Phaser 3500 Laser Printer i
|
|
- Kinga Hajduné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Phaser 3500 Laser Printer i
2 Szerzői jog 2005 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. Az itt nem szereplő kérdésekben az Amerikai Egyesült Államok vonatkozó törvényei az irányadók. Jelen dokumentum tartalma a Xerox Corporation engedélye nélkül semmilyen formában nem reprodukálható. A hivatkozott szerzői jogi védelem a törvények vagy bírósági eljárások által jelenleg vagy a továbbiakban szabályozott, szerzői jogvédelem hatálya alá eső anyagok és adatok minden formájára vonatkozik, korlátozás nélkül beleértve a szoftverprogramokból létrehozott, képernyőn megjelenő anyagokat, így a stílusokat, sablonokat, ikonokat, képernyő-elrendezéseket és megjelenítést stb. A XEROX, A Document Company, a digital X, a CentreWare, az infosmart, a Made For Each Other, a Phaser, a PhaserSMART és a Walk-Up az Xerox Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. Az Acrobat, az Adobe Reader, az Adobe Type Manager, az ATM, az Illustrator, a PageMaker, a Photoshop, a PostScript, az Adobe Brilliant Screens, az Adobe Garamond, az Adobe Jenson, a Birch, a Carta, az IntelliSelect, a Mythos, a Quake és a Tekton az Adobe Systems Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. Az Apple, az AppleTalk, az EtherTalk, a LaserWriter, a LocalTalk, a Macintosh, a Mac OS, a TrueType, az Apple Chancery, a Chicago, a Geneva, Monaco, a New York és a QuickDraw az Apple Computer, Inc. USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. A Marigold és az Oxford az Alpha Omega Typography védjegyei. Az Avery az Avery Dennison Corporation védjegye. A HP-GL, a HP-UX és a PCL a Hewlett-Packard Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. A Hoefler Text tervezője a Hoefler Type Foundry. Az IBM és az AIX az International Business Machines Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. Az ITC Avant Guard Gothic, az ITC Bookman, az ITC Lubalin Graph, az ITC Mona Lisa, az ITC Symbol, az ITC Zapf Chancery és az ITC Zapf Dingbats az International Typeface Corporation védjegyei. A Bernhard Modern, a Clarendon, a Coronet, a Helvetica, a New Century Schoolbook, az Optima, a Palatino, a Stempel Garamond, a Times és a Univers a Linotype-Hell AG és/vagy kisegítőinek védjegyei. A Windows, a Windows NT, a Windows Server és a Wingdings a Microsoft Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. Az Albertus, az Arial, a Gill Sans, a Joanna és a Times New Roman a Monotype Corporation védjegyei. Az Antique Olive az M. Olive védjegye. Az Eurostile a Nebiolo védjegye. A Novell, a NetWare, az NDPS, az NDS, a Novell Directory Services, az IPX és a Novell Distributed Print Services a Novell, Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. A Sun SM, a Sun Microsystems és a Solaris a Sun Microsystems, Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. A UNIX egy az USA-ban és más országokban bejegyzett védjegy, mely kizárólag az X/Open Company Limiteden keresztül licencelhető. Ez a termék a John Halleck által írt SHA-1 kódot használja, mely az ő engedélyével került használatba. Ez a termék az U.S. Patent szabvány szerint licencelt LZW-t tartalmaz.
3 EQ HS CD DR OS Tartalomjegyzék A nyomtató kicsomagolásával és üzembe helyezésével kapcsolatos utasításokat a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutató tartalmazza. A nyomtató használatával és a papírelakadások megszüntetésével kapcsolatos alapvető információkat a nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutató tartalmazza. A Gyorsreferencia útmutató és az Üzembe helyezési útmutató a weboldalon is megtalálható. Szolgáltatások A nyomtató ismertetése A nyomtató jellemzői Kapható konfigurációk Elölnézet Hátulnézet Nyomtató választható tartozékok és kellékanyagok A kezelőszervek elhelyezkedése Hiba és figyelmeztető üzenetek Menütérkép Információs oldalak Minta oldalak Nyomtató illesztőprogramok Hozzáférhető nyomtató illesztőprogramok A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai Távoli vezérlőpult A Távoli vezérlőpult telepítése Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal A nyomtató felügyelete A nyomtató IP címe CentreWare Internet Services (IS) Állapotjelző monitor A nyomtató beállítása Energiatakarékos üzemmód Tálca beállítások kiválasztása A nyomtató nyelvének megváltoztatása Betűtípusok Rezidens PostScript betűtípusok Rezidens PCL betűtípusok Elérhető betűtípusok listájának kinyomtatása A nyomtató regisztrálása i
4 Tartalomjegyzék Nyomtatás Használható papírtípusok Alapvető nyomtatás A papír típusának és méretének módosítása a kezelőpanelen Nyomtatási lehetőségek beállításai Nyomtatási lehetőségek beállítása A Kézi adagolás üzemmód használata tálca (MPT) áthidaló mód kiválasztása oldalas nyomtatás Automatikus 2-oldalas nyomtatás Manuális 2-oldalas nyomtatás Írásvetítő fóliák Útmutató Nyomtatás írásvetítő fóliára az 1. tálcából (MPT) Borítékok Útmutató Előkészületek nyomtatásra Boríték nyomtatás Címkék Útmutató Címkenyomtatás Egyéni papírméret Egyéni méretű papír betöltése az 1. tálcába (MPT) Speciális beállítások Több oldal nyomtatása egy lapra (N-Up) Méretezés Füzet nyomtatás Poszterek nyomtatása Negatív és tükrözött képek nyomtatása Vízjel nyomtatás Borító nyomtatás Kellékanyagok és újrahasznosítás Kellékanyagok Konfigurációs oldal Újrahasznosítás ii
5 Tartalomjegyzék Csatlakoztatások és hálózatok A hálózati beállítások és konfigurálás áttekintése Csatlakozási mód kiválasztása Csatlakozás Ethernet kapcsolattal Csatlakozás USB kapcsolattal Csatlakoztatás párhuzamos kábellel A hálózati cím beállítása TCP/IP és IP címek A nyomtató IP címének automatikus beállítása A nyomtató IP címének manuális beállítása A nyomtató illesztőprogramjának telepítése Windows 98 SE vagy újabb és Windows 2000 vagy újabb Macintosh OS 9.x Macintosh OS X, 10.2 és újabb verziók Hibaelhárítás Nyomtatás minőségi problémák A nyomtató külsejének tisztítása Kezelőpanel üzenetek LED kijelzések Hibák és figyelmeztetések A nyomtató szállítása és újracsomagolása Óvintézkedések a nyomtató szállításával kapcsolatban A nyomtató mozgatása irodán belül A nyomtató előkészítése szállításra További források Támogatás Internet linkek iii
6 Tartalomjegyzék Mellékletek A A felhasználó biztonsága Elektromos biztonsági rendszabályok Lézerrel kapcsolatos biztonsági rendszabályok Karbantartással kapcsolatos biztonsági rendszabályok Biztonságos üzemeltetés Nyomtatással kapcsolatos biztonsági útmutató A terméken elhelyezett jelzések B Printer Specifications (English Only) Physical Specifications Environmental Specifications Electrical Specifications Performance Specifications Controller Specifications C Regulatory Information (English Only) United States (FCC Regulations) Canada (Regulations) European Union (Declaration of Conformity) D Material Safety Data Sheet (English Only) E Product Recycling and Disposal (English Only) iv
7 Szolgáltatások A nyomtató ismertetése A nyomtató ismertetése A nyomtató jellemzői A Phaser 3500 lézernyomtató minden nyomtatási igényét kielégítendő számos szolgáltatással rendelkezik: Kiváló teljesítmény és elsőrangú nyomtatási minőség Letter: 35 oldal/perc (ppm) 1200 x 1200 dpi képminőséggel A4: 33 oldal/perc 1200 x 1200 dpi képminőséggel Akár 288 MB RAM memória Rugalmas papírkezelés Opcionális 500-lapos adagoló (tálcával együtt) 2-oldalas nyomtatás Phaser 3500DN konfiguráció esetén automatikusan a lap mindkét oldalára. Phaser 3500B és Phaser 3500N konfiguráció használata esetén csak az opcionális duplex egység használatával. A termelékenységet segítő szolgáltatások széles választéka Könnyen cserélhető nyomtatókazetta A CentreWare IS nyomtatókezelő szoftver segítségével számítógépéről felügyelheti, konfigurálhatja és diagnosztizálhatja nyomtatóját. Az Állapotfigyelő üzeneteket és hibakeresési információkat jelenít meg a kijelzőn. Kapható konfigurációk A Phaser 3500 lézernyomtató három kiépítésben kapható: Szolgáltatások Nyomtató konfiguráció 3500B 3500N 3500DN Maximális nyomtatási sebesség (oldal per perc) 35 ppm 35 ppm 35 ppm Memória (alap) Maximum 288 MB opcionális 32 MB 32 MB 32 MB PostScript és PCL fontok Igen Igen Igen Alap felbontás (dpi) 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi 500-lapos adagoló Opcionális Opcionális Opcionális Hálózati csatoló Opcionális Szabványos Szabványos Automatikus 2-oldalas nyomtatás (Duplex) Opcionális Opcionális Szabványos 1
8 A nyomtató ismertetése Elölnézet 1. Kezelőpanel 2. Kezelőegység fedél 3. Főkapcsoló 4. Papírmennyiség mérő tálca tálca (MPT) kioldó kar tálca (MPT) 8. Papírkimeneti támasz 9. Kimeneti tálca 10. Nyomtatókazetta Hátulnézet 1. Hátsó ajtó 2. Duplex egység (Phaser 3500B és Phaser 3500N típusokhoz választható) 3. Tápcsatlakozó aljzat 4. Opcionális 3. tálca kábelcsatlakozó aljzata 5. IEEE 1284 párhuzamos csatlakozó 6. USB csatlakozó 7. Hálózati csatlakozó (Phaser 3500B-hoz választható) Nyomtató választható tartozékok és kellékanyagok A Phaser 3500 nyomtatókhoz a következő kellékanyagok kaphatók: Választható tartozékok és kellékanyagok Tulajdonság Cikkszám 64 MB RAM memória bővítés 097S MB RAM memória bővítés 097S MB RAM memória bővítés 097S03391 Hálózati csatoló kártya (NIC) 097S03386 Duplex egység 097S lapos adagoló (tálcával együtt) 097S03385 Standard-kapacitású nyomtatókazetta (6000 oldal 5% fedettségnél) 106R01148 Nagy-kapacitású nyomtatókazetta ( oldal 5% fedettségnél) 106R
9 A nyomtató ismertetése A kezelőszervek elhelyezkedése A kezelőpanel három összetevőből áll: Többszínű LED visszajelző Alfanumerikus kijelző Hat kezelőgomb 1. Mégse gomb 2. Vissza gomb 3. Online/adat/hiba LED 4. Menu gomb 5. Állapot/hibaüzenetek és Menuk 6. Felfele nyíl gomb 7. OK gomb 8. Lefele nyíl gomb Az alfanumerikus kijelzőn az állapot üzenetek és a kezelőpanel menüi jelennek meg. Hiba és figyelmeztető üzenetek Ha a nyomtatón hiba keletkezne, a kezelőpanel LED visszajelzője (2) narancssárgán hívja fel a figyelmet erre. Az alfanumerikus kijelzőn (1) hiba- vagy figyelmeztető üzenet jelenik meg. Menütérkép A Menütérkép a kezelőpanel beállításokat és információkat tartalmazó oldalainak vizuális megjelenítése. A Menütérkép kinyomtatása: 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához. 2. Nyoma meg az OK gombot a Menütérkép kinyomtatásához. 3
10 A nyomtató ismertetése Információs oldalak A nyomtató memóriája olyan információs oldalakat tartalmaz, melyek segítséget nyújthatnak a nyomtatási problémák megoldásában és a nyomtató szolgáltatásainak maximális kihasználásában. Ezek az oldalak a nyomtató kezelőpanelén keresztül érhetőek el. Információs oldalak kinyomtatása: 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához. 2. Válassza ki az Info. oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 3. Válassza ki a megfelelő információs oldalt, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés Nyomtassa ki a Menütérkép oldalt, hogy megtekinthesse a kinyomtatható információs oldalak választékát. Minta oldalak A nyomtató memóriája több a különböző funkciókat bemutató mintaoldalt tartalmaz. Mintaoldalak kinyomtatása: 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához. 2. Válassza ki a Mintaoldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 3. Válassza ki a megfelelő mintaoldalt, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot. 4
11 Nyomtató illesztőprogramok Nyomtató illesztőprogramok A nyomtató illesztőprogramok teszik lehetővé az Ön számítógépe és a nyomtató közötti kommunikációt, és biztosítanak hozzáférést a nyomtató szolgáltatásaihoz. A Xerox a saját Walk-Up technológiája segítségével könnyíti meg az illesztőprogram telepítését. A nyomtató illesztőprogramokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a videóklipet a következő webcímen: Hozzáférhető nyomtató illesztőprogramok A Xerox számos oldalleíró nyelvhez és operációs rendszerhez nyújt illesztőprogramot. Az alábbi illesztőprogramok érhetők el: Illesztőprogram Forrás Leírás Windows PCL6 Driver Windows PostScript Driver Macintosh OS Driver CD-ROM és világháló CD-ROM és világháló CD-ROM és világháló A nyomtató egyéni szolgáltatásának eléréséhez szükség van a Printer Command Language illesztőprogramra. (Alapértelmezett illesztőprogram) A PostScript illesztőprogram a PostScript nyelvet igénylő alkalmazásokhoz szükséges. Ez az illesztőprogram teszi lehetővé a nyomtatást Mac OS 9.x vagy Mac OS X, 10.2~10.3. verziójú operációs rendszereket futtató Macintosh számítógépen UNIX Driver Csak világháló Ez az illesztőprogram teszi lehetővé a nyomtatást UNIX operációs rendszer alól. 5
12 Távoli vezérlőpult A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai A következő táblázat a Xerox adott operációs rendszerekhez tartozó illesztőprogramjainak szolgáltatásait tartalmazza. Szolgáltatás Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Windows NT4.0 Windows 9x Windows Me Mac OS 9.x Mac OS X, 10.2~10.3 verzió Nyomtatási minőségi üzemmódok 2-oldalas nyomtatás 1 Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript N-Up Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript Füzet 1 Mindkettő PCL6 PCL6 Poszter nyomtatás Lapméretnek megfelelően PCL6 PCL6 PCL6 Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript Tükrözés PostScript PostScript PostScript PostScript Negatívba nyomtatás PostScript PostScript PostScript PostScript Méretezés Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript Vízjelek PCL6 PCL6 PCL6 Borító 2 PCL6 PCL6 PCL6 PostScript PostScript 1 Opcionális duplex egységre van szükség (Phaser 3500B és Phaser 3500N konfigurációk). 2 Az elérhetőség a Macintosh OS verziótól függ. A Mac OS 10.3 verzió a borítónyomtatást alapértelmezetten támogatja. Távoli vezérlőpult A Távoli vezérlőpult egy Windows segédprogram, amely segítségével: Nyomtató-specifikus beállításokat végezhet a nyomtatón Betűkészleteket és makrókat tölthet le a nyomtatóba A Távoli vezérlőpult minden Windows operációs rendszer alatt használható nem-hálózati nyomtató esetén, ha az párhuzamos vagy USB felületre csatlakozik. A Távoli vezérlőpult telepítése A Távoli vezérlőpult segédprogram a Software and Documentation CD-ROM-ról, vagy a webcímről telepíthető. 6
13 A nyomtató felügyelete Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal: 1. Kattintson a Start gombra, majd a Programok, azon belül a Xerox Phaser 3500 elemre, majd a Távoli vezérlőpult sorra. 2. Végezze el a szükséges Távoli vezérlőpult beállításokat a Nyomtatás, Beállítás, Feladat, Teszt, PCL, Betűtípus és makró flash-elés és PS 3 lapokon. Megjegyzés Az egyes ablakokhoz kapcsolódó súgót a lap alján található Súgó gombra kattintva érheti el. 3. A beállításokat a Küldés gombra kattintva küldheti el a nyomtatónak. Megjegyzés A nyomtató illesztőprogramjában kiválasztott beállítások felülbírálják a Távoli vezérlőpulton kiválasztottakat. A nyomtató felügyelete Számos forrás segíti, hogy nyomtatójával a legjobb minőségű nyomatokat készíthesse. A nyomtató IP címe Ha a CentreWare IS programmal szeretné módosítani nyomtatója beállításait, szüksége lesz nyomtatója IP címére. Nyomtatója IP címének megállapításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához. 2. Válassza ki a Nyomtató azon. lehetőséget, majd nyomja az OK gombot. 3. Válassza ki az IP cím lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. CentreWare Internet Services (IS) A CentreWare IS egy nyomtató felügyeleti szoftvereszköz, amely számos feladat elvégzésében nyújt segítséget a felhasználóknak és rendszergazdáknak. A program minden hálózati nyomtatóhoz elérhető. A CentreWare IS segítségével a következőket teheti: Elérheti a nyomtató problémákkal kapcsolatos távdiagnosztikai és hibakeresési információkat. Figyelemmel kísérheti a nyomtató és a kellékanyagok állapotát. Kapcsolatot biztosít a szofverfrissítésekhez és a műszaki támogatáshoz. A CentreWare IS a TCP/IP protokollt (nyomtatója IP címét) használja a nyomtató beágyazott web szerverével történő kommunikációra. A CentreWare IS bármilyen Internet böngészővel ellátott, engedélyezett TCP/IP protokollra képes számítógépen fut. 7
14 A nyomtató beállítása A CentreWare IS elindítása A CentreWare IS elindítása: 1. Indítsa el web böngésző programját. 2. Gépelje be nyomtatója IP címét a böngésző Cím mezőjébe ( 3. A CentreWare IS szoftverrel kapcsolatos további információkért kattintson a SÚGÓ gombra a CentreWare IS képernyő jobb oldalán felül. Állapotjelző monitor Az Állapotjelző monitor akkor települ, ha a nyomtató illesztőprogramjának telepítésekor kiválasztja az Install Status Monitor (Állapotjelző monitor telepítése) lehetőséget, és csak Windows rendszeren, hálózati nyomtató, vagy USB kábellel csatlakoztatott nyomtató esetén érhető el. A program automatikusan ellenőrzi a nyomtató állapotát, és azonnal üzenetet küld számítógépére, ha a nyomtató figyelmet kíván. Ha a nyomtató valamiért nem tud kinyomtatni egy dokumentumot, akkor automatikusan küld egy hibát jelző üzenetet, és javaslatot tesz a lehetséges megoldásra. Az Állapotjelző monitor segítségével elérheti a HTML hibaelhárítási útmutatót, amely animált üzenetekkel megmutatja a hiba lehetséges okát. Ehhez kattintson duplán az eszközsávra, de elérheti a Windows Start menüjéből is. A nyomtató beállítása Energiatakarékos üzemmód Az energiatakarékosság érdekében a nyomtató egy előre beállított üresjáratban töltött idő elteltével alacsony energiafogyasztású üzemmódra vált. Ebben az Energiatakarékos elnevezésű üzemmódban a nyomtató legtöbb elektromos rendszere kikapcsol. Ha nyomtatási feladat érkezik a nyomtatóra, bemelegítő üzemmódra vált. A nyomtató bemelegedését a kezelőpanelen található OK gombot megnyomva is elindíthatja. Ha úgy találja, hogy a nyomtató túl gyakran vált át energiatakarékos üzemmódra, és Ön nem kíván mindig várni a bemelegedésére, az üresjárati idejét meghosszabbíthatja. Az időtúllépés értéke a következő módon változtatható meg: 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Válassza ki az Által. beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 3. Válassza ki az Energiatakarék. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Az energiatakarékos üzemmód időtúllépési értékének módosításához használja a Lefele nyíl vagy Felfele nyíl gombot. Ha ki szeretné tolni az időt, ami előtt a nyomtató energiatakarékos üzemmódra vált, válasszon nagyobb értéket. 5. Nyomja meg az OK gombot. 8
15 A nyomtató beállítása Tálca beállítások kiválasztása Tálca kiválasztása Kijelölheti a használandó papíradagoló tálcát. 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. 3. Nyomja meg az OK gombot a Papírforrás kijelöléséhez. 4. Gördítsen a kívánt tálcára, vagy Autom. kivál. 5. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot. Tálcasorrend Meghatározhatja, hogy milyen sorrendben válassza ki a nyomtató a papíradagoló tálcákat. Ha a tálcából a nyomtatás során kifogy a feladathoz szükséges papír, a nyomtató kiválasztja a sorrendben következő, azonos minőségű és méretű papírt tartalmazó tálcát, majd folytatja a nyomtatást. Tálcasorrend meghatározása a kezelőpanelen: 1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. 3. Válassza ki a Tálcasorrend. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Gördítsen a kívánt tálca sorrendhez. 5. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot. A nyomtató nyelvének megváltoztatása A kezelőpanelen megjelenő szövegek, valamint a CentreWare IS és néhány információs oldal nyelvének módosítása: 1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Válassza ki az Által. beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 3. Válassza ki az FP nyelv. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot. 9
16 Betűtípusok Betűtípusok Az Ön nyomtatója a következő betűtípusokat támogatja: Rezidens betűtípusok A nyomtató memóriájába letöltött betűtípusok Az alkalmazásból a nyomtatási feladattal letöltött betűtípusok A nyomtató flash memóriájába letöltött betűtípusok Rezidens PostScript betűtípusok A nyomtató-rezidens betűtípusok mindig elérhetőek a nyomtatásra. Minden nyomtató rendelkezik PostScript rezidens Roman betűtípussal. A kezelőpanelről kinyomtathat egy mintát a PostScript betűtípusokról. Rezidens PCL betűtípusok PCL nyomtatásnál a nyomtató számos betűtípust használ, úgy mint Courier, Times és Universe típusokat közepes, vastagított, dőlt közepes és dőlt vastagított formátumban. A kezelőpanelről kinyomtathat egy mintát a PCL betűtípusokról. Elérhető betűtípusok listájának kinyomtatása Az elérhető PostScript vagy PCL betűtípusok kinyomtatásához használhatja a: Kezelőpanelt A nyomtató illesztőprogramját A kezelőpanel használata PostScript vagy PCL betűtípus lista kinyomtatása a kezelőpanelről: 1. Nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához. 2. Válassza ki az Info. oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 3. Válassza ki a PCL b. típ. lista vagy a PS b. típ. lista lehetőséget, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot. Számítógépes illesztőprogram használata A betűtípus lista a nyomtató illesztőprogramjából is kinyomtatható. A PostScript betűlista csak Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 esetén érhető el. PostScript vagy PCL betűtípus lista kinyomtatása az illesztőprogramból: 1. Nyomja meg a Start gombot. 2. Válasszon az alábbi lehetőségekből: Windows 98/Me/NT4.0/2000 esetén válassza ki a Beállítások, majd a Nyomtatók menüpontot. Windows XP/Server 2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot. 10
17 A nyomtató regisztrálása 3. Kattintson jobb gombbal a nyomtatója ikonjára, majd válassza ki a Nyomtatási beállítások lehetőséget. 4. Válassza ki a Hibaelhárítás fület. 5. A lehetőségek listájának megjelenítéséhez kattintson a Nyomtató információs oldalak mezőn belül a legördülő menü nyilára. 6. A legördülő menüből válassza ki a PCL betűtípus lista vagy PostScript betűtípus lista lehetőséget. 7. Kattintson a Nyomtatás gombra. A nyomtató regisztrálása A nyomtató regisztrálása egyszerű és gyors folyamat. A regisztrálást a következő módok valamelyikével végezheti: Postázza el a nyomtatóhoz mellékelt regisztrációs kártyát Töltse ki az online kérdőívet a következő weboldalon: A nyomtató regisztrálásával frissítésekhez és aktuális hírekhez juthat. 11
18 Nyomtatás Használható papírtípusok Használható papírtípusok A legjobb nyomtatási minőség elérése és a papírelakadások elkerülése érdekében kövesse az alábbi táblázatban ismertetett tanácsokat. A legjobb eredmény érdekében csak a nyomtatójához gyártott Xerox nyomathordozót használjon. Ezekkel a nyomathordozókkal garantáltan kiváló eredményeket produkál a Phaser 3500 lézernyomtató. Megjegyzés Írásvetítő fóliára csak az 1. tálcából (MPT) nyomtasson. Fejléces papírra csak az 1. (MPT) és a 2. tálcából nyomtasson. A Xerox nyomatékosan javasolja, hogy a legjobb eredmény érdekében egyéb különleges nyomathordozókra az 1. tálcából (MPT) nyomtasson. Támogatott papírok, írásvetítő fóliák és egyéb speciális nyomathordozók Felhasználó által megadott méret Automatikusan érzékelt méret Támogatott Papírtípus/méret 1. tálca (MPT) Súly: 60~176 g/m 2 2. és 3. tálca Súly: 60~105 g/m 2 Duplex Súly: 75~90 g/m 2 Méretek Letter 8,5 x 11 Legal 8,5 x 14 US Folio 8,5 x 13 A4 210 mm x 297 mm B5-JIS 182 mm x 257 mm ISO-B5 176 mm x 250 mm A5 148 mm x 210 mm Executive 7,25 x 10,5 Statement 5,5 x 8,5 US Postcard 3,5 x 5,5 Index Card 3 x 5 A6 lev. lap 105 mm x 148 mm Borítékok Monarch #10 Commercial C5 C6 DL Írásvetítő fóliák Letter A4 Címkék Letter A4 Egyedi 3,88 x 7,5 4,13 x 9,5 162 mm x 229 mm 114 mm x 162 mm 110 mm x 220 mm 8,5 x mm x 297 mm 8,5 x mm x 297 mm Szélesség = 76 mm~216 mm; Hossz = 127 mm~356 mm 1. tálca (MPT) 2. tálca 3. tálca 1 2-oldalas nyomtatás 2 1 Opcionális 2 Phaser 3500B és Phaser 3500N típusokhoz választható 12
19 Alapvető nyomtatás Alapvető nyomtatás Az 1. (MPT), a 2. és a 3. tálcába történő papírtöltéssel kapcsolatos információkért olvassa el a nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: Megjegyzés A nyomtató mögött 32 cm minimális távolságot kell hagyni. A minimális távolságokkal kapcsolatos adatok a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatóban találhatók. A papír típusának és méretének módosítása a kezelőpanelen Ha az 1. tálcába (MPT) az eredetileg használttól eltérő méretű papírt töltött, a nyomtató beállításait is módosítania kell. Ha az 1. tálcába (MPT) tölt papírt, a papírméretet a kezelőpanelen módosíthatja. Ha a 2. vagy 3. tálcába tölt papírt, a nyomtató automatikusan érzékeli a betöltött papír méretét. Papírméret beállítása a kezelőpanelen: 1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. 3. Válassza ki az 1. tálca méret lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A lehetőségek gördítésével válassza ki az 1. tálcába töltött papír méretét, majd nyomja meg az OK gombot. 5. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez. Ha módosította a papírtípust, a nyomtató beállításait is módosítania kell. A kezelőpanelen: 1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. 3. Válassza ki az [1, 2 vagy 3] tálcában a típust, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Gördítsen a betöltött papír típusához, majd nyomja meg az OK gombot. 5. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez. 13
20 Nyomtatási lehetőségek beállításai Nyomtatási lehetőségek beállításai Nyomtatási lehetőségek beállítása A Xerox nyomtató illesztőprogramja segítségével számos nyomtatási opció érhető el. Nyomatási beállítások kiválasztása Windowsban A nyomtatási beállítások vezérlik az összes nyomtatási feladatot, kivéve, ha az adott feladatnál Ön felülírta azt. Például, ha a legtöbb nyomtatási feladatnál több oldalt nyomtat egy lapra, ezt a nyomtatási beállításoknál állítsa be. 1. Kattintson a Start gombra. 2. Válasszon az alábbi lehetőségekből: Windows 98/Me/NT4.0/2000 esetén válassza ki a Beállítások, majd a Nyomtatók menüpontot. Windows XP/Server 2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot. 3. Kattintson job egérgombbal a nyomtatója ikonjára, majd: Windows 98/Me esetén válassza ki a Tulajdonságok lehetőséget. Windows 2000/XP/Server 2003 esetén válassza ki a Nyomtatási beállítások opciót. Windows NT4.0 esetén válassza ki a Dokumentum alapértelmezett adatai opciót. 4. Az illesztőprogram lapjain végezze el a szükséges beállításokat. A különleges nyomtatási lehetőségekhez lásd a PCL6 nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén vagy a PostScript nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén táblázatot. 5. A beállítások mentéséhez kattintson az OK gombra. Tulajdonságok kiválasztása egy feladathoz Ha egy adott feladathoz különleges beállításokra van szükség, a feladatnak a nyomtatóra való elküldése előtt módosítsa a nyomtatási beállításokat. Például, ha egy adot grafika kinyomtatásához az 1200 dpi képminőség üzemmódot kívánja használni, a nyomtatási feladat elindítása előtt állítsa ezt be az illesztőprogramban. 1. A megnyitott dokumentum vagy kép fájllal az alkalmazás ablakában nyissa meg a Nyomtatás párbeszédablakot. 2. Válassza ki a Phaser 3500 nyomtatót, és az illesztőprogram megnyitásához kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra. 3. Az illesztőprogram lapjain végezze el a szükséges beállításokat. A különleges nyomtatási lehetőségekhez lásd a PCL6 nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén vagy a PostScript nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén táblázatot. 4. A beállítások mentéséhez kattintson az OK gombra. 5. Nyomtassa ki a feladatot. 14
21 Nyomtatási lehetőségek beállításai PCL6 nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén Operációs rendszer Illesztőprogram fül Nyomtatási lehetőségek Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 vagy Windows Server 2003 Elrendezés fül Tájolás További elrendezés opciók párbeszédablak 2-oldalas nyomtatás 1 Laponként több oldal Poszter Füzetnyomtatás 1 Lapméretnek megfelelően Kicsinyítés/Nagyítás Papír fül Példányszám Méret Egyedi Típus Forrás Borító Kép opciók fül Nyomtatási minőség TrueType opciók Minden szöveget feketén nyomt. Nyomtatási opciók fül Sorrend Nyomtató betűtípusok használata Leválogatás Vízjel fül Jelenlegi vízjelek Vízjel szöveg Szöveg tájolása Betűtípus tulajdonságok Hibaelhárítás fül Nyomtató információs oldalak Internet linkek 1 Ezekhez a nyomtatási feladatokhoz a Phaser 3500B és a Phaser 3500N konfigurációk fejleszthetők. Szereljen fel egy opcionális duplex egységet. Megjegyzés A nyomtatási feladatokkal és egyéb szolgáltatásokkal kapcsolatos további információkért kattintson a Súgó gombra bármelyik fülön, így megjelenik az online súgó. 15
22 Nyomtatási lehetőségek beállításai PostScript nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén Operációs rendszer PostScript illesztőprogram fül Nyomtatási lehetőségek Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 Elrendezés fül Tájolás Kétoldalas nyomtatás 1 Oldalsorrend Oldalak laponként Füzet 1 Papír/minőség fül Papírforrás Speciális beállítások párbeszédablak Papírméret Méretezés Tükrözés Negatívba nyomtatás Lapméretnek megfelelően Paper Type (Papírtípus) Nyomtatási minőség Hibaelhárítás fül Nyomtató információs oldalak Hasznos Web linkek Windows NT4.0 Papír beállítás fül Papírméret Tájolás Papírforrás Speciális párbeszédablak Felbontás Nyomtatás mindkét oldalra (Duplex nyomtatás) 1 Méretezés Tükrözés Negatívba nyomtatás Képminőség Lapméretnek megfelelően Paper Type (Papírtípus) 16
23 A Kézi adagolás üzemmód használata PostScript nyomtató illesztőprogram opciók Windows operációs rendszer esetén Operációs rendszer PostScript illesztőprogram fül Nyomtatási lehetőségek Windows 98 vagy Windows Me Papír fül Papírméret Layout (Elrendezés) Tájolás Papírforrás Másolatok További papír opciók párbeszédablak Nyomtatás mindkét oldalra (Duplex nyomtatás) 1 Grafika fül Felbontás Féltónus Speciális Méretezés Eszközbeállítások fül Lapméretnek megfelelően Paper Type (Papírtípus) Nyomtatási minőség PostScript fül PostScript kimeneti formátum 1 Ezekhez a nyomtatási feladatokhoz a Phaser 3500B és a Phaser 3500N konfigurációk fejleszthetők. Szereljen fel egy opcionális duplex egységet. Megjegyzés Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 használata esetén a nyomtatási beállításokkal és egyéb szolgáltatásokkal kapcsolatban behívhatja az online súgót. Kattintson a Súgó gombra a Hibaelhárítás fülön. A Kézi adagolás üzemmód használata Kövesse az alábbi lépéseket az 1. tálcából (MPT) történő kézi adagoláshoz: 1. A számítógépen kattintson a Nyomtatás, majd a Tulajdonságok vagy Beállítások lehetőségre, itt válassza ki a Papír fület, kattintson a Nyomt. adott tálcából lehetőségre, majd válassza ki az 1. tálca [kézi adagolás] lehetőséget a Forrás legördülő listából, ezután kattintson az OK gombra a feladatnak a nyomtatóra történő elküldéséhez. 2. Nyomja le a kart, majd kihúzva nyissa ki az 1. tálcát (MPT). 17
24 A Kézi adagolás üzemmód használata 3. Húzza maga felé a toldatot, amíg a helyére nem kattan. 4. Állítsa be a papírvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír, írásvetítő fólia vagy más különleges nyomathordozó méretéhez. 5. Amikor a rendszer kéri, helyezze be a papírt, írásvetítő fóliát vagy más különleges nyomathordozót a tálcába. A nyomathordozót helyezze a nyomtatandó oldalával felfelé úgy, hogy a papír teteje lépjen be a nyomtatóba először. 6. Szükség esetén tolja össze a papírvezetőket a papír méretére. Az 1. tálca (MPT) észleli a behelyezett papírt, és megkezdődik a nyomtatás. 1. tálca (MPT) áthidaló mód kiválasztása Az 1. tálca (MPT) áthidaló mód a kezelőpanelen állítható be. Két lehetőséget nyújt a rendszer: Ha az áthidaló mód be van kapcsolva (Be), a nyomtató akkor is nyomtatni fog az 1. tálcában (MPT) levő papírra, ha az nem felel meg a nyomtatási feladathoz illeszkedő papírtípusnak és papírminőségnek. Ha nem az 1. tálcából (MPT) kíván nyomtatni, az illesztőprogramban ki a Nyomt. adott tálcából lehetőséget kell kiválasztania. Kikapcsolt (Ki) áthidaló mód esetén a nyomtató a feladathoz illő papírt tartalmazó tálcából veszi a nyomtatáshoz a papírt. 18
25 2-oldalas nyomtatás A kezelőpanel használata Az 1. tálca (MPT) áthidaló mód be- és kikapcsolása a kezelőpanelről: 1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. 3. Nyomja meg a Felfele vagy Lefele nyilat az 1. tálca (MPT) áthidalás kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. 4. Nyomja meg a Felfele vagy Lefele nyilat a Be vagy Ki -kapcsoláshoz, majd nyomja meg az OK gombot. 2-oldalas nyomtatás Automatikus 2-oldalas nyomtatás Útmutató Az automatikus 2-oldalas nyomtatáshoz duplex egységet kell szerelni a nyomtatóra. Ehhez a nyomtatási feladathoz a Phaser 3500B és a Phaser 3500N konfigurációk fejleszthetők. Csak a Használható papírtípusok ezen az oldalon: 12 megadott méret és súlyadatokkal rendelkező letter, legal, A4 vagy US Folio papírokat használjon automatikus 2-oldalas nyomtatáshoz. Használjon 75~90 g/m 2 súlytartományba eső papírokat. Kötési beállítások A nyomtató illesztőprogramja segítségével válassza ki a nyomtatás Álló vagy Fekvő tájolását a lapon. Ha 2-oldalú nyomtatási feladatot végez, ki kell választania a kötési beállításokat. Ez határozza meg a lapozás irányát. Álló Hosszabb éle lapozható Álló Rövid éle lapozható Fekvő Rövid éle lapozható Fekvő Hosszabb éle lapozható 19
26 2-oldalas nyomtatás A Duplex egyég állapotának ellenőrzése a nyomtató tulajdonságaiban (Csak Phaser 3500B és Phaser 3500N esetén) Phaser 3500B és Phaser 3500N esetén a kétoldalas nyomtatási feladat elindítása előtt győződjön meg arról, hogy az opcionális duplex egység telepítettként szerepel a Windows nyomtató tulajdonságai ablakban. A folyamat az alkalmazott illesztőprogramtól függően eltérő. A Windows PostScript illesztőprogram esetén: 1. Kattintson a Start gombra. 2. Válasszon az alábbi lehetőségekből: Windows 98/Me/NT4.0/2000 esetén válassza ki a Beállítások, majd a Nyomtatók menüpontot. Windows XP/Server 2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot. 3. Kattintson az egér jobb gombjával a nyomtató ikonjára, és válassza ki a Tulajdonságok menüpontot. 4. Válasszon az alábbi lehetőségekből: Windows 98/Me esetén kattintson az Eszközbeállítások fülre, jelölje be az Opcionális duplex egység telepítve jelölőnégyzetet a Telepíthető opciók részben, majd jelölje be a Telepítve lehetőséget a Beállítások módosítása részben. Windows 2000/XP/Server 2003 esetén kattintson az Eszközbeállítások fülre, és jelölje be az Opcionális duplex egység telepítve jelölőnégyzetet a Telepíthető opciók részben, majd jelölje be a Telepítve lehetőséget. Windows NT4.0 esetén kattintson az Eszközbeállítások fülre, jelölje be az Opcionális duplex egység telepítve jelölőnégyzetet a Telepíthető opciók részben, majd jelölje be a Telepítve lehetőséget a Duplex egység beállításainak módosítása részben. 5. A beállítások mentéséhez kattintson az OK gombra. Windows PLC6 illesztőprogram esetén: 1. Kattintson a Start gombra. 2. Válasszon az alábbi lehetőségekből: Windows 98/Me/NT4.0/2000 esetén válassza ki a Beállítások, majd a Nyomtatók menüpontot. Windows XP/Server 2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot. 3. Kattintson az egér jobb gombjával a nyomtató ikonjára, és válassza ki a Tulajdonságok menüpontot. 4. Válassza ki a Nyomtató beállítás fület, és jelölje be az Opcionális duplex egység telepítve jelölőnégyzetet. 5. A beállítások mentéséhez kattintson az OK gombra. 20
27 2-oldalas nyomtatás 2-oldalas nyomtatás Nyomtatás a lap mindkét oldalára a támogatott illesztőprogramból: Windows 98 vagy Windows Me PostScript illesztőprogramból: 1. Töltsön papírt a tálcába. A további információkért lapozza fel a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: 2. Az illesztőprogramban a Papír fülön kattintson a További opciók gombra, majd válassza ki a Nincs, a Hosszú éle lapozható, vagy a Rövid éle lapozható lehetőséget a Nyomtatás mindkét oldalra (Duplex nyomtatás) lapon. 3. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez, majd az OK gombra a nyomtatáshoz. Windows 2000 Windows XP vagy Windows Server 2003 PostScript illesztőprogramból: 1. Töltsön papírt a tálcába. A további információkért lapozza fel a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: 2. Az illesztőprogramban az Elrendezés fülön válassza ki a Nincs, Hosszú éle lapozható vagy Rövid éle lapozható lehetőséget a Nyomtatás mindkét oldalra lapon. 3. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez, majd az OK gombra a nyomtatáshoz. Windows NT4.0 PostScript illesztőprogram: 1. Töltsön papírt a tálcába. A további információkért lapozza fel a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: 2. Az illesztőprogramban az Oldal beállítás fülön válassza ki a Nincs, a Hosszú oldal vagy a Rövid oldal lehetőséget a Nyomtatás mindkét oldalra (Duplex nyomtatás) lapon. 3. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez, majd az OK gombra a nyomtatáshoz. Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 vagy Windows Server 2003 PCL6 illesztőprogram: 1. Töltsön papírt a tálcába. A további információkért lapozza fel a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: 2. Az illesztőprogramban az Elrendezés fülön válassza ki a Nincs, a Hosszanti él vagy a Rövidebb él lehetőséget a 2 oldalas nyomtatás lapon. 3. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez, majd az OK gombra a nyomtatáshoz. 21
28 2-oldalas nyomtatás Mac OS 9.x PostScript illesztőprogram: 1. Töltsön papírt a tálcába. A papír betöltésével kapcsolatos információkért lapozza fel a Gyorsreferencia útmutatót. 2. Lépjen az Orientation (tájolás) részre a Page Setup (Oldal beállítás) lehetőségen belül, majd válassza ki a Portrait (Álló), Landscape (Fekvő) vagy Rotated Landscape (Elforgatott) tájolást. 3. A beállítások mentéséhez kattintson az OK gombra. 4. A nyomtató illesztőprogramján belül: a. A Print Options (Nyomtatási beállítások) párbeszédablakban kattintson a legördülő menüre, majd válassza ki a Layout (Elrendezés) lehetőséget. b. Válassza ki a Double-sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) lehetőséget, majd a kötési tájolást a Binding (Kötés) opcióban. 5. Kattintson az OK gombra a beállítások mentéséhez, majd a Print (Nyomtatás) gombra a feladat kinyomtatásához. Mac OS X, 10.2~10.3 verzió PostScript illesztőprogram: 1. Töltsön papírt a tálcába. A papír betöltésével kapcsolatos információkért lapozza fel a Gyorsreferencia útmutatót. 2. Lépjen az Orientation (Tájolás) részre a Page Setup (Oldal beállítás) lehetőségen belül, majd válassza ki a Portrait (Álló), Landscape (fekvő) vagy Rotated Landscape (Elforgatott) tájolást. 3. A beállítások mentéséhez kattintson az OK gombra. 4. A nyomtató illesztőprogramján belül: Mac OS X, 10.2 verzió a. Kattintson a bal oldali legördülő menüre, és válassza ki a Duplex (Duplex) lehetőséget. b. Jelölje be a Print on Both Sides (Nyomtatás mindkét oldalra) jelölőnégyzetet, majd válassza ki a kötés tájolását a Binding (Kötés) lehetőségnél. Mac OS X, 10.3 verzió a. Kattintson a bal oldali legördülő menüre, és válassza ki a Layout (Elrendezés) lehetőséget. b. Válassza ki a Long Edge Binding (Hosszú oldal kötése) vagy a Short Edge Binding (Rövid oldal kötése) lehetőséget a Two Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) lehetőségnél. 5. A nyomtatási feladat kinyomtatásához kattintson a Print (Nyomtatás) parancsra. 22
29 2-oldalas nyomtatás Manuális 2-oldalas nyomtatás A manuális 2-oldalas nyomtatást a Használható papírtípusok ezen az oldalon: 12 listában szereplő méretű és súlyú papírokkal lehet végezni. A manuális 2-oldalas nyomtatási feladatokat a 2. vagy a 3. tálcából végezheti. 1. Töltsön papírt a 2. vagy 3. tálcába. 2. A számítógépén válassza ki a páros oldalak nyomtatását a Nyomtatási opciók illesztőprogram fülön. Állítsa be a papír típusát és méretét a A papír típusának és méretének módosítása a kezelőpanelen ezen az oldalon: 13 szerint. 3. Válassza ki a Nyomt. adott tálcából és a 2. tálca [vagy 3] papírforrásként, majd katintson a Nyomtatás parancsra a dokumentum egyik oldalának a kinyomtatásához. 4. Vegye ki a lapokat a papírkiadó tálcából, és helyezze azokat a nyomtatott oldalukkal felfelé a 2. [vagy 3.] tálcába úgy, hogy a lap teteje lépjen be utoljára a nyomtatóba. 5. A számítógépen válassza ki a páratlan oldalak nyomtatását. 6. Kattintson a Nyomtatás gombra a dokumentum másik oldalainak a kinyomtatásához. 23
30 Írásvetítő fóliák Írásvetítő fóliák Írásvetítő fóliára csak az 1. tálcából (MPT) nyomtasson. Útmutató Maximum 50 írásvetítő fóliát töltsön egyszerre az 1. tálcába (MPT). Az írásvetítő fóliákat a szélüknél fogja meg mindkét kezével, hogy elkerülhetőek legyenek az ujjlenyomatok és a karcolódás, ami a nyomtatási minőség romlását okozhatja. Kifejezetten monokróm lézernyomtatókhoz gyártott írásvetítő fóliát használjon. Nyomtatás írásvetítő fóliára az 1. tálcából (MPT) 1. Pörgesse át a fóliákat, hogy szétváljanak az esetleg összetapadt lapok. 2. Helyezze a fóliát az 1. tálcába (MPT). Az 1. (MPT) tálcába történő papírtöltéssel kapcsolatos információkért olvassa el a nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: 3. A nyomtató kezelőpanelén: a. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. b. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. c. Válassza ki az 1. tálca méret lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. d. Válassza ki a Letter vagy A4 papírméretet, majd nyomja meg az OK gombot. e. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez. 24
31 Írásvetítő fóliák 4. A nyomtató kezelőpanelén: a. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. b. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. c. Válassza ki az 1. tálca típus lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. d. Válassza ki az Írásvetítő fólia lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. e. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez. 5. A nyomtató illesztőprogramjában válassza ki az 1. tálca lehetőséget, mint papírforrást. 25
32 Borítékok Borítékok Útmutató Borítékok vásárlása és tárolása Csak a Használható papírtípusok ezen az oldalon: 12 megadott papírborítékokat használjon. A borítékra történő sikeres nyomtatás nagy mértékben függ a boríték minőségétől és szerkezetétől. Csak olyan borítékokat használjon, amelyeket kimondottan lézernyomtatókhoz ajánlanak. Javasolt a nyomtató helyiségében állandó hőmérsékletet és relatív páratartalmat fenntartani. Tárolja a borítékokat saját csomagolásukban, hogy elkerülhető legyen nedvesedésük és kiszáradásuk, ami befolyással lehet a nyomtatás minőségére, és a boríték deformálódásához is vezethet. A túlzott nedvesség hatására a boríték a nyomtatás előtt vagy alatt leragadhat. Kerülje a bélelt borítékok használatát; vásároljon olyan borítékokat, amelyek laposan fekszenek a felületen. Helyezzen egy nehéz könyvet a borítékokra, mielőtt a nyomtatóba tölti azokat, hogy kipréselődjön belőlük a levegő. Előkészületek nyomtatásra Kövesse az alábbi útmutatásokat a gyűrődés elkerülése érdekében: Borítékok nyomtatására csak az 1. tálcát (MPT) használja. Csak a boríték előlapjára nyomtasson. Végezze el ezeket a lépéseket, ha boríték készítésére alkalmas programmal dolgozik: Válassza ki az arccal felfelé lehetőséget. Válassza ki a betöltési módot a kép központosításával. Törölje ki az Elforgatás az óra járása irányába kijelölést. Egyszerre maximum 10 borítékot töltsön be. Ez a nyomtató nem alkalmas nagy mennyiségű borítéknyomtatásra. Vigyázat Ne használjon ablakos vagy fém kapoccsal ellátott borítékokat; ezek károsíthatják a nyomtatót. A nem támogatott borítékokra történő nyomtatás által bekövetkezett károk kívül esnek a Xerox garancián, szerviz szerződésen vagy teljes megelégedettségi garancián. A teljes megelégedettségi garancia (Total Satisfaction Guarantee) az USA-ban és Kanadában érvényes. A garanciavállalás mértéke ezeken a területeken kívül eltérő lehet; kérjük, a részletekért érdeklődjön a helyi képviseleten. 26
33 Borítékok Boríték nyomtatás Megjegyzés Borítékok nyomtatásánál gyűrődés vagy dombormintázódás előfordulhat. 1. A borítékokat arccal felfelé helyezze be úgy, hogy a boríték teteje a tálca eleje felől nézve balra nézzen. Állítsa be a papírvezetőket a boríték méretére. A maximális kapacitás 10 boríték. 2. A nyomtató kezelőpanelén: a. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. b. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. c. Válassza ki az 1. tálca méret lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. d. Válassza ki a boríték méretét, majd nyomja meg az OK gombot. e. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez. 3. A nyomtató kezelőpanelén: a. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. b. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához. c. Válassza ki az 1. tálca típus lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. d. Válassza ki a Boríték lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. e. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez. 4. A nyomtató illesztőprogramjában válassza ki az 1. tálca lehetőséget, mint papírforrást. 5. Készítsen próbanyomtatást az alkalmazásból egy borítékra, hogy ellenőrizze a tájolást. A további információkért lapozza fel a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: 27
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3500 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3683237
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
SAP JAM. Felhasználói segédlet
SAP JAM Felhasználói segédlet Belépés A JAM modul az SAP SuccessFactors rendszer része. Tökéletesen biztonságos online rendszer. Felhasználónév és jelszó segítségével lehet bejelentkezni. Böngészőbe beírva
Hálózati beállítások gyorsútmutatója
Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára
Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató
Prop-Tech Telepítési és eltávolítási útmutató Magyar Hungarian 5 / 1 Prop-Tech Vázmérő Telepítési és eltávolítási útmutató Tartalomjegyzék Telepítés... 2 Előfeltételek... 2 Telepítés folyamata... 2 Biztonsággal
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Xerox. Phaser 6500. Xerox Phaser 6500 Color Laser Printer. Svenska Dansk Čeština Polski. Magyar
Xerox Phaser 6500 Color Laser Printer Xerox Phaser 6500 User Guide Guide d'utilisation Italiano Guida per l utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português Guia do usuário Nederlands
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Xerox WorkCentre 6655 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató
Xerox WorkCentre 6655 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia 2014 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó törvénye
Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.
Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)
Vodafone ReadyPay. Használati útmutató
Vodafone ReadyPay Használati útmutató 1 - Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások 2 - Fizetés 3 - Menüpontok Párosítás Bluetooth-on keresztül, első beállítások Az első lépés Megjegyzés: A ReadyPay
Használati útmutató NPD3773-00 HU
NPD3773-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
LASERJET PRO 200 COLOR MFP
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
Phaser. 6128MFP User Guide. Phaser 6128MFP Multifunction Printer. English Français Italiano Deutsch Español. Русский Türkçe Ελληνικά
Phaser 6128MFP Multifunction Printer Phaser 6128MFP User Guide English Français Italiano Deutsch Español Guide d'utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Nederlands Gebruikershandleiding
Vodafone GPRS Kapcsolat létrehozása Win2000 alatt a Connect Me használata nélkül
Vodafone GPRS Kapcsolat létrehozása Win2000 alatt a Connect Me használata nélkül - A képek az angol verziót mutatják - 29/03/2004 1 Start menü Magyar: Start menü Beállítások Telefonos kapcsolatok Ha itt
PRINTER Controller Type 1013
PRINTER Controller Type 1013 Felhasználói kézikönyv 1. Nyomtató kézikönyv (opció) A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk.
Az Ön kézikönyve SHARP AR-NB2/N http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289439
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.
SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.
AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN
Hatályos: 2014. február 13. napjától AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Telepítési segédlet 1054 Budapest, Vadász utca 31. Telefon: (1) 428-5600, (1) 269-2270 Fax: (1) 269-5458 www.giro.hu
A beállítási segédprogram Használati útmutató
A beállítási segédprogram Használati útmutató Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye az Amerikai Egyesült
User Guide Guide d'utilisation. Xerox Phaser 3610 Black and White Printer Imprimante noir et blanc. Svenska Dansk Suomi Norsk Русский
Xerox Phaser 3610 Black and White Printer Imprimante noir et blanc Xerox Phaser 3610 User Guide Guide d'utilisation Italiano Guida per l utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português
Xerox WorkCentre 7220/7220i/7225/7225i Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 2016- technológia Felhasználói útmutató
Xerox WorkCentre 7220/7220i/7225/7225i Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 2016- technológia 2016 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra
Szoftvertelepítési útmutató
TÍPUS: MX-2300N MX-2700N SZÍNES DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Szoftvertelepítési útmutató Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.
A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján
Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet.
Csavarhat webáruház Részletes útmutató a webáruház használatához Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet. Cégeknek, kis- és nagykereskedőknek,
SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-9010CN MFC-9120CN MFC-9320CW Nem minden modell kapható az összes országban. A verzió HUN Védjegyek A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Brother
Active watch MT849. Használati útmutató
Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes
HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv
HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel
Ablakok használata. 1. ábra Programablak
Ha elindítunk egy programot, az egy Ablakban jelenik meg. A program az üzeneteit szintén egy újabb ablakban írja ki számunkra. Mindig ablakokban dolgozunk. Az ismertetett operációs rendszer is az Ablakok
HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv
HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli
Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató
Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Az Ön kézikönyve HP LASERJET 9000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/903777
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL)
ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL) A 2006-2010. évre vonatkozó, régebbi adatszolgáltatások esetében az adatszolgáltatás menete a mostanitól eltérő, a benyújtáshoz különböző
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: 430244-211. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. 2007. január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430244-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
Belépési útmutató a MIAG weboldalra www.miag.com
Belépési útmutató a MIAG weboldalra www.miag.com Classification level: Public MEMBER OF METRO GROUP 1 Tartalom 1. Fontos tudnivaló p. 3 2. Bejelentkezés a www.miag.com weboldalra p. 4-5 3. E-mail cím regisztrálása
Online Használati Útmutató
Online Használati Útmutató HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN HL-L6300DW HL-L6300DWT HL-L6400DW HL-L6400DWT 2015 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. Kezdőlap
Windows XP: Windows 7 32bit. Windows 7 64bit. Windows 8.1 32bit. Windows 8/8.1 64bit. Ajánlott linkek. OpenVPN beüzemelése Windows rendszereken
Windows XP Windows 7 32bit Windows 7 64bit Windows 8.1 32bit Windows 8/8.1 64bit Ajánlott linkek OpenVPN beüzemelése Windows rendszereken Az OpenVPN programcsomag Windows XP, Windows 7 (32/64bit) és Windows
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Xerox WorkCentre 7970 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató
Xerox WorkCentre 7970 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia 2014 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó törvénye
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto.NET kártyára
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto.NET kártyára Windows XP, Vista és Windows 7, valamint Windows 2003 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(12)
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Xerox WorkCentre 7800 sorozatú Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató
Xerox WorkCentre 7800 sorozatú Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia 2013 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó
Üresként jelölt CRF visszaállítása
Üresként jelölt CRF visszaállítása Ha egy CRF vagy bizonyos mező(k) ki vannak szürkítve (üresként jelölve), akkor a megjelölés üresként eszközre kell kattintania, majd törölni a kiválasztott jelölőnégyzet
A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap
A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és
FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató
FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató InterMap Kft 2010 Tartalom FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató... 0 A kezelőfelület ismertetése... 1 Navigálás a térképen... 1 Objektum kijelölése... 3 Jelmagyarázat...
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
Töltse ki értelemszerűen a vevő nevét, irányítószámát, település, utca házszám mezőket, valamint a partner adószáma mezőket.
4.2.3 ÚJ SZÁLLÍTÓLEVÉL KIÁLLÍTÁSA Új szállítólevél kiállítását a vevői szállítólevelek listájából, a bal felső Új vevői szállítólevél nyomógombbal kezdeményezhetjük. Ennek hatására megjelenik a szállítólevél
User Guide Guide d'utilisation. Xerox WorkCentre 3615 Black and White Multifunction Printer Imprimante multifonctions noir et blanc
Xerox WorkCentre 3615 Black and White Multifunction Printer Imprimante multifonctions noir et blanc Xerox WorkCentre 3615 User Guide Guide d'utilisation Italiano Guida per l utente Deutsch Benutzerhandbuch
HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv. Magyar
HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv Magyar HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Felhasználói kézikönyv Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Minden jog fenntartva.
Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak
Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
A) Belépés a Webinar felületére
A) Belépés a Webinar felületére A webinar a visszaigazoló emailben megadott linkre kattintva indítható el. A képernyő jobb oldalán először a kereszt- (First name), illetve a vezetéknevét (Last name), majd
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
E-számla igénylése három lépéssel!
E-számla igénylése három lépéssel! E-számla igénylése három lépéssel! 1 / 6 Mi az e-számla? Az e-számla elektronikus formában kibocsátott számla, amely jogi megítélése megegyezik a papír alapú számláéval.
FTP-kapcsolat létrehozása FlashFXP alatt
Telepítés után elindul a FlashFXP, a következő képernyő fogadja majd a felhasználót. A programban 2 lehetőség van FTP-kapcsolat létesítésére. Egy úgynevezett quick connect, illetve van egy lehetőség csatlakozás
Konica Minolta bizhub 4050 fekete-fehér A4 multifunkciós készülék
Konica Minolta bizhub 4050 fekete-fehér A4 multifunkciós készülék Fekete-fehér multifunkciós berendezés 40 lap/perc sebességgel. Standard Emperon nyomtatásvezérl?. PCL 6c, PostScript 3, PDF 1.7 és XPS
Biztonsági figyelmeztetések
One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések
WorkCentre 6505. Xerox
Xerox WorkCentre 6505 Multifunction Printer Xerox WorkCentre 6505 User Guide Guide d'utilisation Italiano Guida per l utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português Guia do usuário
E-ADÓ RENSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
E-ADÓ RENSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEJELENTKEZÉS NÉLKÜL ELÉRHETŐ FUNKCIÓK 1. Adónaptár A bejelentkezést követően lehetőség van az eseményekről értesítést kérni! 2. Pótlékszámítás 3. Elektronikus űrlapok
Az Ön kézikönyve EPSON ACULASER C4100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/561546
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató EPSON ACULASER C4100. Megtalálja a választ minden kérdésre az EPSON ACULASER C4100 a felhasználói kézikönyv
Használati útmutató. Z65 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com
Használati útmutató Z65 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként
Xerox WorkCentre 7220/7225 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató
Xerox WorkCentre 7220/7225 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia 2013 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó
beállítások a postafiók használatához
E-mail beállítások a Cor@Net postafiók használatához Cor@Net Távközlési Zrt. Tartalom Tartalom... 2 Microsoft Outlook Express beállítása POP3 típusú levelezéshez... 3 Microsoft Outlook beállítása POP3
Color LaserJet Pro MFP M377
Color LaserJet Pro MFP M377 Felhasználói kézikönyv M377dw www.hp.com/support/colorljm377mfp HP Color LaserJet Pro MFP M377 Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc Copyright 2015 HP Development Company,
hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv
hp LaserJet 4100 felhasználói kézikönyv HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN és 4100DTN nyomtatók Felhasználói kézikönyv Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli engedély
A táblázatkezelő felépítése
A táblázatkezelés A táblázatkezelő felépítése A táblázatkezelő felépítése Címsor: A munkafüzet címét mutatja, és a program nevét, amivel megnyitottam. Menüszalag: A menüsor segítségével használhatjuk az
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Felhasználói kézikönyv Copyright és licenc 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum
My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató
My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató HIPERNET AKTIVÁLÁSA Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a My Hipernet Home szolgáltatásunkat választottad. Biztosak vagyunk benne, hogy a kiváló min ség D-Link DWR-116
Tisztelt Ügyfelünk! 1) Böngészési elızmények törlése
Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bank zavartalan használatához szükséges böngészı beállításban, a böngészési elızmények törlésében. A böngészési elızmények
HENYIR felhasználói dokumentáció
HENYIR felhasználói dokumentáció A HENYIR alkalmazás segítségével az egészségügyi dolgozók foglalkoztatásával kapcsolatos adatokat tartalmazó űrlap beküldését lehet elvégezni. Az alkalmazás a www.antsz.hu
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat
Xerox 4110. Áttekintés. Új csúcsok meghódítása. Kimagasló teljesítmény. szállítása
Xerox 4110 Áttekintés Új csúcsok meghódítása Kimagasló teljesítmény szállítása Új perspektívák - nap, mint nap Egy megoldás; számtalan elôny A másolóra való várakozás helyett töltsön több idôt a hasznos
Adatok név nélküli megosztása a Lenovo vállalattal. Tartalom. Harmony
Adatok név nélküli megosztása a Lenovo vállalattal Tartalom Adatok név nélküli megosztása a Lenovo vállalattal... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion 3.0... 2 Lenovo Customer Engagement Service... 3 Lenovo
Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com
Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként
Magyar. Slim 321C tulajdonságai. Slim 321C telepítése
Slim 321C tulajdonságai 1 LED kijelző Mikor a Slim 321C csatlakoztatva van, a LED kijelző bekapcsol. 2 3 Objektív Állítsa be a fókuszt az objektív elforgatásával. Állítható talp Az állítható talp lehetővé
1. lépés: Alapértelmezett nyomtatóbeállítások
WorkCentre C226 Gyorsútmutató a hálózati kapcsolatok beállításához A kiadvány célja: Az útmutató segítségével a nyomtató felhasználói kezelőképernyőiről igény szerint módosíthatja a nyomtató hálózati beállításait.
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N590 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása 2 3 A tv-készülék csatlakoztatása Egyéb készülékek csatlakoztatása
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen A következő ismertető segítséget nyújt a szervezeti cím küldőként való beállításában a caesar Webmailes felületén. Ahhoz, hogy a Shared Imaphoz
Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás
TARTALOMJEGYZÉK 1. lépés: Kicsomagolás... 1 A hely kiválasztása... 2 2. lépés: A nyomtató áttekintése... 3 Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A kezelœegység... 4 3. lépés: A festékkazetta behelyezése... 5
Xerox Phaser 8860 színes nyomtató / Phaser 8860MFP többfunkciós nyomtató Közelítse meg másképp a színeket
Phaser 8860/8860MFP A4-es méret Színes nyomtató/többfunkciós nyomtató Xerox Phaser 8860 színes nyomtató / Phaser 8860MFP többfunkciós nyomtató Közelítse meg másképp a színeket Phaser 8860/8860MFP nyomtató/többfunkciós
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815
HP LaserJet M4349x MFP. Felhasználói kézikönyv
HP LaserJet M4349x MFP Felhasználói kézikönyv HP LaserJet M4349x MFP Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli
HP Deskjet 1010 series
HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...
Dell OptiPlex 390/3010
Dell OptiPlex 390/3010 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére
2500 Series multifunkciós készülék
2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
Az Ön kézikönyve XEROX DOCUPRINT N4525 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3683531
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
FAX Option Type 2045. FAX Option Type 2045 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Speciális funkciók>
Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=268 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 10.720001 mm FAX Option Type 2045
HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat
HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat Felhasználói kézikönyv Podręcznik użytkownika HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2007 Copyright Hewlett-Packard Development
Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv
Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv Tartalom 1. Az Erste MobilBank alkalmazásról... 2 2. Felhasználási feltételek... 3 2.2. Ügyfélkör... 3 3. Az alkalmazás letöltése és használata... 4 3.1. Alkalmazás
Az Ön kézikönyve HP LASERJET P4015 http://hu.yourpdfguides.com/dref/905561
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP LASERJET P4015. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP LASERJET P4015 a felhasználói kézikönyv
HP Officejet Pro K5300/K5400. Felhasználói kézikönyv
HP Officejet Pro K5300/K5400 Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K5300/K5400 nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás,
Használati útmutató DS-620
Használati útmutató DS-620 / DS-720D DS-620 DS-720D C verzió HUN A dokumentáció használata Köszönjük, hogy a Brother készüléket választotta! A dokumentáció elolvasása segíthet abban, hogy a legjobbat hozza
Beüzemelési útmutató
book.fm Page 1 Thursday, August 9, 2001 4:28 PM Beüzemelési útmutató 10/100 PCI hálózati illesztőkártyák For instructions in Hungarian, refer to the guide located in the _CE Languages/_Hungarian directory
S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com
S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com Géptípus(ok): 4446 Modell(ek): W01, WE1 Tartalom Biztonsági tájékoztató...6 A nyomtató bemutatása...7 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...7
HP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...