JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.



Hasonló dokumentumok
JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

Napfénylámpa Használati utasítás

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

RUBY Digitális kézi nagyító

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ

hu Használati utmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

hu Használati utmutató

DeLuxe masszázsülés GYVM24

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

HU Használati utasítás DM85

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

DL2 adatnaplózó * * Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram verziójától

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Mover H SE R / H TE R

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 10. oldal.

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

beurer ! CE SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

Szerelési és karbantartási

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 18. Használati utasítás

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

roller V6 / V8 Használati útmutató

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Beépíthet elektromos f z lap... 3

IC-F27SR PMR446 adó-vevő készülék

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Vezeték hossza (m)

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Átírás:

JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3 Rendeltetésszerű használat...4 4 Tudnivalók...4 5 A készülék leírása...7 6 Üzembe helyezés...9 7 Beállítások...11 8 Hasznos tudnivalók a bébitelefonról...12 9 Elemcsere/akkumulátor töltése...12 10 Tárolás és ápolás...13 11 Ártalmatlanítás...13 12 Műszaki adatok...14 13 Hibaelhárítás...15 Szállítási terjedelem bébi- és szülői egységből álló bébitelefon 2 db hálózati adapter 2 x AAA elem a szülői egységhez Janosch matrica jelen használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garancia az értékes és részletesen bevizsgált minőségi gyártmányokra olyan területeken, mint a hő, súly, vérnyomás, testhőmérséklet, pulzus, kímélő terápia, masszázs és a levegő. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 2

1 A készülék megismerése A bébitelefon funkciói A bébitelefon lehetővé teszi, hogy más helyiségekben, ill. a kertben tevékenykedjen, és eközben felügyelje csecsemőjét. Az FHSS-technológia zavarmentes és lehallgatásbiztos kapcsolatot szavatol. A készülék a következő funkciókkal rendelkezik: Eco + mód a csökkentett adóteljesítmény érdekében kétirányú kommunikáció 300 m hatótávolság szabad rálátás mellett figyelmeztetés a hatótávolság túllépése vagy a kapcsolat zavarai esetén 5 bekapcsolható altató dallam éjjeli fény a baba számára mobilegység keresése személyhívó funkció szabályozható hangerő beállítható érzékenység 2 Jelmagyarázat A használati útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk: Figyelmeztetés Figyelem Fontos tudnivaló Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye. Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehetséges károsodására vonatkozóan. Fontos információk. 3

4 3 Rendeltetésszerű használat Csak akkor használja a készüléket a bébi felügyeletére, ha közvetlenül nem tud rá felügyelni. A készülék nem helyettesíti az Ön személyes, felelősségteljes felügyeletét! A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. Azok a személyek (a gyermekeket is beleértve), akik korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességeik vagy a tapasztalatlanságuk és/vagy az ismerethiányok miatt nincsenek abban a helyzetben, hogy biztonságosan tudják kezelni a készüléket, felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül nem használhatják azt. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Bármilyen szakszerűtlen használat veszélyes lehet. 4 Tudnivalók Megjegyzés az Eco módhoz Az Eco + móddal teljesen kikapcsolhatja a bébiegység és a szülői egység közötti sugárzást, ha nyugodt a gyermek. Ez a gyermek biztonságát szolgálja, mert így nincs kitéve felesleges sugárzásnak. A készülék automatikusan Eco + módba kapcsol, ha nincs zajátvitel. Biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés: Sohase tegye a készüléket és a vezetékét gyermekek által elérhető helyre. A vezeték a gyermekek fulladását vagy súlyos sérülését okozhatja. Tartsa az apróbb alkatrészeket gyermekek által elérhető távolságon kívül (lenyelés veszélye)!

Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot (fulladás veszélye). Sohase tegye a bébiegységet a gyermek ágyába vagy a gyermek számára elérhető közelségbe. Tegye a gyermektől 1,5 méter távolságra a bébiegységet, hogy minimalizálja az elektroszmog és a zaj miatt fellépő terhelést. Ügyeljen arra, hogy a kábelek ne legyenek a gyermek számára elérhető közelségben (áramütés veszélye). A készülékek használata előtt győződjön meg azok kifogástalan működéséről, valamint arról, hogy elemes/akkumulátoros üzemmód esetén megfelelően feltöltött elemek/akkumulátorok vannak bennük. Csak a szállítási terjedelemben lévő hálózati adaptereket használja (tűz és áramütés veszélye). Figyelem! A készülék károsodásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat: Ne merítse vízbe a készülékeket. Ne mossa a készülékeket folyó víz alatt. A készülékeket ne használja nedves környezetben. A hálózati adaptert ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Válassza le az adaptert a hálózatról, ha nem használja a készüléket. A készüléknek és az adapternek nem szabad forró felületekkel vagy éles tárgyakkal érintkeznie. Ne használjon olyan kiegészítő részeket, amelyeket nem a gyártó cég ajánl, ill. amelyeket nem tartozékként kínálnak. 5

Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések Figyelmeztetés: Az elemek lenyelése életveszélyes lehet! Az elemeket kisgyermekek számára elérhetetlen helyen tárolja. Az elemek lenyelése esetén azonnal orvoshoz kell fordulni! Az elemeket utántölteni vagy más módon reaktiválni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni tilos. Az elemek mérgező anyagokat tartalmazhatnak, melyek az egészségre és a környezetre károsak lehetnek. Ezért az elemeket feltétlenül a vonatkozó törvényi rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. Az elemek soha ne kerüljenek a normál háztartási hulladékba. Az elemeket nem szabad magas hőnek, pl. napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlóknak kitenni. Figyelem! A lemerülő elemeket időben cserélje ki. A kifolyó elemek károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemeket az elemtartóból, ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket. Ha az elemtartóban lévő egyik elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartót. 6

Általános tudnivalók Javításokat csak az ügyfélszolgálat vagy az arra felhatalmazott kereskedő végezhet. Önnek semmiképpen sem szabad kinyitnia vagy javítania a készüléket, mert ilyen esetben nem garantálható a kifogástalan működés. Ennek a figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár. Ha kérdései vannak a készülékeink használatával kapcsolatban, akkor kérjük, forduljon szakkereskedőhöz vagy az ügyfélszolgálathoz. 5 A készülék leírása Áttekintés Szülői egység 1 TALK gomb 2 Altatódal gomb 3 LINK / feszültségjelző LED 4 mikrofon 5 gomb 6 gomb / MENÜ 7 gomb 8 a hálózati adapter hüvelye 9 zajszintjelző 10 hangszóró 11 övcsat /tartó 12 elemtartó 13 csavar az elemtartó zárásához / nyitásához 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 10 9 8 7

Bébiegység 1 a hálózati adapter hüvelye 2 dalok és éjjeli fény 3 LINK/feszültségjelző LED 1 4 mikrofon 5 gomb 2 6 gomb 3 7 gomb 4 8 az érzékenység beállítása: Magas Alacsony 5 6 7 9 hangszóró 10 elemtartó 11 akasztó 12 csavar az elemtartó zárásához / nyitásához 10 11 12 9 8 8

6 Üzembe helyezés Bébiegység A bébiegység elemekről vagy a mellékelt hálózati adapterről üzemeltethető. Elemes üzem 1. Oldja meg a csavart az elemtartó fedelén, és forgassa el a házat kicsit az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy levehesse az elemtartó fedelét. 2. Helyezzen be 3 minőségi, AAA típusú 1,5 V-os elemet a megfelelő polaritással. 3. Zárja be az elemtartó fedelét, és csavarozza vissza. A csavaros rögzítés gyermeke biztonságát szolgálja. A bébiegységben nem lehet akkumulátort tölteni. Adapteres üzem Csatlakoztassa a bébiegységet az adapterrel egy hálózati aljzathoz. Ha nem helyezett elemeket a bébiegységbe, akkor áramszünet esetén a bébiegység kikapcsol, és a szülői egységen egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg. Szülői egység Akkumulátoros üzem feltöltés Az optimális biztonság eléréséhez a szülői egységet úgy tervezték, hogy csak behelyezett elemekkel legyen működtethető. A készülék első hálózattól független üzemeltetése előtt legalább 12 óráig tölteni kell az akkumulátort. Eközben a készüléket már használhatja. Töltés közben a feszültségjelző LED váltakozva pirosan és zölden villog. Amikor teljesen feltöltődött az akkumulátor, narancsszínű fénnyel világít a LED. 9

A szülői egység, ha kicsi az elemtöltöttség, kettőt csipog, és a LED piros fénnyel villog. A készülék rövid időn belül automatikusan kikapcsol, ha nem csatlakoztatja dugaszolóaljzathoz. Ha a készülékek hálózati adapterről üzemeltetése közben áramszünet következne be, akkor a szülői egység akkumulátoros üzemre vált. A készenléti idő ilyenkor az akkumulátor töltöttségi állapotától függ. A szülői egység kisütése 300 feltöltés után az akkumulátort ki kell sütni. Ehhez hagyja addig bekapcsolva a készüléket, amíg automatikusan ki nem kapcsol. 1. A bébiegységet helyezze el egy magasabb helyen, úgy hogy más, esetleg zavaró készülékek ne legyenek a közelében. Kapcsolja be a bébiegységet a gombbal. A készülék emelkedő hangerővel hármat csipog, és a bébiegységen piros fénnyel felgyullad a feszültségjelző LED. 2. Helyezze el a szülői egységet abban a helyiségben, ahol tartózkodik, ill. erősítse az övcsattal az övére. 3. Kapcsolja be a szülői egységet a gombbal. A készülék emelkedő hangerővel hármat csipog, és a szülői egységen zöld fénnyel világít a feszültségjelző LED, amikor a bébi- és a szülői egység vételre kész. Ha a készülékek között nincs kapcsolat (a bébiegység nincs bekapcsolva vagy a hatótávolságon kívül található), akkor egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg a szülői egységen, és a feszültségjelző LED piros fénnyel világít. Átviteli mód Mindkét feszültségjelző LED folyamatosan zöld. 10 Eco + mód A feszültségjelző LED-ek minden 6 másodpercben zölden villognak (lásd a 4. megjegyzést).

7 Beállítások A hangerő beállítása A szülői- és a bébiegységen a hangerőt a vagy a gomb megnyomásával 8 fokozatban állíthatja be. A maximális hangerő elérésekor egy magasabb, a minimális hangerő elérésekor egy mélyebb sípoló hang szólal meg. Érzékenység a bébiegységen A hangerőszabályzót felfelé vagy lefelé forgatva állíthatja be a szülői egységen az érzékenységet. A zaj erősségét emellett egy LED fénysáv is megjeleníti, így a készüléket nagyothallók és siketek is használhatják. Dalok Ehhez a készülékeket az Eco + módba kell kapcsolni. Nyomja meg röviden a gombot. A készülékhez 5 dal tartozik. Ezeket a szülői vagy a bébiegységről a gomb 2 másodperces megnyomásával kapcsolhatja be vagy ki. Egy dal kiválasztásához nyomja meg a vagy a gombot 2 másodpercre. A zene 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A dalok megváltoztatásához tartsa hosszabban megnyomva a vagy a gombot. Beszélgető funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva a TALK gombot, amíg a gyermekéhez beszél. Ez a funkció csak átviteli módban lehetséges. Mobilegység keresése személyhívó funkció Ha nem találja a szülői egységet, akkor azt a bébiegység gombjának megnyomásával egy hangjelzés alapján keresheti meg. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a szülői egységen a hangjelzés elnémításához. 11

12 Ez a funkció csak akkor használható, ha a szülői egység be van kapcsolva. Éjjeli fény Nyomja meg a gombot a bébiegységen az éjjeli fény bekapcsolásához. Nyomja meg újra a gombot az éjjeli fény kikapcsolásához. 8 Hasznos tudnivalók a bébitelefonról A bébitelefon akkumulátoros vagy elemes üzeme minimalizálja a elektromos és mágneses váltakozó mezők által keltett elektroszmogot. A bébitelefon hatótávolságát úgy növelheti, hogy a bébiegységet egy ajtó vagy ablak közelében, valamint lehetőség szerint magasan helyezi el, és gondoskodik arról, hogy ne legyenek gyengék az elemek. Más rádióhullámok zavarhatják a bébitelefon átvitelét. Ezért ne tegye a bébitelefont olyan készülékek közelébe, mint mikrohullámú sütő, vezeték nélküli helyi hálózat stb. A bébitelefon adását a következő tényezők is zavarhatják, ill. csökkenthetik a hatótávolságát: a készülékek letakarása, bútorok, falak, házak, fák, környezeti hatások (pl. köd, eső). 9 Elemcsere/akkumulátor töltése A készülékek automatikusan kikapcsolnak, ha az elemek vagy az akkumulátor lemerült. Ilyenkor az elemeket ki kell cserélni, ill. az akkumulátort fel kell tölteni (lásd az üzembe helyezést). Minden elemcserénél azonos típusú, márkájú és kapacitású új elemeket használjon. Mindig egyszerre cserélje az összes elemet. Használjon nehézfémmentes elemeket.

10 Tárolás és ápolás A készülékek élettartama a gondos kezeléstől függ. Figyelem! Vegye ki az elemeket a bébiegységből, ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket. Akkor érheti el az akkumulátorok maximális kapacitását, ha legalább hathavonta kisüti őket. Válassza le ehhez a készüléket a hálózatról, és normál használattal merítse le az akkumulátorokat. Ezt követően töltse fel ismét teljesen őket. Az akkumulátorok maximális kapacitása csak többszöri feltöltés után érhető el, és számos tényezőtől függ (az akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, a feltöltés módja és gyakorisága stb.). Védje a készülékeket ütközéstől, nedvességtől, portól, vegyszerektől, erős hőmérséklet-ingadozásoktól, elektromágneses mezőktől és hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelségétől. A készülék szennyeződéseit puha, száraz kendővel törölje le. A készülékeket száraz kendővel tisztítsa. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. 11 Ártalmatlanítás Az ilyen készülékeket a környezetvédelem érdekében nem szabad élettartamuk lejárta után a háztartási hulladékok közé dobni. Ártalmatlanításukat az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat. 13

A készüléket az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2002/96/EK WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 12 Műszaki adatok FHSS-technológia frekvencia: 1,8 GHz 10 db digitális csatorna kétirányú kommunikáció Méretek: Bébiegység: Ø 95 x 36 mm, szülői egység: Ø 90 x 45 mm Súly: Bébiegység: ~ 80 g, szülői egység: 90 g, adapter: 70 g Hatótávolság: 300 m szabad rálátás mellett Üzemeltetés Bébiegység: 3 elem, 1,2 V / 600 mah AAA típus vagy mellékelt adapter (5 V DC / 400 ma) Szülői egység: NI-MH elem (2 x 1,2 V / 600 mah) vagy mellékelt adapter (5 V DC / 400 ma) Az elemek élettartama (a használt elemektől függően) Az akkumulátor élettartama (az akkumulátor állapota, a környezeti hőmérséklet, a feltöltés módja és gyakorisága stb. függvényében) Bébiegység: 1 2 nap (alkáli elemekkel) Szülői egység: 1 2 nap 14

13 Hibaelhárítás Hibák Bekapcsolás után a feszültségjelző LED nem világít. A szülői egységen hangjelzés szólal meg. A jel gyenge, a kapcsolat újra és újra megszakad vagy az adás zavart. A szülői egységen nem szólal meg hangjelzés. Az egyik készülék kikapcsol. Teendők Ellenőrizze, hogy helyesen van-e csatlakoztatva a hálózati adapter, az elemek nem merültek-e le, az akkumulátort nem kell-e feltölteni, ill. hogy nem sérült-e meg. Ellenőrizze, hogy nem lépte-e túl a maximális hatótávolságot, a bébiegység adaptere megfelelően van-e csatlakoztatva, a bébiegység be van-e kapcsolva, az elemek nem merültek-e le, az akkumulátort nem kell-e feltölteni, ill. hogy nem sérült-e meg. Ha a bébi- és a szülői egység között más műszaki berendezés, pl. egy mikrohullámú sütő található, távolítsa el onnan azt vagy kapcsolja ki. Ellenőrizze, hogy vannak-e más zavaró tényezők, pl. fák vagy hasonlók a készülékek között, és ha igen, akkor helyezze át a készülékeket úgy, hogy a szülői egység jelezze a kapcsolat meglétét. Ellenőrizze, hogy a bébi- és a szülői egység a mindenkori vételi tartományban található-e. Állítsa be a szülői egység hangerejét. Cserélje ki az elemeket, ill. töltse fel az akkumulátort. 15

16 JBY90-0911_H Tévedések és változtatások joga fenntartva