HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Felhasználói kézikönyv
HP Color LaserJet 2605, 2605dn és 2605dtn nyomtató Használati útmutató
Copyright és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási nyilatkozatban részletezett kifejezett garancia vonatkozik. Jelen dokumentum semmilyen része sem értelmezhető további garanciavállalásként. A HP nem vonható felelősségre a jelen dokumentumban esetlegesen előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért. Cikkszám: Q7821-90916 Edition 1, 4/2006 Kereskedelmi védjegyek Az Adobe Photoshop és a PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye. A CorelDRAW a Corel Corporation vagy a Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, az MS-DOS és a Windows NT a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Netscape és a Netscape Navigator a Netscape Communications Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A TrueType az Apple Computer, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A UNIX a The Open Group bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett elnevezése. Az elnevezés helyénvaló használatáról a Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR Name and International Logo (Az ENERGY STAR név és nemzetközi embléma helyénvaló használatára vonatkozó irányelvek) című dokumentum tartalmaz tájékoztatást.
Tartalomjegyzék 1 A nyomtató Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz...2 Nyomtatókonfigurációk...3 HP Color LaserJet 2605 nyomtató...3 HP Color LaserJet 2605dn nyomtató...3 HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató...4 A nyomtató jellemzői...5 Körüljárás...7 Szoftver...9 Programok és támogatott operációs rendszerek...9 Tippek a programokhoz...9 Hogyan érhetők el a nyomtató funkciói?...10 Hogyan szerezhető be a legfrissebb nyomtatószoftver?...10 Milyen egyéb programok állnak még rendelkezésre?...10 A nyomtatási hordozók adatai...11 Általános tanácsok...11 Papír és egyéb nyomtatási hordozók...12 Nyomtatási és tárolási környezet...12 Borítékok...13 Címkék...15 Fólia...15 HP LaserJet fényes papír és HP LaserJet fotópapír...15 Fejléces papír és előnyomott űrlap...16 HP LaserJet Tough papír...16 Egyedi méretű hordozó vagy kartonlapok...16 A használható hordozók mérete és súlya...16 2 Programok Windows rendszerekhez Nyomtató-illesztőprogramok...20 A súgó használata...20 HP Eszköztár FX...21 Beépített webszerver (EWS)...22 HP Web Jetadmin...23 A nyomtatóprogramok eltávolítása...24 Programok eltávolítása Windows rendszerből...24 Programok eltávolítása Windows rendszeren a Programok telepítése/törlése, illetve Programok hozzáadása párbeszédpanel segítségével...24 3 Programok Macintosh rendszerhez HUWW iii
Programok Macintosh számítógépekhez...26 A Macintosh hálózati nyomtatórendszer szoftverének telepítése...26 A nyomtatási rendszer szoftverének telepítése Macintosh operációs rendszerben, közvetlen csatlakoztatáshoz (USB)...27 A szoftver eltávolítása a Macintosh operációs rendszerekből...27 Nyomtató-illesztőprogramok Macintosh számítógépekhez...28 Támogatott nyomtató-illesztőprogramok...28 A nyomtató-illesztőprogram megnyitása...28 A Macintosh nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásainak használata...31 Előzetes beállítások létrehozása és használata Mac OS X esetén...31 Fedőlap nyomtatása...31 Több oldal nyomtatása egy lapra...32 Nyomtatás a papír mindkét oldalára...32 A színbeállítások megadása...33 A memória engedélyezése...34 A nyomtató színkezelési beállításai Macintosh számítógépeken...35 Szürkeárnyalatos nyomtatás...35 Speciális színbeállítások szöveghez, grafikákhoz és fényképekhez....35 Féltónus-beállítások...35 Semleges szürkék...35 RGB szín...36 Szél beállítása...36 A Macintosh Configure Device használata...38 Macintosh eszközkonfigurálás (Mac OS X V10.3 és Mac OS X V10.4)...38 Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken...39 Problémák megoldása Mac OS X verzió esetén...39 4 Kezelőpanel A kezelőpanel funkciói...44 Kijelző...44 A kezelőpanel menüi...45 A kezelőpanel menüinek használata...45 A kezelőpanel menütérképe...45 A kellékek állapotát jelző üzenetek ismertetése...46 Fekete, cián, bíbor és sárga kellékállapot-mérce...47 A nyomtató állapotát jelző üzenetek ismertetése...47 Feladattörlés gomb...47 Figyelmeztetés jelzőfény...47 Készenlét jelzőfény...47 A balra és a jobbra nyílgomb...47 5 Nyomtatási feladatok A tálcák feltöltése...50 Az 1. tálca feltöltése...50 A 2. tálca feltöltése...51 Nyomtatás különleges hordozóra...56 Nyomtatási feladatok vezérlése...57 A nyomtatási hordozó kiválasztására vonatkozó beállítások...57 A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai...58 Egyedi papírméret beállítása...58 iv HUWW
Szürkeárnyalatos nyomtatás...58 A színbeállítások megváltoztatása...58 Vízjelek készítése és használata...58 Több oldal nyomtatása egy papírlapra (n-szeres nyomtatás)...59 Gyorsbeállítások készítése és használata...59 Kicsinyítés és nagyítás...59 Az első oldal nyomtatása másféle papírra...60 A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításainak visszaállítása...60 Nyomtatás Windows rendszerben...60 Hozzáférés a nyomtató-illesztőprogram beállításaihoz...61 Kétoldalas nyomtatás...62 Nyomtatás megszakítása...64 6 Színes nyomtatás Színek használata...66 HP ImageREt 2400...66 A hordozó kiválasztása...66 Színbeállítások...66 Szabványos RGB (srgb)...67 A színbeállítások megadása...68 Szürkeárnyalatos nyomtatás...68 Automatikus, illetve Kézi színbeállítás...68 A színbeállítások módosítása...68 Féltónus-beállítások...69 Élkiemelés...69 RGB színek...69 Semleges szürke színek...70 Színegyeztetés...71 7 Fotó Memóriakártyák behelyezése...74 A memóriakártya alapértelmezett beállításainak módosítása...76 Az aktuális feladat memóriakártya-beállításainak módosítása...77 Fényképek nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról...78 Memóriakártya indexének nyomtatása...79 8 Hálózati használat A nyomtató beállítása és hálózaton való használata...82 A nyomtató konfigurálása porton keresztüli hálózati csatlakozással (közvetlen mód vagy egyenrangú nyomtatás)...82 Közvetlen csatlakozású, megosztott nyomtató konfigurálása (ügyfél-kiszolgáló típusú nyomtatás)...83 A közvetlen kapcsolaton megosztott nyomtató konfigurációjának módosítása hálózati, porton keresztüli kapcsolatra...84 A hálózat kezelése...85 A hálózati beállítások megtekintése...85 A hálózati beállítások módosítása...85 Hálózati jelszó megadása...85 HUWW v
Beállítás a nyomtató kezelőpaneljével...86 Hálózati konfiguráció oldal...86 Konfigurációs oldal...86 IP-beállítás...86 Statikus IP-cím beállítása a nyomtatón...86 Automatikus beállítás...87 A kapcsolati sebesség és a duplex mód beállítása...88 A támogatott hálózati protokollok...89 TCP/IP...91 IP (Internet Protocol)...91 TCP (Transmission Control Protocol)...91 UDP (User Datagram Protocol)...91 IP-cím...91 IP-cím: hálózatazonosító...92 IP-cím: gazdaazonosító...92 IP-címek felépítése és osztályai...92 IP-paraméterek megadása...93 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)...93 BOOTP...93 Alhálózatok...93 Alhálózati maszk...93 Átjárók...94 Alapértelmezett átjáró...94 TCP/IP-konfiguráció...94 A szerveren alapuló, az AutoIP és a kézi TCP/IP-konfiguráció...95 Szerveren alapuló TCP/IP-konfiguráció...95 Alapértelmezett IP-cím meghatározása (AutoIP)...95 TCP/IP konfigurálására használható eszközök...95 Hibaelhárítás...97 A nyomtató bekapcsolt és online állapotának ellenőrzése...97 Hálózati kommunikációs problémák megoldása...97 9 Hogyan lehet? Nyomtatás: Hogyan lehet?...100 A nyomtató beállítása kiváló minőségű kimenet előállítására...100 Nyomtatás a papír mindkét oldalára...101 Papírtípus választása a különleges hordozókhoz...103 A nyomtató nyomtatási beállításainak, például a nyomtatási minőség módosítása a HP Eszköztár FX segítségével...103 Színes dokumentumok nyomtatása a számítógépről csak fekete-fehérben...104 A színbeállítások módosítása...104 Féltónus-beállítások...104 Élkiemelés...105 RGB színek...105 Semleges szürke színek...105 Hálózat: Hogyan lehet?...106 A nyomtató beállítása és hálózaton való használata...106 Hálózati jelszó megadása...106 A hálózati IP-cím megkeresése...106 Statikus IP-cím beállítása a nyomtatón...106 vi HUWW
Memória bővítése: Hogyan lehet?...108 Memória és betűkészlet-tároló DIMM-ek telepítése...108 Egyéb: Hogyan lehet?...111 Festékkazetta cseréje...111 A nyomtatókazetta cseréje...111 10 A nyomtató kezelése A készülék nyomtatott oldalai és jelentései...116 Demóoldal...116 Konfigurációs oldal...116 Kellékállapot oldal...117 Hálózat oldal...119 Betűkészletek oldalai...119 Használat-nyilvántartó oldal...119 Menütérkép...120 HP Eszköztár FX...121 A HP Eszköztár FX megjelenítése...121 Állapot...121 Eseménynapló...122 Riasztások...122 Állapotriasztások beállítása...122 E-mail riasztások beállítása...122 Súgó...123 Eszközbeállítások...123 Eszközinformáció...124 Papírkezelés...124 Nyomtatás...124 PCL5e...124 PostScript...124 Nyomtatási minőség...125 Nyomtatási sűrűség...125 Papírtípusok...126 Memóriakártya (HP Color LaserJet 2605dtn)...126 Rendszerbeállítás...126 Szerviz...126 Hálózati beállítások...126 A beépített webszerver használata...127 A beépített webszerver elérése hálózati kapcsolaton keresztül...127 Információ lap...128 Beállítások lap...128 Hálózat lap...129 A HP Eszköztár FX programban található egyéb hivatkozások...129 11 Karbantartás A kellékek kezelése...132 A kellékek élettartama...132 A kellékek ellenőrzése és megrendelése...132 Állapot ellenőrzése és kellékrendelés a kezelőpanel használatával...132 A kellékek ellenőrzése és megrendelése a HP Eszköztár FX segítségével...132 A kellékek ellenőrzése és megrendelése a HP Web Jetadmin segítségével...133 HUWW vii
A kellékek tárolása...133 A kellékek cseréje és újrahasznosítása...133 A HP irányelvei a nem HP kellékekre vonatkozóan...133 A nyomtató beállítása nem HP kellékek esetén...133 A HP hamisításellenes webhelye...134 A nyomtató tisztítása...135 A felhalmozódott festék eltávolítása...135 A papírút tisztítása a HP Eszköztár FX szoftverrel...137 A kifogyott a kazetta üzenet felülbírálása...138 Konfiguráció...138 Folyamatos üzemeltetés...138 Festékkazetta cseréje...139 A nyomtatókazetta cseréje...139 A nyomtató kalibrálása...142 Nyomtató kalibrálása a nyomtatónál...142 A nyomtató kalibrálása a HP Eszköztár FX segítségével...142 12 Problémamegoldás A hibaelhárítás folyamata...144 Hibaelhárítási ellenőrzőlista...144 A kezelőpanel üzenetei...146 Riasztási és figyelmeztető üzenetek...146 Súlyos hibát jelző üzenetek...149 Elakadások eltávolítása...153 Hol kell keresni az elakadást?...153 Az elakadt hordozó eltávolítása a nyomtató belsejéből...154 Papírelakadás megszüntetése a duplex egységben (csak a HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn nyomtatónál)...155 Papírelakadás megszüntetése a felső tálcában (HP Color LaserJet 2605)...157 Papírelakadás megszüntetése a felső kimeneti területen (csak a HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn nyomtatónál)...158 Papírelakadás megszüntetése a 2. tálcában és a kiegészítő 3. tálcában...160 Nyomtatási problémák...161 Nyomtatási minőségproblémák...161 Nyomtatási hibák azonosítása és kijavítása...161 Nyomtatási minőség ellenőrzőlistája...161 Általános nyomtatási problémák...161 Színes dokumentumokkal kapcsolatos problémák elhárítása...166 Hordozókezelési problémák...167 A nyomtatási hordozók adatai...167 A nyomtatási hordozóval kapcsolatos problémák megoldása...168 A teljesítménnyel kapcsolatos problémák...169 Hibaelhárítási eszközök...171 A készülék nyomtatott oldalai és jelentései...171 Demóoldal...171 Konfigurációs oldal...171 Kellékállapot oldal...171 HP Eszköztár FX...171 A HP Eszköztár FX megtekintése...171 Hibaelhárítás lap...171 viii HUWW
Szerviz menü...172 Gyári alapértelmezések visszaállítása...172 A papírút tisztítása...172 A nyomtató kalibrálása...173 13 A memória használata A nyomtató memóriája...176 Memória és betűkészlet-tároló DIMM-ek telepítése...177 A DIMM-modul telepítésének ellenőrzése...180 A memória engedélyezése...181 A betűkészlet-tároló DIMM engedélyezése Windows rendszerben...182 A függelék Tartozékok és rendelési információk Kellékek...184 Memória...185 Kábelek és interfészkellékek...186 Papírkezelési kellékek...187 Papír és egyéb nyomtatási hordozó...188 Felhasználó által cserélhető alkatrészek...190 Kiegészítő dokumentáció...191 B függelék Ügyfélszolgálat és szerviz Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat...194 A festékkazettára vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozat...195 HP ügyfélszolgálat...196 Támogatás és szerviz elérhetősége...198 A HP Care Pack szolgáltatások és szervizszerződések...198 A nyomtató visszacsomagolása...199 A nyomtató visszacsomagolása...199 Szervizinformációs adatlap...200 C függelék Műszaki adatok A nyomtató műszaki adatai...202 D függelék Az előírásokra vonatkozó információk Bevezetés...206 FCC előírások...207 Környezetbarát termékgazdálkodási program...208 A környezet védelme...208 Ózonkibocsátás...208 Energiafogyasztás...208 HP LaserJet nyomtatási kellékek...208 A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban...210 A felhasznált anyagok biztonságosságára vonatkozó adatlap...210 Megfelelőségi nyilatkozat...212 Ország-/térségspecifikus biztonsági nyilatkozatok...213 Lézerbiztonsági nyilatkozat...213 Kanadai DOC előírások...213 HUWW ix
Koreai EMI nyilatkozat...213 VCCI-nyilatkozat (Japán)...213 Finn lézernyilatkozat...214 Tárgymutató...215 x HUWW
1 A nyomtató Ez a rész a következő témákat ismerteti: Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz Nyomtatókonfigurációk A nyomtató jellemzői Körüljárás Szoftver A nyomtatási hordozók adatai HUWW 1
Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával kapcsolatban. Útmutató Alapvető tudnivalók kézikönyve Tartozékok és fogyóeszközök Beszerelési útmutatók Használati útmutató Súgó Readme Leírás A nyomtató telepítésének és üzembe helyezésének ismertetése lépésről lépésre. Ezek a kézikönyvek a nyomtató tartozékainak és kellékeinek beszerelését ismertetik lépésről lépésre. (Ezek az útmutatók a kiegészítő nyomtatótartozékok és kellékek mellett találhatók.) A nyomtató használatával és a hibakereséssel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmaz. A nyomtató CD-lemezén található. A nyomtató-illesztőprogramokban rendelkezésre álló beállítási lehetőségek ismertetését tartalmazza. Az online súgó a nyomtató-illesztőprogramból nyitható meg. A nyomtató telepítésével kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmaz. A nyomtató CD-lemezén található. 2 1. fejezet A nyomtató HUWW
Nyomtatókonfigurációk Köszönjük, hogy a HP Color LaserJet 2605 típusú nyomtatót választotta. A nyomtató a következő konfigurációkban érhető el. HP Color LaserJet 2605 nyomtató A HP Color LaserJet 2605 négyszínű lézernyomtató, amely percenként 10 oldalt képes kinyomtatni színes üzemmódban, és 12 oldalt fekete-fehér üzemmódban. Tálcák: A nyomtatónak tartozéka egy egylapos elsődleges adagolónyílás (1. tálca), valamint egy univerzális tálca (2. tálca) amelyben 250 lapnyi különböző típusú és méretű papír vagy 10 boríték helyezhető el. Külön beszerezhető hozzá egy másik 250 lapos papírtálca (a kiegészítő 3. tálca). További információért lásd: A használható hordozók mérete és súlya. Csatlakoztatási lehetőségek: A nyomtató Hi-Speed USB 2.0 portot tartalmaz a csatlakoztatáshoz. Memória: A nyomtató 64 megabájt (MB) SDRAM memóriát tartalmaz. A memória bővítését lehetővé teszi a nyomtató DIMM-bővítőhelye, amelybe 256 MB-os RAM-modul helyezhető. A nyomtató legfeljebb 320 MB memóriát kezel. HP Color LaserJet 2605dn nyomtató HUWW Nyomtatókonfigurációk 3
A HP Color LaserJet 2605dn négyszínű lézernyomtató, amely percenként 10 oldalt képes kinyomtatni színes üzemmódban, és 12 oldalt fekete-fehér üzemmódban. Nyomtatók. A nyomtatónak tartozéka egy egylapos elsődleges adagolónyílás (1. tálca), valamint egy univerzális tálca (2. tálca) amelyben 250 lapnyi különböző típusú és méretű papír vagy 10 boríték helyezhető el. Külön beszerezhető hozzá egy másik 250 lapos papírtálca (a kiegészítő 3. tálca). További információért lásd: A használható hordozók mérete és súlya. Csatlakoztatási lehetőségek. A nyomtató fel van szerelve 2.0-s USB-porttal, valamint egy HP beépített belső nyomtatószerverrel, amellyel 10/100Base-T hálózathoz lehet csatlakozni. Memória. A nyomtató 64 megabájt (MB) SDRAM memóriát tartalmaz. A memória bővítését lehetővé teszi a nyomtató DIMM-bővítőhelye, amelybe 256 MB-os RAM-modul helyezhető. A nyomtató legfeljebb 320 MB memóriát kezel. Kétoldalas nyomtatás. A nyomtató alkalmas az automatikus kétoldalas nyomtatásra. HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató A HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató a HP Color LaserJet 2605dn nyomtató szolgáltatásait tartalmazza, kiegészítve egy további 250 lapos papírtálcával (3. tálca) és négy memóriakártyanyílással. 4 1. fejezet A nyomtató HUWW
A nyomtató jellemzői Funkció HP Color LaserJet 2605 sorozatú nyomtató Színes nyomtatás Tökéletes színes lézernyomtatás a négy nyomdai alapszínnel, amelyek az alábbiak: cián, bíbor, sárga és fekete (CMYK). Gyors nyomtatás Fekete-fehér nyomtatás: A4/Letter méretben 12 oldal/ perc. Színes nyomtatás: A4/letter méretben 10 oldal/ perc. Kiváló minőségű nyomtatás Az ImageREt 2400 szolgáltatás segítségével 2400 dpinek megfelelő minőségű színes nyomtatás érhető el többszintű nyomtatási eljárás útján. Tényleges 600 600 képpont/hüvelykes felbontás szövegek és ábrák nyomtatásakor. A nyomtatási minőség optimalizálására szolgáló beállítások. A HP UltraPrecise festékkazettában kisebb szemcséjű a festék, így élesebb képeket és szöveget lehet vele nyomtatni. A használat megkönnyítése Kevés megrendelendő kellék van. A kellékeket könnyű beszerelni. A HP Eszköztár FX programmal kényelmesen el lehet érni a beállításokat és a nyomtatóra vonatkozó információkat. Az előlapot kinyitva problémamentesen elérhetők a kellékek és a papírtovábbítási út. Rugalmas papírkezelés Az 1. és a 2. tálca fejléces papír, boríték, címke, fólia, egyedi méretű hordozó, levelezőlap, HP LaserJet fényes papír, HP LaserJet Tough papír, nehéz papír és HP Laser Photo papír fogadására szolgál. 125 lapos felső papírkiadó tálca. Kétoldalas nyomtatás (kézi átfordítással). Lásd: Kétoldalas nyomtatás. Kétoldalas nyomtatás (automatikus) (Csak a HP Color LaserJet 2605dn és a HP Color LaserJet 2605dtn típusnál). Lásd: Kétoldalas nyomtatás (automatikus) (HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn). PostScript (PS) 3. szintű emulációs nyelv és betűkészletek 35 beépített PS nyelvű betűkészletet tartalmaz. Illesztőfelületek Nagysebességű USB-port A HP Color LaserJet 2600dn és 2603dtn nyomtató fel van szerelve egy HP beépített belső nyomtatószerverrel, amellyel 10/100Base-T hálózathoz lehet csatlakozni. HUWW A nyomtató jellemzői 5
Funkció HP Color LaserJet 2605 sorozatú nyomtató Energiatakarékosság A nyomtató automatikusan takarékoskodik az energiával, mivel amikor nem nyomtat, akkor alacsonyabb szintre állítja az energiafogyasztását. A Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR előterjesztésben résztvevő cég megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR hatékony energiafelhasználásra vonatkozó előírásainak. Az ENERGY STAR az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának az USA-ban bejegyzett védjegye. Takarékos nyomtatás Papírtakarékosságra ad módot az n-szeres nyomtatás (amikor egy lapra több oldal kerül), illetve a kétoldalas nyomtatás. Lásd: Több oldal nyomtatása egy papírlapra (n-szeres nyomtatás) és Kétoldalas nyomtatás. Kellékek A Kellékállapot lapon látható festékkazetta-mércék alapján megállapítható, hogy mennyi festék van még a kazettákban. Csak HP-kellékekkel működik. Rázás nélküli festékkazetta-kialakítás HP festékkazetták hitelesítése. Kellékmegrendelési lehetőség. Kisegítő lehetőségek Az elektronikus formátumú felhasználói kézikönyv megnyitható a különféle képernyőolvasó-programokban. Minden nyílás és fedél egy kézzel nyitható. Bővíthetőség Kiegészítő 3. tálca (a HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató alaptartozéka). Ezzel a 250 lap befogadására alkalmas univerzális tálcával együtt ritkábban kell papírral feltölteni a nyomtatót. A nyomtatóban csak egy további 250 lapos tálca használható. Hálózati csatlakoztatásra szolgáló kiegészítő külső HP Jetdirect nyomtatószerver. Egy DIMM-bővítőhely a memória bővítéséhez és betűkészletek hozzáadásához. Memóriakártya-nyílások (csak a HP Color LaserJet 2605dtn nyomtatónál) A nyomtató a következő memóriakártyákat kezeli: CompactFlash Memory Stick és Memory Stick PRO MultiMedia Secure Digital (SD) SmartMedia xd 6 1. fejezet A nyomtató HUWW
Körüljárás A következő ábrákról megállapítható a nyomtató fő összetevőinek helye és megnevezése. 1-1 ábra Elölnézet (HP Color LaserJet 2605dtn nyomtató) 1 Kimeneti tálca 2 A nyomtató kezelőpanelje 3 Előlap 4 2. tálca (250 lapos) 5 1. tálca (egylapos elsődleges adagolónyílás) 6 3. tálca (kiegészítő, 250 lapos) 7 Memóriakártya-nyílások (csak a HP Color LaserJet 2605dtn nyomtatónál) HUWW Körüljárás 7
1-2 ábra Hátul- és oldalnézet 1 Tápkapcsoló 2 Tápcsatlakozó 3 Porvédő 4 DIMM-bővítőhely ajtaja 5 HP beépített belső nyomtatószerver, amellyel 10/100Base-T hálózathoz lehet csatlakozni (HP Color LaserJet 2605dn és 2605dtn) 6 USB-csatlakozó 1 Ékszíj VIGYÁZAT Ne tegyen semmit az előlap belső oldalán található ékszíjra. Ellenkező esetben megsérülhet a nyomtató, ami rontja a nyomtatás minőségét. 8 1. fejezet A nyomtató HUWW
Szoftver Programok és támogatott operációs rendszerek Annak érdekében, hogy könnyen üzembe tudja helyezni a nyomtatót, és annak minden szolgáltatását használni lehessen, a HP kifejezetten ajánlja a mellékelt programok telepítését. Nem minden program érhető el minden nyelven. A telepítési utasításokat az Alapvető tudnivalók kézikönyve tartalmazza, a programmal kapcsolatos legfrissebb információkat pedig a Fontos (Readme) fájl. A legfrissebb illesztőprogramok, az egyéb illesztőprogramok és a további szoftverek az internetről és egyéb forrásokból tölthetők le. Ha nincs internet-hozzáférése, tájékozódjon a következő forrásból: HP ügyfélszolgálat. A nyomtató a következő operációs rendszerekkel használható: Microsoft Windows 98 Second Edition, Windows Millennium Edition (Me) és Windows Server 2003 (telepítés a Nyomtató hozzáadása varázslóval) Microsoft Windows 2000 és Windows XP Macintosh OS X v10.2 és újabb Az alábbi táblázatokban a különféle operációs rendszerekhez tartozó szoftvereket találja. 1-1 táblázat HP Color LaserJet 2605 sorozatú nyomtató fogyóeszközökkel Funkció Windows 98 Second Edition, Me és Server 2003 Windows 2000 és XP Macintosh OS X v10.2 és újabb Windows Installer PCL nyomtatóillesztőprogram PS nyomtató-illesztőprogram HP Web Jetadmin szoftver HP Eszköztár FX program HP képkezelő szoftver Macintosh telepítő Macintosh nyomtatóillesztőprogramok Tippek a programokhoz Az alábbiakban a nyomtatóprogramok használatát segítő tippek olvashatók. HUWW Szoftver 9
Hogyan érhetők el a nyomtató funkciói? A nyomtató funkciói a nyomtató-illesztőprogramban érhetők el. Egyes funkciók, például az egyedi papírméret és a laptájolás megadása esetenként elérhető a nyomtatandó fájl készítésére használt programból is. Ha lehet, akkor inkább a nyomtatás indításához használt programban adja meg a beállításokat, mert azok felülbírálják a nyomtató-illesztőprogramban megadottakat. A nyomtató speciális funkciói a nyomtató-illesztőprogramban érhetők el (vagy Macintosh operációs rendszereken a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen). Segítség a nyomtató-illesztőprogram speciális szolgáltatásaihoz: Hozzáférés a nyomtató-illesztőprogram beállításaihoz. Hogyan szerezhető be a legfrissebb nyomtatószoftver? A nyomtatószoftver legújabb változata letölthető és telepíthető az internetről (mind a weben át, mind a HP FTP-szervereiről). Az illesztőprogramok letöltése 1. Látogassa meg a http://www.hp.com/support/clj2605 webhelyet. Kattintson a support & drivers (támogatás és illesztőprogramok) elemre. 2. Még ha az illesztőprogramok webhelyét csak angol nyelven tudja is elérni, maguk az illesztőprogramok több nyelven is rendelkezésre állnak. Ha nincs internet-hozzáférése, vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálatával. (Ezek elérhetősége a nyomtatóval kapott információs lapról vagy az alábbi dokumentumból tudható meg: HP ügyfélszolgálat.) A programmal kapcsolatos további tudnivalókat szerezhet a Fontos (Readme) fájlból is. Milyen egyéb programok állnak még rendelkezésre? A nyomtatóhoz mellékelt további programokról és a használható nyelvekről a HP Color LaserJet 2605 CD-lemezén elhelyezett Fontos (Readme) fájlban talál információkat. 10 1. fejezet A nyomtató HUWW
A nyomtatási hordozók adatai Ez az alfejezet a nyomtatási hordozók adatait ismerteti, illetve tanácsokat ad a hordozók használatával és tárolásával kapcsolatban. Általános tanácsok Egyes nyomtatási hordozók kielégítik a jelen kézikönyvben leírt összes követelményt, mégse lehet megfelelő nyomatot előállítani rajtuk. Ennek oka lehet az anyag helytelen kezelése, a túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet vagy páratartalom, illetve egyéb olyan körülmények, amelyekre a Hewlett- Packard cégnek nincs befolyása. Mielőtt nagyobb mennyiséget szerezne be valamilyen nyomtatási hordozóból, mindig ellenőrizze egy mintán, hogy megfelel-e az ebben és a HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsaládhoz használható hordozókhoz) című kézikönyvben megadott követelményeknek. A rendelési tudnivalókat lásd: Tartozékok és rendelési információk. VIGYÁZAT Ha olyan nyomtatási hordozót használ, amely nem elégíti ki a HP előírásait, az esetleg a nyomtató javítását is igénylő hibát okoz. Ezt a javítást a Hewlett-Packard garanciaés szervizszerződései nem fedezik. VIGYÁZAT Csak lézernyomtatókhoz készült papírt használjon. A tintasugaras nyomtatókhoz készült papír kárt tehet a nyomtatóban. A nyomtatóban többféle hordozó használható, például méretre vágott papír (többek közt 100%-ban újrafelhasznált rostot tartalmazó papír), boríték, címke, fólia, HP LaserJet fényes papír, HP LaserJet Tough papír, HP LaserJet Photo papír, illetve egyedi méretű papírlapok. A hordozó jellemzői, például a súly, az összetétel, a szemcsézet és a nedvességtartalom a nyomtató teljesítményét és az eredmény minőségét befolyásoló fontos tényezők. Azok a nyomtatási hordozóanyagok, amelyek nem elégítik ki a jelen kézikönyvben ismertetett előírásokat, az alábbi problémákat okozhatják: rossz minőségű nyomtatás sok papírelakadás a nyomtató idő előtti elhasználódása (javítást igényel) HUWW A nyomtatási hordozók adatai 11
Papír és egyéb nyomtatási hordozók Kategória Savtartalom Vastagság Papírhullámosodás Élvágás minősége Hőállóság Szemcsézet Nedvességtartalom Simaság Specifikáció 5,5 8,0 ph 0,094 0,18 mm Sík 5 mm-en belül Éles pengével vágva, amely nem hagy látható sorját Nem szabad megpörkölődnie, megolvadnia, méretet változtatnia vagy veszélyes anyagokat kibocsátania, amikor 0,1 másodpercig 210 C-ra hevíti fel a nyomtató. Hosszú szemcsék 4 6 tömegszázalék 100 250 sheffield Minden HP LaserJet nyomtató hordozókkal kapcsolatos követelményei elolvashatók a HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási hordozóihoz) című kiadványban. Ha PDF formátumban szeretné letölteni ezt a dokumentumot, keresse fel a következő webhelyet: http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Nyomtatási és tárolási környezet Ideális esetben a nyomtatási és a hordozótárolási környezet nagyjából szobahőmérsékletű, nem túl száraz, nem túl nedves. Ne feledje, hogy a papír higroszkopikus (nedvszívó) tulajdonságú, azaz gyorsan felveszi, illetve elveszíti a levegőben páraként jelenlévő vizet. Meleg hatására elpárolog a papírban lévő víz, míg a hideg hatására kicsapódik a pára a lapokon. A fűtőrendszerek és a légkondicionálók eltávolítják a pára nagy részét a szoba levegőjéből. Amikor ilyen helyen a papírcsomagot kinyitja és használatba veszi, a víz egy része elpárolog a papírból, aminek hatására csíkozódhat, illetve elmaszatolódhat a festék. A nedves időjárás és a vízpárologtató hűtőkészülékek hatására megnő a szoba levegőjének páratartalma. Ekkor a papírcsomagot kinyitva a lapok elnyelnek valamennyi párát, ennek hatására halványabb lesz a nyomat, és folytonossági hiányok keletkezhetnek benne. Ezenkívül a papír hullámosodhat is, ahogy felveszi, illetve elveszti a nedvességet, aminek hatására elakadhat a papír a készülékben. Emiatt a papír tárolása és kezelése ugyanolyan fontos, mint maga a papírkészítés minősége. A papírtárolásra vonatkozó környezeti feltételek közvetlen hatással vannak a papíradagolás működésére és a nyomtatás minőségére is. Ügyeljen arra, hogy ne vegyen több papírt, mint amennyit viszonylag rövid idő (kb. 3 hónap) alatt fel tud használni. A hosszú ideig tárolt papír szélsőséges hő- és páratartalom-változásoknak lehet kitéve, amelynek hatására károsodhat. A felhalmozott nagy mennyiségű papír károsodását gondos tervezéssel tudja elkerülni. A felbontatlan papírcsomag hónapokig állhat anélkül, hogy bármi baja lenne. A felnyitott papírcsomag lapjai jobban ki vannak téve a környezeti hatásoknak, főleg ha nincsenek valamilyen páravédő csomagolásban. 12 1. fejezet A nyomtató HUWW
A hordozók tárolási környezetét optimális határok között kell tartani, hogy a lehető legjobb minőségű nyomatok legyenek elkészíthetők. Az ajánlott hőmérséklet 20 24 C, az ajánlott relatív páratartalom 45 55%. Az alábbi szempontok segítséget nyújthatnak a papírtárolási környezet kiértékelése során. A nyomtatási hordozókat nagyjából szobahőmérsékleten tárolja. A levegő ne legyen se túl száraz, se túl nedves (ezzel csökkenthető a papír nedvszívó tulajdonságainak hatása). A felnyitott papírcsomag tárolására a legjobb módszer, ha visszacsomagolja saját páravédő csomagolásába. Ha a nyomtatási környezetben előfordulnak szélsőséges páratartalom-értékek, csak annyi papírt vegyen ki a csomagolásból, amennyit egy nap alatt elhasznál. Ezzel megelőzheti a pára okozta elváltozásokat. A papírt és egyéb nyomtatási hordozókat ne tárolja fűtőtest vagy légkondicionáló szellőzőnyílása mellett, illetve gyakran nyitva tartott ablakok vagy ajtók közelében. Borítékok Borítékra az 1. tálcából vagy a 2. tálcából lehet nyomtatni. A használni kívánt boríték típusa a Nyomtatás párbeszédpanelen és a nyomtató-illesztőprogramban választható ki. A programban állítsa be a boríték margóit. Az alábbi táblázat a szokványos #10, illetve DL méretű boríték szokásos címzési margóit ismerteti. A címzés típusa Felső margó Bal margó Feladó 15 mm 15 mm Cím 51 mm 89 mm Akkor érhető el optimális nyomtatási minőség, ha a margó a boríték szélétől számítva nem kisebb, mint 15 mm. Ne nyomtasson arra területre, ahol a boríték ragasztásai vannak. A borítékok tárolása A megfelelő tárolás hozzájárul ahhoz, hogy jó minőségű legyen a nyomtatás. A borítékokat fektetve kell tárolni. Ha levegő kerül a borítékba, és ott légbuborékot képez, akkor a boríték nyomtatás közben meggyűrődhet. A boríték felépítése A boríték felépítése rendkívüli fontosságú. A különböző borítékok hajtott élei nagyban eltérhetnek, nem csak gyártóktól függően, de azonos gyártótól származó dobozon belül is. A borítékra történő nyomtatás sikere a boríték minőségétől is függ. Amikor borítékot választ, vegye figyelembe a következőket: Súly: A boríték papírjának súlya ne haladja meg a 90 g/m 2 értéket, ellenkező esetben elakadás következhet be. Felépítés: Nyomtatás előtt a borítékok sima felületre helyezve nem lehetnek hullámosabbak, mint 6 mm, és nem tartalmazhatnak levegőt. HUWW A nyomtatási hordozók adatai 13
Állapot: A borítékok nem lehetnek meggyűrődve, bevágva, egymáshoz tapadva vagy más módon sérültek. Soha ne tegyen a nyomtatóba kapcsokkal, patentokkal, ablakokkal, bevonattal, öntapadó ragasztóval vagy más szintetikus anyagokkal ellátott borítékot. Hőmérséklet: Olyan borítékot használjon, amely kibírja a nyomtatóban fellépő hőt és nyomást. A nyomtató festékégetési hőmérséklete 210 C. Méret: Csak olyan borítékot használjon, amely az alább megadott mérettartományba esik. Tálca Minimum Maximum 1. tálca vagy 2. tálca 76 x 127 mm 216 x 356 mm Kétoldalt ragasztott borítékok A kétoldalt ragasztott borítékok két végén függőleges ragasztások vannak, nem átlósak. Ennél a borítékfajtánál nagyobb a gyűrődés valószínűsége. Ellenőrizze, hogy a ragasztási csík tart-e egészen a boríték sarkáig, ahogy a következő ábrán látható. 1 2 1 Elfogadható 2 Nem fogadható el Ragasztócsíkkal vagy fülekkel ellátott borítékok A lehúzható ragasztócsíkokkal ellátott vagy az egynél több egymásra hajtható füllel lezárható borítékokon olyan ragasztóanyagot kell használni, amely kibírja a nyomtatóban fellépő hőt és nyomást. A több fül és csík a boríték gyűrődését, ráncosodását vagy akár elakadását is okozhatja, és megrongálhatja a festékégető hengert is. VIGYÁZAT Ha nem követi az utasításokat, az a boríték begyűrődéséhez vezethet. Tudnivalók az 1. tálca hordozóval való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése vagy A 2. tálca feltöltése. 14 1. fejezet A nyomtató HUWW
Címkék Válassza ki a használt címke típusát a Nyomtatás párbeszédpanelen vagy a nyomtatóillesztőprogramban. VIGYÁZAT A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon. A súlyosabb elakadások megakadályozásához csak az 1. tálcát vagy a 2. tálcát használja címkenyomtatásra. Egy címketartó lapra csak egyszer nyomtasson. Ha csak kevesebb címkére akar nyomtatni, vágja el a címketartó lapot. A címke kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat: Öntapadó felület: A ragasztóanyagnak ki kell bírnia a 210 C hőmérsékletet, a nyomtató festékégetési hőmérsékletét. Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon, amelyek esetében a tartópapír nem látszik ki a címkék között. Ha ugyanis hézag van a címkék között, leválhatnak, ami súlyos papírelakadást okozhat. Hullámosodás: Nyomtatás előtt a címkék sima felületre helyezve nem lehetnek hullámosabbak, mint 13 mm egyik irányban sem. Állapot: Ne használjon gyűrött, felhólyagosodott, egymástól elváló vagy bármely más módon sérült címkéket. Tudnivalók az 1. tálca címkével való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése vagy A 2. tálca feltöltése. Fólia Fólianyomtatásra csak az 1. tálca és a 2. tálca használható. A Nyomtatás párbeszédpanelen vagy a nyomtató-illesztőprogramban válassza a Fóliák beállítást. A nyomtatóval lehet színes fóliákra is nyomtatni. Csak lézernyomtatókhoz ajánlott fóliákat használjon. A nyomtatóból kiszedett fóliát helyezze sík felületre. A nyomtatóban használt fóliának ki kell bírnia 210 C hőmérsékletet, a nyomtató festékbeégetési hőmérsékletét. VIGYÁZAT A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak lézernyomtatókhoz ajánlott fóliákat használjon. Lásd: Tartozékok és rendelési információk. A nem lézernyomtatókhoz készült fóliák megolvadnak a nyomtatóban, és így kárt tesznek benne. HP LaserJet fényes papír és HP LaserJet fotópapír A HP LaserJet fényes papírt és HP LaserJet fotópapírt az élénél fogja meg. Ha zsír kerül a bőréről a HP LaserJet fényes papírra és a HP LaserJet fotópapírra, romolhat a nyomtatás minősége. Ezzel a nyomtatóval csak HP LaserJet fényes papírt és HP LaserJet fotópapírt használjon. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítsák együtt. HUWW A nyomtatási hordozók adatai 15
Fejléces papír és előnyomott űrlap Dombornyomott és mélynyomású fejléces papírt ne használjon. Nem hőálló festékkel nyomott fejléces papírt és hőérzékeny papírt ne használjon. A nyomtató magas hőmérsékleten és nyomáson égeti a festéket a nyomtatási hordozóra. Győződjön meg arról, hogy a színes papír vagy az előnyomott űrlapokhoz használt festék kompatíbilis-e ezzel a beégetési hőmérséklettel (210 C 0,1 másodpercig). Tudnivalók az 1. tálca fejléces papírral való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése és A 2. tálca feltöltése. HP LaserJet Tough papír Ha HP LaserJet Tough papírra nyomtat, ügyeljen a következőkre: Csak az élét érintse a HP LaserJet Tough papírnak. Ha zsír kerül a bőréről a HP LaserJet Tough papírra, romolhat a nyomtatás minősége. Ezzel a nyomtatóval csak HP LaserJet Tough papírt használjon. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítsák együtt. Egyedi méretű hordozó vagy kartonlapok A levelezőlapokat, a 76 x 127 mm méretű kartonlapokat és más egyedi méretű nyomtatási hordozókat az 1. tálcában vagy a 2. tálcában kell elhelyezni. A legkisebb nyomtatható méret 76 x 127 mm, a legnagyobb 216 x 356 mm. További információért lásd: A nyomtatási hordozók adatai. Mindig hosszában helyezze a lapokat az 1. tálcába, a 2. tálcába vagy a kiegészítő 3. tálcába. Ha fekvő formátumú nyomtatást szeretne, azt a programban állítsa be. Ha a széltében helyezi be a lapokat, az elakadáshoz vezethet. A programban a hordozó szélétől számítva legalább 6,4 mm méretűre állítsa a margókat. Tudnivalók az 1. tálca papírral való feltöltéséről: Az 1. tálca feltöltése és A 2. tálca feltöltése. A használható hordozók mérete és súlya Ebben az alfejezetben az egyes tálcákban elhelyezhető papírok és egyéb nyomtatási hordozók méretére, súlyára és mennyiségére vonatkozó információkat olvashat. 1-2 táblázat Az 1. tálca és a 2. tálca műszaki adatai 1. tálca és 2. tálca Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 Papír Minimum: 76 x 127 mm 60 163 g/m 2 Maximum: 216 x 356 mm Levelezőlap esetében max. 176 g/m 2 Különálló lap esetében 75 g/m 2 az 1. tálcában Max. 250 lap a 2. tálcában HP LaserJet fényes papír és HP LaserJet fotópapír 4 A minimális és maximális méretek azonosak az előzőekkel. 75 220 g/m 2 Egyetlen lap HP LaserJet fényes papír vagy HP LaserJet fotópapír az 1. tálcában Max. 25 mm magas köteg a 2. tálcában 16 1. fejezet A nyomtató HUWW
1-2 táblázat Az 1. tálca és a 2. tálca műszaki adatai (folytatás) 1. tálca és 2. tálca Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 HP Premium Cover papír 4 200 g/m 2 súlyú borító Különálló HP Cover lap az 1. tálcában Max. 25 mm magas köteg a 2. tálcában Fólia és átlátszatlan film Vastagság: 0,10 0,13 mm Egyetlen lap fólia vagy áttetsző film az 1. tálcában Max. 50 lap a 2. tálcában Címkék 3 Vastagság: max. 0,23 mm Egyetlen lap címke az 1. tálcában Max. 25 mm magas köteg a 2. tálcában Borítékok Max. 90 g/m 2 Egyetlen boríték az 1. tálcában Max. 10 boríték a 2. tálcában 1 A nyomtatóval a szabványos és egyedi méretű nyomtatási hordozók széles skálája használható. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. 2 A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. 3 Simaság: 100 250 (sheffield) 4 A Hewlett-Packard másfajta nehéz papír használata esetén nem szavatolja az eredményt. 1-3 táblázat A kiegészítő 3. tálca műszaki adatai Kiegészítő 3. tálca (250 lapos tálca) Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 Sima papír Minimum: 76 x 127 mm 60 163 g/m 2 Legfeljebb 250 lap Maximum: 216 x 356 mm 1 A nyomtatóval a szabványos és egyedi méretű nyomtatási hordozók széles skálája használható. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. 2 A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. 1-4 táblázat Az automatikus kétoldalas nyomtatás műszaki adatai 1. tálca, 2. tálca és kiegészítő 3. tálca Méretek 1 Súly Befogadóképesség 2 Papír Letter, A4, Legal, 8,5 x 13 hüvelyk 60 105 g/m 2 Egyetlen lap az 1. tálcában Max. 250 lap a 2. tálcában és a kiegészítő 3. tálcában HP LaserJet fényes papír Letter, A4 75 120 g/m 2 Egyetlen lap az 1. tálcában Max. 250 lap a 2. tálcában és a kiegészítő 3. tálcában 1 A nyomtatóval a szabványos és egyedi méretű nyomtatási hordozók széles skálája használható. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. 2 A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. HUWW A nyomtatási hordozók adatai 17
18 1. fejezet A nyomtató HUWW
2 Programok Windows rendszerekhez A Windows-szoftverek telepítése alkalmával kétféleképpen csatlakoztathatja a nyomtatót a számítógéphez: közvetlenül, USB-kábel segítségével vagy hálózaton keresztül, a HP beépített nyomtatószerverrel. A telepítési utasításokat az Alapvető tudnivalók kézikönyve tartalmazza, a programmal kapcsolatos legfrissebb információkat pedig a Fontos (Readme) fájl. Az alábbi programok minden felhasználó számára elérhetők, függetlenül attól, hogy közvetlenül (USB-kábellel) vagy hálózaton át (a HP beépített nyomtatószerver segítségével) van csatlakoztatva a nyomtató a számítógéphez. Nyomtató-illesztőprogramok HP Eszköztár FX Beépített webszerver (EWS) HP Web Jetadmin A nyomtatóprogramok eltávolítása HUWW 19
Nyomtató-illesztőprogramok A nyomtató-illesztőprogram egy olyan program, amely a nyomtatási funkciók elérését teszi lehetővé, és biztosítja a számítógép számára a nyomtatóval való kommunikáció lehetőségét. A nyomtatóillesztőprogram használatával kapcsolatban bővebben lásd: Hozzáférés a nyomtató-illesztőprogram beállításaihoz. Nyomtatóillesztő-programot az alapján válasszon, hogy miképpen szeretné használni a nyomtatót. A PCL 6 illesztőprogrammal a nyomtató minden szolgáltatása rendelkezésre áll. Ha nincs szükség teljes visszamenőleges kompatibilitásra a korábbi PCL illesztőprogramokkal vagy a régebbi nyomtatókkal, a PCL 6 illesztőprogram használata ajánlott. Ha a PostScript rendszerrel való kompatibilitásra van szükség, használja a PostScript (PS) nyomtatóillesztő-programot. A nyomtató egyes funkciói nem érhetők el ebben a nyomtatóillesztőprogramban. A választott illesztőprogramtól függően a nyomtató automatikusan átvált a HP PS 3. szintű emuláció és a PCL nyomtatónyelv között. A súgó használata A nyomtató-illesztőprogramban olyan Súgó párbeszédpanelek vannak, amelyek a nyomtatóillesztőprogram Súgó gombjával, a számítógép billentyűzetének F1 billentyűjével vagy a nyomtatóillesztőprogram ablakának jobb felső sarkában lévő kérdőjellel (?) aktiválhatók. Ezek a Súgó párbeszédpanelek részletes tudnivalókkal szolgálnak az adott nyomtató-illesztőprogramról. A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a program súgójával. 20 2. fejezet Programok Windows rendszerekhez HUWW
HP Eszköztár FX A HP Eszköztár FX használatához teljes szoftvertelepítést kell végrehajtani. A HP Eszköztár FX a nyomtató állapotinformációira és súgótémaköreire mutató hivatkozásokat tartalmaz. Elérhető belőle a használati útmutató, valamint a hibák meghatározásához és elhárításához szükséges eszközök. A kezelőpanel üzeneteinek és animációinak magyarázata is megtekinthető. További információért lásd: HP Eszköztár FX. HUWW HP Eszköztár FX 21
Beépített webszerver (EWS) A beépített webszerver egy webes alapú felület, amely egyszerű hozzáférést kínál a nyomtató állapotadataihoz és konfigurációs adataihoz, többek között a hálózati konfigurációhoz és a Smart Printing Supplies (SPS) funkcióhoz is. A beépített webszerver a nyomtatóra mutató hálózati kapcsolaton keresztül érhető el. A beépített webszerver kezdőlapjának megjelenítéséhez írja be a nyomtató IP-címét a webböngészőbe. A kezdőlapon a bal oldali navigációs menü lapjain ellenőrizheti a nyomtató állapotát, konfigurálhatja a nyomtatót vagy ellenőrizheti a kellékek állapotát. Internet Explorer 6.0 vagy újabb Safari 1.2 vagy újabb Opera 7.0 vagy újabb Firefox 1.0 vagy újabb Netscape 7.0 vagy újabb Mozilla 1.6 vagy újabb 22 2. fejezet Programok Windows rendszerekhez HUWW
HP Web Jetadmin Ez a szoftver csak akkor érhető el, ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik. A HP Web Jetadmin a nyomtatók kezelésére használható a kereskedelmi és a vállalati hálózatokban. Míg a HP ToolboxFX eszközzel egyetlen nyomtató kezelhető, a HP Web Jetadmin használatával nyomtatók csoportjai és más eszközök is kezelhetők. Ez a szoftver a HP webhelyéről, a következő címről tölthető le: http://www.hp.com/go/webjetadmin. A HP Web Jetadmin webhelyén több nyelven is megtalálja a HP Web Jetadmin szoftvert. A HP Web Jetadmin szoftver csak akkor érhető el, ha a nyomtató IP protokoll alapú hálózathoz csatlakozik. Ez a böngésző alapú szoftver a következő támogatott platformokon telepíthető: Microsoft Windows 2000 vagy XP Red Hat Linux SuSE Linux A HP Web Jetadmin telepítése után támogatott webböngészőben indíthatja el azt bármelyik számítógépen a következő webcímek valamelyikének beírásával: http://kiszolgáló.tartomány:port/ ahol kiszolgáló.tartomány a kiszolgáló állomásneve, és port a telepítés során választott portszám. (Az alapértelmezett port 8000.) Ez az adatot az url.txt fájl tartalmazza, amely abban a mappában található. amelybe a HP Web Jetadmin szoftvert telepítette. http://ip-cím:port/ ahol az ip-cím annak a számítógépnek az IP-címe, amelyre a HP Web Jetadmin szoftvert telepítette. A nyomtató-illesztőprogramban és a HP Web Jetadmin szoftverben egyaránt megtalálható beállítások esetében a nyomtató-illesztőprogramban megadott beállítások felülbírálják a HP Web Jetadmin szoftverben megadottakat. HUWW HP Web Jetadmin 23
A nyomtatóprogramok eltávolítása A programokat az alábbi útmutatásokat követve tudja eltávolítani a különböző operációs rendszerekről. Programok eltávolítása Windows rendszerből A nyomtatóhoz tartozik egy eltávolító segédprogram, amelynek segítségével kijelölhető és eltávolítható a számítógépről a Windows HP nyomtatórendszer bármelyik összetevője. A szoftver eltávolítása a Windows 2000, XP és Server 2003 rendszerből Megjegyzés Windows 2000, XP vagy Server 2003 esetén rendszergazdai jogú felhasználóként kell bejelentkezni a programok eltávolításához. 1. Zárja be az összes alkalmazást. 2. Válassza a Start menü Programok, HP, HP Color LaserJet 2605 parancsát, majd válassza a HP Color LaserJet 2605 PCL6 vagy a HP Color LaserJet 2605_dtn PCL6 eltávolítása parancsot. 3. A Telepítés képernyőn kattintson a Tovább gombra. 4. Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha megjelenik a The following file is a shared file but is not used by any other programs. Would you like to delete it? (A következő fájl meg van osztva, de más program nem használja. Törli?) üzenet, kattintson a Yes to All (Igen, mindet) gombra. A rendszer befejezi a fájlok eltávolítását. 5. Ha a program a számítógép újraindítását kéri, kattintson az OK gombra. Programok eltávolítása Windows rendszeren a Programok telepítése/törlése, illetve Programok hozzáadása párbeszédpanel segítségével A nyomtatóprogramok eltávolításának másik módja a Programok telepítése/törlése párbeszédpanel segítségével történő törlés. Ezt használva nincs szükség a telepítő CD-lemezre. 1. Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, majd kattintson a Vezérlőpult parancsra. 2. Kattintson a Programok telepítése/törlése ikonra. 3. A programlistát görgetve keresse meg a HP Color LaserJet 2605 vagy a HP Color LaserJet 2605_dtn PCL6 elemet, és kattintson rá. 4. Kattintson az Eltávolítás gombra. 24 2. fejezet Programok Windows rendszerekhez HUWW
3 Programok Macintosh rendszerhez Programok Macintosh számítógépekhez Nyomtató-illesztőprogramok Macintosh számítógépekhez A Macintosh nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásainak használata A nyomtató színkezelési beállításai Macintosh számítógépeken A Macintosh Configure Device használata Szokásos problémák elhárítása Macintosh számítógépeken HUWW 25
Programok Macintosh számítógépekhez A HP telepítőprogram PostScript nyomtatóleíró (PPD) fájlokat, nyomtatópárbeszédpanelbővítményeket (PDE) és a Macintosh eszközkonfiguráló programját tartalmazza a Macintosh számítógépekhez. Ha a nyomtató és a Macintosh számítógép egyaránt csatlakozik a hálózathoz, a beépített webszerverrel konfigurálható a nyomtató. További tudnivalók: A Macintosh Configure Device használata. A Macintosh hálózati nyomtatórendszer szoftverének telepítése Ez a rész a Macintosh hálózati nyomtatórendszer szoftverének telepítését ismerteti. A nyomtatórendszer szoftvere a Mac OS X v10.2 és az újabb verziókat kezeli. A nyomtatási rendszer szoftverét a következő összetevők alkotják: PostScript Printer Description (PPD) fájlok A PPD-k az Apple PostScript nyomtató-illesztőprogramokkal együtt hozzáférést biztosítanak a nyomtató funkcióihoz. A PPD-k és más szoftverek telepítőprogramja a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található. Használja a számítógéphez kapott Apple PostScript nyomtatóillesztőprogramot. Macintosh Configure Device Az eszközök konfigurálására használható Macintosh Configure Device segítségével érheti el azokat a szolgáltatásokat, amelyekhez a nyomtató-illesztőprogramban nem férhet hozzá. A bemutatott képernyők használatával kiválaszthatja a nyomtató szolgáltatásait, és végrehajthatja a következő feladatokat a nyomtatóval: A nyomtató elnevezése A nyomtató hozzárendelése a hálózat egy zónájához Internetes protokoll (IP) cím hozzárendelése a nyomtatóhoz A nyomtató konfigurálása és beállítása hálózati nyomtatásra. A Macintosh eszközkonfiguráló programját használhatja, amikor a nyomtató USB-portot használ, vagy amikor egy TCP/IP hálózathoz csatlakozik. További tudnivalók a Macintosh Configure Device használatáról: A Macintosh Configure Device használata. Nyomtató-illesztőprogramok telepítése Mac OS X v10.2 és újabb rendszerekben 1. Csatlakoztassa hálózati kábellel a HP Color LaserJet 2605, 2605dn vagy 2605dtn nyomtatót egy hálózati porthoz. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-meghajtóba, és kattintson duplán a CD ikonra az asztalon. 3. Kattintson duplán az Installer ikonra a HP LaserJet Installer mappában. 4. Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást. 26 3. fejezet Programok Macintosh rendszerhez HUWW
5. A számítógép merevlemezén nyissa meg az Applications (Programok), majd a Utilities (Segédprogramok) lehetőséget, végül a Print Center (Nyomtatási központ) vagy Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) elemet. 6. Kattintson a Nyomtató hozzáadása pontra. 7. Válassza a Rendezvous vagy a Bonjour kapcsolati típust. 8. Válassza ki a nyomtatót a listáról. 9. Kattintson a Nyomtató hozzáadása pontra. 10. Zárja be a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Print Setup Utility (Nyomtatóbeállító) segédprogramot a bal felső sarokban levő Close (Csukd be) gombra kattintva. A nyomtatási rendszer szoftverének telepítése Macintosh operációs rendszerben, közvetlen csatlakoztatáshoz (USB) Ez a rész bemutatja, hogyan telepíthető a nyomtatórendszer szoftvere a Mac OS X v10.2 és az újabb verziójú rendszerekben. A PPD fájlok használatához telepíteni kell az Apple PostScript nyomtató-illesztőprogramot. Használja a Macintosh számítógéphez kapott Apple PostScript illesztőprogramot. A nyomtatórendszer szoftverének telepítése 1. USB-kábellel csatlakoztassa a nyomtató USB-portját a számítógép USB-portjához. Használjon szabványos 2 méteres USB-kábelt. 2. Helyezze be a nyomtató CD-lemezét a CD-meghajtóba, és futtassa a telepítőprogramot. Kattintson duplán az asztalon látható CD ikonra. 3. Kattintson duplán az Installer ikonra a HP LaserJet Installer mappában. 4. Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást. Megjegyzés Mac OS X v10.2 és újabb verziók: Ha a nyomtató a számítógéphez van csatlakoztatva, automatikusan létrejönnek az USB-sorok. A sor azonban általános PPD fájlt fog használni, ha nem futtatta a telepítőprogramot az USB-kábel csatlakoztatása előtt. A sor PPD fájljának megváltoztatásához nyissa meg a Print Center vagy a Printer Setup segédprogramot, válassza ki a megfelelő nyomtatási sort, majd kattintson a Show Info (Adatok megjelenítése) elemre a Printer Info (Nyomtató adatai) párbeszédpanel megjelenítéséhez. Válassza a helyi menü Printer Model (Nyomtató típusa) parancsát, majd a Generic (Általános) beállítást tartalmazó menüben válassza ki a megfelelő PPD fájlt a nyomtatóhoz. 5. Nyomtasson egy tesztoldalt vagy egy oldalt valamilyen szoftverprogramból, hogy meggyőződjön róla, megfelelően van telepítve a szoftver. A szoftver eltávolítása a Macintosh operációs rendszerekből A szoftver eltávolításához a Macintosh számítógépről húzza a PPD-fájlokat a kukára. HUWW Programok Macintosh számítógépekhez 27