VC-160 digitális multiméter Érintésmentes feszültségvizsgáló, MS-300 LED. VOLTCRAFT AC lakatfogó adapter AC-200



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ

Rendelési szám:

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

MSZ EN MSZ EN

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rend.sz Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell

Felhasználás. Készülék jellemzők. Kalibra59

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

higanytartalom kadmium ólom

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

Felhasználói kézikönyv

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Egyszerű áramkörök vizsgálata

TYP UTR Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

Felhasználói kézikönyv

18 biztosíték F2 F 10 A H 1000 V csak VC265)

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

DIGITÁLIS DISZKRÉT FÉLVEZETŐ EGYENÁRAMÚ PARAMÉTER TESZTELŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Professzionális Analóg Multiméter / MODEL: HD-390A. 1. LEÍRÁS A műszert professzionális és hobby felhasználásra tervezték.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

VC-2020 és VC 5060 analóg multiméterek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás

A mérés célja: Példák a műveleti erősítők lineáris üzemben történő felhasználására, az előadásokon elhangzottak alkalmazása a gyakorlatban.

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR Minôségi tanúsítvány

higanytartalom kadmium ólom

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja

A jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikác iója, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Minden jog, beleértve a

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

Disk Station DS209, DS209+II

VC 920 ( és kalibrált)

FLUKE. Multiméterek 110, 111&112 True-rms méréssel

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Telepítési leírás AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

EM465 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VOLTEMP LAKATFOGÓ MULTIMÉTER

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának.

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

Haszna lati utasí ta s. Digita lis szerviz csaptelep VDG-S1

A típusszámok felépítése

Egységes jelátalakítók

Felhasználói kézikönyv

Üzembehelyezıi leírás

Multiméter kábelvizsgálóval CT-3 Megrend. szám: Kezelési utasítás

TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. BEVEZETÉS RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZÁLLÍTÁS TARTALMA A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA... 5 a) Az útmutató

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Felhasználói kézikönyv

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

Szabályozatlan tápegységek

Klarstein Ice Volcano

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-178. Használati útmutató

DT1100 E Ux xx. Galvanikus leválasztók. Kezelési útmutató

Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési útmutató VR 900. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kommunikációs egység. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer

Akkumulátoros vágószerszám

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

IPTV VEVŐEGYSÉG GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Vezeték hossza (m)

3. Térvezérlésű tranzisztorok

Klarstein VitAir Turbo fritőz

BEVEZETÉS. Biztonság I.TÚLFESZÜLTSÉG KATEGÓRIA II. TÚLFESZÜLTSÉG KATEGÓRIA III. TÚLFESZÜLTSÉG KATEGÓRIA IV. TÚLFESZÜLTSÉG KATEGÓRIA

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC

A 600 Mbit/s-os XAVB6504 négyportos PassThru Powerline adapter telepítési útmutatója

Biztonsági tudnivalók. A forgókapcsoló állásai: kikapcsolt állás V. váltófesz. mérés =V egyenfesz. mérés =mv

Áramelosztás. RiLine biztosítós elemek. 000 méretű NH biztosítós szakaszolók. Szerelőlapos kiépítéshez

Átírás:

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: 302-3588 VC 100 Készlet Részei: Lakatfogós árammérő adapter AC 200 VC-160 digitális multiméter Érintésmentes feszültségvizsgáló, MS-300 LED VOLTCRAFT AC lakatfogó adapter AC-200 Rend. sz.: 12 52 89 Bevezetés A készülék megfelel az EN61010-1 1 (CAT III 600V / CAT II 300V) európai szabványnak, valamint a lakatfogókra vonatkozó EN61010-2-31 szabványnak, és az EN50081-1 / EN50082-1 szabványoknak. Megfelel az érvényes európai irányelveknek. A konformitás bizonyított; az erre vonatkozó dokumentumok a gyártónál vannak letéve. A felhasználó köteles a jelen útmutatóban leírtakat figyelembe venni. Rendeltetés A készülék érintés nélkül mér áramot; max. 200A váltakozó áramot 1 mv/a váltakozófeszültséggé alakít át, amelyet egy multiméter/mérőműszerrel lehet 200mV-AC mérési tartományban kijeleztetni. Ne működtesse nyitott állapotban, ill. hiányzó alkatrészekkel vagy károsodott szigetelés esetén. Nedves helyiségekben ill. kedvezőtlen környezeti körülmények között a mérés tilos. Kedvezőtlen környezeti feltételek: Nedvesség vagy magas relatív páratartalom Por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek Zivatar, ill. zivatarhoz hasonló feltételek, mint pl. erős elektrosztatikus mezők stb. A készüléket csak CAT II túlfeszültség ltség kategóriában max. 600V-ig, ill. CAT III kategóriában max. 300V-ig szabad alkalmazni. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl. rövidzár, gyulladás, áramütés stb. járhat. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget. A szimbólumok jelentése: Felkiáltójel háromszögben az útmutató fontos, okvetlenül betartandó utasításaira mutat rá. Villámjel háromszögben sérülésekhez vezető veszélyekre figyelmeztet. A készülék CE vizsgálaton ment át, és megfelel az érvényes irányelveknek. II. érintésvédelmi osztály (kettős szigetelés) CAT III III. túlfeszültség kategória (épület villamosság) Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készülék önkényes módosítása és átépítése tilos. Tartsa be a nemzeti és nemzetközi biztonsági előírásokat. Ne fogja a lakatfogó adaptert soha a védőperemen (3) túl (elektromos vezetők érintésének veszélye!). Tegyen megfelelő védő intézkedéseket áramütés és ívhúzás ellen, ha nem szigetelt vezetőkön mér. Ne használja az adaptert olyan áramkörökben, amelyekben a feszültség nagyobb, mint CAT II 600V ill. CAT III 300V. A mérőműszer és mérőzsinórok nem valók gyerekek kezébe. A burkolat kinyitása esetén feszültségvezető részek kerülhetnek felszínre, ami veszélyes. Csatlakozási helyek is lehetnek feszültség alatt. Üzembe helyezés vagy elemcsere estén a hálózattól el kell választani. Javítást vagy karbantartást a készüléken csak szakember végezhet. Legyen óvatos nem szigetelt vezetőknél 25 V-nál nagyobb váltakozó (AC) ill. 35 V-nál nagyobb egyenfeszültségeknél (DC), mert már ilyen feszültségnél is veszélyes lehet a vezető megérintése. Mérés előtt ellenőrizze a készüléket és a mérőzsinórokat. Ne végezzen mérést, ha a készülék, főleg a szigetelés, károsodott. Saját érdekében ügyeljen arra, hogy a műszer ill. a mérőzsinórok rok ne legyenek nedvesek. A készülék részei: 1. Árammérő lakatfogó 2. Árammérő lakatfogó nyitó 3. Markolat védőperem 4. Csatlakozókábel 5. Irányzó jelölések a központosításhoz Kezelés Az adapter minden olyan multiméterhez ill. mérőműszerhez csatlakoztatható, amely a következő jellemzőkkel rendelkezik: 200 mv (vagy nagyobb) váltakozófeszültség mérési tartomány Banánhüvely mérő bemenetek Bemeneti impedancia min. 1 kohm Csatlakoztatás a mérőkészülékhez Kösse a fekete mérőzsinórt a mérőkészülék COM ("-") hüvelyére, a piros mérőzsinórt a "V" ("+") hüvelyére (feszültségmérő bemenet). Állítsa be a multimétert váltakozó feszültség mérő ő üzemmódba (ACV), és 200mV (vagy nagyobb) mérési tartományra. Auto-range-el (automatikus méréshatár váltás) rendelkező multiméternél a mérési tartomány beállítása nem szükséges. Árammérés 1

Kapcsolja be a csatlakoztatott multimétert. Nyissa ki a fogót (1) a nyitóval (2). Fogja át a mérendő vezetőt. Zárja az árammérő lakatfogót (1) az átfogott vezető körül a nyitó (2) elengedésével. A fogó érintkező pofáinak biztonságosan kell zárni, a vezeték(ek)nek szabadon kell tudni mozogni a nyílásban. Olvassa le a multiméteren a kijelzett feszültséget. A következő érvényes: 1mV = 1A (pl: 55mV = 55A) Mérés közben ill. a vezető vagy áramsín átfogásakor soha ne nyúljon a markolat védőperemén (3) túl ÉLETVESZÉLY! Ne lépje túl a max. bemeneti értéket (200A AC). A legnagyobb pontosság akkor érhető el, ha az áram-értéknek a multiméteren való leolvasásakor a mérendő vezető a lakatfogó középpontjában van. A középpontot háromszögek jelölik a lakatfogó pofáin (5). Ügyelni kell arra, hogy mérésnél csak egyetlen vezető legyen átfogva. Egyfázisú rendszer többerű kábelének (L/N/PE) mérése nem lehetséges. Ha viszont egy többfázisú rendszer két vagy több vezetője (L1/L2/L3) van átfogva, a leolvasott érték az egyes áramok vektor-összege. Tárolási hőmérséklet Magasság Max. fogónyílás Tömeg Méretek 40 50 o C; 45% rel.légnedv. -30 +60 o C; max.90% rel..légn.. 3000 m-ig tengerszint fölött 16 mm 129 g 111 x 50 x 33 mm Mérési tűrések Pontosság megadás: +/-(leolvasott érték %-a + áramhiba A- ben); feltételek: 23 o C +/- 5K; rel. légnedvesség 75% alatt, nem kondenzálódó; max. magasság 2000 m tengerszint fölött. Funkció Váltakozó áram (50-60Hz) Mérési tartomány Kimenet Érzékenység 0 200A 1mV/A 1A/mV AC Az útmutató készítője Voltcraft, 92242 Hirschau. Tel. 0180/586 582 723 8 Pontosság +/-2,0% +/- 0,5A Karbantartás és tisztítás A készülék a ház és a fém pofák időnkénti tisztításán kívül nem igényel karbantartást. Ügyeljen arra, hogy a fém érintkezők mindig tiszták és szárazak legyenek, mert egyébként hibás mérési eredményeket kaphat. A pofák érintkező felületeinek nem szabad rozsdásodnia. Ezeket esetenként olajjal itatott ruhával kell áttörölni. Tisztítás vagy karbantartás előtt válassza le a lakatfotó adaptert az áramkörökről és a csatlakoztatott mérőműszerekről. A külső tisztításhoz puha, száraz ruhát használjon. Ne alkalmazzon semmiképpen nedves ruhát vagy tisztító szereket. Karbantartást csak szakember végezhet. Selejtezés Ha a készülék használhatatlanná válik, selejtezze az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően. Műszaki adatok: Elektromos jellemzők: Mérési tartomány 0 200A AC Sávszélesség 40 400Hz (pontosság specifikálva 50-60 Hz-re) Kimenő impedancia max. 1 kohm Biztonsági szabványok IEC1010-1 (1995); EN61010-1 (1995) CAT II 600V, CAT III 300V. Általános jellemzők: Üzemi hőmérséklet 0 30 o C; 90% rel. légnedv. 30 40 o C; 75% rel.légnedv. 2

VC-160 digitális multiméter Rend. sz.: 12 16 18 A készülék felépítése megfelel az I. érintésvédelmi osztálynak (VDE 0411 1.r. ill. EN 61010). Elektromágneses zavarvédelem szempontjából megfelel az érvényes európai előírásoknak. Rendeltetés: Egyen- és váltakozófeszültségek mérése max. 600 VDC/ACrms-ig az I. túlfeszültség osztályban (CAT I). A készülékkel nem szabad házi elosztókban vagy 3 fázisú hálózatban (380/400 V) méréseket végezni. Egyen- és váltakozófeszültségek mérése max. 300 VDC/ACrms-ig a II. túlfeszültség osztályban (CAT II). 230 V-os hálózatban a mérés megengedett. Egyen- és váltakozóáram mérés max. 10 A-ig, max. 10 másodperces időtartamban (biztosíték nincs) 6 fokozatban (15 perces szünet a mérések között, a beépített sönt lehűlése céljából) Ellenállásmérés max. 40 Mohm-ig. Dióda- és folytonosság mérés, valamint tranzisztorteszt Kezelő szervek (ld. német útmutató kihajtható oldal) 1 3 3/4 jegyű kijelző, automatikus polaritásjelzéssel, 12 mm számjegy-magassággal, maximális kijelzett érték 3999; mértékegység kijelzéssel. 2 Forgókapcsoló a mérési funkciók beállítására 3 Tranzisztor-mérőhüvely: kis teljesítményű tranzisztorok hfeparamétereinek vizsgálatára 4 10A-bemenet: biztosíték nélküli mérőbemenet, max. 10A egyenés váltakozóáram mérésére (max. 10s időtartamig, a mérések között 15 perces szünetekkel). 5 V/ohm-(+)- bemeneti hüvely (=plusz csatlakozás) és ma bemenet: ezen az áram max. 400 ma-ig mérhető (gyors 500 ma-es biztosítékkal ellátva). 6 COM (-) bemeneti hüvely (COM ill. mínusz csatlakozás) 7 Túlterhelés (overload) jelzés: a kijelzőn O.L jelenik meg. Vegye figyelembe a maximális bemeneti értékeket! 8 Select gomb, választáshoz a diódamérés - folytonosságvizsgálat - és/vagy egyenáram = vagy váltakozóáram mérés között. Biztonsági tudnivalók A műszert csak 10A-re biztosított körökben lehet árammérésre használni, ill. amelyekben a feszültség nem lépi túl a 250 V-t, ill. a teljesítmény a 2500 VA-t. A műszer III. túlfeszültség osztályba tartozó (IEC 664) berendezéseknél nem alkalmazható. A készülék és a mérőzsinórok nem védettek ívhúzásra (IEC 1010-2-031, 13.101 rész). Mérés max. 300 VDC/ACrms-ig (=effektív) végezhető a II. túlfeszültség osztályban (CAT II). (Hálózati feszültség mérés). Az I. túlfeszültség osztályban csak jel-feszültségek (gyengeáram, galvanikusan leválasztva a hálózatról) mérhetők max. 600 VDC/AC-ig - hálózati feszültségek, erősáram nem! A készülék nem való gyerekek kezébe. Legyen óvatos 25 V-nál nagyobb váltakozó (AC) ill. 35 V-nál nagyobb egyenfeszültségeknél (DC), mert már ilyen feszültségnél is veszélyes lehet a vezető megérintése. Mérés előtt kapcsolja ki a feszültségforrást, kösse rá a műszert, állítsa be a mérési tartományt, és ezután kapcsolja be a forrást. A mérés után kapcsolja ki a mérendő kört, és távolítsa el a mérővezetékeket. A csak szerszámmal bontható burkolatok eltávolításával veszélyes feszültségek válhatnak megérinthetővé. Javítást, hitelesítést, alkatrész cserét csak szakemberrel végeztessen. A készülékekben a tápfeszültségről való leválasztás után is maradhatnak feltöltött kondenzátorok. Feszültségmérés előtt győződjön meg róla, hogy a műszer nincs árammérő üzemmódban. Méréshatár váltás előtt távolítsa el a mérőcsúcsokat a mérési pontoktól. Használatbavétel előtt ellenőrizze a készülék és a mérőzsinórok épségét. Csak a készülékhez adott mérővezetékeket használja. Az áramütés megelőzésére mérés közben még közvetett módon se érjen a mérőcsúcsokhoz. A műszer V/ohm kapcsa és a föld közötti feszültség max. 300V VDC/VACrms lehet (CAT II). Ne mérjen kedvezőtlen körülmények között, mint pl. nedvesség, por, éghető gázok, gőzök, erős rezgések. Ne használja a műszert az alábbi feltételek mellett: erős mágneses mezők (pl. hangszórók, mágnesek), elektromágneses mezők (trafók, motorok, relék, elektromágnesek stb.), elektrosztatikus mezők (feltöltődés/kisütés), adóantennák, nagyfrekvenciás generátorok stb. közelében. Ne próbálja üzemeltetni az eszközt, ha látható sérülése van, nem működik, hosszú ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy kedvezőtlen szállítási körülmények után. Ha hidegből meleg helyiségbe vitte, várjon a bekapcsolással az esetleges páralecsapódás kiszáradásáig. Üzembe helyezés a) Elemek betétele ill. cseréje A készülék két db 1,5 V-os AAA mikroelemmel működik. Cserélni akkor kell, amikor az elemszimbólum megjelenik a kijelzőn. Cseréhez válassza le a műszert a mért körről, vegye le a mérőzsinórokat, kapcsolja ki a műszert, csavarja ki (csillagcsavarhúzóval) a hátlapon (alul) a csavarokat. Óvatosan nyissa ki a műszerház alsó felét (a fejrésznél be van pattintva). Vegye ki a használt elemeket, és tegyen be azonos típusú újakat. Ne felejtse el a gumisapkákat! Figyelem: Ne mérjen nyitott elemtartóval! Életveszélyes! Ne hagyjon használt elemet a készülékben, még akkor sem, ha az kifutásgátolt típus. A használt elemet ne a háztartási hulladékba dobja, hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. b) Biztosítékcsere: A cseréhez csak azonos típusú biztosítékot használjon. A ma árambemenet biztosítékának cseréje előtt kapcsolja ki a műszert, távolítsa el a mérőkörtől. Távolítsa el a csatlakoztatott mérőzsinórokat. Az elemcserénél leírtak szerint csillagcsavarhúzóval csavarja ki a hátlapon lévő csavarokat, nyissa ki a műszert, vegye ki a hibás biztosítékot és cserélje ki azonos típusúra: 0,5A gyors, 250V; megnevezés: F0,5A/250V vagy F500mA/250V. Csere után csavarozza gondosan vissza a készülékházat. c) Mérővezetékek csatlakoztatása: Csak a mellékelt mérővezetékeket használja. Minden mérés előtt vizsgálja meg a dugaszt ill. a mérőhegyet szigetelés szempontjából. A mérővezetékek max. 600V feszültségig vannak engedélyezve. Soha ne lépje túl a műszerre megengedett max. bemeneti értékeket! d) Üzembe helyezés A készüléket a forgókapcsolónak az OFF helyzetből való elforgatásával kapcsolhatja be. A VC-222 műszer egy ún. Auto-Power-Off funkcióval rendelkezik, azaz ha kb. 15 percig nem mérnek vele, automatikusan kikapcsol, energiatakarékosság céljából. A Select gombbal ismét bekapcsolható. e) A tranzisztormérő hüvelyek kiosztása: A tranzisztor csatlakozó szimmetrikusan van feliratozva (npn-, pnp-re). A feszültségmentes tranzisztor lábakat - (B) bázis, (E) emitter és C(K)ollektor - a megfelelő hüvelyekbe kell csatlakoztatni. A tranzisztor lábkiosztást a megfelelő katalógusban kell megnézni. f) Üzemmódváltó forgókapcsoló: A forgókapcsolót nem szabad állítani, amikor a műszer a mérési ponttal össze van kötve, mivel ez életveszélyt idézhet elő! Állásai, az óra járásával egyezően haladva: A= = egyenáram mérés (6 tartomány, 400uA 10A hfe = tranzisztorok hfe paramétereinek mérése V = = egyenfeszültség automatikus méréshatár váltással V = váltakozófesz. automatikus méréshatár váltással ->I- = diódateszt 3

ohm = ellenállásmérés automatikus méréshatár váltással ))) = akusztikus folytonosságvizsgálat A = váltakozóáram mérés (400 ua... 10A) g) A kijelzőn előforduló adatok és szimbólumok: Diódateszt: A diódatesztnél kijelzett érték a kb. 1 ma mérőáramnál mért nyitóirányú feszültség. A mérési tartomány itt 0-tól kb. 1,5 V-ig terjed. Negatív polaritás: Mérővezetékek cseréje vagy negatív polaritás esetén a kijelzőn a mérési eredmény előtt - jel látható. Tranzisztorteszt: A hfe paraméter ( β ) mérési eredményt mutatja. A többi szimbólum, a különböző mértékegységek kijelzésére: AC váltakozó mennyiség mv millivolt V volt ua mikroamper ma milliamper A amper β hfe érték tranzisztor mérésnél kohm kiloohm Mohm megohm Mérés Semmi esetre se lépje túl a maximális megengedett 600 VDC ill. VACrms értékeket. Ne érintsen áramköröket vagy azok részeit, ha azokban 25 VACrms-nél vagy 35 VDC-nél nagyobb feszültségek vannak. A) Egyenfeszültség mérés: 1. A piros mérőzsinórt a V/ohm, a feketét a COM hüvelybe csatlakoztassa. 2. Állítsa a forgókapcsolót V= -re. A méréshatárváltás automatikus. 3. Kösse össze a mérőcsúcsokat a mérendő körrel (terhelés, áramkör stb.). 4. A mért értékkel együtt a polaritás is megjelenik a kijelzőn. A DCV egyenfeszültség mérési tartományok mindegyikében legalább 10Mohm a bemeneti ellenállás, sőt, a 400 mv-os tartományban 4 Gohm (4000 Mohm) fölött van. Ha az eredmény előtt - jelzés látható, a mért feszültség negatív (vagy a vezetékek fel vannak cserélve). B) Váltakozó feszültség mérés: 1. A piros mérőzsinórt a V/ohm, a feketét a COM hüvelybe csatlakoztassa. 2. Állítsa a forgókapcsolót V -re. A méréshatárváltás automatikus. 3. Kösse össze a mérőcsúcsokat a mérendő körrel. A váltakozófeszültség tartományok mindegyikében legalább 10 Mohm a bemeneti ellenállás, párhuzamosan max. 20 pf-fel (AC-csatolás). Mivel a feszültség mérő bemenet igen érzékeny, előfordulhat, hogy szabadon hagyott mérővezetékek esetén ún. fantomértékek jelződnek ki. Ez normális jelenség, és megszűnik, mihelyt mérést végeznek. C) Árammérés Egyen- és váltakozóáram mérés: 1. Fekete mérőzsinór a COM hüvelyben, piros mérőzsinór a ma hüvelyben, ha max. 400mA-ig akar áramot mérni; illetve a 10A hüvelyben, ha 400 ma-nál nagyobb, max. 10A-es áramot kíván mérni. 2. Állítsa a forgókapcsolót a kívánt A vagy A= mérési tartományba (400uA vagy 4 ma, 40 ma, vagy 400 ma vagy 10A). Az átkapcsolás az egyenáramról váltakozó-áramra és fordítva a Select gombbal történhet. 3. Sorosan kösse a műszert a mérendő körbe (ld. az eredeti útmutató 17. old. ábráját). Sicherung = biztosíték Stromquelle = áramforrás Amperemeter/Messgerät = ampermérő/műszer Messobjekt, Verbraucher = mért tárgy, fogyasztó Ne mérjen áramot olyan áramkörökben, amelyekben 250 VDC/VACrms-nél nagyobb feszültségek léphetnek föl. Semmi esetre ne mérjen áramot 10A fölött. Csak olyan áramkörökben mérjen, amelyek 10A-re biztosítva vannak, ill. amelyekben 2500 VA-nél nagyobb teljesítmény nem fordulhat elő. 10A tartományban árammérés csak 10s időtartamban, 15 perces szünetekkel történhet (a sönthöz szükséges hűlési fázis miatt), mert a műszer károsodhat, és életveszély léphet fel. D) Ellenállásmérés Győződjön meg róla, hogy a mérési pontok feszültségmentesek. A kapacitásokat ki kell sütni. 1. Fekete mérőzsinór a COM-hüvelyben, piros mérőzsinór a V/ohm hüvelyben. 2. Üzemmódváltó forgókapcsoló ohm állásban. A méréshatárváltás automatikus. 3. Kösse össze a mérőcsúcsokat a feszültségmentes mérendő tárggyal. A mérési pontok legyenek szennyeződésmentesek (olaj, forrasztólakk stb). Kb. 1 Mohm-nál nagyobb ellenállásoknál lehetséges, hogy valamelyes idő szükséges a stabilizálódáshoz ( beálláshoz ). A kijelzőn az "O.L" azt jelenti, hogy túllépte a méréshatárt, vagy szakadás van. E) Diódateszt Győződjön meg róla, hogy a mérési pontok feszültségmentesek. A kapacitásokat ki kell sütni. 1. Mérőzsinórok: COM-ban fekete, V/ohm-ban piros. 2. Üzemmódváltó kapcsoló a diódajelen. 3. A diódatesztnél a kijelzett érték a pn-átmenet nyitóirányú feszültsége. Durchlassrichtung = nyitóirány Sperrichtung = záróirány Kösse a piros hegyet az anódra, a feketét a katódra (utóbbit általában egy színes csík, pont stb. jelöli). Ha nyitóirányban vizsgál, kb. 0,6 V (szilícium) és 1,5 V közötti feszültséget mér, amennyiben a dióda jó. A vezetékeket megcserélve (azaz piros a katódon, és fekete az anódon), záróirányban vizsgálhat. Ha a kijelzőn 1. (túlterhelés, overload ) látható, a dióda rendben van. Ha viszont egy feszültség jelenik meg, akkor vagy hibás a csatlakoztatás, vagy hibás a dióda. F) Akusztikus folytonosságvizsgálat Ez az üzemmód feszültségmentes vezetékek, biztosítékok, áramkörök stb. vizsgálatára szolgál. Fekete mérőzsinór a COM hüvelyben, piros zsinór a V/ohm hüvelyben. Állítsa a forgókapcsolót a ))) ->I- állásba, és nyomja a Select gombot. Ezután tegye a mérőcsúcsokat az okvetlenül feszültségmentes mérési pontokra. Ha az átmeneti ellenállás 100 ohm-nál kisebb, hangjelzés van. Feltöltött kondenzátort ne mérjen, a kisülés károsíthatja a műszert! G) Tranzisztor teszt A tranzisztorhüvely nincs túlterhelés ellen védve! A tranzisztor erősítés mérése: 1. A forgókapcsolót állítsa hfe -re. 2. Csatlakoztassa a vizsgálandó tranzisztort a mérőhüvelybe. Ügyeljen a következőkre: A csatlakoztatást a mérendő alkatrészre megadott lábkiosztás (pl. C-B-E) szerint végezze (ld. a tranzisztor-táblázatban) Egyes tranzisztorokba bázis-emitter ellenállás van építve, amely meghamisíthatja a mérést. A hfe érték nem tekinthető igazán pontosnak, leginkább arról tájékoztat, hogy működik-e a tranzisztor. A tényleges erősítés a munkaponti áramtól függ. A műszer 10uA-ig terjedő bázisáramot tud adni, 1,5 V Uce mellett. A műszer a kollektoráramot méri, és ebből állapítja meg a hfe értéket. Áramkörbe épített tranzisztor nem mérhető. FET-ek vagy más unipoláris tranzisztorok hfe értéke nem mérhető. Ha a mérendő alkatrész lába nem illik a hüvelybe (pl. túl vastag), ne erőltesse, mert a csatlakozóhüvely megsérülhet. 4

A hfe mérést a hőmérséklet-ingadozások befolyásolják. Ha a tranzisztort kézzel megfogja, és ezáltal melegíti, a mért érték változhat. Ha a kijelzés instabil, vegye ki a tranzisztort, és hagyja szobahőmérsékleten stabilizálódni. Selejtezés: A használhatatlan, már nem javítható digitális multimétert az érvényes törvényi előírások szerint kell kiselejtezni. Hiba: Nincs kijelzés Árammérés nem lehetséges Hibaelhárítás: Ellenőrizze: Be van-e kapcsolva a műszer? Milyen állapotban van az elem? Be van-e nyomva a HOLD-gomb? Nem hibás-e a 200 ma-es árammérő tartomány biztosítéka? Karbantartás A pontosság megőrzéséhez a műszert évente kalibrálni kell. A biztosítékcsere az Üzembe helyezés b) pontjában van leírva. Tisztítás: antisztatikus, száraz puha ruhával törölje át a műszert és a kijelző ablakot. Ne használjon benzines, alkoholos stb. oldószert. Kijelző Mérési sebesség Max. bemenő áram Működési hőmérséklet: Raktározási hőmérséklet: Rel. légnedvesség: Referencia hőmérséklet (garantált pontossághoz) Elem típus Tömeg Méretek: Műszaki adatok 2x1,5 V-os AAA mikroceruza elem kb. 150 g (tartozékok nélkül) kb. 74x129x39 mm (vezetékek nélkül) 10 A +/-(2,5%+5dig.) 10 ma 10 A max. 10 s-ig; hűlési fázis legalább 15 perc Váltakozófeszültség frekvenciája 40 Hz - 400 Hz Ellenállás 400 ohm 4 kohm 40 kohm 400 kohm 4Mohm 40 Mohm +/-(1,2% + 2 dig.) +/-(1% + 2 dig.) +/-(1% + 2 dig.) +/-(1% + 2 dig.) +/-(1,2% + 2 dig.) +/-(1,5% + 2 dig.) 0,1 ohm 1ohm 10 ohm 100 ohm 1kohm 10 kohm Mérő feszültség nyitott mérőkör mellett: <0,45 V Diódateszt: Mérőáram max. 1,0 ma Mérő feszültség max.1,5 VDC Folytonosságvizsgálat: akusztikus jel 80+/-20 ohm alatti ellenállásnál Tranzisztorteszt-tartomány: hfe ( β ): 0-1000 Bázisáram kb. 10 ua VCE (UCE) max. 1,5 V Maximális bemeneti mennyiségek, védelmek Feszültség 600 VDC ill. VACrms, Áram 10 A tartományban: 10A egyen- és váltakozóáram, biztosíték nincs, max. 10s mérés/15perc hűtési szünet ma tartományban: 400 ma AC/DC, max. 250 VDC/VACrms; túlterh. védelem gyors 0,5A- 250 V-os biztosíték (méret: 5x20mm). Ellenállás 40 Mohm, túlterhelés védelem: 250 VDC/VACrms Dióda vizsgálat Túlterhelés védelem: 250 VDC/VACrms Folytonosságvizsgálat Túlterhelés védelem: 250 VDC/VACrms A tranzisztorteszt üzemmódban nincs védelem túlterhelés vagy túl nagy bemenő feszültség ellen. A max. megengedett bemeneti értékek túllépése kedvezőtlen körülmények között a műszer károsodását okozhatja, sőt életveszélyt is jelenthet. Tűrések A toleranciák 23+/-5 o C hőmérséklet és max. 75% légnedvesség mellett érvényesek, max. 1 évig a gyártástól számítva. A bemelegedési idő kb. 1 perc. Tűrés megadás: +/- (mért érték %-a + digit hiba). 4 V 40 V 400 V 600 V +/-(1,2%+3dig.) +/-(1,2%+3dig.) +/-(1,2%+3 dig.) +/-(1,5%+5 dig.) 3 3/4-es LC-kijelző, max. kijelzés 3999, automatikus polaritás - kijelzés, 12 mm-es számjegy magasság. 2,5 mérés másodpercenként 10A DC vagy ACrms 0...+40 o C -10...+50 o C 31 o C-ig max. 80% nem kondenzálódó; 31-40 o C -ig lineárisan csökkenő max. 50%- ra, nem kondenzálódó +23 o C +/-5K Mérési üzemmód Mérési tartomány Pontosság Egyenfeszültség 400 mv +/-(0,8% + 3dig.) 4V +/-(0,8% + 1dig.) 40V +/-(0,8% + 1dig.) 400V +/-(0,8% + 1dig.) 600 V +/-(1,0% + 3dig.) Bemeneti ellenállás: kb. 10 Mohm Váltakozó feszültség Váltakozófeszültség frekvenciája 40 Hz - 400 Hz Egyenáram 400 ua 4000 ua 40 ma 400 ma 4 A 10 A +/-(1,0%+2 dig.) +/-(1,0%+2 dig.) +/-(1,2%+2 dig.) +/-(1,2%+2 dig.) +/-(1,5%+5 dig.) +/-(1,5%+5 dig.) 10 A max. 10 s-ig; hűlési fázis legalább 15 perc Váltakozó áram 400 ua 4000 ua 40 ma 400 ma 4 A +/-(1,5%+5dig.) +/-(1,5%+5dig.) +/-(2,0%+5dig.) +/-(2,0%+5dig.) +/-(2,5%+5dig.) Felbontás 100 uv 1 mv 10 mv 100 mv 1 V 1 mv 10 mv 100 mv 1 V 100 na 1 ua 10 ua 100 ua 1 ma 10 ma 0,1 ua 1 ua 10 ua 100 ua 1 ma Érintésmentes feszültségvizsgáló, MS-300 LED Megrend. szám: 12 30 00 5

Rendeltetésszerű használat Az érintésmentes feszültségvizsgáló szigetelésen keresztül a csupasz vezeték megérintése nélkül észleli a váltakozó feszültség által létrehozott folyamatos elektrosztatikus tereket. A csúcsnál egy piros fény villog, és hangjelzés jelzi az elektromos feszültség jelenlétét. A készüléket csak AAA méretű (mikro) elemekkel szabad működtetni. Nedvességgel semmilyen körülmények között sem érintkezhet. Minden a fentiektől eltérő - használata tilos, mivel a készüléket és a vezetéket károsíthatja, amely rövidzárlat, tűz, elektromos áramütés stb. veszélyével járhat együtt. A terméket tilos módosítani vagy átépíteni. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást. Biztonsági rendelkezések Nem vállalunk semmilyen felelősséget a termék rendeltetésellenes használatából, hibás állapotban való, vagy szakszerűtlen működtetéséből származó károsodásért és sérülésért. - A készülék nem engedélyezett átalakítása és/vagy módosítása engedélyezési okokból (CE) tilos. - A III túlfeszültség kategóriában a mérőműszer és a föld közötti feszültség az 1000 V-ot nem haladhatja meg. - Ezt a készüléket csak olyan környezetben szabad használni, amelyben vezetőképes részecskék által okozott szennyezés vagy esetleges páralecsapódás okozta időszakos vezetőképesség nem állhat fenn. - A műszer ne legyen mechanikus erőhatásoknak kitéve. - A műszert óvja szélsőséges séges forróságtól, közvetlen napsugárzástól, intenzív rázkódásoktól, valamint nedvességtől. - A műszer használatakor a helyi-, ill. az országos előírásokat értelemszerűen be kell tartani. - A műszer nem játékszer és gyerekek által elérhető távolságon kívül kell tárolni. - Karbantartást, javítást és beállítást rajta csak a vevőszolgálati műhely szakemberei végezhetnek. Jelképek magyarázata CAT III Kettős- vagy megerősített szigetelésű ű készülék. Ez a készülék a helyhez kötött szerelvényekből származó túlfeszültségek ellen védetten van kialakítva és megbízhatósága sajátos követelményektől függ. Példák: épületek vezetékhálózata, a helyhez kötötten szerelt hálózathoz állandó csatlakozással rendelkező ipari berendezések. Kezelőelemek a. LED fény b. Elemtartó rekesz fedél c. LED világítás kapcsoló d. A feszültségvizsgáló csíptetője e. Vizsgáló fogantyú f. Vizsgáló fej. Kezelés Minden használat előtt ellenőrizzük a műszer működőképességét képességét egy teljes bizonyossággal működésben lévő, és a műszer osztályba sorolásán belül fekvő áramkörön. Illesszük a műszer csúcsát váltakozó feszültség közelébe. Feszültség észlelésekor a műszer csúcsa világít és hangjelzés hallható. Amennyiben nincs jelzés, az nem jelenti azt, hogy nincs feszültség jelen. A használatot befolyásolhatja a dugaszoló aljzat kialakítása, a szigetelés erőssége és fajtája. A műszer nem képes páncélozott kábelekben, vagy acél tartószerkezetre szerelt vezetékcsőben, vagy fém burkolat alatt futó kábelekben ekben fennálló feszültséget jelezni. A LED lámpát a LED lámpakapcsoló megnyomásával kell bekapcsolni. Elemcsere Az elemeket tartsa a gyerekektől távol. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Hosszabb használaton kívüli állapotnál vegye ki az elemeket a készülékből, mivel kifuthatnak. Az elemeket sohase szedje szét. Ügyeljen rá, nehogy rövidre legyenek zárva. Ne dobja tűzbe őket. Ne kísérelje meg feltöltésüket, robbanásveszély áll fenn. Amennyiben a kijelzés gyengévé válik, vagy a hangjelzés észrevehetően en halkabb lesz, ideje az elemeket kicserélni. 1. A (d) csíptetőt t óvatosan emelje meg, és tolja le az elemtartó rekesz fedelét (b). 2. Az elhasznált elemeket cserélje ki két friss AAA típusú (mikro) elemre. 3. Az elemtartó rekesz fedelét (b) tolja vissza, amíg jól hallhatóan be nem kattan. Az elemek behelyezése után a készülék automatikusan bekapcsolódik. Valamennyi elemet egyszerre cserélje. Ne használjon együtt már használt és új elemeket, mivel ez az elemek kifutásához vezethet, ami károsíthatja a készüléket. Ápolás A száraz és antisztatikus ruhával való tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. Ne használjon súroló- vagy oldószereket. Ártalmatlanítás Elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása. A már javíthatatlan készülékeket az érvényes törvényi előírások szerint kell ártalmatlanítani. Használt elemek / akkumulátorok ártalmatlanítása A használt elemeknek nincs helye a háztartási szemétben. Azokat vagy a kereskedőnél vagy a helyi gyűjtőhelyeken kell leadni. Műszaki adatok Feszültség észlelési ési tartomány 200 1000 V AC Túlfeszültség kategória 1000 V, CAT III. Szennyezettségi fok 2 Üzemi hőmérséklet 0 0 C 50 0 C Elem típusa AAA (NEDA 24A, R03 vagy mikroelem). 6