Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

Hasonló dokumentumok
Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Beltéri kandalló

Mini-Hűtőszekrény

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Ace primax. Használati útmutató

HU Használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

A távirányító használata

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

KARAOKE HANGFAL SZETT

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TV Használati útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Száraz porszívó vizes szűrővel

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Celebrate. minibte Használati útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

LED-es karácsonyfagyertyák

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

A készülék rendeltetése

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

LED-es karácsonyfagyertyák

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HU Használati útmutató

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Auna AMP-5100 használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

ConCorde-960. Használati útmutató

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

MD-8 Nokia minihangszórók /1

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P

Használati útmutató Tartalom

Super Power BTE. Használati útmutató.

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

LED-es mennyezeti lámpa

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató.

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Átírás:

Használati utasítás Flash sorozat FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

Tartalomjegyzék A használati utasítás két hallókészülék típushoz is használható : FL-9 and FL-9é Ha külön nincs jelezve, akkor az adott információk mindkét típusra vonatkoznak. Ahol kizárólag valamelyik típusra vonatkozik, FL-9 vagy FL-9é, bizonyosodjon meg róla, hogy az Ön hallókészülékére vonatkozó utasításokat olvassa. Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fülillesztéke vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok, ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát továbbra is fenntartjuk. A hallókészüléket és tartozékait kérjük ne dobja háztartásai szemét közé. E tekintetben kérje ki audiológusa tanácsát. Az Ön új Flash hallókészüléke.................................... 4 Flash (FL-9)...................................................... 5 Flash élan (FL-9é)................................................ 6 Az élan fül-szett................................................. 7 Az elem......................................................... 8 Az elem típusa............................................... 8 Az elem behelyezése......................................... 9 Az elem cseréje............................................. 10 A hallókészülék ki és bekapcsolása.............................. 11 Jobb és baloldal azonosítása.................................... 12 Flash (FL-9) fülbehelyezése...................................... 13 Flash élan (FL-9é) fülbehelyezése................................ 15 Lehetséges beállítások a készülék bekapcsolására vonatkozóan.. 16 A Flash kivétele a fülből......................................... 17 Automatikus hangerő-szabályzás............................... 18 A hangerő finombeállítása...................................... 19 Hallás programok............................................... 20 A hallás programok közti váltás.............................. 22 Flash (FL-9) tisztántartása........................................25 Tisztító eszközök.............................................25 A hallókészülék tisztítása.................................... 26 A fülilleszték tisztítása....................................... 26 Flash élan (FL-9é) tisztítása...................................... 28 Tisztító eszközök.............................................28 A hallókészülék tisztítása.................................... 29 Az élan fül-szett tisztítása.................................... 29 A Flash élan (FL-9é) fül-szett cseréje............................. 32 Az élan fül-szett testre szabása.............................. 33 A hallókészülék ápolása, gondozása............................. 37 Flash élan tip (FL-9é) gondozása............................... 39 Jó tanácsok.................................................... 41 Tartozékok..................................................... 43 Audio bemenet............................................. 43 FM rendszerek.............................................. 46 Flash (FL-9) meghibásodása esetén.............................. 47 Flash élan (FL-9é) meghibásodása esetén........................ 50 2 3

Az Ön új Flash hallókészüléke Köszönjük, hogy Widex hallókészüléket választott. A Flash hallókészülék lehetővé teszi, hogy Ön aktív részt vállaljon abból a folyamatból, melynek során a hangokat az Ön egyéni hallásvesztesége és életstílusa alapján szabják testre. Javasoljuk, hogy az egész füzetet olvassa el figyelmesen annak érdekében, hogy teljes mértékben elégedett legyen új Flash hallókészülékével. Reméljük elégedett lesz majd az új Widex hallókészülékével. Flash (FL-9) 1. Mikrofonnyílások, ahol a hang belép a készülékbe. 2. Hangerőszabályzó, csak bizonyos Flash hallókészülékeken található meg. Lehetővé teszi az automatikus hangerő beállítás további finomítását. 3. Programkapcsoló, különböző programok közötti választás lehetőségét biztosítja. 4. Ki/Bekapcsoló. 5. Elemtartó, kinyitást megkönnyítő peremmel. 6. Könyök. 7. Műanyag hangvezető cső. 8. Fülilleszték. 9. Hangkimeneti nyílás. 10. Szellőző furat, 6. a hallójárat 1. 1. szellőzésére. 2. 7. 9. 3. 8. 10 4. 5. 4 5

Flash élan (FL-9é) 1. Mikrofon nyílások, ahol a hang belép a készülékbe. 2. Hangerőszabályzó csak bizonyos Flash hallókészülékeken található meg. Lehetővé teszi az automatikus hangerő beállítás további finomítását. 3. Program kapcsoló, különböző programok közötti választás lehetőségét biztosítja. 4. Ki/ Bekapcsoló. 5. Elemtartó kinyitást megkönnyítő peremmel. 6. élan fül-szett. Az élan fül-szett 1. Könyök 2. Cső 3. Hurok 4. füldugó (é-tip) 6 7

Az elem Az elem típusa Az Ön Flash hallókészülékéhez javasolt elem típus: 13-as méretű cink-levegő elem Az első elemcsere előtt kérje audiológusa tanácsát. Kérjük vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található, használt elemek tárolásával, kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. A megfelelő működés érdekében ne használjon lejárt szavatosságú elemet. A cink-levegő elnevezés arra utal, hogy az elem működéséhez levegő szükséges. Ezért nagyon fontos, hogy az egyes elemeken található záró fóliát csak közvetlenül a hallókészülékbe helyezés előtt vegye le. A záró fólia eltávolítása után az elem néhány másodperc múlva működni kezd. Az elem élettartalma számos tényezőtől függ, mint például a hallókészülék beállítása, napi üzemórák száma és a hangkörnyezet. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse el eltávolítani a záró fóliát az elemről. Ne használjon olyan elemet, amelynek a felületén a záró fóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés maradt. Az elemtartó kinyitásához, kifordításához körmével tolja lefelé a nyitóperemet az ábrán látható módon. A nyitóperem a hallókészülék alsó részén, a ki/bekapcsolóval szembe helyezkedik el. Az elemen lévő (+) jel fölfelé mutasson behelyezéskor. Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, akkor az elemet nem megfelelően helyezte be. 8 9

A hallókészülék ki és bekapcsolása Az elem cseréje A hallókészülék viselése közben hallott négy gyors sípolás figyelmezteti Önt arra, hogy az elem hamarosan lemerül. Ha az elem teljesen lemerült, a készülék elnémul. Az, hogy a hallókészülék meddig működik a jelzőhang elhangzása után, esetenként változhat. Javasoljuk, mindig tartson magánál tartalék elemet. A jelzőhang beállításához, vagy annak teljes kikapcsolásához kérje audiológusa segítségét. Soha ne hagyja a lemerült elemet készülékében, mert esetleg a lemerült elem szivároghat, ami károsíthatja a hallókészüléket. Mivel véletlenül leejtheti a készüléket vagy az elemet azért érdemes asztal, vagy szőnyeg fölött elemet cserélni. Az elemtartó a készülék alján helyezkedik el. Az elemtartó egyben ki és bekapcsolóként is működik. A hallókészüléket a kapcsoló fölfelé nyomásával lehet bekapcsolni és lefelé húzásával kikapcsolni. Ha a hallókészüléket kikapcsolta az OFF szó tisztán láthatóvá válik az elemtartón. Ne feledkezzen meg a hallókészülék kikapcsolásáról, ha már nem használja. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kérjük vegye ki az elemet. 10 11

Jobb és baloldal azonosítása Amennyiben Ön mindkét fülén hallókészüléket visel, kérje meg audiológusát, hogy lássa el a készülékét színkóddal, mely segítségével könnyen azonosíthatja az oldalakat (piros jelzés= jobb oldal, kék jelzés= baloldal). Flash (FL-9) fülbehelyezése Tegyen elemet a hallókészülékbe. Először tegye a fülillesztéket a fülbe a cső alsó részénél fogva. A behelyezést megkönnyítheti, ha a másik kezével ezalatt a fülkagylóját hátra és fölfelé húzza. 12 13

Flash élan (FL-9é) fülbehelyezése Ha az illeszték már a fülben van, helyezze a fül mögé a hallókészüléket, hogy a könyök kényelmesen elhelyezkedjen a fülön és a hallókészülék a fejhez simuljon. Helyezzen elemet a hallókészülékbe. Először helyezze a füle mögé a hallókészüléket, hogy a könyök és a cső kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. Ezután illessze be az é-tip-et (füldugó) a hallójáratba a cső alsó részénél megfogva. Végül, ellenőrizze, hogy a hurok helyesen illeszkedik-e. A huroknak a hallójárat bemenetében kell elhelyezkednie, hogy biztosítsa az é-tip (füldugó) és az egész fül-szett helyes pozícióját. Ne felejtse el rendszeres időközönként ellenőrizni, hogy a hallókészülék és a fül-szett megfelelően illeszkedi-e. 14 15

Lehetséges beállítások a készülék bekapcsolására vonatkozóan Az Ön hallókészülékén kétféle indítási módot lehet beállítani. Az alap indítási mód beállításakor a hallókészülék halkan sípolhat, amikor behelyezi a fülbe az illesztéket, vagy é-tipet (füldugó). Egy másik beállítással a készülék aktívan elnyomja a visszacsatolásból eredő sípolást, miközben a behelyezés történik. Audiológusa segítségével kiválaszthatja, hogy melyik beállítás lenne az Ön számára legmegfelelőbb. A Flash kivétele a fülből Kivétel előtt kapcsolja ki a hallókészüléket. Először vegye el a füle mögül a hallókészüléket, azután óvatosan húzza ki a fülillesztéket/ é-tipet (füldugó) a hallójáratból, miközben a cső alsó részénél fogja. Ha nehezen megy, próbálja meg kis oldal irányú mozdulatokkal kihúzni. Megkönnyítheti a kivételt úgy is, hogy fülkagylóját fölfelé és hátrafelé húzza a másik kezével. 16 17

Automatikus hangerő-szabályzás A Flash hallókészülék a hangerőt automatikusan az adott hangkörnyezethez igazítja. Másodpercenként több ezer alkalommal elemzi a környezetet, és ennek megfelelően állítja be a hangerőt. A Flash-el Önnek nem kell a hangerőszabályzással foglalkozni, mindez automatikusan történik. Fontos: Ha a hallókészüléke hangja túl erős, túl halk illetve a kapott hang torz esetleg további információra lenne szüksége keresse meg audiológusát. A hangerő finombeállítása Némelyik hallókészülék egy parányi emelőhöz hasonló hangerőszabályzóval van ellátva. Tolja felfelé az emelőkart az automatikusan előre beállított hangerő emeléséhez. Halkításhoz tolja lefelé a kis kart. Kis változtatásokat apró mozdulatokkal vigyen véghez. Gyorsabb hangerőemeléshez tartsa néhány másodpercig az ujját az emelőkaron. Amikor elmozdítja a hangerőszabályzót, rövid sípoló jelzőhangot fog hallani. A jelzőhang vagy hangerőszabályzó módosításához vagy kiiktatásához kérje audiológusa segítségét. A beállított hangerő Ön által megváltoztatott paraméterei kikapcsolás után nem maradnak meg, a készülék visszaáll az eredeti beállításra. 18 19

Hallás programok Az Ön Flash hallókészülékén 4 hallás programot lehet beállítani, melyeket különböző hallás helyzetekre lehet optimalizálni. Audiológusa segít kiválasztani az Önnek megfelelő programokat. Ha időközben megváltoznak az igényei, a programok kombinációja megváltoztatható. Ebben a használati utasításban rögzíthetők az Ön hallókészülékében elérhető programok (lásd 24. oldal). A következő programok közül választhat: Flash Master: Ez a Flash alapprogramja. A Master programban a hallókészülék összes automatikus funkciója egymással összhangban működik a hallhatóság, a beszédértés és a minden hangkörnyezetben komfortos hangzás elérése érdekében. Akklimatizációs program: Ez a hozzászoktató program ugyanazokkal a tulajdonságokkal rendelkezik, mint a Master program, de kicsivel kevesebb erősítést biztosít. Ez a program akkor ajánlott, ha Ön első ízben visel hallókészüléket és fokozatosan szeretne hozzászokni az új hangokhoz. Zene: Ez a program zenehallgatáshoz ideális. TV: Ez a program TV nézéshez ideális. M+T: Ezzel a programmal a mikrofonon (M) és a telefontekercsen (T) keresztül is hallja a hangokat. Ez a hallás program lehetővé teszi, hogy Ön egy bizonyos hangforrásra és a környező hangokra egyidejűleg tudjon figyelni. T: Ennek a programnak a használata közben Ön kizárólag a telefontekercsből érkező hangokat fogja hallani, a hallókészülék mikrofonja ilyenkor nem működik. Telefontekercs használható azokban a helyiségekben is ahol előzetesen indukciós hurkot helyeztek el. A program aktiválásával lehetővé válik, hogy Ön egy bizonyos hangforrásra figyeljen és kizárja a környezeti hangokat. 20 21

A hallás programok közti váltás A különböző hallás programok között, a hallókészülék hátoldalán található programváltó nyomógomb segítségével tud váltani. Amennyiben nem szeretné használni a programkapcsolót, kérje meg audiológusát, hogy iktassa azt ki. A különböző jelzőhangok száma attól függ, hogy hány program került kiválasztásra- audiológusa segítségével-. A kiválasztott hallás programok száma 1-4-ig terjed. Ha későbbiekben Ön az audiológus szakemberrel együtt más programkombinációk mellett dönt, ezeket feljegyezheti a füzet végén található üres táblázatba. Valahányszor átvált egy másik programra, sípoló hangot fog hallani. A sípolások jellege jelzi, hogy melyik programot választotta. Program 1: egy rövid sípszó Program 2: két rövid sípszó Program 3: három rövid sípszó Program 4: egy hosszú és egy rövid sípszó 22 23

Hallás programok Program 1. 2. Választott Program: Alkalmazás: Flash (FL-9) tisztántartása Tisztító eszközök A készülékhez a következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre: 1. Mágneses pálcika, megkönnyíti az elem behelyezését az elemtartóba. 2. Fülzsír eltávolító eszköz, az illeszték szellőzőfuratának tisztításához. 3. Puha kendő, a hallókészülék tisztításához. 3. 2. 4. 1. 3. Keresse fel audiológusát, ha további eszközökre, tartozékokra lenne szüksége. 24 25

A hallókészülék tisztítása Soha ne tisztítsa a készüléket vízzel, tisztítószerrel vagy más folyadékkal. Ehelyett minden használat után törölgesse át puha, száraz kendővel. Ha nem használja a hallókészüléket, célszerű az elemtartót nyitva hagyni szellőzés céljából, hogy ki tudjon száradni. A fülilleszték tisztítása Ellenőrizze, hogy illesztéke tiszta és fülzsírtól, nedvességtől mentes. Ha eldugult, tisztítsa meg a szellőzőfuratot a fülzsír eltávolító eszközzel. Az illesztéket legalább hetente egyszer vegye le a csatlakozó könyökről és mossa le langyos vízzel. Alaposan öblítse le az illesztéket és hagyja egy éjszakán át száradni. Ha mégis nedvesség maradt volna az illesztékben vagy a csőben másnapra, akkor használjon egy kis pumpát, vagy hasonló eszközt a vízcseppek kifúvásához. Soha ne használjon alkoholt vagy egyéb tisztítószert az illeszték tisztításához. Ha a fülilleszték csöve meglazult, megkeményedett, besárgult vagy elrepedt, cseréltesse ki. További tanácsért és segítségért keresse fel audiológusát. 26 27

Flash élan (FL-9é) tisztítása Tisztító eszközök A készülékhez a következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre: 1. Mágneses pálcika, megkönnyíti az elem behelyezését az elemtartóba. 2. Fülzsír eltávolító eszköz, az élan fül-szett tisztításához. 3. Puha kendő a hallókészülék tisztításához és szárazra törléséhez. 1. Keresse fel audiológusát, ha további eszközökre, tartozékokra lenne szüksége. 2. 3. A hallókészülék tisztítása Soha ne tisztítsa a készüléket vízzel, tisztítószerrel vagy más folyadékkal. Ehelyett minden használat után törölgesse át puha, száraz kendővel. Ha nem használja a hallókészüléket, célszerű az elemtartót nyitva hagyni szellőzés céljából, hogy ki tudjon száradni. Az élan fül-szett tisztítása Ellenőrizze, hogy az élan fül-szett tiszta és fülzsírtól, nedvességtől mentes. Soha ne használjon alkoholt, vagy egyéb tisztító folyadékot az élan fül-szett tisztításához. Ha a fül-szett valamelyik tartozéka meglazult, megkeményedett, besárgult vagy elrepedt cserélje ki egy másikra. Az élan fül-szett utánpótlásához kérje audiologusa segítségét. 28 29

Ha az élan fül-szett csöve eltömődött, ki kell tisztítani. Fogja meg a könyököt két ujjával mialatt a másik kezével a hallókészüléket tartja. Emelje le az élan fül-szettet egy ferdén hátrafelé irányuló mozdulattal. Ezután tisztítsa meg a nyílást a fülzsír eltávolító eszközzel. Amennyiben szükséges az é-tip (fül dugó) langyos vízben mosható. Vegye le az é-tipet a fül-szettről és alaposan öblítse át. Egy éjszakán át hagyja száradni. Mielőtt újra használná a hallókészüléket, győződjön meg róla hogy az é-tip és a fül-szett tiszta és száraz. 30 31

A Flash élan (FL-9é) fül-szett cseréje Az élan fül-szettet rendszeres időközönként cserélni kell. Az élan fül-szett élettartama egyéni és számos tényezőtől függ például, a hallójáratba termelődő fülzsír mennyiségétől, típusától és, hogy mennyit használják. Az élan fül-szett eltávolításához fogja meg két ujjával a könyököt miközben másik kezével a hallókészüléket tartja. Ferdén hátrafelé irányuló mozdulattal emelje le az élan fül-szettet. Nagyon fontos, hogy a leírtak szerint hátrafelé irányuló mozdulattal végezze. Az új élan fülszett gyengéd nyomással rákattintható a hallókészülékre. Nagyon fontos, hogy a fül-szett szilárdan, biztosan csatlakozzon. Mielőtt elkezdi használni az élan fül-szettet, pontosan a füléhez kell igazítani. Ez az igazítás nehézségekbe ütközhet, ha Önnek nincs meg a kellő gyakorlata illetve a szükséges eszközei. Ezért, ajánljuk, hogy az audiológusával vegyék át együtt a következő lépéseket. Valamint szerezzen be elegendő fül-szettet a jövőbeli cserékhez. Az élan fül-szett testre szabása Az élan fül-szettet pontosan az Ön fülére kell igazítani. Az első alkalommal az audiológus kiválasztja a megfelelő méretet. A kiválasztott méreteket bejelölhetik ebben a használati utasításban (36 oldal). A cső kiválasztása: A cső öt különböző hosszúságban kapható jobb és bal fülre elkülönítve. Nagyon fontos a megfelelő méret kiválasztása a biztonságos és kényelmes illeszkedés érdekében. A cső nem lehet kényelmetlenül rövid vagy túl hosszú és laza. 32 33

Az é-tip (füldugó) kiválasztása: az é-tip négy méretben elérhető. Fontos a megfelelő méret kiválasztása a biztonságos és kényelmes illeszkedés érdekében. Az é-tipnek kényelmesen kell a hallójáratban elhelyezkednie. A cseréhez le kell húzni az é-tippet a fül-szett többi részéről. Az új é-tip ezután helyezhető fel a fül-szettre. Fontos, hogy az é-tip stabilan megmaradjon a fül-szett végén. A hurok méretre szabása: A huroknak megfelelő méretű kört kell formáznia, hogy biztosítsa az é-tip stabilitását a hallójáratban. Ehhez a fül-szetten található kis nyíláson kell keresztülhúzni a hurok hegyét a megfelelő méret eléréséig. Amikor a hurok megfelelő méretű, a felesleges részt le kell vágni a kis nyílás tövében. Fordítson nagy gondot arra, hogy a hurok ne érjen túl a kis nyíláson és levágás után ne maradjon éle. Ujjával simítsa végig, hogy lássa nem maradt-e éles. Ha a hurok vége túllóg a kis nyíláson az hallójárat irritációhoz vezethet. Akkor megfelelő a méret, ha a hurok kényelmesen megtámasztja az é-tippet, és a fül-szett biztonságosan ül a hallójáratban, illetve a fülkagylón. 34 35

A hallókészülék ápolása, gondozása Karikázza be a kiválasztott élan fül szett méretét. Bal fül Jobb fül é-tip cső é-tip cső 1S 1L 1L 1S 1L 1R 2S 2L 2L 2S 2L 2R 3L 3R 4L 4R 5L 5R Gondos tisztítás és ápolás esetén hallókészüléke évekig megbízhatóan működik. Az alábbiakban adunk néhány tippet, hogyan hosszabbíthatja meg hallókészüléke élettartamát: Kapcsolja ki a hallókészülékét, ha nem használja. Ha hosszabb ideig nem használja- akár egy vagy több napig- célszerű kivenni az elemet, az esetleges szivárgás elkerülésére. A hallókészülék értékes eszköz, óvja ennek megfelelően. Amikor nem használja, tartsa száraz, hűvös helyen, saját dobozában. Ahol sem kisgyerekek, sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Óvja készülékét a túlzott felmelegedéstől és a magas páratartalomtól. Nagy páratartalmú környezet esetén használjon Widex szárító készletet naponta, így csökkentve a készülékben lecsapódott nedvességet. Bővebb információt talál a Widex szárító készletének használati utasításában. 36 37

Flash élan tip (FL-9é) gondozása Ne viselje a készülékét zuhanyozás vagy úszás közben, hajszárításkor, illetve ha hajlakkot vagy egyéb sprayt használ. Soha ne próbálja meg szétszedni, vagy saját maga megjavítani a készüléket. Ne viselje a készüléket röntgen, MR, CT, rövidhullámú diatermiás vagy hasonló kezelések, vizsgálatok során és soha ne helyezze a készüléket mikrohullámú sütőbe. Ezek mind olyan sugárzások, amelyek károsíthatják a készüléket. Más típusú sugárzások, mint például lakásriasztó, betörés érzékelő, vagy mobiltelefon sugárzása gyengébbek, ezek nem tesznek kárt a hallókészülékben. A Widex hallókészülékek nem minősítettek bányákban vagy egyéb robbanásveszélyes gázok környezetében való használatra. Az élan fül-szett megfelelő alakjának megtartásához vigyázzon, hogy ne csavarja, vagy préselje öszsze, amikor a Flash élan hallókészüléket a tartódobozba helyezi. 38 39

Jó tanácsok Fontos, hogy alaposan törölje meg a fül-szettet és az é-tippet és tisztítsa meg a fülzsírtól. Ha a fül-szett valamelyik tartozéka meglazult, megkeményedett, besárgult vagy elrepedt, cserélje ki egy másikra. A fül-szett utánpótláshoz kérje audiologusa segítségét. A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Konzultáljon szakorvosával, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nemcsak a saját hallását csökkenti jelentős mértékben, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését is. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvosától. A hallókészüléket vagy tartozékait ne tegye gyermekek által hozzáférhető helyre. Mind az új mind a használt elemet tartsa a gyermekektől elzárva, mert szájukba vehetik. Az elemcserét ne végezze gyerekek jelenlétében és ne ismerjék azt a helyet sem ahol a tartalék elemeket tárolja. Soha ne vegye az elemeket a szájába semmilyen okból, mert lenyelheti. Ha mégis lenyelte, azonnal forduljon orvoshoz. 40 41

Tartozékok A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagból készül. Ennek ellenére ritkán előfordulhat bőr irritáció. Ha fülében vagy mellette viszketést, bőrirritációt tapasztal, keresse fel szakorvosát. Kérjük, vegye figyelembe, hogy bármelyik hallókészülék típus vagy illeszték/ é-tip kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki készülékét/ illesztékét/ fül-szettjét, hogy szellőzhessen hallójárata. Bizonyosodjon meg, hogy kellően ellenőrzi, tisztítja készülékét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, fertőtlenítse a fülillesztékét /fül szettjét és forduljon orvoshoz. A fertőtlenítéssel kapcsolatos tanácsért forduljon audiológusához. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló vegyszereket a hallókészülék, fülilleszték/ fül szett tisztításához. Audio bemenet Az Ön Flash készülékéhez audiopapucsot csatlakoztathat, amely lehetővé teszi a különböző készülékekhez (FM és CROS/ Bi- CROS rendszerek) és külső audioberendezésekhez (rádió, TV, stb.) történő közvetlen kapcsolódást. Ezáltal például a rádióból vagy hangszóróból, amely FM mikrofonnal lett csatlakoztatva a hang közvetlenül a hallókészülékbe kerülhet. Az audiopapucs csatlakoztatásával egy, vagy több hallásprogram kijelölhető audioprogramnak. A következő oldalon található táblázatba az audiológusa bejegyezheti a rendelkezésre álló programokat. Amikor csatlakoztatja az audiopapucsot, a hallókészülék automatikusan átkapcsol az audio programra (lásd 44. oldal). Ha át szeretne váltani egy másik programra, használja a hallókészülék programkapcsolóját. Amint eltávolítja az audiopapucsot visszaállnak az eredeti programok (lásd 24. oldal). 42 43

Program 1. 2. Program sorrend audiopapuccsal Fontos: Ha a hallókészülék az elektromos hálózathoz kapcsolt berendezésekhez van csatlakoztatva, úgy ennek a berendezésnek meg kell felelnie a nemzetközi IEC 60065 számú biztonsági előírásnak. Soha ne kapcsolja a hallókészülékét olyan csatlakozóhoz, amin az alábbi jel bármelyike is látható: 3. 4. Az audiobemenet használatával kapcsolatos további információkért forduljon szakemberünkhöz. 44 45

Flash (FL-9) meghibásodása esetén FM rendszerek Az FM rendszer egy kisegítő berendezés, ami a Flash készülékekkel is használható. Az FM rendszer segíti a beszédértést még a nehéz hallás helyzetekben is. A Widex FM rendszerét SCOLA-nak nevezik. A rendszer a beszélő közelében elhelyezett mikrofonnal ellátott rádióadóból és a Flash hallókészülékhez egy audiopapucson keresztül csatlakoztatott parányi vevőkészülékből áll. A hatótávolság kb. 15 méter, a környezettől függően. A SCOLA vezeték nélküli rendszer, így a hallgató és a beszélő is teljes mozgásszabadságot élvez a hatótávolságon belül. Annak eldöntésében, hogy az Ön számára előnyös lehet-e egy FM rendszer használata, kérje audiológusa tanácsát. Mielőtt az audiológusához fordul, kövesse az alábbiakat: Mi lehet az oka annak, ha a hallókészülék néma: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy a ki/bekapcsoló gombként is funkcionáló kapcsoló (elemtartó) fölfelé van-e tolva, és az OFF jelölés nem látszik a kapcsolón. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás az illesztéken eltömődött. A fülzsír gyakran eltömíti a kimeneti nyílást Tisztítsa meg. Ha nem tudja megtisztítani a nyílást keresse fel szakemberünket. 46 47

Ha a hallókészülék nem elég hangos, az a következő okokra vezethető vissza: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. Ellenőrizze az elem behelyezését és az elemtartó záródását. Az illeszték hangkivezető nyílása elzáródott. A fülzsír gyakran eltömíti a hangkivezető nyílást. Tisztítsa meg, ha nem tudja megtisztítani, keresse fel szakemberünket. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fülorr-gége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. Ha hallókészüléke folyamatosan sípol, az a következők miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. Az illeszték csöve eltört. Cseréltesse ki a csövet. Az illeszték cső sárgult, kemény. Cseréltesse ki a csövet. Az illeszték csöve kicsúszik az illesztékből/lejön a készülékről. Cseréltesse ki a csövet. A könyök repedt. Keresse fel audiológusát. Az illeszték nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki az illesztéket és helyezze be újra a fülébe. Fontos, hogy az illeszték jól illeszkedjen a hallójáratba. Az illeszték túl laza. Keresse fel audiológusát. Ha hallókészülék szaggatottan működik az a következő okok miatt lehet: A ki/bekapcsoló elpiszkolódott. Nyissa ki és csukja be egy párszor az elemtartót. 48 49

Flash élan (FL-9é) meghibásodása esetén Mielőtt az audiológusához fordul, kövesse az alábbiakat: Mi lehet az oka annak, ha a hallókészülék néma: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy a ki/bekapcsoló gombként is funkcionáló kapcsoló (elemtartó) fölfelé van-e tolva, és az OFF jelölés nem látszik a kapcsolón. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. Az é-tip hangkivezető nyílása eltömődött. A fülzsír gyakran eltömíti az é-tip hangkivezető nyílásást. Tisztítsa ki vagy helyezzen fel új é-tippet. Ha szükséges cserélje ki az egész fül-szettet. Ha a hallókészülék nem elég hangos, az a következő okokra vezethető vissza: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. Ellenőrizze az elem behelyezését és az elemtartó záródását. Az é-tip hangkivezető nyílása eltömődött. A fülzsír gyakran eltömíti az é-tip hangkivezető nyílásást. Tisztítsa ki vagy helyezzen fel új é-tippet. Ha szükséges cserélje ki az egész fül-szettet. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fülorr-gége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. Ha hallókészüléke folyamatosan sípol, az a következők miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. Az élan cső eltört. Helyezzen fel új fül-szettet. Az élan cső sárgult, kemény. Helyezzen fel új fülszettet. Ha hallókészülék szaggatottan működik az a következő okok miatt lehet: A ki/bekapcsoló elpiszkolódott. Nyissa ki és csukja be egy párszor az elemtartót. 50 51

Hallás program Hallás program Program Választott program: Alkalmazás: Program Választott program: Alkalmazás: 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. 52 53

Hallás program Program Választott programok Alkalmazás: 1. 2. 3. 4. 54 55

9 514 0090 022. #01v Printed by FB / 11-09 9 514 0090 022 #01