne ki. többit! K p t u k következő 1915. I I I 21. Egy hz Tekintetes k 6 0 f. k 2 0 f. S z ó z t Engedjük Még egyszer megyercsi ünnepély. (Levél szerkesztőhöz.) Összesen 2 7 3 k 8 0 f. komáromi 2b. Szegény jó Péteremet j o b b k r o n o l dlb lőtték 5 én. Kzben z o n b n örvendek, m e r t igy életben m r d egy tisztességes m g y r. Sebesüle tlán n e m veszélyes. N e m tudom miért, de már jnuár hó eleje ót n e m k p t m s e m m i levelet tőled. Igz, hogy ngyon r o s s z u l működik m o s t post, miót hrcolunk. Többet n e m irhtok, m e r t dolgom kdt, írjál, minden jót kíván s o k s z o r csókol szerető öcséd Sándor. gyűjteink: 2 3 3 k 8 0 f. múltkori gyűjt 4 0 k f. (Elismer március nevető gyermeket kellene tenni. Én mondom, elfelejtenénk mindent, z átszenvedett dolgokt csk ugy, mint rémes borzlmkt. Szóvl most boldog vgyok jó kedélyű. J e l e n, múlt, jövő! Történelmi visszpillntás. Irt: Tomcsányi Lipót- Ngy eseményeknek vgyunk tnul. Nemzetek eltolódásiról, térkép megváltozá sáról, egy világ átlkulásáról vn szól»lenní vgy n e m lenni* kérde ez hdviselő nemzetek vlmennyiére. Tlán n e m tévedek, h zt állítom, hogy minket mgyrokt sját s o r s u n k o n kívül leginkább rdekel z ntnt h t l m k között Frnciország jövendőbeli átlkulás V i s z o n y lgos sors jövőben többi n e m z e t h e z régi G oire mikénti visszszerze nemzetközi élet szinpdj in. Ne tgdjuk, hisz n i n c s miért mult felett restelkednünk, nálunk m i frnci volt otthonr tiált. Divtjukt zsebünk sirtt, o l y k o r selejtes irodlmi müveit c s k nálunk kelb'k el megemztettük bármely bizrr termeköket. Divt volt minden, m i s z j n p r t i Bbéiból mifelénk k c s i n g t o t t G y e r m e k e i n k előbb ludl ák»chérc M m * - t rebesgetni, mint *»édes nyám*-t es h Vlki leglább is frnci htári", n e m utzott, n e m trtozott modern emberek soráb. E z igy volt. Igy fog-e mégegyszsr lenni? jövő titk. Pedig, ez v l m i k o r felvilágosodottság fáklyájávl elől járó nemzet, z utóbbi időkben oly dekdenciát muttott, melynek okit e g y e dül mult esejn^nyeiben kell keresnünk történelem fonlán hldv kell kikuttni nép léleknek mily evolúcióir volt szükség, m i l y befolyások voltk irányítók, jelenlegi ngy fokú süiyed előidézére. z tisztító tüz, m e l y e n jelenleg e ngy nemzet áthld hozzá fog e járulni slk felszínre veié,éhez, hozzá íog e járulni ngy elhtározások, ngy tettek ós ngy eszmék szüléhez... z t jövő rejti méhében. M*g m e felett kori, fejlődő jósltokb események érnek m e g bekövetkeznek ér után z rtás. bocsátkozni»ott«mgától kár gbon Igzmt nem egy lpj történelemnek igzolj. Előttem fekszik egy régi, fényes ét egyssersmind emberi gyengeségekkel telt lpj

^7 1916. március 25. frnci történetírásnk. nnk fényes bűnnel telt kornk pompás megvilágítás, mely már k k o r hordt méhében egy bukás erkölcsi sülyed syéléu álló nemzet újjászüle tét, uj eszmék világr hoztlát, mely eszmék től egz Európ megrzegedett. Váljon m-gérünk e egy hsonló kort, látjuk-e gllusokt Phönixként uj életre ébredni, ebből z ót jelenleg körülvevő i s z p ból kiemelkedni... ngy kérd... E mögé titkostos fátyol mögé p i l l n tni n e m lehet, de h logikusn következtetni s z b d, k k o r erre hivtott e n e m z e t története. Beszéljen tehát m g inult idők k r ó n i kás, ki Június álnév ltt rejtőzve követke zőket írj»xiv. L j o s u d v r * cím l t t. npkirály, X I V. L j o s udvráról érdekes é s t n u l s á g o s monográfiát i r t, Pul Hensé jobbár kidtln levelek emlékirtok nyomán, m e l y e k e t versilles-i könyvtárbn őriznek. Meglepően uj, s o h s e m hllott dolgok nem igen vnnk K ö n y v é b e n, n e m is igen lehet nek: n n y i n, n n y i t írtk már X I V. Ljos udvráról. I s k ö n y v e mégis olyn benyomást tesz, m i n t h u j d o l g o t o l v s n á n k ; m e r t olyn, hol érdekes, h o l tuulságos, hol kuriózus rz leteket derít föl npkirály korából é s kör nyezetebői. X I V. Ljos korábn válik királyság igzn intézménnyé, c é l l á, melyért v n z áhm, ddig j«' f o r m á n csk htlms kevbbá h t l m s, c s u f é n y e s é s kev--sbbé fényes mél* ság volt. Királyi udvr v o l t Prociors ágbn X I V. Ljos előtt i s ; I. Ferencnek Európszerte híres volt fényes e gáláns u d v r ; V I I. K á r o l y ót, k i n e k S o r e l Ágnes volt szeretője, lig l t király f r n c i trónon, k i n e trtott v o l n bevllott nyilvános kedvei. de z u d v r királyi s z e r e t ő mintáját mégis c s k X I V. Ljos d t Európánk. X I V. Ljos tette z u d v r t állmi orgá nummá, királyi szeretőt méltósággá. ddig királyi udvr tágsbb, fényesebb, népesebb privát kúri volt csnpán, királyi szerető i s Csk p r i v á t kedvtel, kinek király dott m g v g y o n á n ó i, de eltrtását nem hárított át országár B lttvlóir. I V. H e n r i k g y k r n BZégyeltS kedveseit, nem is volt s z ű k m r k ú báj szerelem honorálásábn fukr pénzügyminisztere, S u ly, ki mindenért pnszolt, mindenért zsörtölt, még s e m v á d o l t zzl, hogy értük kifosztott országát, h o g y kedveseinek r e s z t j u t t t o t t voln i politikábn ós dip omác ábn. ngy változás X I V. Ljos ltt z, hogy kiráiyi u d v r, meg királyi kedves állmi i n t é z m é n y e l»kul át, s nemcsk Bttlyos fi i - n ciá.ii térieket rótt k ö z r e, d* Kormányzás ós n e m z e U ö : i politik inteben i i tékteie k r h o z t o s befolyásoknk nyitott utt XIV. Ljos.tt z állm m g csk finnciális terheket sínylette meg, koimny l t i S u i t á n - u r i o m még n e m volt m i n d M htó, b r lábt d o t t Sfs hlom káros boszntó intrikánk, ez z átlku>ás csk ut< d J \. L j o s u t á n z ó i kezén váltói -tt közbot rnnyá közcspássé. forrás zonbn, melyből z i.\«mo- ig f k d t Kuróp n é p e i r e, melynek Csk ngy forrdlom veteti végett, X I V. Ljos volt. zzl, h o g y Prisból k i k ö, t ö r ö t t Versillesbe, hol roppnt költséggel építtetett mgánk r e z i d e n c i á t, kárhoztói példát d o t t uémel 1 " d pró-cseprő fejedelmeinek, kik utánozták, k i k odhgyták n é h csk prányi birodlmuk Székvárosát, s n n k h t á r á n kívül pró Ver s i l l e s -okát e m e tettek mguknk. s.sz, bjor, würtembergi hunoveri fejedelmek, besszen! trtománygróf bőrig lenyúzzák lttvlóikt, némelyik k ö z ü l ö k, mint heoseni trtománygróf, emberrel kereskednek, pénzen ktonát dnk ngliánk, hogy kstei\okt építhessenek p r d i c s o m h o z hsonló prkok Ölen. V e r s i l l e s, Mrly T r i n o n építét megerezte ngy gzdg Frnciország i>, hogy görnyedezhettek tehát z pró nemet állmok, midón L u d w n b u r g o t, Nympfenburgot S S o l i t u d e - o t kellelt wiövrázsolmok. XIV. Ljos lööo-bn, huszonhét eves korábn házsodott, feleségül vette szőke, csodáltosn fehér, vele egykorú s p n y o l Mári Teréziát. Tékozlás házsság ót dtálódik, de mondjuk m e g n y o m b n, hogy n e m feleségére n e m felesége kedvéért pzrolt. m i g SSBI - Újság 6. oldl. M z r i n élt g y á m s á g ltt trtott, n e m volt I sőbb zonbn, mozgtó erő híján, kiszenvedtek. módjábn költekez; fukr gyám n e m c s k Leányegyesület e téren Is gzdgnk m o n d pénzzel n e m h l m o z t e l, de szegényes, kopott htj mgát, mert oly fárdtságot n e m ismerő, ruhábn jártt. Kissé hirtelen is házsították lelkes vezető, irányító dminisztráló erők meg, mert beleszeretett gyámj unokhugáb, felett rendelkezik, k i k előtt n i n c s kdály, kiknek szép Hnoin! Máriáb é s zon tépelődött, hogy erős szándék még mindig megtudt hozni m e g o s z t j vele trónját. K k k o r kezdték épiteni sikert, zt sikert, melyről közönség m i n V e r s i l l e s t, m e l y n e k építét c s k huszonkét dig lekve értesül. zért, mert z egyesület év multán, 1682 ben végezték be. U d v r i s munkájánk sikerét, fárdságánk gyümölcsét c s k házsság után kezdett m e g l k u l n i, hogy b b n látj, h felruházhtj derék m i n d e n m g i b gyűjtsön Frnciországból minden szép dicséretre áldoztkzségre érdemes k t o séget, m i n d e n s z e l l e m e t ÓS minden gleuteriát. náinkt, kiknek szivében hál m e g becsül érzetét keltette fel róluk vló gon Vége következik.) doskodás. z utóbbi n p o k b n hrctérre i n dult c s p t o k n k Leányegyesület ngy csomó teli felszerelt küldött, hgy zt osszák ki z r r rászoruió ktonáink között hrctéren. midőn m o s t z egyesület ez u j b b íigyelmes gondoskodását feljegyeztük, Leányegyesületet kezdjük megváltni húsvéti üdvözletek, l e v e ismételten közönség szeretetteljes pártfogásáb lezőlpok, piros tojások, illtszerek árát szegény jánljuk. ktonák jvár Térjünk el z idén m e g s z o Már most kott. dologtói, kezdjünk elszokni h s z o n t l n kidásoktól, s z így megmrdt filléreket djuk od v ' m i n e m e s cé r. Biró Ödön, Dunrsdvány népszerű jegyzője n p o k b n egy ikzán k e d v e *, poétikus hngú, meghló levelet int tzett szerkesztőnkhöz, m e l y ben felvetette húsvéti üdvözletek me/váltásá nk eletie vló eszméjét n e m c s k szóvl gult e n e m - s cél érdekében, h n e m lettel i s 10 k-t küldött, melyet mi komáromi Vöröskeresztnek dtunk át. H méljük, liszt hmrosn fog Eddig befolyt: lhr<' 0 d <n Dunrdvány N. N Köszönetnyilvánítás. Komárom vidéki Tkrékpénztár, K e r e s k e d e l m i Iskolegyesület tnonciskoláját, mint eddig minden évben, ugy z idén is 5 0 k segélyben rzesítette. E z e n lelkes támogtásért z egyesület nevében e z i uton is hálás köszönetemet nyilvánítom, Z s c h I m e i s t e r János, keresk. tn., elnök. J Hlálozás. Töböréthei K r s c s e n i t s Á r I pád földbirtokos e hó 10 án K i s m g y r o n öl eves korábn meghlt. boldogultbn IJárti Kálmánoé bki ngybirtokosné testvérét szporodni gyászolj. 10 k 5 k 15 k Várjuk t ö b b i t! I i I R H K. Március 2 0 Nemzetünk ngy fiánk, legendás idők lángleikü, tűzszvu vezérének Kossuth Ljosnk hlál npj sz n p, m e l y mi tilgfeifordulásbn is ny fényességgel Csilln e t ő többi közül s megihleti m g y r sziveket. Kegyeletes n gem ékezsel fordulunk sirjs felé, melyben nemzet boldogságáról, szebb jövőjérti álmodik, r r ó l jövőről, mely nek l p j i t most rkják e s e r e g e i n k h r c! mezőkön. Szbdság postol, nyugodjál bekév e i! z e s z n n, melyei szolgáltál, z ige, melyet hirdettél, n e m j u t h t sziklár esett m g s o r s i r. M. ed B testi K válik... Kitüntet s. hivtlos lp m! szám közli, ho y őfelsége Hydyn Heinrich komáromi r. kth. tábori lelkznek, lelkzi érdemkereszt 1, osztá fát dományoz' fehér-vörös s lgon z ellenséggel szembeni vitéz é s Ön feláldozó mgtrtás elismeréül. E g y derek emberről írunk örömmel büszkeséggé m e r t ritk j ó SZÍV lkozik b e n n e. háború - o k - s o k borzlm tisztító tüz, m e l y z r n y t kiválsztj slkból sok tiszt erényt hoz fel felszínre, m e l y e k szivek legmélyén rej tőztek eddig. Ismét egy n e m - s cselekedet hire j u tottéi hozzánk, melynek i lkövetője u g y n n e m vár dicséretet, de mi mégis kiírjuk nevet, hogy példképül állithssuk od zok e l é, kiknél hbom b o r z l m i enyhítének gondolt is n e h e z e n férkőzik szivükhöz. Horváth Ferenc Rákóczy-Utcl derek mzáros polgártársunkt illeti i «ismer, k i háború kitöre ót komáromi Vöröskereszt Egylet K l p k kórház betegeinek szükséges husmennyiséget s beszer zi áron jóvl lul szállítj Immár hetedik hónpj, i e z e n réven Vöröskeresztet m r te temes Összeggel segítette e n e m e s emberbrát, kinek ezúton Is h l s köszönetei mond Vörös kereszt Egyesület. Lenyeuyesület gondoskodás S o k s z o r volt lklmunk m r rámuttni r r ngy rányú, fárdhttln áldásos tevékenységre, melyet kezdve háború kitörének npjától minden pihen megszkítás nélkül még m o s t n is k o m r o m i Leányegyesület kifejt. Nem esünk túlzásb, h zt mondjuk, hogy Lsáoyegyesület munkásság pártln m g nemében. Mert láttunk háború kezdete ót sokféle társdlmi kciót, m e l y e k egy d r b i g, m i g ujk divtosk volt, felszínen m r d t k, k e - Városi közgyűl. Komárom szb. k i r. város törvényhtósági bizottság m szerdán d u. 3 órkor rendes közgyűlt trt, melynek tárgysoroztán 33 pont szerepel. Tekintettel, hogy holnp, csütörtökön Gyümölcsoltó boldog sszony lesz, lpunk már m, szerdán jelenik meg s igy lpunk zártkor közgyűl még folyik. Köszön9tnyilvánitás z slgott iprosok segélylpjár K o m r o m i Első Tkrékpénztár í.zgtósg 50 kor., K o m r o m Vidéki Tkrékpénztár igzgtóság 50 koronát do m tnyozott, mely humánus célú dományokért ezúton is h l s köszönetét nyilvánítj z i p r testület elnö. Erzsébet ozv. román királyné. K o m r o m szb. kir. város rendőrkpitányi hivtl közhírré teszi, hogy hdifogságb jutott kto nák holléte i r m hozzátrtozóik felvilágosítást kérő levelekkel Hdifoglyokt gyámolító tudkozódó hivtlhoz fordulhtnk S felhívj K o m r o m szb. kir. város polgár gát, hogy jövőben trtózkodjon ttól, hogy I zsebet Ö «T. román királyné Őfelségéhez intézett mgánlevél ben közvet snül román királyi udvrnál ér deklődjenek. Megyercs község v k ktonákn< mult számunkbn említettük, hogy március idusán megyercsiek hzfis ünnepélyt r e n d e z tek háborúbn megvkult ktonák fjlsegitélére z ünnepélyen következő önkéntes d o mányok folytk be: 10 10 koronát fizetett: icbán Smu, dr. Schlinger Gyul, 5 5 koronát: Sohár Kátmán, Sohár hlmimé, Müllner Ottó, Bőhm Sándor, Bese ntl, Blogh László, Koton Sámuel, 4 4 koronát: Földes Sándorné, Lk! ndrásáé, K o t o n ndrás, J k b F e r e n c, Csézinger János, 2 2 koronát: Jónás ntl, Molnár József réti, Blogh Zsigmond b, Szigeti Ljosné, Ngy ljos, Jónás Mihály, Lovász Kálmán, Üoogh ndrás id., Várdi ndrás, F u i e m Ignác, L p o s Jnosné. N g y József, gh József, M j e n u k József, S e m s e y Lásslóné, Ksznár Jószef i f j, Kováts n s z t i d n e, Bese Sándor. Bsse Károly, S e d i v y Pál, Merdics János, Lénáit Mihály, Mátyás István, Blhó Sámuel, 1 1 koronát: P p Kálmánné, Beke Lásslóné, Szenté ntl, Koton Ljosné, László József, Kemény ntlné, Blogh Károly, Várdi l j o s, F r k s Sándor, S z e d e r Károiy, B e k e László ifj., V r g G y u l, Blhó Sámelnó, B s recz Mihály, Kemény ntlné ifj.. Házi János, L e l i K r o l y, Mikus Zsigmoudué, S r e n k e r Gó, Ksznár József id., Lenért Vinczóné, Várdi ndrásné, S z o b o s z i i Krolyné, C z i b u l k E l e k, Dicséri Pál, Kovács Blázs, K o t o n László, K i s s István, Németh E t e k, Várdi l j o s u e, Blogh Máté, Blhó G y u l, S z o b o s z i i L j o s, F r k s János, B e s e Benő, K s z L j o s, Németh Elekné S e p c s i k József, K o t o n ndrás ifj., Szigetim

$. oldl. Komromi UjsáVg 1915. március 25. Zsigmond, László Péterné, Szoboszii Zsigmond, Mjernik Józsefné, Kovács István, Ksznár ntl, László Bálintné, Blogh ndrásod k., Kiss Károly, Kovács Károly, 1 K 40 fdlért: Frks Mihályná, Szoboszii ntlné, 80 80 fillért: Szoboszii Istvánné, Szoboszii László, üsémy Déne9, Ferenczei Teréz, Kemény Zsigmondné, Tom Józsefné, 70 fdlért: Máté Ljos, 60 60 fillér: Szoboszii Pálné, Vss ndrás, Biró István, líikus Juli, Kocsis Ljos, Koton ntl, Ngy Mihály, 50 50 fillért: Berecz Mihály, Molnár Ktlin, Kemény Károlyné Ko ton Lászlóné, Szeder Károlyné, Bese Ljos, Frks Károly, Forgács Ljos, Szoboszii Dénesné, Hegedűs Julisk. Blogh Istvánné, 40 40 fillért: Frks Józsefné, Koton ndrás k., Lki Sándorné, Hotváth József, Tom Jánosné, Czirók Józsefné, Koton ntl, Szoboszii Ljosné, Ksz János, Odor ntlné, Horváth Sándor, Szoboszii Ter, Kelemen Sándorné, 36 fillért: Beke Julis, 80 30 fillért: Keimen Lidi, Mrton Dezsőné, Jónás Mihály, Szi Mári, Torn Ferenc, 20 20 Biliért: Bese Mri, Ilcsik Jnk, Szoboszii Pál, lföldi Böske, Lovász Gyuláné, Vs Ljosné, Kovács Rózsi, Koton Id, Biró Istvánné, Szoboszii Rozi, Závócki Vince, lföldi János, Vs Krisztin, Göcze Ljos, Vs Lidi, Várdi Lóni, Vs Viktorné, Kiss Mrgit, Bese Krolin, Ksznár Etel Svdivi Pet lus, Sedivi mi Sedivi László, Kovács Imre, Dömötör Juli, Gál Póterné, Tom Juli, Lénárth.Károlyné, Kovács Istvánné, Szoboszii Ljosné ifj., Kiss Lidi, Czunyi Bözsi, lföldi Jánosné, 14 Oilért: Beke Mri, 10 10 fillért: Forgács I Kszter, Mjernik Ágnes, Beke Lidi, Bese Vilmos, j Szoboszii Etel Szoboszii I on. Ezenkivöl i! Molnár István réti 2 K, Vilcsek József 250 K, Hbr József 2 50 K. összesen 211 K 60 fül. j melyet Újság szerkesztősége vett át. humánus célr szánt összeget rendelteti helyére jutttjuk. lövzárok poózise. Egy rózsszínű tábori lp hozt ezt kis verset, mely lövzárokbn íródott meg: 1915. már 7. Ismeretlen ismerősöm, komromi lányk! Fényképéről mr ismertem, Beszólt Megköszönöm hálás szívből, Hogy»messze Néh ránk is gondol! idegenből* Ügy örültem, mint egy gyermek. Édes néhány sor üdvözletnek Mgyrhonból. Mi itt nykig fö dbe ásv, Hol homokb, hol meg sárb. Néh fgyb, néh Máskor npon z vizbe. sütkérezve, otthonról szövünk álmot S ugy örülünk, hogy még vnnk ról bátyj. Velünk érző, ránk gondoló mgyr lányok. Otthon ügyében bélyegmentes, kkor küldeményre nem kell postbélyeget lklmzniok. Csk rr kell ügyelniük, hogy hdibélyegeket teljesen épen vágják ki borítékokból. z igy hozzánk jutttott bélyegekkel ki-ki egy-egy téglávl járulht npjinkbn nnyir hlszthttln >Erzsébet-Otthon«felépítéhez. Egyben bizlomml jánljuk mindenki meleg figyelmébe z ugynzon fontos célt szolgáló egyesületi sorsjegy-kciónkt is, mely ktoni ós polgári kormánn htóságok legéberebb ellenőrze ltt áll szoktln ngy nyeremény esélyeivel pártln mg nemében. nyeremények összértéke 80 000 koron, főnyeremény 14 kiló finom rny, második 85 ki!<'» finom ezüst öntvény stb. Egy sorsjegy ár l koron. húzás visszvonhtlnul f. ó jui in hó 5 én lesz. Budpest, 1915. márc-us 1 én, hdusflvi Ludmnn Gyul vértesi W'eisz Ernő ny. cs. kir. ltáborngyot, z egyesület elnökei. Hsznált bélyegek jótékony célr. fegyveres hderőhöz trtozott ktontisztek, vlmint háborúbn elesett trtlékos tisztek után mrdt Czv»--yek leányárvák gondozásár felépítendő»erstébsjt Otthon*-t létesítő egyesületünk zzl bizlms kéressél fordul hdi jóléti intézmények iránt kifogyhttln bőkezüségü ngyközönséghez, hogy gyűjtsék össze birtokukb kerülő, már elhsznált s felülbélyegzett, nekik értéktelen mgyr hdi postbélyegeket s küldjék zokt következő cím lá: Budpest Budfoki Erzsébet Otthon Egyesülst irodájánk, Budpest, I., Budfoki- :,t 41. H z igy címzett borítékok lsó rzének bloldlár ezt zárdékot írják rá: z Irzsébetmozyószmház. Ferenc József-rkprt. ^^g^ffffj^íi^zsibbkfgejp ümbjev rjusjmbwgfj Csütörtökön pénteken, 25. 26-án Menydörgként egy szózt... ktuális színjáték 3 felvonásbn s kísérő műsor. zúg I ^<Á^5r^flSJBJBJBJB Mozi után meiijiiiil z Otthon kávéházb? Érintkez hdifoglyokkl. Miután z utóbbi időkben megtörtént, hogy egyesek orosz fog.-ágbn 1» vü hozzátrtozóik után érdeklődve, mgánlevéllel román királyi udvrhoz fordultk, mely termzetszerűleg felvilágosítást levelekre nem dhtott, rendőrkpitányság közönséggel közli, hogy mindennemű hdifoglyokt illető levelet Hdifoglyokt Gyámolító Tudósító Hivt»hoz (Budpest, IX., f.'líöi ut 1) intézzenek, mely hivtl kzséggel szolgál felvilágosításb. 1 Rendőri hirdetmény. Mrtos községben március 4-én egy kóbor vdász eb tlálttott. kuty szőre májfoltos, kev fehérrel trkázv. kuty trtás díj megtéríte ellenében mrtos! szivttyútelepen átvehető. vont kerekei ltt Bozóki István, glícii szármzású népfelkelőt, e ho 16-n mint elmebjos beteget Érsekújvárról Komáromb szállítottk,, ottni elmekórházb. z uton egy Őrizetlen pillntbn kísérői elől elmenekült vont kerekei l vetette mgát, mely dr* bokr tépte szét testéi Hirdetmény Komárom sz. kir. város rendórkpitányi hivtl közhírre teszi, hogy március 10 n z Erzsébet-szigeten egy brn vörös csikós télikbát tlálttott, jogos tuljdonos rendőrkpitányságnál jelentkezzék. Bleset. Németh Vince ekecsi lkos, z istállóbn ökreit etette, mi közben z egyik ökör szrvávl jobb szemet megszúrt. Neniethet komromi közkórházbn ápoljk. nemes szivek dkozzunk. megvkult ktonákéit. háború borzlmi kétszeresen sújtják zokt ktonákt, kik hrctéren szerzett sérüleik következtében megvkultk. El sem lehet képzelni, minő rettenetes helyzetbe kerülnek ezek sjnáltrméltó emberek, kiket könyörtelen végzet megfoszt ttól, hogy Isten remek lkotásibn gyönyörködhessenek. Kétszeresen rá vnnk tehát szorulv jöszivü emberek könyördományir ós hihető, hogy társdlom minden rétege segítségére siet ezeknek *k ktonáknk mindent elkövet, hogy gondtln életet biztosítson nekik. Újság S célr szintén gyűjtt indított s ezúton is kéri megye város társdlmánk szives támogtását. Leány egyesület irodájáb z elmúlt héten következő nemesszivü emberbrátok küldték be dományikt. özv. dr. ntl Gáborné (Mtild npr szánt virág megváltás címén) 10 k Hsz Bertlnná 20 > N. N. IVi kg. tép. Egy Komáromért rjongó (Budpestről) 50 k. Ströcker Irénke ós Mrisk 3 k. Dr. Hsz Márknó 5 k. özv. Tóth Zsigmondnó (idősb Jánossy Ljos Ledf»rmyer Sándorné rvtlár szánt virág megváltás címén) é k. Schmidt Ferencné 10 k. Hsz Miklósk gyűjte 5 k. N. N. (Lrdró Tirol) 10 k. Ádler Mrgit Olg 20 k. Kszinó Lpok utján 50 k. KÖZGZDSÁG. V. 1 kánoni koroi tlrslptmiár r. t. Városunknk ez fejlődő, fitl pénzintézete f. hó 28 n trtj évi rendes közgyűlét sját üzleti helyiségeben, melyen VII. üzletév eredményéről számol be rzvényeseinek. z intézet közgzdsági elet háborús válsági közt is megállott helyét i teljes erejéből iprkodott közönség, igényeit kielégíteni. Betéteit hdiköicsön jegyze 110.000 koronávl vette igénybe, mg z intézet 5000 K hdikölesönt jegyzett. Rzvénytőkéje 300000 k, trtléklpj 059lo k. Betétállomány 470 027 k 26 f. Váltótárcájábn 451175 K 28 f, míg jelzálogkölcsönben 119983 k 86 f vn elhe;yezve. z 1914. ev tiszt üzleti eredménye 15204 k 21 f. melyből 4379 k 71 f-t jöró évre vesz t. rzvények osztlékár drbonként ö koronávl 9000 koronát fordít. Szerkesztői üzenetek. Tücsök dlok 27, 57. Már előre is örülünk z ígért kedves munkásságnk. Csk minél előbb! Jobb előbb, mini soh! Femin Nigr. küldött versek közül mjd válogtunk. Néhány tuldiszkrét dolgot trtlmz, ezeket félre tettük. Ilyesmit rózsszínű levélben szoknk megírni z sszonyok egyenesen nnk, kinek szól ós nem z újságok utján. Nisbs ksringő. 1. Nem mese ez, gyermek. 2. Petőfi fordítás. 3. No, zt még szerelem sem pótolj. 4. mennyinek látszik. Roxán. 1. >Megérteltem.«2. Kilétét zonbn nekünk el kell árulni, mert névtelen levelek ppírkosárb jutnk. szerkesztőség nem fogj elárulni kilétét.»egy tüzesszsmü leány* Tessék z inkognitóból killépni, névtelen leveleket nem vehetünk tekintetbe. szerkesztőség meg fogj őrizni inkognitóját. Mlom ltt. Ilyen verseket tényleg közöltek z ujkágok ezelőtt 60 évvel, de kkor is Szerkesztői üzenetekben, mint elrettentő példát. szerkesztért felelős: Brnyy József dr. Kidótuljdonosok; Brnyy József dr. Fülöp Zsigmond. Kidóhivtl: Spitzer Sándor könyvnyomdáj Komrom, Nádor-utc 29. Lpzárt szerdán este.

1916 március 2 5. l\om;womi Űjság 7. o l d l. M o s t jelent megr. Egy 3 4 szobái lkás Építi irodáját n. é. közönség s z i ves figyelmébe jánlj TUB pitz, összes mellekhelyiségekkel z o n n l i felvé télre k e r e s t e t i k. j n l t o k lk e r m e g j e l ö l é s e v e i kidób LJOS okleveles cpitömester, Komrom, T h '? Kálmán-utc 16. szám. E. M. D e l l : Í3M*^**t»9^S3 < _» 5W< X» z eddig megjelent Kii csüóközi S3 (bmertette i«: r ~ * ü 31 Tivdr Százdok 1912. februári izámábn; Kertéti M. Mgyr Nyelvőr 1912. decemberi ÍQzetében; Beluteszkó Sándor d r. Ethnofrsphi 1 9 1 3. mellékletében; Endrey Elemér: Földrjzi Közlemények 1912. L ; Bpetti H í r l p 1 9 1 1. decembei 2 4. ; V s á r n p i Ujtág 1 9 1 2. májul izáme > -» Ortvy rnymosás. 16., I r á i u 1912. juniusi itb, itl Ár IK [i Isllóköz 1 9 1 1. j n. - i námábn - 12. irmábn. >X< vol «V».<! Bpesti Hírlp 1914. jnuár Fejedelem jár ás Komárom vármegyében. '*C»xo i 11. Hupssnt: Egy élet 14. Meyer: brát nász. t.~ 15. H e l t i : hél sovány esztendő. 1 9! : *. é>t 1. füzete. -» Itmettette Irt dr. Brnyy József» *«>(. Vsárnpi Ujtág 191"». 86. s/..;. K o m á r o m ' íc.» 1_t komáromi k o m á r o m i m 10. < Hsi, külföldi <*s exotikos lejedelmek* urlko». dók, f ő h e r c e g e k, dipl u á c i i köretek trtó/.ko«>k lás K o m á r o m b n «s K o m á r o m vármegyében.» r ó m i k k o r á t ó l sgs npjinkig. (Issetftstte z Üj záms Ár 3 K nyomdászt sjtó története. Idők 1916. március *. Á r 2 K. _» XC XI >X4 lij. Ki i." y. ~ - Komárommcyyoi ritkságok. ltt: >x«ix*»xi 'fx' *x<' 'x. ov I X I 1 <x«>"»x«ov.v»"ix» oldls m e r i * Geijerst im: z öcs k*.. Frncé: z istenek s z o m j z n k. Jensen: D ' O r sszony. Uíiiiunzio: tüz llrger: Bohémvilág. Szini: rózsszíne h ó. 22. Hugó V. : párisi Notre D m e Sndermnn: Egyszer v o l t. Gorkij : z n y. Kellerninn: z lgút. Heijersmnns: vörös klóz. Móricz: K e r e k Perkó. Schnitzler: Guszti h d n g y. 4 17. 18. 19 24 21 28 24. 25. 26, " 1. 2 Eoy-eyv kötet r. uyönyörü t e t t ppírr n y o m o t t»xí «k. k r g ó i v s on kötben : K tlisx.es kiállítású kötet *IX( Sjtó ki dás Budpest, 1914. 'xí k o m á r o m i sjtó történeti «repertórium, ár i K.»x»í k -» *SS! N g e l Ottó Mi»( >X«J»x«1 ixs r«x-i í II. 8 0. H u p s s n t : Morl. 8 1. Kóbor: Gognc-idillek. 32. Dell: ss u t j. X)»t. Hereskovszki: Leonrdo D V i n c i. 3 5. Linnnkoski: Dl tqzpiroj virágról. Nyolc/, hsonmássl, úr Mi J> világábn. iiu. I o stoj: Hdzsi Murit. Voss: koilö z s s z o n y. 1 2. T ó t h : Boldogsszooy d e r v i s e.»x0 <»x»; Ár 2 K. ;«H< ««-. «. í 7. (1-ehov : z o r v o s felesége. 8 9. Böische: S z e r e l e m z élők I X Í. lörtén léhez) ismmttette d r. Bikbooyi n t l Mgyr N y e l v ő r» _» t>xt - - nyomdászt komáromi sjtó I."*. II története _»x<: X«! régi Csllóköz. kötetek: 1. Kóbori: Komédiák. 2. Bíró: Glóri. :). Blzc: Szmárbór. 4. Zol: Pscl or?os. 5. Dickens: Két város. 6.. Frncé: pioqioek szigete. Dr. B r n y y J ó z s e f I.->X»i \& k o m á r o m t munkái:». -«Már mer jelent! ss utj ár: 2 K. Állndón Megrendelhető szer zőnél K< m i á r o m b n. könyv rktáron vnnk 190 kphtók: Spitzer Sándor ppirkereskedében. Komárom. Több ember Kiser féle Mell= krmellák hszn lj siát j v r lig hsznált, fehér fest:: s e l, g u m m i kerékkel :: re eűtseg, hurut, e l - Köhög Trtlom: I. Huszár Gáltól Töltéri II. z III eisfi kornáromi komáromi Istvánig nyomdáit ulimpusi berek 1 \. szbdságbi ctúl n p j i n k i g Cím elp kidóhivtlábn. V. VI. VII. s @ komáromi komáromi repertórium. Klcmlnum" sjtó jtó története történeti nylksodás, ét torokhurut, csös gpge gör szmárkö hög ellen. fs 1 ( H ) közjegyzőileg hitelesített bizonyítilv/v vny orvosoktól es mgánosoktól legjobbn igzoljk blstos htásukt es közkedveltségeket. I. j csomg 20 él 4 0 fillnr, egy d o b o z 6 0 fillér. Kphtó Komárombn \ Steiner Miklós Kovács örökösök gyógyszertárábn R i s z do-fer Kár.»iy drogériájábn, Kovitsnszky Endre K i s s János gyógyszerzeknél, Ngymegyeren ngyl ntl gyógytárábn.

6. oldl 1915. Újság Meghívó március 2b. HoTQony-thymol-kenöcs K ö n n y * * * érulémknél. n/itots 4» é g * " Ógylli z Tkrékpénztár MbnkBél. ^Horgooí-Linlment. STN Horgooy-Pln-Expeller pótlék. R é s z v é n y t á r s s á g Ógyllán, 1915. é v i á p r i l i s h ó ll-én délelőtt II z intézet h e l y i s é g e i b e n m e g t r t n d ó r dg: kor. - S O. PéJSslesnSSSJSÉSS b e «* ö r x «6 l é» h ü l ó s e k n ó l, r b e u m á n k \ k&svóuynál s t b. órkor Ovt.jo«Horgony-vs-lbnmint-festveny V6rw*«g6yH«guol m w v k o r. - 8 0. 1 40. 2 - Üv«gje àpkòrcitl. k o r. 1 40. KejSieSÉ * l e g t ö b b tjyogy»*«-f t u t.«u v R g y l e n öl b«*»«rciiíetö kor.v«i *. Mestr Jtz sissy omzlfcnr, eislt Gitt usfttrtsél. triti t ílttuisíhimi* 5 z igzgtóság. Npirendi 1. J e g y z ő k ö n y v 2. z hitelesítére igzgtóság felügyelő-bizottság Htározthoztl továbbá 4. z igzgtóságnk két rzvényes mérleg megállpítás megválsztás *) z o n s z v z t k é p e s r é s z v é n y e s e k, k i k réztvenni. t r t o z n k r é s z v é n y e i k e t m e g l e n e m j á r t kitűzött h t á r i d ő előtt társság p é n z t á r á n á l l e t e n n i. tiszteletlel jelente. f e l ü g y e l ő - b i z o t t s á g n k felügyelő-bizottság válsztás. nyereség d n d ó felmentvény lpszbály Prági S felosztás, iránt. jánlok: főtt nvers senkát Debreceni szlonn kolbász. Különféle f e C s z e l t e k, p r i z e r, k r kóf, m á j k l t i á s z, i n o r t o d e l l s t b. szerint. Hlk Sjtol > közgyűlen személyeién v g y helyetteseik áltl kívánnk s z e l v é n y e i k k e l együtt 8 n p p l k ö z g y ű l é s megtrtásár» - ± p c ü l v e s oi bn bn n g y v á l 8 Z t é k M r ó m kphtó. Legszebb kivitelű képeslevelezőlpok Spitzer Sándor Gnlyás Zsigmond :: könyvkereskedében kphtók.:: Gyógy B o r o v i C 9 l. Cogno, *e, rum es C S ' láde, s z o l i d felszolgálásbn. = O K Ű - = fűszer-, csemege-, bor- es festék-kereskedében Kcmárom, Klpk György-tér. Szolid pontos kiszolgálás. ikimi vétel! Telefon I50 jjts : : :t: : i : : i : : : : : : i : : : : l : : : : i : : : :, Hj M i n d e n rgályos betegségnél fontos szerepet játszik fertőtlenít, m e r t vele e m b e r i számítás s z e r i n t betegség terjedét me<- lehet kdályozni Ezért köielessségs g o n d o s csládpánk, h o g y o t t h o nábn fertőtlenítőszert ( p l. egy Qveg L y s o f o r m o t ) t r t s o n kzletben. De n e m elég, h o g y z Ildó náz. 1 j Rákóczi Ferenc utcábn j í forglms helyen fekvő * r e m b e r m e g v e g y e l y s o f o r m o t, érdeklődni i s k e l l n n k h s z n l t i módj iránt, e l k e l l olvsni l p o s n m i n d e n üveghez mellékelt hsználti utsítást k i k e l l próbálni l y s o f o r m o t háztrtásbn,! m e g k e l l győződni n n k hsznáról. k i csk m e g v á s á r o l j z üveg è è (5 szob, k o n y h ) szbdkézből eldó. I l y s o f o r m o t i ztán d d i g v á r, m i g egyik csládtg rgályos betegséget k p, z éppen o l y n s z e l l e m e s riűt z b i z o n y o s gzdg e m b e r, k i télen d d i g várt betöltsel, m i g v l k i j e m e g n e m f g y o t t. Hőst mindenféle s o k rgályos betegség l p p n g, p l. himlő, tifusz, k o l e r, vérhs s t b. tehát i l y e n k o r h s z n á l igzán fertőtlenít. T n u l j u n k m e g mindnyájn fertőtleníteni, miként z z Egzség F e r tőtlenit cimü könyvben érdekesen m e g v n írv. k i e könyvet ingyen es bérmentve óhjtj, z kérje rögtön 33 * Tudkozódhtni dr. Kiss Gyul jjj $ ügyvédnél, Deák Ferenc utc 1, sz. É!í::i!Í::i:: ::i::i::i::i::i::i::i::i::i::i;h:l Pesti lpok utci :: árusításár :: Dr. Keleti é s M u r á n y i vegyzeti g y á r á b ó l Újpesten. lpunk kidóhivtlábn.