AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4215 TÍPUSÚ AKTÍV KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY CORZO GYERMEKKOCSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

KKSZ4 elektromos moped

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 GS

PP-5200 Összecsukható, önhajtós kerekesszék PP Módosított lábtartóval

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

2 Bevezetés. Bevezetés

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Használati és beszerelési útmutató

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

B Fordítható kádülőke HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/X

DK DK DK DK HC

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 6937 insportline Aluvis motoros futópad

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B 4021/F Fix szobai WC

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

Használati utasítás 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési és karbantartási utasítás Az ALLISON T310R-T325R-T350R-T375R sorozatú automata váltókhoz

EFC EFC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

FELCO 820-HP. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Üzemeltetési utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Használati útmutató Jótállási jegy

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

FAAC / 770 föld alatti nyitó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi


Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú TURBOTOP VU 182/1 E, 242/1 E, 282/1 E típusú turbo fűtőkészülékékhez

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

Átírás:

Használati útmutató AGIN 6 Km/h moped Descostraße 10 D-76307 Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / 9186 0 Fax. +49 (0) 7248 / 9186 86 Forgalmazza: Medica Humana Kft. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út 35. 06 1 374 9086 info@medicahumana.hu www.medicahumana.hu

TERMÉKLEIRÀS A Moped a következő standard eszközökkel van ellátva: - Hátsókerék-meghajtás - Zárt, ápolás-mentes / AGM-Akkumulátorokkal - Standard ülés, lehajtható háttámlával és állítható kartartóval - Az ülés előre, hátra és a magasságában állítható - Multifunkcionális kormány - Egyszerű irányító kar a kormányon, amivel a sebesség és a fék kezelhető - A moped szerszám nélkül szétszerelhető, könnyen szállítható. Áttekintés Kormány Visszapillantó tükör Műszerfal Akkumulátor töltő aljzat Csomagtartó kosár Járóbot-, mankótartó Fényszóró Elől levő irányjelző Elől levő ütköző Sárga oldal reflektor Lábszőnyeg Könnyű metál-felni Hátsó világítás és irányjelző Kapitányülés, állítható háttámlával A Moped alkalmazási területe Az Agin mopedet olyan személyeknek tervezték, akik önállóan szeretnének közlekedni, de közben a kényelemről és a biztonságról sem akarnak lemondani. A Moped kültéri és beltéri közlekedésre 2

egyaránt alkalmas. Ideális bevásárláshoz, és kirándulásokra. Lehetőség szerint zuhogó esőben és nagy hóban ne használja. Az eszközön egyszerre csak egy személy utazhat.. Biztonsági előírások Figyelem! A releváns biztonsági előírásokat olvassa el a használati utasításban. Kérjük, feltétlenül olvassa el a használati utasítást. Az előírások figyelmen kívül hagyása esetén a forgalmazó nem vállal felelősséget. Amennyiben nincs mellékelve használati utasítás forduljon a forgalmazóhoz! Az első útja előtt olvassa el gondosan a használati utasítást. Ügyeljen a biztonsági előírásokra! Csak akkor használja a Mopedet, ha egészségi állapota a járművezetésben nem akadályozza! Le- és felszállás előtt kapcsolja ki a mopedet! Ügyeljen a max. megengedett emelkedő-képességre! Ne vigyen magával utast, és ne lépje túl a max. terhelhetőséget! Mielőtt szétszerelné a Mopedet, kapcsolja ki a szabadonfutót és az elektronikát. Állítsa be minimumra a sebesség-szabályzót, szétszerelés előtt. Ne tolasson vele emelkedőn, és ne menjen keresztbe rajta Zárt térben lassan haladjon vele. Éles kanyarokban ne haladjon maximális sebességgel! Ne közlekedjen tiltott helyen, és ügyeljen a közlekedési előírásokra! Közúti forgalomban megfelelő személyi alkalmasság (mozgási, érzékszervi képesség), alkoholmentes állapot, valamint KRESZ ismeretek szükségesek! Mindig vezessen körültekintően, ügyeljen a többi közlekedőre. Közutak közelében mindig tartsa be a vonatkozó közlekedési szabályokat! Amennyiben lehetséges, mindig törekedjen a gyalogátkelőhelyek használatára. Használat közben az ülés menetiránynak megfelelően legyen rögzítve. Ne igyon alkoholt! Ügyeljen esetleges gyógyszer mellékhatásokra! Ügyeljen a járdaszegélyekre. Akadályon csak lassú sebességgel hajtson keresztül, és soha ne haladjon át rajtuk keresztben! Mielőtt előre, és hátra menetet váltana, álljon meg. Menetközben maradjon mind két lábával a járművön. A kormányt mindig két kézzel fogja. Óvatosan vezessen, ha egy rámpára kell állnia. Csökkentse a sebességet veszélyes terepen! Ha Ön vezetési problémákkal küzd, kérje ki orvosa tanácsát! Szállítás közben ne üljön a Mopeden, lehetőség szerint rögzítse. Az akkumulátorokat nem kell feltölteni desztillált vízzel. Ne nyissa ki a cellákat, mert a Garancia megszűnik. Lehetőség szerint kerülje a pocsolyákat, és ne használjon tisztításra, nagynyomású tisztító készüléket. Sáros, vizes, hókásás úton, szántóföldön, laza szerkezetű talajon ne használja. Lehetőleg száraz, szilárd, illetve pormentes úton használja. A sós tengervizet kerülje, a sós víz oxidációt, rozsdásodást okoz a mechanikában, elektronikában. Éjjel és rossz látási viszonyoknál kapcsolja be a világítást! Tartsa szem előtt, hogy a gyalogosoknak elsőbbségük van. Második személy szállítása TILOS! Vontatásra használni TILOS! Állatot hozzákötni TILOS! A Moped használata közben TILOS a dohányzás és a nyílt láng használata! 3

Tűz és robbanásveszélyes anyag szállítása TILOS! Tűz és robbanásveszélyes területen használni TILOS! TILOS az akkumulátorról más fogyasztót megtáplálni pl. rádió)! Esős időben ne használja a Mopedet, mert az eszköz és az elektromos berendezések károsodhatnak, az efféle károkra a garancia nem terjed ki! Kellemes és balesetmentes utat kívánunk! 4

ISMERJE MEG A MOPEDET Járműve indulás-kész állapotban lett leszállítva. Az akkumulátorok bekötése, a visszapillantó tükör és az ülés beszerelése a Moped használata fejezetben olvasható. A műszaki adatokat a leírás további részében találhatja meg Komfort Az anatómiailag tervezett ülés és a jó rugózás csökkenti a rázkódást, kényelmes utazást biztosít. A lépcsőzetmentes sebességszabályzó gondoskodik a lágy indulásról és lassításokról. Flexibilitás Az ülés minden irányban állítható, ezáltal használat közben minden követelménynek és kényelemnek megfelel. Az ülés fordíthatósága megkönnyíti a ki- és beszállást. SZERVÍZ Az Ön Mopedje Szerviz-barát. Ápolásmentes ólom/agm akkumulátorokkal van ellátva, melyek állandóan megfelelő energiával látják el a motort. Az akkumulátorok zártak, tehát egyszerűen - akár még repülőgépen is - szállítható. Biztonság Az új, modern meghajtó elektronika gondoskodik a megfelelő biztonságról, és a saját funkciós diagnosztikai programja felügyeli az esetleges hiba-jelzéseket. Az automatikus fék mindig működőképes, a legmagasabb biztonsági követelményeknek is megfelel. Figyelmeztetés Vezetés közben soha ne kapcsolja ki a slusszkulccsal a Mopedet, mert ekkor az elektromos fékek azonnal leblokkolnak. Az erős fékezés veszélyes helyzetet is eredményezhet. Akkutöltés A jármű akkumulátor töltésjelzővel van ellátva. Az akku töltése egyszerű, és teljesen automatikus (lásd Akku és Töltés fejezetet). Hosszabb útra teljesen feltöltött akkumulátorral induljon! 5

A MOPED HASZNÁLATA Ülésállító kar: Ügyeljen rá, hogy az ülés a megfelelő pozícióban legyen rögzítve. Ennek a karnak a segítségével tudja az ülést 360 -b an fordítani és rögzíteni. Húzza fel a kart, fordítsa el az ülést, és ha a kart elengedi: az ülés rögzítve van. Vezetés közben az ülés előre nézzen, és rögzítve legyen. Fontos Az ülést állító kart használat közben teljesen húzza fel, mert különben idő előtt elkopik. 6

A karfa szélességének beállítása: Az ábrán látható gomb lazítása után a karfa megfelelő szélessége beállítható. Beállítás után ne felejtse el a gombot megint meghúzni. Ha karfák túl közel vannak egymáshoz, akkor a háttámla nem dönthető. A könnyebb beszállás érdekében a karfák eltávolíthatók. A karfa szögének beállítása: Az ábrán látható csavar segítségével, 13 mm-es villáskulccsal állítható. Először az anyát lazítsa ki, állítsa be a csavar segítségével a megfelelő dőlésszöget és kontrázza meg az alsó anyát. 7

Az üléshossz állítása : Az ülést állító kar az ülés elején, jobb oldalt található. A kar felső irányba való felhúzása után az ülést előre vagy hátsó irányba állíthatja. A kar elengedése után az ülés rögzíti magát. 8

Az ülésmagasság állítása: Ha az ülés magasságon állítani akar, akkor: 1. Húzza fel az ülést állító kart, fordítsa el az ülést 90 -al, húzza fel az ülést a Mopedről, függőleges irányban. 2. Egy 17 mm-es villáskulcs segítségével lazítsa ki a 10 mm-es rögzítő csavart az ülésből. 3. Vegye ki a 10 mm-es csavart és tetszés szerinti magasságba helyezze be a rögzítő csavart a 3 furat egyikébe. 4. Húzza meg a 10 mm-es csavart, helyezze vissza az ülést a Mopedre. 5. Figyelem: Ne állítsa be túl magasra az ülést, ügyeljen arra, hogy a lábai a földre leérjenek. Ha magasra állítja be az ülést, rosszabb lesz a Moped stabilitása. A háttámla az ülésre hajtható. Járóbot-, mankótartó: A Mopeden lehetőség van mankó vagy járóbot szállítására. A mankót vagy járóbotot helyezze a jármű hátsó részén található tartóba, majd rögzítse a pánt segítségével. 9

A fejtámla beállítása: Az ábrán látható baloldali rögzítő gomb benyomásával kioldja a fejtámla rögzítését, ekkor a magassága változtatható. A gomb elengedése után a fejtámla ismét rögzítve van. 10

A Kormányoszlop beállítása A Moped kormányoszlopát - használat előtt - kényelmesen be lehet állítani a megfelelő pozícióba Szállításhoz kilazítható, ez megkönnyíti a manuális mozgatását. A kormányoszlopot a rajta levő fekete karral rögzítheti, vagy oldhatja. Használata előtt húzza a kart felfelé, ekkor a kormányoszlop szabadon mozdítható. A megfelelő pozíció beállítása után nyomja le a kart. Figyelmeztetés: A baleset elkerülése érdekében, ne felejtse el a kart ismét rögzíteni. 11

Kezelési gombok Az összes - vezetéshez szükséges - egységeket a kormányoszlopon találja 1. Tempomatik: Ennek a gombnak a segítségével be tudja állítani a kívánt max. sebességet, 1-es és 10-es fokozat között. Az óra járásával ellentétes irányú forgatással beállíthatja a min. sebességet. Az óra járásával megegyező irányba forgatással a max. sebesség állítható. Fontos tanács: Ha járdára akar felmenni, ajánlatos nagyobb sebességre állítani. 2. Kürt (sárga): A gomb megnyomásával megszólal a kürt. 3. Be/Ki kapcsoló: Az irányító pult jobb oldalan található. Helyezze be a slusszkulcsot és az óra járásával megegyező irányba fordítsa el, ekkor az akkumulátor töltésjelzője a zöld mezőre fog mutatni. Ekkor a Moped üzemképes állapotban van. Ellenkező irányba való elfordítás után, húzza ki a kulcsot és a járműve zárt és kikapcsolt állapotba került. Figyelem: Üzemközben ne kapcsolja ki a járművet, mert a mágneses, biztonsági fék azonnal leblokkol, és esetleg veszélyes helyzetbe kerülhet. Csak vészhelyzetben kapcsolja ki, túlzott használata az elektronika meghibásodását okozhatja. Ügyeljen a nagyobb emelkedők elkerülésére, mert a motor túlterhelésekor is lehetséges, hogy az elektronika kikapcsol. Ha a járművet elfelejti kikapcsolni, fölöslegesen energiát pazarol, egyébként 15 perc után a Moped automatikusan, - energia-takarékosság érdekében - három figyelmeztető 12

sípszó után, magától kikapcsol. Ha a járművet újra használni akarja, kapcsolja ki és ismét be, a slusszkulcs segítségével. 4. Világítás kapcsolója: Ezzel a kapcsolóval aktiválhatja az első és a hátsó világítást. 5. Kontrol-lámpa: Ha járművet bekapcsolja ez a LED üzemközben állandóan világít. Ez a kontrol-lámpa egy diagnózis-rendszerrel van összekötve, ami fontos információt ad önnek a Moped műszaki állapotáról. Ez a Diagnosesystem képes bizonyos hibákat kimutatni. Kilencféle hiba kimutatására képes, amit villogási kódokkal mutat. Ezeket a kódszámokat a Hiba-Diagnózis fejezetben tudja megnézni. 6. Akkumulátor töltésjelző: A töltésjelzőt az irányító oszlop tetején találhatja meg. Ha a Mopedet bekapcsolja, a töltés jelző mutatója a piros mezőből zöldre fog mutatni, ez mutatja, hogy a Moped teljesen fel van töltve energiával. Ha az akkumulátorok kimerülnek a mutató a piros mezőre vált át. Ha mutató teljesen jobbra mutat, akkor az akkumulátorok teljesen felvannak töltve. A piros mezőbe lévő állás az akkumulátorok lemerülését jelzik, kb. fél óra tartalék van meg hátra. Nem ajánlatos többször az akkumulátorokat ennyire lemeríteni, mert az a tartósságukat csökkenti. 7. Vészvillogó: A vezérlőpult bal alsó oldalán található egy piros háromszögletű gomb. Ha ezt a gombot megnyomja, az első és a hátsó irányjelzők egyszerre villognak. Ezzel tudja jelezni, hogy veszélyben van. A vezérlő-pulton lévő zöld jelzőlámpa szinten villog. A vészvillogót a piros háromszögletű gombbal kapcsolhatja ki. 8. Irányjelző: A vezérlőpult alsó, jobb részén találhatja az irányjelzőt, aminek segítségével bekapcsolhatja az első és a hátsó villogót. Abba az irányba kapcsolja be a villogót, amilyen irányba el akar kanyarodni. Ha az irányjelzőt bekapcsolja, egyidőben megszólal egy figyelmeztető hang. A kanyarodás után tolja át a kapcsolót a középső pozícióba. Figyelem: A villogó nem kapcsolja ki magát autamatikusan. Minden útja előtt ellenőrizze a villogók működő-képességét. A vezérlőkar: A vezérlőkart a konzol alsó részén találja. Ennek a karnak a segítségével tudja a menetirányt váltani, a sebességet szabályozni és a mágnes-féket kapcsolni. Ha maga felé húzza a jobb kart, akkor a Moped előre, ha a bal kart húzza maga felé, akkor a Moped hátrafelé indul el. Ha elengedi a kart, az automatikusan a középső pozícióba ugrik, és lassan megállítja a Mopedet. Minél gyorsabban mozdul vissza a kar a középső pozícióba, annál nagyobb a fékhatás. 13

Figyelem: Ne nyomja, és ne húzza a kart egyidőben, mert ezzel a mechanika megsérülhet. Biztonsági okokból a sebesség hátramenetnél a felére van lecsökkentve. Ezért állítsa be a tempomattal a megfelelö sebességet, hogy a motornak elég teljesítménye legyen. 14

A szabadonfutó: Figyelem! Szabadonfutó-kar Ne üljön a járműre ha a szabadonfutó-kar schieben ( tolni ) állásban van. Mindig állítsa vissza a kart fahren ( utazni ) állásba miután a szabadonfutó funkciót használta. Ezen szabály figyelmen kívül hagyása sérüléshez és egyéb károkhoz vezethet. Biztonsági javaslatok: 1. Ne üljön fel a Mopedre ha a szabadonfutót bekapcsolta, mert jármű féke nem működik. 2. A Moped használata előtt ellenőrizze, hogy a szabadonfutó ki van-e kapcsolva. A Mopedre való felülés Az első útja előtt bizonyosodjon meg arról, hogy egyenes, lejtőmentes talajon áll a járműve. Helyezze a slusszkulcsot a megfelelő nyílásba, de meg ne fordítsa el. Álljon a járműve mögé és hajoljon le az ülés-állító karhoz, amit a Moped bal karfája alatt található. Húzza fel a kart, ami által az ülés rögzítését kioldotta, így könnyedén fordíthatóvá válik. A beülés megkönnyítése érdekében a karfák felhajthatók. Beülés után forduljon az üléssel menetirányba, és engedje el az ülést rögzítő kart. Állítsa be a sebességet a minimumra, és kapcsolja be a Mopedet a slusszkulcs segítségével. A jobb kéznél lévő kart húzza hátrafele, ezáltal a Moped lassan elindul előre. Ha a kart elengedi, a Moped azonnal lefékez. Ügyeljen arra, hogy a slusszkulcs elfordítása előtt a vezérlőkar el legyen engedve, mert különben a Moped rossz üzemmódba kerül, és hibajelzést ad. Ha ez megtörténne, kapcsolja ki és utána megint be, a vezérlőkarhoz való hozzáérés nélkül. 15

Kiszállás Kiszállás előtt kapcsolja ki mindig a Mopedet, az ülést fordítsa a megfelelő pozícióba. A Moped nyilvános helyen való parkolása Mielőtt a Mopedet elhagyná, ne felejtse el a slusszkulcsot kivenni. Ne hagyja felügyelet nélkül, ajánlatos a Széria számát (gyártási szám) és a vásárlási dátumát felírni és megőrizni. A széria számot (SN:.) a Típus táblájáról leolvashatja. A vezetes alapjai Ügyeljen arra, hogy kényelmesen üljön a Mopeden, és sebességszabályzó gomb a lassú fokozatra legyen beállítva. Ha a járművével elég tapasztalatot szerzett, akkor a gyorsabb sebességi fokozatot is beállíthatja. Nyomja meg a vezérlőkart, a Moped lassan elindul. Ha a kart elengedi, akkor a Moped lelassul. Próbálja ki többször ezt az alapfunkciót. Gyakorolja a hátramenetet is, amihez nagyobb tapasztalatra és gyakorlatra lesz szüksége. A hátramenetet először csak kisebb sebességgel próbálja ki, ha nagyobb tapasztalatot szerzett, akkor gyorsabban üzemmódban is kipróbálhatja. Figyelem: Menet közben ne kapcsolja ki a Mopedet, mert ez balesethez és esetleges elektronikai meghibásodáshoz is vezethet. Mielött kikapcsolná, álljon meg a Mopeddel. Ajtónyíláson való átmenet Lehetőség szerint csak alacsony sebességgel közelítse meg. Rámpán való közlekedés Ügyeljen arra, hogy lefele csak lassú sebességgel menjen. Fölfele, ha a vezérlőkart elengedi a Moped automatikusan lefékez. Túlterheléskapcsoló Ha a jármű túlterhelés következtében leáll, a kikapcsolás után néhány percet várjon, majd nyomja be a gombot. Amennyiben többször is előfordul, lépjen kapcsolatba a szervizkönyvben feltüntetett egységgel. 16

Akkumulátor, és a töltője Töltő Kapcsolja ki a Mopedet. Helyezze be a töltő csatlakozóját a Moped konnektorába, ezután kösse össze a töltőt a hálózati konnektorral, és kapcsolja be. Ha a két kontrollámpa világít, elkezdődik a töltés. Vörös Kontrollámpa: A töltőkábelt felismerte az akkutöltőt. Sárga Kontrollámpa: Ha a fő töltési ciklus befejeződött, a sárga lámpa átvált zöld színre Zöld Kontrollámpa:. Jelzi a töltés befejezését. A töltőt kapcsolja ki, és csak utána húzza ki a konnektorból Hibajelzés: A vörös kontrollámpa nem világít: Ellenőrizze a hálózati konnektort. Ellenőrizze a csatlakozókat. Nézze meg a biztosítékokat, hiba esetén cserélje ki. A sárga kontrollámpa nem világít: Ellenőrizze a csatlakozókat. Ha az akkumulátorok a min. alatti feszültséggel rendelkeznek nem tölthetők fel. Éppen ezért, kerülje a megengedett töltés alatti lemerülést. Az akkumulátorok meghibásodtak. A sárga kontrollámpa nem vált át zöld színre: Az akkumulátorok meghibásodtak. A sárga kontrollámpa azonnal zöldre vált, ha a töltő csatlakoztatva van: Az akkumulátorok fel vannak töltve. Az akkumulátorok meghibásodtak. Az akkumulátorokat a Moped használata előtt töltse fel!!!! Az akkumulátorok kapacitását a kijelzőn ellenőrizheti, soha ne hagyja őket teljesen lemerülni. Ha a kijelző a baloldali szektorban van, töltse fel mielőbb a Mopedet A vörös szektorban levő kijelző az akkumulátorok azonnali feltöltésének szükségességét jelzi. Ha a mopedet hosszabb ideig nem használja (több mint 10 nap), az ezt megelőző utolsó használatot követően teljesen töltse fel az akkumulátorokat. 17

FIGYELEM Ha a töltőkábel nincs eltávolítva, akkor a Moped nem működik. A töltés ideje változó, 6 és 12 óráig is eltarthat. Hiba-Diagnózis: Ha a készülék nem működik, a zöld kontrollámpa egymásutáni felvillanásából a következö táblázat szerint a hiba behatárolható. Először is kapcsolja ki a Mopedet, és utána kapcsolja be, ha a hibakód megint megismétlődik az alábbi táblázat szerint határolja be a hibát. HIBAKÒD TÀBLÀZAT Villanási-Kód (A villanások száma) A vezérlö elektronikától jövő hibakód A Moped állapota Hiba leirás és elháritás 1 Villanás Az akkumulátorokat fel kell tölteni A Moped nem működik Az akkumulátor feszültsége 23,3 Volt alá csökkent. Az akkumulátorokat fel kell tölteni. 2 Villanás Az akkumulátor feszültsége túl alacsony A Moped nem működik Az akkumulátor feszültsége 16,5 Volt alá süllyedt Ellenőrizze az akkumulátorokat és a csatlakozókat 3 Villanás Az akkumulátor feszültsége túl magas A Moped nem működik A z akkumulátorok feszültsége magasabb, mint 32 Volt. Ellenőrizze az akkumulátorokat és a csatlakozókat. A töltő meghibásodott. 4 Villanás Az áramhatároló kikapcsolt A Moped nem működik A motor vezérlő elektronikája egy zárlatot észlelt ellenörizze a csatlakozókat a kábeleket és a motort.forduljon a szakműhelyéhez. 5 Villanás Mágnes fék kuplung hiba A Moped nem működik Ellenőrizze a mágnes fék kábeleit. Forduljon a szakműhelyéhez. 18

6 Villanás A vezérlő kar nincs a 0 pozicióban A Moped működik, de hibás funkciók lehetségesek. A vezérlő kar nincs 0 pozicióban. 7 Villanás A vezérlő kar potenciométere hibás A Moped nem működik Ellenőrizze a kábeleket és a csatlakozókat. Lehetséges hogy a potenciométer elállítódott, vagy meghibásodott. Forduljon a szakműhelyéhez. 8 Villanás Motorfeszültség hiba A Moped nem működik Forduljon a szakműhelyéhez. 9 Villanás Más belső zavarok A Moped nem működik Forduljon a szakműhelyéhez. Műszaki adatok Agin Sebesség max. 6 km/h Hatótávolság terep és időjárási viszonyoktól függően: kb. 30-42 km Terhelhetőség max. 136 kg Emelkedőképesség 12 % Max. hossz 140 cm bottartóval, 128 cm bottartó nélkül Max. szélesség, karfától karfáig: 70 cm Max. járdaszegély 7 cm Ülés magasság 43-52 cm Kerekek 10 Zoll (285 mm) Ford. rádiusz 120 cm (kivül) Össz. súly 82 kg (Akkumulátorokkal) Legnehezebb rész 25 kg; 7 részben szétszedhető Hátsókerék meghajtás Szabadonfutó Motor 24 Volt, egyenáram, 400 Watt Automatikus mágnesfék Akkumulátorok 2 x 12 V / 34 Ah, Szárazakkumulátorok, szerviz-mentes Automatikus akkumulátor töltő Acél vázszerkezet Műbőr ülés Gumival bevont karfák 19

20

JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A jótállási jegy alapján a gyártó az átadás napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállal a termékre. A jótállás jegy alapján a vásárlót a jótállási időn belül a hibás termék díjmentes kijavítása, vagy ha ez nem lehetséges, kicserélése, árleszállítás, vagy vételár megtérítése illeti meg. A vállalat mentesül a jótállási felelősség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba: - a termék nem rendeltetésének megfelelő használata miatt, bele értve a nem megfelelő környezeti feltételek közötti használatot is, - a kezelési és karbantartási útmutatóban foglaltak be nem tartása miatt, - a nem megfelelő tárolás miatt, - elemi kár, vagy egyéb (rongálás, állat okozta kár, lopás, gondatlanság stb.), az átadás után keletkezett okból következett be. Nem tekinthető jótállás szempontjából hibának a természetes használatból eredő kopások következtében szükségessé váló után állítások, a gumik (köpeny és tömlő) valamint az izzók cseréje! MEGSZŰNIK A JÓTÁLLÁSI KÖTELEZETTSÉG, HA: 1. A terméken a jótállást vállaló szerven kívül másvalaki bárminemű szerelést, javítást, átalakítást végzett, az így átalakított vagy javított szerkezeti egységekre. 2. A termék elemi csapás miatt megsérül, a sérült szerelési egységekre, valamint a sérüléssel összefüggő műszaki meghibásodás tekintetében. 3. A terméket váltott személyek használják vagy túllépik a kezelési útmutatóban feltüntetett terhelést. 4. Az üzemeltető kárenyhítési kötelezettségének nem tesz eleget (pl.: a hiba észlelését követően további használattal az érintett szerkezeti rész tovább károsodik.). 5. A jótállási jegy és a vásárlást igazoló bizonylat (blokk, nyugta, számla) elvész. EGYÉVES KORLÁTOZOTT GARANCIA Egy év az összes vázszerkezeti elemre, beleértve a padozatot, a villát, az ülés alapzatát és a vázat. EGYÉVES KORLÁTOZOTT GARANCIA A vásárlástól számított egy (1) évig a Medica Humana választása szerint költségmentesen kijavít vagy kicserél bármely alkatrészt vagy elektronikus alkotóelemet, amelyet a meghatalmazott Medica Humana partner anyaghibásnak és/vagy munkából eredően hibásnak talál. Az akkumulátorra az akkumulátor gyártója ad garanciát. Az akkumulátorra a Medica Humana nem ad garanciát. A garanciális szervizt elvégezheti a Medica Humana, vagy egy meghatalmazott Medica Humana partner. Ne küldje vissza a hibás alkatrészeket a Medica Humana előzetes engedélye nélkül. A javításra vagy cserére benyújtott alkatrészekkel kapcsolatos összes 21

szállítási költségért és szállítás alatti sérülésért az eredeti vevőnek kell felelősséget vállalnia. EGYÉVÉS GARANCIA ALÓLI KIVÉTELEK HAJTÓMŰ: Olyan esetekben, amikor az üzemi zajszint emelkedik, a garancia nem érvényes. (Az üzemi zajszint emelkedése általában a moped helytelen és túlzott terhelésének köszönhető.) MOTORFÉK: egyéves garancia a motorfék elektromos működőképességére. A fékbetétek kopásnak kitett alkatrészek, és nem tartoznak a garancia hatálya alá. KIVÉTELEK A GARANCIA ALÓL ABS műanyag burkolatok és lábtartók (kopásnak kitett alkatrészek nem tartoznak a garancia hatálya alá) Akkumulátorok (az akkumulátorgyártó biztosít korlátozott garanciát) Abroncsok és abroncs tömlők (kopásnak kitett alkatrészek nem tartoznak a garancia hatálya alá) Kárpitozás és ülőhely (kopásnak kitett alkatrészek nem tartoznak a garancia hatálya alá) A Medica Humana kifejezett és előzetes engedélye nélkül végzett javítások és/vagy módosítások A Medica Humana irányításán kívül eső körülmények Az akkumulátor folyadék kifolyása vagy szivárgása, rongálás, helytelen használat, baleset vagy hanyagság, helytelen működtetés, karbantartás vagy tárolás, kereskedelmi felhasználás vagy más, normálistól eltérő felhasználás által okozott sérülés A termék javítására fordított munka, telefonhívás, szállítási és más kiadások NINCS SEMMILYEN MÁS KIFEJEZETT GARANCIA A garanciák, mint pl. a kereskedelmi forgalmazhatóság és a megfelelés egy adott célra, az eredeti vásárlástól számított egy (1) évre és a törvény által megengedett mértékben korlátozva vannak. Ez az egyetlen jogorvoslati lehetőség. A következményes károk bármilyen és az összes garancia esetén ki vannak zárva. A vásárló a jótállási igényét jótállási jeggyel érvényesítheti. A jótállás meghosszabbodik azzal az időtartalommal, amely a termék átvételétől, illetve a hiba bejelentésétől addig az időpontig tart, amíg a termék ismét rendeltetésszerűen újra használhatóvá válik. Ha a hiba jellegével kapcsolatban vita merül fel, a gyártó vállalatot terheli a bizonyítási kötelezettség. 22

SZERVIZ A garanciális hibák, valamint a jótállási időn túli javítás szervizelés bejelentése a Szervizkönyvben feltüntetett egységnél lehetséges. Jótállási javítás esetén a javítást végzőnek fel kell tüntetni: - az igény bejelentésének időpontját, - hibajelenséget, - a javítás módját és idejét, - a jótállás meghosszabbodott új határidejét, - a főszerelvények cseréjét, és az erre vonatkozó jótállás határidejét. A jótállási jegyen bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállás megszüntetését vonja maga után. A jótállási munka kizárólag csak érvényes jótállási jegy alapján, egy számozott szelvény bevonása ellenében végezhető. A jótállási jegy, javítási szelvényeket tartalmaz. A jótállási javításnál egy ellenőrző szelvényt a munkalaphoz kell csatolni, és a tőszelvényt, a javítást végzőnek ki kell tölteni! A Használati Útmutatót, Jótállási jegyet és Szervizkönyvet a kihordási idő végéig meg kell őrizni, amennyiben az eszközt társadalombiztosítási támogatás igénybevételével vásárolta. 23

Név: JÓTÁLLÁSI JEGY AGIN MOPEDHEZ Eladószerv tölti ki! TAJ szám: A vásárlás napja 20..hó.nap. (hónap betűvel) Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre aláírás (P.H.) Levágandó jótállási szelvények Bejelentés időpontja:..(5) JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY (5) Bejelentett hiba:.. Típus: Agin moped Elhárított hiba leírása: Gyártási szám: Jótállás új határideje:. Munkalapszám: Kelt:. 20. hó..nap. Kelt:. 20. hó..nap...aláírás (P.H.). Eladó..aláírás (P.H.). Bejelentés időpontja:..(4) JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY (4) Bejelentett hiba:.. Típus: Agin moped Elhárított hiba leírása: Gyártási szám: Jótállás új határideje:. Munkalapszám: Kelt:. 20. hó..nap. Kelt:. 20. hó..nap...aláírás (P.H.). Eladó..aláírás (P.H.). Bejelentés időpontja:..(3) JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY (3) Bejelentett hiba:.. Típus: Agin moped Elhárított hiba leírása: Gyártási szám: Jótállás új határideje:. Munkalapszám: Kelt:. 20. hó..nap. Kelt:. 20. hó..nap...aláírás (P.H.). Eladó..aláírás (P.H.). Bejelentés időpontja:..(2) JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY (2) Bejelentett hiba:.. Típus: Agin moped Elhárított hiba leírása: Gyártási szám: Jótállás új határideje:. Munkalapszám: Kelt:. 20. hó..nap. Kelt:. 20. hó..nap...aláírás (P.H.). Eladó..aláírás (P.H.). Bejelentés időpontja:..(1) JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY (1) Bejelentett hiba:.. Típus: Agin moped Elhárított hiba leírása: Gyártási szám: Jótállás új határideje:. Munkalapszám: Kelt:. 20. hó..nap. Kelt:. 20. hó..nap...aláírás (P.H.). Eladó..aláírás (P.H.). A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti! 24

A meghibásodott Agin mopedet, kérjük, juttassa vissza az alábbi címre: Medica Humana Vevőszolgálat 1119 Budapest, Nándorfejérvári út 35. Tel.: 06 1 374 9086/171-es mellék Figyelem! Az eszköz nem rendeltetésszerű használatából, az eszköz nem megfelelő tárolásából, tisztításából eredő károk, meghibásodások társadalombiztosítási támogatással nem javíthatók. Az ilyen jellegű meghibásodások, csak a tulajdonos költségére javíthatók. SZERVIZKÖNYV....... gyártási számú mopedhez. Az eszközt gyártó cég: Dietz Reha-Produkte GmbH Az eszköz megnevezése: Elektromos meghajtású moped Az eszköz típusa: Agin moped TB finanszírozott szervizjogosultság utolsó időpontja:... Kiadva: Név:... TAJ szám:... Kiadta (bélyegző/aláírás): A kiadás időpontja: Figyelem! A szervizkönyvet őrizze meg a kihordási idő végéig, mert javítást társadalombiztosítási támogatással csak a szervizkönyv birtokában tudnak a javító egységek vállalni. Társadalombiztosítási támogatás igénybevételére, csak az jogosult, akinek eredetileg az eszközt felírták. 25

Gyártó meghatalmazott képviselője (neve, címe) A hiba leírása Az elvégzett munka meghatározása A javítás nettó díjösszege A javítás időpontja/ aláírás 26

Cím: Medica Humana Vevőszolgálat 1119 Budapest, Nándorfejérvári út 35. Tel.: 06 1 374 9086/171-es mellék VISSZAKÜLDENDŐ! Melléklet a használati útmutatóhoz. BIZTONSÁGTECHNIKAI NYILATKOZAT AZ AGIN TÍPUSÚ ELEKTROMOS MEGHATÁSÚ MOPEDHEZ Alulírott tulajdonos... (gondnok) kijelentem, hogy a... gyártási számú mopedhez a mellékelt használati útmutatót, az érvényesített jótállási jegyet és a szervizkönyvet átvettem. A használati útmutatóban foglaltakat megismertem, és a használat során azokat maradéktalanul betartom. Dátum:......... átadó üzemeltető (tulajdonos/gondnok) 27

VISSZAKÜLDENDŐ! REGISZTRÁCIÓS LAP Név:... Lakcím:... Telefonszám:... TAJ szám:... Vény vonalkód:... Közgyógy. ig. szám.:... Típus: Agin moped Gyártási szám:... Kiszolgálás dátuma:...... Kiszolgálta: 28