PiMag Optimiser. Útmutató a biztonságos működtetéshez



Hasonló dokumentumok
Disk Station DS209, DS209+II

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Jade köves infra terápiás matrac

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

Klarstein Ice Volcano

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

IPTV VEVŐEGYSÉG GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonsági figyelmeztetések

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

REMstar fűtött párásító készülék Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, :28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

XL Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

A mérés célkitűzései: Kaloriméter segítségével az étolaj fajhőjének kísérleti meghatározása a Joule-féle hő segítségével.

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Levegő párásító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR Minôségi tanúsítvány

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció

5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

Használati utasítás BENCH ADJUST PAD

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

De En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

Mosogatógépek Használati utasítás

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: Módosítva:

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

AWP TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Fényképezőgép használati útmutató

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

START CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

A) Belépés a Webinar felületére

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.

GS 39. Üvegmérleg beszédfunkcióval Használati utasítás

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

ELEKTROMOS PROFI GYÜMÖLCSPRÉS

IDE64 dokumentáció. A merevlemez előkészítése az első használatra. 1. Előkészítés. 2. Csatlakoztatás. 3. Segédprogram másolás

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

Fényképezőgép használati útmutató

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

DU.IT14N Földbe rejtett motor

Mosogatógép DW12-EFM. Code

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Üresként jelölt CRF visszaállítása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Active Power kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

Active watch MT849. Használati útmutató

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HU Használati utasítás DM85

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto.NET kártyára

Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, :59 AM PT-EP03. Használati utasítás

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

5. Telepítés ASIAN PLASTIC

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

CapMix. Alkalmazási útmutató

Auna MCD-82. Használati útmutató

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Felhasználói Kézikönyv

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

Az elektromos berendezés használata előtt feltétlenül olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges sérülésék elkerülése érdekében

Átírás:

PiMag Optimiser 1. On/Off be/kikapcsoló gomb 2. Digitális kijelző 3. Start/Stop indító/leállító gomb 4. Fedél 5. Mode üzemmód gomb 6. Kancsó 7. Rotor 8. Szilikon gumigyűrű 9. Pi gyűrű 10. Alap Útmutató a biztonságos működtetéshez Kérjük, a PiMagĆ Optimiser használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót. Kérjük, bármilyen elektromos eszköz működtetésekor körültekintéssel járjon el. Az elektromos áramütés elkerülése végett az Optimiser alapberendezését ne mártsa vízbe, és tartsa szárazon. Az Optimisert száraz, kemény, sík felületen használja. Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, illetve ne működtesse az Optimisert sokáig egyhuzamban, mert az a készülék felmelegedését okozhatja. Ha a berendezést nem használja, vagy tisztítja, kapcsolja le az elektromos hálózatról. A fedelet a használat során szorosan illessze a kancsóra, a kancsóba ne helyezzen idegen anyagokat. Ne használja az Optimisert, ha annak egyik vezetéke megrongálódott, ha a berendezés nem megfelelően működik, vagy ha leejtette az Optimisert. A kancsót és a fedelet kézzel tisztítsa, gyengéd tisztítószerrel és puha szivaccsal, majd puha ruhával törölje szárazra. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül az Optimisert. Az Optimisert csak a PiMagĆ vízrendszer által előállított PiMagĆ vízzel használja. Ne töltse túl az Optimisert, és ne működtesse üres kancsóval. Ne helyezzen szilárd anyagokat az Optimiser kancsójába. A kancsóban levő vízhez ne adjon semmilyen egyéb anyagot pl. cukor, édesítőszer, vitaminok, stb. Ne használja 80 C-nál magasabb hőmérsékletű vízzel, a kancsót ne tegye sütőbe. Ne próbálja meg szétszerelni az alapberendezést. Ne nyomjon meg a berendezésen egyszerre több gombot. Ne használja vagy tárolja az Optimisert poros vagy nedves helyen. A pi-gyűrűt cserélje évente vagy minden 200 üzemóra használat után. Ne helyezze a PiMagĆ Optimisert - számítógép vagy számítógép perifériák közelébe - televízió, VCR vagy VHS kazetták közelébe

- erős rezgésnek kitett felületre vagy annak közelébe - mágneses kártyák, pl. bank- hitel- vagy beléptetőkártyák közelébe, stb. Figyelem: ha elektronikus gyógyászati eszközzel, pl. szívritmusszabályozóval, vagy mágnesesen érzékeny implantátummal rendelkezik, illetve ha terhessége első harmadában van, a termék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. Az Optimiser használatának megkezdése előtt 1. Kézzel tisztítsa meg a kancsót, gyengéd tisztítószert és puha ruhát használva. 2. Alaposan öblítse le. 3. Nyissa ki a rotort és a pi-gyűrűt tartalmazó dobozt. Vízzel alaposan öblítse le. 4. Győződjön meg róla, hogy a gumigyűrű megfelelően illeszkedik a rotor szélei körül. 5. A rotort a sík oldalával lefelé helyezze pi-gyűrű belsejében található terület közepébe. 6. A pi-gyűrűt és a rotort helyezze a kancsó aljának közepébe és a pigyűrűt rögzítse úgy, hogy az óramutató járásával megegyező irányba forgatja mindaddig, amíg a helyére nem kattan. 7. A kancsót gyengéden megrázva győződjön meg arról, hogy a pi gyűrű megfelelően illeszkedik-e. 8. Csatlakoztassa a PiMagĆ Optimisert a hálózatra. 9. A kancsót töltse meg egy vagy két liter, a PiMagĆ vízrendszer által előállított PiMagĆ vízzel. A vízszint ne érjen a kancsón található két literes jelölés fölé. 10. Győződjön meg arról, hogy a kancsóra erősen illeszkedik-e a fedél, és helyezze azt az Optimiser alapjára. 11. Ügyeljen arra, hogy ne folyjon víz az alapra. Ha mégis ez történne, a berendezést húzza ki a konnektorból, és puha ruhával törölje szárazra, mielőtt újra használatba venné. 12. Az On/Off ki-be kapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a berendezést. 13. A Mode gomb egyszeri megnyomásával a kijelzőn megjelentik a program időmérő (percben) 14. A Start/Stop gomb megnyomásával indítsa el az Optimisert. 15. Várja meg, hogy az Optimiser befejezze a programot, ez általában kb. kilenc percig tart. 16. Ezt az öblítővizet öntse ki, ezután az Optimiser használatra kész. Figyelem! A pi-gyűrűt ne tisztítsa szappannal vagy tisztítószerrel! Az Optimiser első használata előtt, vagy ha régóta használta, a vízben részecskék jelenhetnek meg. Ezek a részecskék ártalmatlanok, de elképzelhető, hogy az Optimisert többször is ki kell öblíteni, mire eltűnnek.

Az Optimiser használata Kövesse a fentebb leírt lépéseket. Nem fontos minden alkalommal egy teljes kancsó vizet felhasználni, azonban ne működtesse kevesebb, mint fél kancsó vízzel, illetve ne töltse a két literes vízszintjelölés fölé. Az optimalizálás megkezdésekor a digitális kijelzőn a 9 -es szám jelenik meg, amely ezután a 0 (nulla) értékig számlál vissza. Amikor az érték eléri a 0 értéket, a berendezés sípoló hangot hallat, amely az optimalizálási program végét jelzi. Ekkor a ki-bekapcsoló gomb lenyomásával állítsa le a berendezést. Figyelem! Működés közben a kancsót nem szabad eltávolítani! Ha bármikor meg akarja szakítani az optimalizálási programot, ezt a Start/Stop gomb megnyomásával teheti meg. Víz kiöntése a kancsóból Az Optimiser borításán két grafikus jel található. Ha a bal oldalon található jelet a nyél tetején található ponttal egy vonalba hozza, ezzel elzárja a kancsó kiömlőnyílását. Üzemóra számláló A PiMagĆ Optimiser egy olyan kijelző funkcióval is rendelkezik, amely számlálja, hogy hány óra üzemideig működtette a berendezést. Így Ön mindig tudni fogja, mikor kell cserélni a megfelelő alkatrészeket, illetve, hogy az Ön családja milyen gyakran iszik optimalizált vizet. Az óra számláló ellenőrzése 1. Nyomja meg az On/Off gombot egyszer. 2. Nyomja meg a Mode gombot egyszer. 3. Nyomja meg még egyszer a Mode gombot és kb. öt másodpercig tartsa lenyomva. A kijelzőn megjelenik egy szám, amely azoknak az egész óráknak a számát mutatja, ameddig Ön az Optimisert használta. A kijelzőn nem jelenik meg szám mindaddig, amíg Ön az Optimisert legalább egy óráig nem használta. Javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze ezt az értéket, és a pi-gyűrűt legalább évente egyszer, illetve minden 200 üzemóra után cserélje. Napi karbantartás Az Optimiser használatának befejeztével kapcsolja le a berendezést a hálózatról, és vegye le a kancsót. Az alaprészt mindig tartsa szárazon és vízszintes helyzetben. A legjobb eredményekért tegye a következőket: Vegye le a pi-gyűrűt. Gyengéden rázza meg, hogy eltávolítsa a felesleges nedvességet, és Helyezze egy tiszta, száraz ruhára száradni a napi használat után. Havonkénti karbantartás Vegye le a pi-gyűrűt a kancsóról. Ha a pi-gyűrű felszíne elszíneződött (ez leginkább akkor fordul elő, ha nem a Nikken PiMagĆ vízrendszer által előállított PiMagĆ vizet használ), egy puha kefével folyó víz alatt tisztítsa. Gyengéden súrolja le és öblítse le.

A rotort legalább havonta tisztítsa úgy, hogy egy vizes szivaccsal a teljes rotort (a lapátokat, a felső és az alsó oldalát) törölje át. Mielőtt visszahelyezné a berendezésbe, alaposan öblítse le. A pi-gyűrű és a rotor megtisztítása után azokat helyezze vissza a kancsóba és töltse meg PiMagĆ vízzel a maximumot jelző vonalig (két liter). Futtasson le egy programot a berendezésen, majd öntse ki a tartalmát, még egyszer öblítse ki a kancsót, és hagyja megszáradni. Figyelem! A pi-gyűrűt ne tisztítsa szappannal vagy tisztítószerrel, illetve 80 C feletti hőmérsékletű vízzel. Alkatrészek cseréje A pi-gyűrűt rendszeresen cserélni kell, annak életkora vagy a használati munkaórák függvényében. Évente egyszer, vagy minden 200 üzemóra után a gyűrűt cserélni kell. További útmutatásért lásd az Üzemóra számláló c. részt. Az Optimiser használata közben a rotor a pi-gyűrűben ringó mozgást végez. Ha a rotor már nem végez ringó mozgást, az azt jelenti, hogy le kell cserélni. Hibák kijavítása Az Optimiser nem működik, ha megnyomom a Start/Stop gombot Ellenőrizze, hogy az Optimiser be van-e dugva a konnektorba. Ha az Ön otthonában egy esetleges áramkimaradás következett be, ajánlatos az Optimisert kihúzni, majd visszadugni a konnektorba. Ezután újra nyomja meg az On/Off, majd a Mode és a Start/Stop gombokat. Az Optimiser működik, de a víz nem mozog a kancsóban Ellenőrizze, hogy a rotor benne van-e a pi-gyűrűben. Ellenőrizze, hogy a pi-gyűrű megfelelően van-e rögzítve a kancsóban. Az Optimisernek szokatlan hangja van Győződjön meg arról, hogy elegendő víz van-e a kancsóban. Ellenőrizze, hogy a kancsóba nem került-e bele valamilyen idegen anyag. Győződjön meg arról, hogy a szilikon gumigyűrű megfelelően illeszkedik-e a rotorra. A víz nem jó ízű Ha először használja az Optimisert (vagy hosszú ideig nem használta), kérjük, kövesse Az Optimiser használatának megkezdése előtt című részben foglalt lépéseket. Ne használjon mást, mint a Nikken PiMagĆ vízrendszer által előállított PiMagĆ vizet. A víznek furcsa színe van és zavaros/üledékes Ellenőrizze, hogy a pi gyűrű tiszta-e. A tisztítás lépéseit lásd a Karbantartás című részben.

Ha először használja az Optimisert (vagy egy jó ideje nem használta), előfordulhat, hogy a víz elszíneződik. A berendezés tisztításának lépéseit lásd Az Optimiser használatának megkezdése előtt című részben. Az optimalizált víz fogyasztása és tárolása Az optimalizált PiMagĆ vizet tárolhatja hűtőben, így az megőrzi frissességét és ízét. A PiMagĆ Optimalizáló jellemzői Alap: Kancsó: Súly: Kapacitás: Optimalizálási program 20 x 14x 33,5 cm 19 x 12,5 x 25,5 cm 2,5 kg 2 l 9 perc