Stockholm. Lábazat 3000mmx2500 mm. Grundriss und Fundamentplan (5 Fundamenthölzer)



Hasonló dokumentumok
Lillevilla 21. falvastagságú gerendaház 28mm Lábazat: 2400 mm x 2400 mm. Garanciaszám: Ház külsı mérete (beleértve a. Tetıfelület 8,5 m²

Helsinki. falvastagságú gerendaház 28mm Lábazat: 3000 mm x 3000 mm. Ház külsı mérete (beleértve a. Tetıfelület 16,10 m²

Lillevilla 87. Blockbohlenhaus mit 28mm Wandstärke. Garanciaszám: (7 Alap gerenda) Lábazat 3900 mm x 3900 mm

Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1

D Felépítési útmutató a 2-3 mezős alumínium melegházhoz

Az új Flex-Block lábazatrendszer

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Mikka. 19 mm falvastagságú gerendaház Lábazat: 1800 mm x 2000 mm. Garanciaszám: Gyári ellenırzést végzı: Tervrajz és alaprajz (4 alapzati fa)

Faház M2412/16mm Építési útmutató

SVENDBORG FAHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Global Gym kézikönyv

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.

Szerelési és karbantartási utasítás

Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz!

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

Brósch Zoltán (Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma) Geometria IV.

Leier árokburkoló elem

Elhelyezési és kezelési tanácsok

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK

Szerelési és karbantartási utasítás

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

DRB. Szivattyúk speciális ötvözetből. Általános jellemzők

Termosztátok, Ex-termosztátok

charbit bitumenes zsindelyfedés 1.o.

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Lillevilla Garanciaszám: Alap gerenda 1-4 = 36 x 60 x 2100mm Alap gerenda 5-6 = 36 x 60 x 1800mm. Lábazat 2100 mm x 2100 mm

GARÁZS Építési útmutató 300x540, 340x540

VFE-14 VFE-46S VF-56I VF-56IN VF-56IX VFE-65IT

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Épületvillamosság laboratórium. Villámvédelemi felfogó-rendszer hatásosságának vizsgálata

Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

TYP UTR Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Büntetés Végrehajtási Központ, 1108 Budapest, Újhegyi út 9. TARTALOM

Szellőző rács. Méretek. Leírás

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Napfénylámpa Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Disk Station DS209, DS209+II

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Filagória impregnált 260x260cm

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ JS-síkkollektorok lapos tetıre, vagy talajra történı elhelyezéséhez JS-2.6PA; JS-2.6PB

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BOLYAI MATEMATIKA CSAPATVERSENY FŐVÁROSI DÖNTŐ SZÓBELI (2005. NOVEMBER 26.) 5. osztály

TARTALOM. Általános feltételek 44. Anyagszükséglet 44. Elnevezések 45. Zsindelyigény felmérése 50. Tető előkészítése 51. Zsindely felrakás 53

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

Ajánlott wellness termékek Melina kádcsalád, Liner, Miron és Denia zuhanyprogram

A döntő feladatai. valós számok!

a zsaluzás szakértői

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

ÉPÍTÉSZ MŰSZAKI LEÍRÁS

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Termékkatalógus 2016.

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

JÁRÁST SEGÍTŐ ESZKÖZÖK

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató.

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Elemkatalógus és árjegyzék Érvényes: től visszavonásig

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

ALGOT VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET. Mindentudó otthoni tároló. TERVEZŐ Francis Cayouette

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

KÖZÉPSZINTŰ GYAKORLATI VIZSGA

INFORMÁCIÓS MEMORANDUM

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

devireg 850 Szerelési utasítások

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

Amit a Hőátbocsátási tényezőről tudni kell

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Discus kazettás napellenz

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

Átírás:

Stockholm Tisztelt Vásárló! A felépítés elıtt gondosan olvassa el a jelen útmutatót. Kérdés esetén forduljon a felépítés elıtt szakértıhöz. Amennyiben pótalkatrészekre lenne szüksége, használja a felépítési útmutató alkatrészlistáját és feltétlenül adja meg benne az alábbi garanciaszámot, mielıtt a listát átadná a BAUHAUS szakértı munkatársának további felhasználás céljára. Garanciaszám: Lábazat 3000mmx2500 mm Gyári ellenırzést végzı: Ezenkívül: A felépítéshez bizonyos faipari készségek is szükségesek. Vegye figyelembe az általános valamint a helyi építési elıírásokat. Faldeszka 28 mm x 135 mm Lábazat 3000 mm x 2500 mm Ház külsı mérete (beleértve a 3200 mm x 2700 mm a tetı kiugró részeit) Tetıfelület 14,3 m² Orommagasság 2540 mm Kétszárnyú ajtó ajtólap-mérete 793 mm B/1714 mm H Atjárási méret 778 mm B/1700 mm H Oldalfal-magasság 1955 mm Körülépített tér 15,4 m³ Súly 645 kg Minden adat hozzávetıleges. Grundriss und Fundamentplan (5 Fundamenthölzer) 1 2 3 4 5 Stockholm Ungarn 2011 Seite 1

Stockholm Ungarn 2011 Seite 2 Zeichnung 1

1. Alap A ház megfelelı stabilitása érdekében statikánk szerint egy kb. 20 cm széles betoncsíkokból álló betoncsík-alapot írunk elı (fagybiztos alapozású C20/25 beton). Csíktól csíkig a távolság max. 50 cm. Zeichnung 2c Zeichnung 2 Max 50cm 2. Elıválogatás Válogassa ki elıre az egyes részeket az áttekintı rajz szerint. 3. A fal felépítése és a kétszárnyú ajtó beépítése Helyezze az alapzati fákat egymáshoz képest kb. egyforma távolságban az alapukra és rögzítse ıket megfelelı eszközökkel. Zeichnung 4 A1/B1 Stockholm Ungarn 2011 Seite 3

C1 Az elülsı és a hátsó fal ill. az oldalfalak kb. 5-8 mm-el álljanak ki az alapzati fákból. Zeichnung 3 5-8mm Stockholm Ungarn 2011 Seite 4

Ezt követıen a kétszárnyú ajtó szerelése és beépítése következik. Elsıként az ajtókeret felszerelését kell elvégezni. Építse tovább a falakat az 1. rajz szerint az 4. oldalfaldeszkáig. Már ekkor tolja be óvatosan a kerettel együtt teljesen összeszerelt ajtót a falnyílásba. Ezt követıen építsen tovább az A2 rövidebb deszkákkal és már 2 deszka után tolja be óvatosan a keretbe beszerelt ajtót. Az ablakot + ajtókeretet ne a faldeszkákhoz rögzítse. Máskülönben rések keletkezhetnek a falakban. Illessze a helyükre a fallezáró deszkákat. Fúrja elı a deszkákat a 9a rajz szerint. Ezt követıen helyezze fel az elıszerelt ormokat és rögzítse ıket csavarokkal az N deszkákhoz. Az ajtó és az ablak felett egy kis rés marad nyitva, ez fontos és így helyes. Giebel C7 Zeichnung 9a Tipp: Az ajtókeretet úgy állítsa be, hogy az ajtók könnyen nyíljanak, rögzítse a keretet 2 csavarral a küszöbön át. Ezután rögzítse a keretet két lécen keresztül a kerettıl balra és jobbra csak egy faldeszkához. Zeichnung 8 Stockholm Ungarn 2011 Seite 5

4. Padló Kezdje a lerakást az alapzati fák helyétıl függıen az egyik oldalfalnál ill. az elülsı falnál. Az elsı deszka hornya a falhoz mutat. Ügyeljen arra is, hogy az alapzati fák jó támasztást adjanak. 3. rajz Ne illessze túl szorosan egymásba a padlódeszkákat. A padlódeszkákat lefektetésük végén jól szögelje vagy csavarozza össze az alapzati fákkal. Illessze a falakhoz és körben helyezze fel a szegélyléceket. Stockholm Ungarn 2011 Seite 6

5. Tetı 5.1. Kezdje avval, hogy a szelement / szelemeneket behelyezi az ormok vájataiba. Rögzítse a szelemeneket az ormokhoz csavarokkal vagy szögekkel. Ezután ellenırizze mégegyszer a teljes szerkezet derékszögőségét, majd kezdje el a tetı kialakítását. Kezdjen 2 profildeszkával a külsı peremnél, a horony kifelé mutasson. Helyezze el síkban a további profildeszkákat (ne túl szorosan). 5. rajz Biztonságos módon végezze a munkát! A tetıre nem lehet rámenni! Stockholm Ungarn 2011 Seite 7

Zeichnung 6d Rögzítse fel az ereszvonali deszkákat egy szintben a tetıfelülettel. Ezután a széldeszkák (A4 / B4) következnek. A végén választása szerint tetıfedı lemezzel vagy zsindelyekkel történik a tetıfedés (egyik sem tartozék). Feltétlenül ügyeljen azonban arra, hogy az oldalaknál vízelvezetı peremként egy 2-3 cm-es kiugró részt meghagyjon, különben a lefolyó víz behatol a fatetıbe és azonnali károkhoz vezet. Továbbá ereszcsatorna felszerelését is javasoljuk. Zeichnung 6a A8 / B4 A7 / B3 Stockholm Ungarn 2011 Seite 8

6. Vihar elleni védelem 6.1 Illessze fel a szélbiztosító léceket belülrıl egyet-egyet a ház mindegyik sarkában az ormokat is beleértve. Lazítsa meg kissé a felsı anyákat. A kapupántcsavart a horonymarás közepébe illessze és ne húzza meg teljesen. A ház sarkától kb. 10-15 cm-re helyezze fel a szélbiztosító léceket. Zeichnung 7 8 x 60 Stockholm Ungarn 2011 Seite 9

7. Befejezés Tegye teljessé az ajtó és amennyiben van az ablak vasalatait és illessze fel az ablak és az ajtó fölé az elemek keretéhez a fedıdeszkácskákat. Dugja össze és szerelje fel az ajtó és adott esetben az ablak ablakkeresztjeit. Stockholm Ungarn 2011 Seite 10

8. Favédelem és ápolás A ház festékkel történı kezelése a felépítés után történik. Elıbb használjon kékülésgátló alapozót majd a száraz után favédı lazúrfestéket. 9. Általános tudnivalók A fa él és dolgozik, különbözı idıjárási körülmények mellett kitágul vagy összehúzódik. E természetes folyamat kihatással lehet az Ön által vásárolt házra, emellett nem képezi reklamáció alapját. Lehetséges, hogy az ajtók és / vagy az ablakok utánállítására van szükség. Mőszaki változtatások joga fenntartva. Az egyes szerkezeti elemek mérete csekély mértékben eltérhet az alkatrészlistában megadott méretektıl. Az ajtóvasalatok és zárak a gyártási folyamattól függıen különbözı változatokban kerülnek a tartozékok közé. A katalógus ábráihoz képest lehetségesek eltérések. A tetı- és padlódeszkákat adott esetben egységes méretekre kell vágni. A fent felsorolt pontok nem képezik reklamációk alapját. Stockholm Ungarn 2011 Seite 11

Descripción Medidas en mm aprox. Cantidad Identific ación Control Alap gerenda 36x60x3000 5 Padlódeszka 17x87x2439 34 Szegıléc 20x30 11 m Gerincszelemen 40x135x3990 1 Tetıszelemen 40x145x3990 2 Tetıburkolat, profillécek 17x87x1780 92 Tetıburkolat, profillécek 17x77x1780 104 Ajtó zárra, N típus 793x1714 1 Burkolóléc, ajtó fent 20x95x910 2 Ablak, B típus 575x805 1 Burkolóléc, ajtó fent 20x95x740 1 Tabla de revestimiento, ventana arriba 20x95x690 1 Szélfogó léc 16x45x1900 4 Szerelıfa 28x65x250 2 Csavarok, szögek stb. 1 tasak Faldeszka, ajtó kivágás lent 28x135x3200 1 A1 Faldeszkák 28x135x1884 6 A2 Faldeszkák 28x135x456 13 A3 Faldeszkák 28x135x600 7 A4 Faldeszkák 28x135x635 7 A5 Oromzati háromszög 28x570x2944 1 A6 Szélvédı 16x120x1830 2 A7 Lécek a tetıfedı lemez 16x45x1830 2 A8 rögzítéséhez Faldeszkák 28x135x3200 14 B1 Oromzati háromszög 28x570x2944 1 B2 Szélvédı 16x120x1830 2 B3 Lécek a tetıfedı lemez 16x45x1830 2 B4 rögzítéséhez Faldeszkák 28x67x2700 1+1 C1 Faldeszkák 28x135x2700 9+9 C2 Faldeszkák 28x135x2890 1+1 C3 Faldeszkák 28x135x3180 1+1 C4 Faldeszkák 28x135x3470 1+1 C5 Faldeszkák 28x135x3760 1+1 C6 Faldeszkák 28x135x3990 1+1 C7 Ereszdeszka 16x95x3990 1+1 C8 Stockholm Ungarn 2011 Seite 12