HP Deskjet D4100 series. HP Photosmart szoftver súgó



Hasonló dokumentumok
HP Deskjet D2300 series. HP Photosmart szoftver súgó

HP Deskjet 5900 series. Felhasználói kézikönyv

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

HP Deskjet 6940 series. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

HP Deskjet 1010 series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

Disk Station DS209, DS209+II

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv

Biztonsági figyelmeztetések

Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató

Használati útmutató. Z65 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

HP Deskjet 2540 All-in-One series

SAP JAM. Felhasználói segédlet

HP Deskjet 3050A J611 series

Felhasználói Kézikönyv

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

AWP TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

HP DeskJet 3630 All-in-One series

Hálózati beállítások gyorsútmutatója

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: Módosítva:

Bár a digitális technológia nagyon sokat fejlődött, van még olyan dolog, amit a digitális fényképezőgépek nem tudnak: minden körülmények között

A beállítási segédprogram Használati útmutató

HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-all-in- One series

Üresként jelölt CRF visszaállítása

Vodafone Connect Now

Az Ön kézikönyve HP COLOR INKJET CP1160

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Deskjet 3050 All-in-One series

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto.NET kártyára

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series

U 3000/U3100 Mini (Linux operációs rendszer alapú Eee PC számára) Gyors útmutató

HP Photosmart 5520 series

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560

2500 Series multifunkciós készülék

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

Active watch MT849. Használati útmutató

2400 Series multifunkciós készülék

A) Belépés a Webinar felületére

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

Z65n Color Jetprinter

Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

Series használati útmutató

HP Scanjet 4070 Photosmart lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre

HÁLÓZATSEMLEGESSÉG - EGYSÉGES INTERNET SZOLGÁLTATÁS-LEÍRÓ TÁBLÁZAT

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

Dell OptiPlex 390/3010

My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A

FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató

HP Photosmart C7100 All-in-One series. Útmutató

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató

Adatok név nélküli megosztása a Lenovo vállalattal. Tartalom. Harmony

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

Telepítési leírás AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Számítógépes vírusok

Tartalom. 1. A dokumentum célja... 2

R6300v2 Intelligens WiFi útválasztó Telepítési útmutató

HP DeskJet 5730 All-in-One series

2500 Series multifunkciós készülék

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite 4980 Softphone

Az Ön kézikönyve HP DESKJET K109A

MultiBoot Felhasználói útmutató

Kérjük, hogy mielőtt elkezdené használni a Csavarhat webáruházat, gondosan olvassa végig ezt a segédletet.

Vegyes tételek könyvelése felhasználói dokumentum Lezárva:

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

I J. D: Olvasás/írás jelző E: Kártyanyílás: SMC, SM- RAM F: Kártyanyílás: CF I, CF II, MD G: Kártyanyílás: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

A Felhasználónév és Jelszó mezőkbe írjuk be az adatainkat, majd kattintsunk a Bejelentkezés gombra, vagy üssük le az Enter billentyűt.

HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar

S600 Series használati útmutató november

Windows XP: Windows 7 32bit. Windows 7 64bit. Windows bit. Windows 8/8.1 64bit. Ajánlott linkek. OpenVPN beüzemelése Windows rendszereken

Vodafone GPRS Kapcsolat létrehozása Win2000 alatt a Connect Me használata nélkül

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

HP PageWide Pro 452 series. Felhasználói kézikönyv

SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

Átírás:

HP Deskjet D4100 series HP Photosmart szoftver súgó

2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása a Hewlett-Packard előzetes, írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket. A HP-termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban rögzített jótállás érvényes. A jelen tájékoztatóban foglaltak nem értelmezhetők az abban foglaltakon kívül vállalt jótállásnak. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban előforduló technikai és szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért. Védjegyek A Microsoft, az MS, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A TrueType az Apple Computer, Inc. cég Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az Adobe, az AdobeRGB és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated cég védjegyei. Kifejezések és jelölések Az alábbi kifejezések és jelölések szerepelnek ebben a felhasználói kézikönyvben. Kifejezések A HP Deskjet nyomtatóra helyenként a HP nyomtató vagy HP nyomtató vagy nyomtató kifejezésekkel hivatkozunk. Figyelmeztetések A Vigyázat jelzés a HP Deskjet nyomtató vagy más berendezés károsodásának lehetőségére figyelmezteti. Például: A Figyelem jelzi, hogy sérülést okozhat magának vagy másoknak. Például: Figyelem! Tartsa mind az új, mind a használt nyomtatópatronokat gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen. Kisegítő lehetőségek A HP nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely segítségével az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak is használhatják. Csökkentlátók A nyomtató szoftverét csökkentlátók is használhatják a Windows kisegítő lehetőségei és funkciói segítségével. A szoftver támogatja a kisegítő eszközöket is, pl. szövegolvasó, Braille-olvasó és diktafon alkalmazások. Színtévesztők számára a szoftver által használt és a HP nyomtatón található színes gombok és címkék a funkciót jelző egyszerű szöveggel vagy ikonokkal vannak ellátva. Mozgáskorlátozottak Mozgáskorlátozott felhasználók a nyomtatószoftver funkcióit billentyűparanccsal is elindíthatják. A szoftver támogatja a Windows kisegítő lehetőségeit, pl. Beragadt gomb, Váltógomb, Szűrőgomb és Egérgomb. A nyomtató ajtajait, gombjait, papírtálcáit és papírvezetőit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni tudják. Támogatás A termék kisegítő lehetőségeinek és a HP-nek a termékek hozzáférhetőségével kapcsolatos elkötelezettségének további részleteiért tekintse meg a HP weboldalát: www.hp.com/accessibility. Vigyázat! Ne érintse meg a nyomtatópatron tintafúvókáit és réz érintkezőit. Érintésük tintahibákat, beszáradást és rossz érintkezést okozhat.

Tartalom 1 Üdvözöljük!...4 2 Különleges jellemzők...6 3 Az első lépések...7 A nyomtató bemutatása...8 Gombok és jelzőfények...9 Papírtálcák...12 Nyomtatópatronok...15 Tintahelyettesítő üzemmód...16 4 A nyomtató csatlakoztatása...18 USB...18 5 Nyomtatás a Photosmart Express gombbal...19 A Photosmart Express gombról...19 A HP Photosmart Express szoftverről...19 6 Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról...20 Az elülső USB-portról...20 Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról...20 Az elülső USB-port jelzőfényeiről...22 7 Fényképek nyomtatása...23 Keret nélküli fényképek nyomtatása...23 Fényképek nyomtatása kerettel...25 HP Real Life technológia fényképjavítása...27 Fotó nyomtatópatron...27 Speciális színbeállítások...28 Exif Print...29 Fotópapír tárolása és kezelése...29 Takarékosság fényképek nyomtatásakor...30 Fényképek megosztása a családdal, barátokkal...30 Egyéb fotóprojektek...30 8 Egyéb dokumentumok nyomtatása...31 E-mail nyomtatása...31 Dokumentumok nyomtatása...32 Levelek nyomtatása...33 Borítékok nyomtatása...34 Levelezőlapok nyomtatása...35 Hagaki kártyák nyomtatása...36 Kartotékkartonok és más kisméretű média nyomtatása...37 Címkék nyomtatása...38 CD/DVD tattoo-k nyomtatása...39 Írásvetítő fóliák nyomtatása...40 Brosúrák nyomtatása...41 Üdvözlőkártyák nyomtatása...42 Füzetek nyomtatás...42 Poszterek nyomtatása...44 Vasalható nyomóminták nyomtatása...45 HP Photosmart szoftver súgó 1

9 Nyomtatási tippek...47 Nyomtatási parancsikonok...47 Gyors/gazdaságos nyomtatás...48 Papírtípus választása...49 A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása...49 Nyomtatási felbontás...50 Maximum dpi...50 Szürkeárnyalatos nyomtatás...51 Az oldalsorrend megadása...51 Egyedi papírméret beállítása...51 Több oldal nyomtatása egy lapra...52 Dokumentum átméretezése...52 Nyomtatási kép...52 Kétoldalas nyomtatás...53 Kétoldalas dokumentumok kötése...53 10 Nyomtatószoftver...55 A HP Deskjet beállítása alapértelmezett nyomtatóként...55 A nyomtató alapértelmezett beállításainak megadása...55 Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel...56 A Mi ez? súgó...57 Tinta állapota ablak...57 A nyomtatószoftver frissítéseinek letöltése...57 11 Karbantartás...59 Nyomtatópatronok behelyezése...59 A nyomtatópatronok illesztése...62 A nyomtatópatronok automatikus tisztítása...62 A nyomtatási minőség kalibrálása...63 Tesztoldal nyomtatása...63 A becsült tintamennyiség megtekintése...63 A nyomtató házának karbantartása...64 A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról...64 A nyomtatópatronok kézi tisztítása...64 A nyomtatópatronok karbantartása...65 A nyomtató Szerszámosládája...67 12 Hibaelhárítás...68 Telepítési problémák...68 A nyomtató nem nyomtat...70 Papírelakadás...72 Papírproblémák...73 A nyomtató elakadt...74 Nyomtatópatron problémák...75 A fényképek nyomtatási minősége nem megfelelő...77 Elülső USB-port problémái...79 Gyenge a nyomtatás minősége...80 A dokumentum nyomtatása hibás...81 Hiba merült fel a keret nélküli dokumentumokkal...82 Nincs telepítve a HP Photosmart Express szoftver...87 Hibaüzenetek...87 A nyomtató jelzőfényei világítanak vagy villognak...88 2 HP Deskjet D4100 series

Tartalom A dokumentum nyomtatása lassú...91 Ha továbbra is problémákba ütközik...91 A HP támogatás...92 A támogatás folyamata...92 A HP telefonos támogatási szolgáltatása...92 B Tartozékok...94 C Műszaki információk...95 Nyomtató specifikációi...95 Környezeti termékkezelési program...95 Regulatory notices...97 Tárgymutató...99 HP Photosmart szoftver súgó 3

1 Üdvözöljük! Üdvözli a HP Deskjet D4100 series súgó. Használja a következő táblázat információit, ha meg szeretné tudni, hogyan kell valamit elvégezni. Az információk megtalálására a bal oldali panelen lévő tartalomjegyzéket is használhatja. Szakasz Különleges jellemzők Az első lépések A nyomtató csatlakoztatása Fényképek nyomtatása Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről Nyomtatás a Photosmart Express gombbal Egyéb dokumentumok nyomtatása Nyomtatási tippek Leírás Ismerje meg a nyomtató különleges jellemzőit. Ismerje meg, hogyan használhatja a nyomtatót, s hogyan cserélheti ki a nyomtatópatronokat. Ismerje meg, hogyan csatlakoztathatja a nyomtatót a számítógéphez. Ismerje meg, hogyan nyomtathat fényképeket, hogyan állíthatja be a fényképek megjelenését a nyomtatás előtt, hogyan helyezheti be a nyomtatópatronokat, hogyan tárolhatja és kezelheti a nyomtatópatronokat, s hogyan oszthatja meg képeit barátaival, családjával. Ismerje meg, hogyan használhatja a nyomtató elülső USB-portját fényképek digitális fényképezőgépről történő átöltésére és nyomtatására. Indítsa el a HP Photosmart Express szoftvert, s férjen hozzá a HP képfeldolgozási lehetőségeihez. Ismerje meg, hogyan nyomtathat különféle dokumentumokat, beleértve az e-maileket, üdvözlőkártyákat, borítékokat, címkéket, posztereket, füzeteket, írásvetítő fóliákat és vasalható nyomómintákat. Ismerje meg, hogyan használhatja a nyomtatási parancsikonokat, hogyan választhatja ki a papírtípust, hogyan változtathatja meg a nyomtatás felbontását, hogyan állíthatja be a lapok sorrendjét, hogyan nyomtathat több oldalt egy lapra, hogyan tekintheti meg a dokumentumot, és hogyan végezhet kétoldalas nyomtatást. 4 HP Deskjet D4100 series

(folytatás) Szakasz Nyomtatószoftver Karbantartás Hibaelhárítás Tartozékok Specifikációk HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja Leírás Ismerje meg, hogyan állíthatja be a HP Deskjet készüléket alapértelmezett nyomtatóként, hogyan adhatja meg az alapértelmezett nyomtatási beállításokat, és hogyan töltheti le a nyomtatószoftver frissítéseit. Ismerje meg, hogyan helyezheti be és gondozhatja a nyomtatópatronokat, hogyan tekintheti meg a patronok maradék tintaszintjét, hogyan nyomtathat tesztoldalt, és hogyan távolíthatja el tintafoltokat. Találjon megoldást meg a hardver és a szoftver hibáira. Rendeljen nyomtatótartozékokat. Ismerje meg, a nyomtató lehetőségeit, követelményeit és egyéb specifikációit. Ismerje meg, hogyan hasznosíthatja újra a nyomtatópatronokat. HP Photosmart szoftver súgó 5

2 Különleges jellemzők Gratulálunk! Ön birtokába jutott egy HP Deskjet nyomtatónak, amely a következő nagyszerű jellemzőkkel rendelkezik: Keret nélküli nyomtatás: A keret nélküli nyomtatás funkcióval fényképek és brosúrák nyomtatásakor az oldal teljes felületét felhasználhatja. Hattintás fejleszthető nyomtatási mód: Fokozza a fotónyomtatás minőségét a fotó nyomtatópatron segítségével (különállóan kapható). Tintahelyettesítő mód: Egy nyomtatópatronnal is folytathatja a nyomtatást, ha a másik nyomtatópatronból kifogyott a tinta. További tudnivalók: Tintahelyettesítő üzemmód. Nyomtatása digitális fényképezőgépről: A fényképeket az elülső USB-port segítségével közvetlenül a digitális fényképezőgépről is ki lehet nyomtatni. Panoráma nyomtatás: Nyomtathat panoráma fényképeket kerettel vagy keret nélkül. HP Vivera festékek: Fedezze fel a a tökéletesen élethű fotóminőségű, az elhalványodásnak kivételesen ellenálló színeket. A HP Vivera Inks különleges kialakítású, a minősége, tisztasága és elhalványodási ellenállása tudományosan ellenőrzött. Photosmart Express gomb: A Photosmart Express gomb segítségével indíthatja el a HP Photosmart Express szoftvert, mely gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek nyomtatására, illetve nyomtatások on-line megrendelésére. CD/DVD tattoo-k: Varázsolja személyessé CD- és DVD-lemezeit azáltal, hogy a kiváló minőségű, de alacsony költségű CD/DVD tattoo médiát használja. (Ez a jellemző nem feltétlenül érhető el az Ön országában/térségében.) 6 HP Deskjet D4100 series

3 Az első lépések A nyomtató bemutatása Gombok és jelzőfények Papírtálcák Nyomtatópatronok Tintahelyettesítő üzemmód HP Photosmart szoftver súgó 7

3. fejezet A nyomtató bemutatása Kattintson a lenti hivatkozásokra, ha többet szeretne megtudni a nyomtató jellemzőiről. 1 Gombok és jelzőfények 2 Elülső USB-port 3 Papírtálcák 1 Nyomtatópatronok 2 Tintahelyettesítő üzemmód 1 USB-port 8 HP Deskjet D4100 series

Gombok és jelzőfények A nyomtató be- és kikapcsolásához, nyomtatási feladat megszakításához és újraindításához és a HP Photosmart Express szoftver indításához használja a nyomtató gombjait. A jelzőfények szemmel látható módon jelzik a nyomtató állapotát. 1 Áramellátás gomb és jelzőfény 2 Nyomtatás törlése gomb 3 Folytatás gomb és jelzőfény 4 Photosmart Express gomb 5 Elülső USB-port jelzőfényei Áramellátás gomb és jelzőfény A nyomtató be- és kikapcsolásához az Áramellátás gombot használja. A nyomtatónak az Áramellátás gomb megnyomása után szüksége lehet néhány másodpercre, hogy bekapcsoljon. 1 Áramellátás gomb és jelzőfény HP Photosmart szoftver súgó 9

3. fejezet Amikor a nyomtató dolgozik, az Áramellátás jelzőfény villog. Vigyázat! A nyomtató be- és kikapcsolásához mindig az Áramellátás gombot használja. Ha a hálózati tápkábelt, a túlfeszültség elleni védőeszközt vagy a falikapcsolót használja a nyomtató be- és kikapcsolásához, az a nyomtató meghibásodásához vezethet. Nyomtatás törlése gomb A nyomtató rendelkezik egy Nyomtatás törlése gombbal is. 1 Nyomtatás törlése gomb A Nyomtatás törlése gombbal megszakítható az aktuális nyomtatási feladat. Folytatás gomb és jelzőfény A Folytatás jelzőfény akkor villog, amikor valamilyen beavatkozásra például papír betöltésére vagy papírelakadás megszüntetésére van szükség. Miután elhárította a problémát, a Folytatás gomb megnyomásával folytathatja a nyomtatást. 1 Folytatás gomb és jelzőfény 10 HP Deskjet D4100 series

Photosmart Express gomb A Photosmart Express gomb segítségével nyitható meg a HP Photosmart Express szoftver. A HP Photosmart Express szoftver gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek nyomtatására, illetve nyomtatások on-line megrendelésére. Továbbá hozzáférést biztosít az olyan alapvető HP képkezelési szoftverjellemzőkhöz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása. 1 Photosmart Express gomb Elülső USB-port jelzőfényei Fényképeknek digitális fényképezőgépről, külső kártyaolvasóról vagy USB flashmeghajtóról történő áttöltéséhez egyszerűen csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy az eszközöket a nyomtató elülső USB-portjára. Ezután a HP Photosmart szoftver segítségével nyomtathatja ki a képeket. 1 Csatlakozás jelzőfény 2 Hiba jelzőfény Ha a fényképezőgép megfelelően van csatlakoztatva, világít a Csatlakozás jelzőfény. A fényképezőgépről történő nyomtatás esetén a Csatlakozás jelzőfény zölden villog. Ha a fényképezőgép nem a megfelelő módba van kapcsolva az áttöltéshez, a Hiba jelzőfény villog. HP Photosmart szoftver súgó 11

3. fejezet Papírtálcák Megjegyzés Használhatja az elülső USB-portot képeknek külső kártyaolvasóról, USB flash-meghajtóról vagy más USB-eszközről történő áttöltésekor. A papírtálcákkal kapcsolatos különböző információkért válasszon az alábbiak közül: Papírtálcák kihajtása Adagolótálca Papírszabályzó Kiadótálca Papírtálcák behajtása Papírtálcák kihajtása Papírtálcák kihajtása 1. Engedje le az adagolótálcát. 2. Engedje le a kiadótálcát. 3. Húzza ki a kiadótálca hosszabbítóját. 12 HP Deskjet D4100 series

Adagolótálca Az adagolótálca tárolja a papírt vagy más médiát. 1 Adagolótálca Papírszabályzó Különböző méretű médiára történő nyomtatáskor csúsztassa a papírszabályzót jobbra vagy balra. Kiadótálca A kinyomtatott lapok a kiadótálcára kerülnek. 1 Kiadótálca HP Photosmart szoftver súgó 13

3. fejezet A papír vagy más média betöltéséhez emelje fel a kiadótálcát. A nyomtatás megkezdése előtt engedje le a kiadótálcát. A papír kimeneti tálcából való leesésének megakadályozása érdekében húzza ki a kiadótálca hosszabbítójának mindkét részét. Ha a Gyorsvázlat üzemmódban nyomtat, hajtsa fel a kiadótálca papírmegállítóját. 1 A kiadótálca hosszabbítójának második része 2 A kiadótálca papírmegállítója Papírtálcák behajtása Papírtálcák behajtása 1. Távolítsa el a papírt vagy egyéb médiát a papírtálcákból. 2. Ha a kiadótálca papírmegállítója fel van emelve, akkor engedje le, és tolja vissza a kiadótálca hosszabbítójának második részét. 3. Tolja be a kiadótálca hosszabbítójának első részét a kiadótálcába. 14 HP Deskjet D4100 series

4. Emelje fel a kiadótálcát. 5. Emelje fel az adagolótálcát. Nyomtatópatronok A nyomtató háromféle nyomtatópatront használhat. 1 Fekete nyomtatópatron 2 Háromszínű nyomtatópatron 3 Fotó nyomtatópatron A nyomtatópatronok használatának információit a következő témakörökben találhatja: Nyomtatópatronok használata Nyomtatópatronok cseréje HP Photosmart szoftver súgó 15

3. fejezet Nyomtatópatronok használata A nyomtatópatronok a következő módon használhatók: Mindennapi nyomtatás: A mindennapi nyomtatási feladatokhoz használja a fekete és a háromszínű nyomtatópatront. Minőségi színes fényképek: Színes fényképek vagy egyéb speciális dokumentumok nyomtatása során a még élénkebb színek eléréséhez távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezzen be egy fotó nyomtatópatront. A fotó nyomtatópatront a háromszínű nyomtatópatronnal kombinálva gyakorlatilag szemcsementes fotókat nyomtathat. Nyomtatópatronok cseréje Nyomtatópatronok vásárlásakor figyeljen a nyomtatópatronok azonosítószámára. A nyomtatópatronok azonosítószámát három helyen is megtalálhatja: Azonosítószám-címke: Nézze meg a cserélni kívánt nyomtatópatronon lévő címkét. 1 Azonosítószám-címke Nyomtató dokumentációja: A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a nyomtatóval kapott felhasználói útmutató is tartalmazza. Nyomtatópatron rendelési információk párbeszédpanel: A nyomtatópatronok azonosítószám-listájának megtekintéséhez nyissa meg a nyomtató Szerszámosládáját, kattintson a Becsült tintaszint fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron információk gombra. Ha valamelyik nyomtatópatronból kifogy a tinta, a nyomtató tintahelyettesítő üzemmódban is képes működni. További információk itt olvashatók: Tintahelyettesítő üzemmód. A nyomtatópatronok behelyezésének és cseréjének információit lásd: Behelyezési instrukciók. Tintahelyettesítő üzemmód Használja a tintahelyettesítő üzemmódot, ha csak egy nyomtatópatronnal kívánja üzemeltetni a nyomtatót. A tintahelyettesítő mód akkor aktiválódik, amikor az egyik nyomtatópatront kiveszi a foglalatából. 16 HP Deskjet D4100 series

Megjegyzés Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a nyomtató tintahelyettesítő módban van. Ha mindkét patron a nyomtatóban van, s mégis megkapta az üzenetet, ellenőrizze, hogy a műanyag védőszalag el van-e távolítva a nyomtatópatronokról. Ha a műanyag védőszalag takarja a nyomtatópatron érintkezőit, a nyomtató nem tudja érzékelni, hogy az a patron be van-e helyezve. A tintahelyettesítő mód további információiért tekintse meg a következő témaköröket: Tintahelyettesítő mód kimenete Kilépés a tintahelyettesítő módból Tintahelyettesítő mód kimenete A tintahelyettesítő módban való nyomtatás lassítja a nyomtatót, és hatással van a nyomatok minőségére is. Behelyezett nyomtatópatron Fekete nyomtatópatron Háromszínű nyomtatópatron Fotó nyomtatópatron Eredmény A színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik. A színek nyomtatva lesznek, de a fekete kiszürkül, nem marad tiszta fekete. A színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik. Megjegyzés A HP nem ajánlja a fotó nyomtatópatron tintahelyettesítő üzemmódban való alkalmazását. Kilépés a tintahelyettesítő módból Helyezzen be két nyomtatópatront a nyomtatóba a tintahelyettesítő üzemmód megszüntetéséhez. A nyomtatópatronok behelyezésének információit lásd: Behelyezési instrukciók. HP Photosmart szoftver súgó 17

4 A nyomtató csatlakoztatása USB USB A nyomtató univerzális soros busz (USB) kábellel csatlakozik a számítógéphez. Az USBkábel használatához a számítógépen a Windows 98 SE vagy annál újabb verziójú operációs rendszernek kell futni. Megjegyzés A legjobb nyomtatási hatékonyság érdekében használjon USB 2.0-kompatibilis kábelt. A nyomtató USB-kábellel történő csatlakoztatásához tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt telepítési rajzot. Megjegyzés Az USB-kábelt nem minden esetben tartalmazza a nyomtató kereskedelmi csomagja. 18 HP Deskjet D4100 series

5 Nyomtatás a Photosmart Express gombbal A gyors fotónyomtatáshoz használja a Photosmart Express gombot. A Photosmart Express gombról A HP Photosmart Express szoftverről A Photosmart Express gombról A Photosmart Express gomb a nyomtató előlapján található. Ha megnyomja ezt a gombot, a számítógépen elindul a HP Photosmart Express szoftver. A HP Photosmart Express szoftver gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek nyomtatására, illetve nyomtatások on-line megrendelésére. Továbbá hozzáférést biztosít az olyan alapvető HP képkezelési szoftverjellemzőkhöz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása. 1 Photosmart Express gomb A HP Photosmart Express szoftverről A HP Photosmart Express szoftver gyors és egyszerű lehetőséget kínál a fényképeinek nyomtatására, illetve nyomtatások on-line megrendelésére. Továbbá hozzáférést biztosít az olyan alapvető HP képkezelési szoftverjellemzőkhöz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása. Megjegyzés Ha a HP Photosmart Express nincs telepítve a számítógépre, akkor a Photosmart Express gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg. További információk itt olvashatók: Nincs telepítve a HP Photosmart Express szoftver. HP Photosmart szoftver súgó 19

6 Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Ismerje meg, hogyan tölthet át fotókat digitális fényképezőgépről, külső kártyaolvasóról vagy USB flash-meghajtóról. Az elülső USB-portról Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Az elülső USB-port jelzőfényeiről Az elülső USB-portról Fényképeknek digitális fényképezőgépről, külső kártyaolvasóról vagy USB flashmeghajtóról történő áttöltéséhez egyszerűen csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy az eszközöket a nyomtató elülső USB-portjára. Ezután a HP Photosmart szoftver segítségével nyomtathatja ki a képeket. Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon az elülső USB-portról, szüksége van egy USB-kábelre, mely kompatibilis a fényképezőgépével. A HP azt javasolja, hogy ne használjon 3 méternél hosszabb kábelt. Fényképek nyomtatása az elülső USB-portról Megjegyzés Az ezen instrukciók szerinti nyomtatáshoz a HP Photosmart szoftvernek telepítve kell lenni a számítógépen. 20 HP Deskjet D4100 series

Nyomtatás az elülső USB-portról 1. Töltsön be fotópapírt a nyomtatóba. A fotópapír betöltésének instrukcióiért kattintson az alábbi opciók valamelyikére: Keret nélküli fényképek nyomtatása Fényképek nyomtatása kerettel 2. Egy USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy egy másik eszközt az elülső USB-portra. A zöld Csatlakozás jelzőfénynek világítani kell. További információk itt olvashatók: Az elülső USB-port jelzőfényeiről. 3. Kapcsolja be a fényképezőgépet vagy az eszközt, majd állítsa be azt a fotók áttöltéséhez. Ha nem tudja, hogyan kell a fényképezőgépet a fotók áttöltéséhez beállítani, tekintse meg a fényképezőgép vagy a készülék dokumentációját. 4. Indítsa el a HP Photosmart programot. Ha az elülső USB-porthoz egy HP digitális fényképezőgépet csatlakoztatott, a HP Photosmart szoftver automatikusan elindul. Ha más eszközt vagy nem egy HP digitális fényképezőgépet csatlakoztatott, nyomja meg a Photosmart Express gombot. 5. A fotók nyomtatása előtt át kell tölteni azokat a számítógép merevlemezére. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét: Ha a fotók megjelennek a HP Photosmart szoftver párbeszédpaneljének felső részén, kattintson a Mentés gombra, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a fotók nem jelennek meg a HP Photosmart szoftver párbeszédpaneljének felső részén, kattintson a Fotók tallózása gombra. A fényképek megkereséséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kattintson a Mentés gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A fájlok áttöltése után megnyílik a HP Photosmart szoftver párbeszédpanelje. 6. Kattintson a Nyomtatás gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A HP Photosmart szoftver használatának további információiért tekintse meg a HP Photosmart szoftver súgó részt. HP Photosmart szoftver súgó 21

6. fejezet Az elülső USB-port jelzőfényeiről Az elülső USB-port jelzőfényei mutatják, hogy az eszköz megfelelően csatlakozik-e, illetve a fotók áttöltés alatt vannak-e. Ha a fényképezőgép megfelelően van csatlakoztatva, világít a Csatlakozás jelzőfény. A Csatlakozás jelzőfény zölden villog, ha a fotók áttöltés alatt vannak. Ha a fényképezőgép nem a megfelelő módba van kapcsolva az áttöltéshez, a Hiba jelzőfény villog. 1 Csatlakozás jelzőfény 2 Hiba jelzőfény 22 HP Deskjet D4100 series

7 Fényképek nyomtatása A nyomtatószoftver számos funkciót kínál a digitális fényképek nyomtatásának megkönnyítésére, és a fotóminőség javítására. Hogyan kell képeket nyomtatni? Keret nélküli fényképek nyomtatása. Fénykép nyomtatása kerettel. Hogyan kell egyéb fotónyomtatási feladatot végrehajtani? Nagyszerű színek eléréséhez, s szemcse nélküli képekhez használjon fotó nyomtatópatront. Javítsa a kinyomtatott színeket a különleges színbeállítások segítségével. Exif Print formátumú fotó nyomtatása, ha az Exif Print funkciót támogató szoftverrel rendelkezik. A fotópapír meghajlásának megakadályozása a fotópapír tárolási és kezelési utasítások követésével. Pénz és tinta megtakarításához fotók nyomtatásakor használjon HP Everyday Photo Papert. Ossza meg fényképeit a családdal, barátokkal. Hogyan hozhatunk létre egyéb fotóprojekteket. Keret nélküli fényképek nyomtatása Használja a keret nélküli nyomtatást egyes papírtípusok esetében egészen a lap széléig való nyomtatáshoz, és számos papírméretre történő nyomtatáshoz a 4 x 6 hüvelykes fotópapírtól kezdve a 210 x 594 mm-es, azaz 8,5 x 23,4 hüvelyk egyéni fotóméretig. Irányelvek A legjobb minőség érdekében használja a fotó nyomtatópatront a háromszínű nyomtatópatronnal kombinálva. Ne nyomtasson szegély nélküli fotókat tintahelyettesítő üzemmódban. A nyomtatóban mindig két nyomtatópatron legyen behelyezve. További információk itt olvashatók: Tintahelyettesítő üzemmód. Nyissa meg a fájlt egy szoftverprogramban (például a HP Photosmart szoftver), és adja meg a fotó új méretét. Ellenőrizze, hogy a méret megfelel-e annak a papírméretnek, amire nyomtatni kíván. Az elhalványulás maximális kivédése érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt. Ellenőrizze, hogy sima fotópapírt használ-e. A fotópapírok meghajlásának megakadályozásával kapcsolatos tudnivalókért tekintse meg a fotópapír tárolása oldalt. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 darab fotópapír. HP Photosmart szoftver súgó 23

7. fejezet Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Ellenőrizze, hogy a fotópapír sima-e. 4. Helyezze a fotópapírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. Ha letéphető füllel rendelkező fotópapírt használ, ellenőrizze, hogy a fül a nyomtatótól távolabbi oldalon van-e. 5. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. 6. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 1 Kisméretű fényképek 2 Nagyméretű fényképek 7. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás Megjegyzés Ha szoftver rendelkezik fotónyomtatási funkcióval, akkor kövesse annak utasításait. Ellenkező esetben kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyissa meg a képet egy szoftverben, mely lehetővé teszi a szerkesztést. Ilyen például a HP Photosmart szoftver. 2. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 24 HP Deskjet D4100 series

4. A Nyomtatási parancsikonok listában válassza a Fotónyomtatás-keret nélkül lehetőséget, majd adja meg a következő beállításokat: Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Megjegyzés A legjobb felbontás eléréséhez menjen a Jellemzők lapra, majd a Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. Papírtípus: Megfelelő fotópapírtípus Papírméret: Megfelelő papírméret keret nélküli fotónyomtatáshoz Tájolás: Álló vagy Fekvő 5. Szükség esetén módosítsa a HP Real Life technológia fényképjavítása beállítást. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. Ha letéphető füllel rendelkező fotópapírra nyomtatott, a fülek eltávolításával tegye a dokumentumot teljesen keret nélkülivé. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Fényképek nyomtatása kerettel Irányelvek A legjobb minőség érdekében használja a fotó nyomtatópatront a háromszínű nyomtatópatronnal kombinálva. Az elhalványulás maximális kivédése érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt. Nyissa meg a fájlt egy szoftverprogramban (például a HP Photosmart szoftver), és adja meg a fotó méretét. Győződjön meg róla, hogy a méret azonos a kép nyomtatására használni kívánt papír méretével. Ellenőrizze, hogy sima fotópapírt használ-e. A fotópapírok meghajlásának megakadályozásával kapcsolatos tudnivalókért tekintse meg a fotópapír tárolása oldalt. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 darab fotópapír. HP Photosmart szoftver súgó 25

7. fejezet Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Ellenőrizze, hogy a fotópapír sima-e. 4. Helyezze a fotópapírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. Megjegyzés Bizonyos papírméretek esetén a papír túlérhet az adagolótálca szélén. 5. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. 6. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 1 Kisméretű fényképek 2 Nagyméretű fényképek 7. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás Megjegyzés Ha szoftver rendelkezik fotónyomtatási funkcióval, akkor kövesse annak utasításait. Ellenkező esetben kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyissa meg a képet egy szoftverben, mely lehetővé teszi a szerkesztést. Ilyen például a HP Photosmart szoftver. 2. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 26 HP Deskjet D4100 series

4. A Nyomtatási parancsikonok listában válassza a Fotónyomtatás-fehér kerettel lehetőséget, majd adja meg a következő beállításokat: Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Megjegyzés A legjobb felbontás eléréséhez menjen a Jellemzők lapra, majd a Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. Papírtípus: Megfelelő fotópapírtípus Papírméret: Megfelelő fotópapírméret Tájolás: Álló vagy Fekvő 5. Szükség esetén módosítsa a HP Real Life technológia fényképjavítása beállítást. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. HP Real Life technológia fényképjavítása A HP Real Life technológia fényképjavítása növeli a nyomtatott fényképei minőségét. A legtöbb esetben nem szükséges az Alap alapértelmezett beállítást megváltoztatni. Az Alap beállítás élesíti a nyomtatott képet, s növeli a például az internetről letöltött kis felbontású képek minőségét és tisztaságát. Ha a nyomtatandó kép alul- vagy felülexponált, sötét területeket vagy vörösszem-hatást tartalmaz, vagy elmosódott színei vannak, módosíthatja ezt a beállítást a Teljes értékre. A fotójavítást Ki állapotba is kapcsolhatja, ha szívesebben szerkeszti maga a képeit olyan szoftverben, mint például a HP Photosmart szoftver. A HP Real Life technológia fotójavítási beállításának megváltoztatása 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre. 3. A HP Real Life technológia Fotójavítás legördülő listájában válassza ki a nyomtatni kívánt fényképhez a megfelelő beállítást. Fotó nyomtatópatron A fotó nyomtatópatron a háromszínű nyomtatópatronnal együtt használva gyakorlatilag szemcsementes fotókat nyomtat. Kiváló elhalványulás elleni védelmet nyújt HP prémium plus fotópapírra nyomtatott fotók esetében. HP Photosmart szoftver súgó 27

7. fejezet Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a nyomtató tartozéka, akkor az külön is beszerezhető. A fotó nyomtatópatron behelyezése A fotó nyomtatópatron behelyezéséhez távolítsa el a nyomtatóból a fekete nyomtatópatront, majd helyezze be a fotó nyomtatópatront a nyomtatópatronfoglalat jobb oldalára. Megjegyzés A nyomtatópatron behelyezésének istrukcióit lásd: Behelyezési instrukciók. A nyomtatópatron védelme érdekében, amikor az nincs a nyomtatóban, kövesse az alábbi utasításokat. A fotó nyomtatópatron használata 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok lapon válassza a Fotónyomtatás-keret nélkül vagy a Fotónyomtatás-fehér kerettel beállítást. 4. A Nyomtatási minőség legördülő menüben kattintson a Normál vagy a Legjobb pontra. Megjegyzés A legjobb felbontás eléréséhez menjen a Jellemzők lapra, majd a Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra. 5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a megfelelő fotópapírtípusra. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. Speciális színbeállítások Használja a További színopciók párbeszédpanelt a nyomtatott színek fotón való megjelenésének beállítására. Ezen beállítások módosítása következtében a színek másképpen jelennek meg a nyomaton, mint a számítógép képernyőjén. Speciális színbeállítások megadása 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Szín fülre, majd kattintson a További színopciók gombra. Megjelenik a További színopciók párbeszédpanel. 3. A következő beállításokat végezheti el: Állítsa be a Telítettség, a Fényesség és a Színtónus értékeket a színek nyomtatásának általános meghatározásához. Állítsa be a Cián, a Bíbor, a Sárga és a Fekete csúszkát az egyes színek nyomtatásban használt szintjének meghatározásához. Megjegyzés A színbeállítások megadása során a változások megjelennek az Előkép dobozban. 28 HP Deskjet D4100 series

Exif Print 4. A színbeállítások után kattintson az OK gombra. 5. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. Az Exif Pint (Exchangeable Image File Format 2.2) egy nemzetközi, digitális képekkel kapcsolatos szabvány, mely egyszerűsíti a digitális fényképezést, és javítja a kinyomtatott képek minőségét. Exif Print funkciót támogató digitális fényképezőgéppel készített kép készítésekor az Exif Print olyan információkat tárol el a képfájlban, mint az exponálási idő, vakubeállítás és a színtelítettség. A HP nyomtatószoftver ezeket az adatokat felhasználva automatikusan hajt végre képjavításokat a kiváló minőségű fényképeket létrehozásához. Exif Print nyomtatástámogatással rendelkező képek nyomtatásához a következő elemekre van szükség: Exif Print funkcióval rendelkező digitális fényképezőgép Exif Print-kompatibilis nyomtatószoftver, mint például a HP Photosmart szoftver Exif Print tulajdonságú képek nyomtatása 1. Nyissa meg a képet egy Exif Print-kompatibilis szoftverben, mely lehetővé teszi a szerkesztést. Ilyen például a HP Photosmart szoftver. 2. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 3. Kattintson a Jellemzők fülre. 4. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a megfelelő fotópapírtípust. 5. A Nyomtatási minőség legördülő menüben kattintson a Normál, a Legjobb vagy a Maximum dpi pontra. 6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A nyomtatószoftver automatikusan optimális képet nyomtat. Fotópapír tárolása és kezelése A HP gyártmányú fotópapír minőségének megőrzéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Tárolás A még fel nem használt fotópapírt műanyag tasakban tárolja. A csomagolt fotópapírt sík felületen, hűvös helyen tartsa. Ha nyomtatni készül, csak az azonnal felhasználni kívánt papírt vegye ki a műanyag tasakból. Ha befejezte a nyomtatást, a fel nem használt fotópapírokat helyezze vissza a műanyag tasakba. Ne hagyja a fel nem használt fotópapírokat a papírtálcán. A papír elkezdhet meghajolni, ami fotói minőségének romlásához vezethet. HP Photosmart szoftver súgó 29

7. fejezet Kezelés Mindig a széleinél fogja meg a fotópapírokat. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják a nyomtatás minőségét. Ha a fotópapír szélei több mint 10 mm-rel (0,4 hüvelyk) meghajlanak, a papírt a tárolótasakba helyezve és óvatosan az ellenkező irányba hajlítva egyenesítse ki, amíg az sík nem lesz. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni. Takarékosság fényképek nyomtatásakor Pénz és tinta megtakarításához fotók nyomtatásakor használjon HP Everyday Photo Papert, és a nyomtatási minőséget állítsa a Normál értékre. A HP Everyday Photo Paperrel minőségi fotókat nyomtathat kevesebb tinta felhasználásával. Megjegyzés Jobb minőségű fotókhoz használjon HP prémium plusz fotópapírt, a nyomtatási minőség beállítása pedig Legjobb vagy Maximum dpi legyen. Fényképek megosztása a családdal, barátokkal Ha a nyomtatószoftver szokásos telepítését hajtotta végre, a HP Photosmart szoftver is telepítésre került. Ha telepítve van a HP Photosmart szoftver, akkor a HP Photosmart szoftver súgójából megtudhatja, hogyan választhatja ki s oszthatja meg képeit e- mailben, nagy fájlmellékletek kezelése nélkül. Egyéb fotóprojektek A HP Photosmart szoftver ezen HP képfeldolgozó eszközök működését irányítja: lapolvasók, fényképezőgépek, nyomtatók és all-in-one eszközök. A telepített eszközöktől és azok kapacitásaitól függően digitális fényképeit gyorsan és könnyűszerrel tudja rendezni, szerkeszteni és megosztani. Ha a nyomtatószoftver szokásos telepítését hajtotta végre, a HP Photosmart szoftver is telepítésre került. A HP Photosmart könnyen elvégezheti a következőket: Digitális fényképek kreatív rendezése, szerkesztése és megosztása Fényképek és digitális képek nyomtatása Képek áthelyezése fényképezőgépről vagy memóriakártyáról Képek diavetítésként történő megtekintése Képek szerkesztése Fényképalbumlapok és szórólapok létrehozása Fényképek megosztása a családdal, barátokkal 30 HP Deskjet D4100 series

8 Egyéb dokumentumok nyomtatása E-mail Dokumentumok Levelek Borítékok Levelezőlapok Hagaki kártyák Kartotékkartonok Címkék CD/DVD tattoo-k Írásvetítő fóliák Brosúrák Üdvözlőkártyák Füzetek Poszterek Vasalható nyomóminták Nyomtatási tippek: A nyomtatási tippek segítenek abban, hogy a költségeket és a ráfordított munkát a legjobb nyomatminőség mellett minimálisra csökkentse. Nyomtatószoftver: Ismerje meg a nyomtatószoftvert. E-mail nyomtatása Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 100 lap sima papír. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezzen sima papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. HP Photosmart szoftver súgó 31

8. fejezet 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában válassza az Általános, mindennapi nyomtatás vagy a Gyors/gazdaságos nyomtatás lehetőséget, majd adja meg a következő nyomtatási beállításoka:. Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Dokumentumok nyomtatása Irányelvek A piszkozatokhoz használja a Gyors/gazdaságos nyomtatást. Használjon kevesebb papírt a kétoldalas nyomtatás segítségével. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 100 papírlap. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezzen sima papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. Megjegyzés A papírmérettől függően a papír túlérhet a tálca szélén. 32 HP Deskjet D4100 series

5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson az Általános, mindennapi nyomtatás pontra, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Válassza a következő nyomtatási beállításokat: Nyomtatási minőség pontot, ha nem a Normál beállítással szeretne nyomtatni Nyomtatás mindkét oldalra pontot, ha a papír mindkét oldalára kíván nyomtatni További információk itt olvashatók: Kétoldalas nyomtatás. 5. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Levelek nyomtatása Irányelvek A borítékok nyomtatásának információit lásd a borítékok résznél. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 100 papírlap. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezzen sima papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. Megjegyzés Ha fejléces papírt használ, a fejlécnek lefelé s a nyomtató irányába kell nézni. 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. HP Photosmart szoftver súgó 33

8. fejezet 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a Prezentáció nyomtatása pontra, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Borítékok nyomtatása Irányelvek Kerülje a következő tulajdonságú borítékok használatát: Kapcsokat vagy ablakokat tartalmaznak Vastag, szabálytalan vagy pöndörödött széleik vannak Fényes vagy dombornyomásos borításúak Gyűrődések, szakadások vagy egyéb sérülések vannak rajtuk Egy, illetve több borítékot is kinyomtathat. Igazítsa össze a borítékok széleit mielőtt a papírtálcára helyezné azokat. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 10 boríték. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a borítékokat a tálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. A fülnek bal felé kell nézni. 4. Tolja be a borítékokat ütközésig a nyomtatóba. 34 HP Deskjet D4100 series

5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a borítékok széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson az Jellemzők fülre, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Méret: Megfelelő borítékméret 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Levelezőlapok nyomtatása Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 levelezőlap. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a kártyákat az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. 4. Tolja be a kártyákat ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírvezetőt csúsztassa szorosan a kártyák széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. HP Photosmart szoftver súgó 35

8. fejezet Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre, majd adja meg a következő nyomtatási beállítást: Papírtípus: Kattintson a Több, majd a Specifikus papírtípusok pontra, majd válasszon egy megfelelő kártyatípust. Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Méret: Megfelelő kártyaméret 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Megjegyzés Ha a papír kifogyására figyelmeztető üzenet jelenik meg, a probléma megodásához tekintse meg a A papír kifogyott üzenet részt. Hagaki kártyák nyomtatása (csak Japán) Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 hagaki kártya Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a kártyákat az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. 4. Tolja be a kártyákat ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírvezetőt csúsztassa szorosan a kártyák széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. 36 HP Deskjet D4100 series

Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson az Jellemzők fülre, majd adja meg a következő nyomtatási beállítást: Papírtípus: Kattintson a Több, majd a Hagaki pontra, majd válasszon egy megfelelő hagaki kártyatípust. Nyomtatási minőség: Normál vagy Legjobb Méret: Egy megfelelő hagaki kártyaméret 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. Megjegyzés Ha a papír kifogyására figyelmeztető üzenet jelenik meg, a probléma megodásához tekintse meg a A papír kifogyott üzenet részt. Kartotékkartonok és más kisméretű média nyomtatása Irányelvek Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 kártya. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze a kártyákat az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a rövid oldalnak pedig a nyomtató felé kell néznie. 4. Tolja be a kártyákat ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírvezetőt csúsztassa szorosan a kártyák széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre, majd adja meg a következő nyomtatási beállítást: Papírtípus: Sima papír Méret: Megfelelő kártyaméret 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. HP Photosmart szoftver súgó 37

8. fejezet Címkék nyomtatása Megjegyzés Ha a papír kifogyására figyelmeztető üzenet jelenik meg, a probléma megodásához tekintse meg a A papír kifogyott üzenet részt. Irányelvek Csak olyan papír, műanyag vagy átlátszó címkét használjon, amelyet kifejezetten tintasugaras nyomtatóhoz terveztek. Csak teljes címkeíveket használjon. Kerülje a ragadós, gyűrött vagy a hátsó védőrétegtől elváló címkék használatát. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 20 címkeív (csak Letter vagy A4-es méretű íveket használjon). Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Pörgesse át a címkeíveket, hogy elválassza őket egymástól, majd igazítsa össze a széleiket. 4. Helyezze a címkeíveket az adagolótálca jobb oldalára. A címke oldalának kell lefelé nézni. 5. Tolja be az íveket ütközésig a nyomtatóba. 6. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a lapok széleihez. 7. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás Megjegyzés Ha szoftver rendelkezik címkenyomtatási funkcióval, akkor kövesse annak utasításait. Eltérő esetben kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson az Általános, mindennapi nyomtatás pontra, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Sima papír Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. 38 HP Deskjet D4100 series

CD/DVD tattoo-k nyomtatása Megjegyzés térségében. Ez a jellemző nem feltétlenül érhető el az Ön országában/ Irányelvek A legújabb nyomtatási tippeket a CD/DVD tattoo médiával kapott instrukciókban találhatja. A nyomtató károsodását elkerülendő, egy CD/DVD tattoo-t ne helyezzen be többször a nyomtatóba. Győződjön meg, hogy a CD/DVD tattoo teljesen lefedi a hátlapot, nincsenek szabad részek. A CD/DVD tattoo védő hátlapjának a nyomtatás előtti bármilyen mértékű eltávolítása károsíthatja a nyomtatót. Kerülje az olyan CD/DVD tattoo lapok használatát, melyek hátoldaláról le van húzva a védőlap, meg vannak hajolva, gyűröttek vagy bármilyen más módon sérültek. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 1 ív CD/DVD tattoo papír. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezzen egy ív CD/DVD tattoo papírt az adagolótálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé kell nézni. 4. Tolja be a papírt ütközésig a nyomtatóba. 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a papír széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Jellemzők fülre, majd adja meg a nyomtatási beállításokat a lenti sorrendben: Méret: 5x7". Papírtípus: Kattintson a Több pontra, majd kattintson a Specifikus papírtípusok pontra, majd kattintson a HP CD/DVD tattoo lehetőségre. Nyomtatási minőség: Legjobb 3. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. HP Photosmart szoftver súgó 39

8. fejezet Írásvetítő fóliák nyomtatása Irányelvek A kiváló eredmény eléréséhez használjon HP prémium tintasugaras írásvetítő fóliát. Ne lépje túl az adagolótálca kapacitását: 30 írásvetítő fólia. Felkészülés a nyomtatásra 1. Emelje fel a kiadótálcát, majd távolítsa el az összes papírt az adagolótálcából. 2. Csúsztassa a papírszabályzót teljesen balra. 3. Helyezze az írásvetítő fóliákat a tálca jobb oldalára. A nyomtatandó oldalnak lefelé, a ragasztósávnak pedig felfelé és a nyomtató felé kell nézni. 4. Óvatosan nyomja az írásvetítő fóliákat a nyomtatóba amíg lehet, úgy, hogy a ragasztósávok ne akadjanak egymásba. 5. A papírszabályzót csúsztassa szorosan a fóliák széléhez. 6. Engedje le a kiadótálcát. Nyomtatás 1. Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel ablakot. 2. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre. 3. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a Prezentáció nyomtatása pontra, majd adja meg a következő nyomtatási beállításokat: Papírtípus: Kattintson a Több pontra, majd válasszon egy megfelelő írásvetítő fóliát. Papírméret: Egy megfelelő papírméret 4. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen megjelenő tulajdonságokról a A Mi ez? súgó használatával juthat bővebb információhoz. 40 HP Deskjet D4100 series