www.htc.com Felhasználói kézikönyv
A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA VAGY BÁRMILYEN MÓDON MÓDOSÍTJA A KÉSZÜLÉK KÜLSŐ HÁZÁT, A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYÉT VESZTI. ADATVÉDELMI KORLÁTOZÁSOK Egyes országokban maradéktalanul hozzáférhetővé kell tenni a rögzített telefonbeszélgetéseket, és a jogszabályok kötelezővé teszik a beszélgetőpartner tájékoztatását arról, hogy a beszélgetés rögzítésre kerül. A PDA-telefon rögzítési funkciójának használatakor mindig tartsa be az adott ország vonatkozó jogszabályainak és egyéb előírásainak rendelkezéseit. SZELLEMI TULAJDONJOGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ Copyright 2008 HTC Corporation. Minden jog fenntartva. A HTC, a HTC logó, a HTC Innovation, az ExtUSB, a TouchFLO, a HTC Touch HD, és a HTC Care a HTC Corporation védjegyei vagy szolgáltatásnevei. A Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync, Windows Mobile Device Center, Internet Explorer, MSN, Hotmail, Windows Live, Outlook, Excel, PowerPoint, Word, OneNote és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Bluetooth és a Bluetooth logó a Bluetooth SIG, Inc. védjegyei. A Java, J2ME és más Java-alapú szolgáltatások a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Copyright 2008, Adobe Systems Incorporated. Minden jog fenntartva. A microsd az SD Card Association védjegye.
Opera Mobile az Opera Software ASA-tól. Copyright 1995-2008 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva. A Google a Google, Inc. bejegyzett védjegye, és a Google Maps a Google, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A YouTube a Google, Inc. védjegye. Copyright 2008, Esmertec AG. Minden jog fenntartva. Copyright 2003-2008, ArcSoft, Inc. és licenszelői. Minden jog fenntartva. Az ArcSoft és az ArcSoft logó az ArcSoft, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Copyright 2004-2008, Ilium Software, Inc. Minden jog fenntartva. Minden egyéb itt megemlített más vállalat-, termék- és szolgáltatásnév a vonatkozó tulajdonos védjegye, bejegyzett védjegye vagy szolgáltatásneve. A HTC nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban szereplő technikai és szerkesztési hibákért, hiányosságokért, valamint a dokumentum használatából fakadó, előre nem látható vagy következményes károkért. A dokumentumban szereplő információk átadása a jelenlegi formájukban történik, garanciavállalás nélkül. Az információk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. A HTC fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül bármikor felülvizsgálhassa a dokumentum tartalmát. A HTC előzetes írásos engedélye nélkül sem részlegesen, sem egészében nem fordítható le más nyelvre, nem reprodukálható és nem továbbítható, semmilyen formában és semmilyen eszközzel, egyaránt ideértve az elektronikus és a mechanikus eszközöket, többek közt a fénymásolást, illetve az adatbázisban való rögzítést és tárolást.
4 Felelősséget elhárító nyilatkozatok ÖN MINDEN IDŐJÁRÁSI INFORMÁCIÓT, ADATOT ÉS DOKUMENTÁCIÓT A JELENLEGI FORMÁJÁBAN KAP MEG, EZEKRE A HTC SEMMILYEN GARANCIÁT VAGY TECHNIKAI TÁMOGATÁST NEM VÁLLAL. A HTC és beszállítói A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKIG elhárítanak minden olyan, a felhasználóval vagy harmadik féllel szembeni felelősségvállalást, amely tetszőleges közvetett, különleges, következményes, balesetként bekövetkező vagy jogi jellegű, a szerződés keretein belül vagy kívül bekövetkező kárral kapcsolatos. Ebbe beleértendők többek között, de nem kizárólagosan a sérülésekkel, a bevételkieséssel, a jó hírnév elvesztésével, az adatvesztéssel és/vagy nyereség elvesztésével összefüggő károk, valamint a kötelezettségek be nem tartásából, az időjárási információk, adatok vagy dokumentáció felhasználásából fakadó károk, még akkor is, ha ezek a károk előre láthatóak voltak. Továbbá, a fentiek korlátozása nélkül, a HTC és partnerei nem tehetők felelőssé azért, ha Ön helytelenül használja fel az időjárási információkat, az adatokat és/vagy a dokumentációt, valamint nem tehetők felelőssé az ilyen felhasználás következményeiért. A HTC és partnerei sem kifejezetten, sem hallgatólagosan nem állítják, nem szavatolják és nem garantálják, hogy az időjárás a jelentésekben, az előjelzésekben vagy az adatok és az információk által jelzett, leírt vagy szimbolizált módon alakult vagy fog alakulni, továbbá semmilyen személy, egyéb entitás vagy együttműködő vagy nem együttműködő fél felé nem vállalnak felelősséget vagy kötelezettséget az időjárási információk ellentmondásosságáért, pontatlanságáért vagy hiányosságáért, illetve az előre jelzett, leírt vagy jelentett események múlt-, jelen- vagy jövőbeli bekövetkezéséért. A FENTIEK ÁLTALÁNOS ÉRVÉNYÉNEK KORLÁTOZÁSA NÉLKÜL ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ IDŐJÁRÁSI INFORMÁCIÓK, AZ ADATOK ÉS/VAGY A DOKUMENTÁCIÓK PONTATLANOK LEHETNEK, ÉS ÖNNEK KÖTELESSÉGE MINDEN A HÉTKÖZNAPOK SORÁN ELVÁRHATÓ ÓVINTÉZKEDÉST MEGTENNI AZ IDŐJÁRÁSI INFORMÁCIÓK, AZ ADATOK ÉS A DOKUMENTÁCIÓ FELHASZNÁLÁSA SORÁN.
A károkra vonatkozó korlátozások A HTC ÉS BESZÁLLÍTÓI A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKIG ELHÁRÍTANAK MINDEN OLYAN, A FELHASZNÁLÓVAL VAGY HARMADIK FÉLLEL SZEMBENI FELELŐSSÉGVÁLLALÁST, AMELY TETSZŐLEGES KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, BALESETKÉNT BEKÖVETKEZŐ VAGY JOGI JELLEGŰ, SZERZŐDÉS KERETEIN BELÜL VAGY KÍVÜL BEKÖVETKEZŐ, A KÖTELEZETTSÉGEK BETARTÁSÁBÓL VAGY BE NEM TARTÁSÁBÓL, AZ IDŐJÁRÁSI INFORMÁCIÓK, AZ ADATOK VAGY A DOKUMENTÁCIÓ FELHASZNÁLÁSÁBÓL FAKADÓ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ KÁRRAL KAPCSOLATOS, IDEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT, DE NEM KIZÁRÓLAGOSAN A SÉRÜLÉSEKKEL, A BEVÉTELKIESÉSSEL, A JÓ HÍRNÉV ELVESZTÉSÉVEL, AZ ÜZLETI LEHETŐSÉGEK ELVESZTÉSÉVEL, AZ ADATVESZTÉSSEL ÉS/VAGY A NYERESÉG ELVESZTÉSÉVEL ÖSSZEFÜGGŐ KÁROKAT, MÉG AKKOR IS, HA EZEK A KÁROK ELŐRE LÁTHATÓK VOLTAK. Fontos egészségvédelmi és biztonsági óvintézkedések A termék használata során az esetleges jogi vagy egyéb jellegű károk elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi biztonsági szabályokat. Őrizze meg és tartsa be a termékkel kapcsolatos összes biztonsági és használati útmutatást. Gondosan tanulmányozza a termékhez mellékelt használati útmutatóban szereplő összes figyelmeztetést. A személyi sérülések, az áramütés, a tűzveszély és a készülékeket érintő károk kockázatának csökkentése érdekében kövesse az alábbi óvintézkedéseket. AZ ELEKTROMOSSÁGGAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülék áramellátására kizárólag hozzá illeszkedő akkumulátort és tápegységet szabad használni. Minden egyéb használat veszélyes lehet, és semmissé teheti a termékre adott jóváhagyásokat. A FÖLDELÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VIGYÁZAT: Ha nem megfelelően földelt eszközhöz csatlakoztatja a készüléket, akkor előfordulhat, hogy a készüléket áramütés éri. 5
A készülékhez USB-kábel tartozik, amellyel asztali vagy hordozható számítógéphez csatlakoztatható. Mielőtt csatlakoztatná ezt a készüléket a számítógéphez, győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelelő földeléssel van ellátva. Az asztali vagy hordozható számítógép tápkábele tartalmaz egy földelőszálat, a kábel dugóján pedig található egy földelőérintkező. A dugót hozzá illő aljzatba kell csatlakoztatni, amely megfelelően van felszerelve, és el van látva a helyi előírásoknak megfelelő földeléssel. A TÁPEGYSÉGGEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A megfelelő külső áramforrást használja. A készülék kizárólag az áramellátási adatokat tartalmazó címkén feltüntetett típusú áramforrásról működtethető. Ha nem biztos abban, hogy milyen típusú áramforrásra van szüksége, akkor kérje a mobilszolgáltató vagy a helyi áramszolgáltató segítségét. Ha a készülék akkumulátorról vagy egyéb áramforrásról is működtethető, akkor tanulmányozza a mellékelt használati útmutatót. Elővigyázatosan kezelje az akkumulátorokat. Ez a termék lítiumionos vagy lítium polimeres akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet és égési sérülést okozhat. Ne próbálja felnyitni vagy javítani az akkumulátort. Ne szerelje szét, ne törje össze, ne szúrja fel, ne dobja tűzbe van vízbe az akkumulátort, ne zárja rövidre az érintkezőit vagy az áramkörét, továbbá ne tegye ki az akkumulátort 60 C feletti hőmérsékletnek. FIGYELEM: A nem megfelelően visszahelyezett akkumulátor robbanásveszélyes. A tűzveszély és az égési sérülések kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét, ne törje össze, ne szúrja fel és ne dobja tűzbe vagy vízbe az akkumulátort, ne zárja rövidre az érintkezőit, valamint ne tegye ki az akkumulátort 60 C feletti hőmérsékletnek. Kizárólag a megadott csereakkumulátorokat használja. A használt akkumulátorok újrahasznosítását és hulladékkezelését a helyi szabályozások vagy a termékhez mellékelt útmutató alapján kell végezni.
Tegyen további óvintézkedéseket A készüléket és az akkumulátort tartsa szárazon, illetve tartsa távol a víztől és az egyéb folyadékoktól, mert ezek rövidzárat okozhatnak. Tartsa távol a fémtárgyakat az akkumulátortól és annak érintkezőitől, mert rövidzárat okozhatnak. Ne használjon olyan akkumulátort, amely sérült, deformált vagy elszíneződött, amelynek rozsdás a külseje, amely túlmelegedik vagy furcsa szagot bocsát ki. Az akkumulátort mindig tartsa távol a csecsemőktől és a kisgyermekektől, ezzel elkerülheti, hogy lenyeljék az akkumulátort. Az akkumulátor lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ha az akkumulátor szivárog: Ügyeljen arra, hogy a kiszivárgó folyadék ne kerüljön bőrre vagy ruhára. Ha ez mégis megtörténik, akkor azonnal öblítse le az érintett területet, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ügyeljen arra, hogy a kiszivárgó folyadék ne kerüljön szembe. Ha ez mégis megtörténik, a szemet NEM SZABAD dörzsölni; azonnal öblítse ki tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. A szivárgó akkumulátort tartsa távol a tűztől, mert begyulladhat vagy felrobbanhat. A KÖZVETLEN NAPSÜTÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Óvja a készüléket a nedvességtől és a különösen alacsony vagy magas hőmérséklettől. Ne hagyja a készüléket vagy a hozzá tartozó akkumulátort gépkocsiban vagy olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 60 C-ot; például gépkocsi műszerfalán, ablakpárkányon vagy olyan ablak mögött, ahol közvetlen napsütés, illetve huzamosabb ideig erős ultraibolya sugárzás érheti. Ilyen körülmények között károsodhat a készülék, túlmelegedhet az akkumulátor, és a gépkocsi is veszélybe kerülhet.
8 A HALLÁSKÁROSODÁS ELKERÜLÉSE VIGYÁZAT: Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a fejhallgatót vagy a fülhallgatót, akkor tartósan károsodhat a hallása. MEGJEGYZÉS: Franciaországban, a készülékhez tartozó alábbi fejhallgatók és fülhallgatók a szükséges tesztek során megfeleltek a vonatkozó NF EN 50332-1:2000 és/vagy NF EN 50332-2:2003 szabvány által meghatározott, a hangnyomásra vonatkozó előírásoknak, ahogy azt az L. 5232-1 francia rendelkezés megköveteli. Fülhallgató, gyártó: HTC, HS G335 modell. REPÜLÉSBIZTONSÁG Előfordulhat, hogy a készülék interferenciába lép a repülőgépek navigációs rendszerével és kommunikációs hálózatával, ezért a legtöbb országban a jogszabályok tiltják a készülék telefon funkciójának használatát a repülőgépek fedélzetén. Ha a készüléket repülőgép fedélzetén szeretné használni, akkor Repülés üzemmódra váltva ne feledje el kikapcsolni a telefon funkciót. A KÖRNYEZETTEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne használja a készüléket üzemanyagtöltő állomáson, üzemanyagraktárban, vegyi üzemben vagy robbantási területen, robbanásveszélyes levegőjű helyen, például üzemanyagtöltésre vagy -tárolásra használt területen, hajó fedélközében, üzemanyag vagy vegyi anyag tárolására vagy szállítására használt létesítményben, továbbá olyan helyen, ahol a levegő vegyi anyagot vagy részecskéket, például gabonaport, fémport vagy egyéb port tartalmaz. Az ilyen helyeken a szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, amely személyi sérüléshez vagy akár halálesethez is vezethet.
ROBBANÁSVESZÉLYES LEVEGŐJŰ TERÜLETEK Ha robbanásveszélyes levegőjű vagy gyúlékony anyagok tárolására használt helyen tartózkodik, akkor kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az adott helyen feltüntetett jelzéseket és utasításokat. Az ilyen helyeken a szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, amely személyi sérüléshez vagy akár halálesethez is vezethet. Lehetőleg kerülje a készülék használatát azokon a helyeken, ahol üzemanyag kezelése folyik, például a szervizekben és a benzinkutakon, továbbá vegye figyelembe, hogy az üzemanyagraktárakban, a vegyi üzemekben és a robbantási területeken milyen előírások vonatkoznak a rádiós készülékek használatára. A robbanásveszélyes levegőjű helyeket a legtöbbször, de nem minden esetben, jelöléssel látják el. Ilyen helynek számítanak például az üzemanyagtöltő állomások, a hajók fedélköze, az üzemanyagok vagy vegyi anyagok tárolására vagy szállítására használt létesítmények, illetve azok a helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például gabonaport, fémport vagy egyéb port tartalmaz. UTAZÁSI BIZTONSÁG Mozgásban lévő jármű vezetője kézben tartott készülékkel vészhelyzet kivételével nem vehet igénybe telefonos szolgáltatást. Egyes országokban helyettesítő jelleggel engedélyezve van a kihangosító eszközök használata. A RÁDIÓFREKVENCIÁS SUGÁRTERHELÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Lehetőleg ne használja a telefont fémből készült szerkezet közelében (például épület acélváza mellett). Lehetőleg ne használja a készüléket erős elektromágneses forrás közelében, például mikrohullámú sütő, hangszóró, tévé- vagy rádiókészülék mellett. Kizárólag eredeti, a gyártó által jóváhagyott vagy fémet nem tartalmazó tartozékokat használjon. A gyártó által jóvá nem nagyobb tartozékok használata a rádiófrekvenciás eredetű sugárterhelésre vonatkozó szabályok megszegését okozhatja, ezért az ilyen tartozékok használatát kerülni kell. 9
10 INTERFERENCIA A GYÓGYÁSZATI KÉSZÜLÉKEKKEL A készülék hibás működést idézhet elő a gyógyászati készülékekben. A legtöbb kórház és klinika területén tilos a készülék használata. Ha egyéb személyi gyógyászati készüléket használ, akkor egyeztesse a gyártóval, hogy a készülék megfelelő árnyékolással rendelkezik-e a rádiófrekvenciás sugárzással szemben. A kezelőorvosa valószínűleg segítségére lehet a megfelelő információk beszerzésében. Az egészségügyi intézmények területén, ha bármilyen módon erre szólítják fel, KAPCSOLJA KI a telefont. A kórházak és az egyéb egészségügyi intézmények a rádiófrekvenciás sugárzásra érzékeny készülékeket is használhatnak. HALLÓKÉSZÜLÉKEK A digitális vezeték nélküli telefonok egy része interferál bizonyos hallókészülékekkel. Ha ilyen jellegű interferenciát tapasztal, akkor a szolgáltató vagy az ügyfélszolgálat segítségével keressen más megoldást. NEMIONIZÁLÓ SUGÁRZÁS A készülék belső antennával van ellátva. A sugárzási teljesítmény és az interferenciák elleni védelem optimális szinten tartása érdekében a készüléket normál használati helyzetben kell működtetni. Az egyéb mobil rádiós átviteli készülékekhez hasonlóan ebben az esetben is érvényes, hogy a készülék kielégítő működése és a használó biztonsága érdekében ügyelni kell arra, hogy a készülék működtetése közben az emberi test semelyik része ne kerüljön túlságosan közel az antennához. Kizárólag a beépített antennát használja. A nem engedélyezett vagy módosított antennák használata hátrányosan befolyásolhatja a hívásminőséget, károsíthatja a telefont, ronthatja a teljesítményt, az ajánlott értékeket meghaladó SARszint kialakulásához vezethet, továbbá az adott országban érvényes szabályok megszegését okozhatja.
A telefon optimális teljesítményének biztosítása, illetve a személyek rádiófrekvenciás sugárterhelésére vonatkozóan a szabványokban meghatározott előírások betartása érdekében mindig a normál használati pozícióban működtesse a készüléket. Az antennával való érintkezés a hívásminőség romlásához vezethet, és a szükségesnél nagyobb teljesítményű működésre kényszerítheti a készüléket. A telefon HASZNÁLATA közben kerülje az antenna környékével való érintkezést, ezzel az antenna optimális működését és az akkumulátoros üzemidő meghosszabbítását is elősegíti. Általános óvintézkedések Az antenna helye Kerülje túlzott nyomás kifejtését a készülékre Ne alkalmazzon túlzott nyomást a kijelzőn és a készüléken, hogy megelőzze azok károsodását, és vegye ki a készüléket a nadrágja zsebéből, mielőtt leül. Emellett ajánlott védő tokban tartani a készüléket, és az érintőképernyőn csak az érintőtollal vagy az ujjaival javasolt kommunikálni. A nem megfelelő bánásmód miatt megsérült kijelzőre nem vonatkozik a garancia. A készülék felmelegszik tartós használat után Amikor a készüléket hosszabb ideig használja, például amikor telefonon beszél, az akkumulátort tölti, vagy a webet böngészi, a készülék felmelegedhet. A legtöbb esetben, ez az állapot normálisnak mondható és nem a készülék hibáját jelzi. 11
12 Tartsa tiszteletben a javítási jelzéseket Ha nem talál más utasítást a kezelési vagy szervizelési dokumentációban, ne kísérelje meg megjavítani a terméket. A készülék belsejében lévő alkatrészek javítását erre felhatalmazott technikusnak vagy szakszerviznek kell végeznie. Javítást igénylő sérülés esetén Válassza le a készüléket az elektromos aljzatról, majd forduljon felhatalmazott technikushoz vagy szakszervizhez, ha a következők valamelyike történik: Folyadék került vagy valamilyen tárgy esett a készülékbe. A készüléket eső vagy víz érte. A készülék leesett vagy megsérült. Egyértelműen túlmelegedésre utaló jelek mutatkoznak. A használati útmutatás követése ellenére a készülék nem a megszokott vagy elvárható módon működik. Kerülje a forró területeket Ne tegye a készüléket hőforrás, például fűtőtest, fűtőnyílás, kályha, illetve egyéb olyan készülék közelébe, amely hőt termel (ilyenek például az erősítők). Kerülje a párás területeket Soha ne használja a készüléket párás helyen. Ne használja a készüléket, ha a környezeti hőmérsékletben nagyságrendi változás állt be Ha a korábbitól jelentősen eltérő hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyre viszi a készüléket, akkor előfordulhat, hogy pára csapódik le a készülék belsejében. A készülék sérülésének elkerülése érdekében a készülék használata előtt hagyjon elegendő időt a nedvesség elpárolgására. MEGJEGYZÉS: Ha alacsony hőmérsékletű helyről melegebb környezetbe, illetve meleg helyről hidegre viszi a készüléket, akkor a bekapcsolása előtt hagyjon időt arra, hogy a készülék felvegye a környezet hőmérsékletét.
Ne nyomjon semmilyen tárgyat a készülékbe Soha ne nyomjon semmilyen tárgyat a készülék foglalataiba és egyéb nyílásaiba. A nyílások a készülék szellőzését segítik. A nyílásokat nem szabad elfedni, illetve egyéb módon sem szabad akadályozni a levegő mozgását. Rögzítési tartozékok Ne használja a készüléket instabil asztalon, kocsin, talapzaton, állványon vagy konzolon. A készülék rögzítését mindig a gyártó útmutatása szerint, a gyártó által ajánlott rögzítési tartozékkal kell végezni. Kerülje az instabil rögzítést Ne tegye a készüléket instabil talpra. Csak jóváhagyott tartozékokkal használja a készüléket A készüléket csak az erre a célra megfelelő személyi számítógépekkel és tartozékokkal szabad összekötni és használni. A hangerő módosítása Fejhallgató vagy egyéb hangeszköz használata előtt csökkentse a hangerőt. Tisztítás Húzza ki a fali aljzatból a készüléket, mielőtt megkezdené a tisztítását. Ne használjon tisztítófolyadékot vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításra nedves kendőt alkalmazzon, de SOHA ne használjon vizet az LCD kijelző tisztítására. 13
14 Tartalom 1. fejezet Az első lépések 25 1.1 A Touch Phone és tartozékainak ismertetése... 26 Bal panel...26 Jobb panel...26 Elölnézet...27 Hátulnézet...28 Felülnézet...29 Alulnézet...29 Tartozékok...30 1.2 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése... 30 SIM-kártya...31 Akkumulátor...31 Memóriakártya...33 1.3 Akkumulátor feltöltése... 34 1.4 Indítás... 35 A készülék be- és kikapcsolása...35 Az adatkapcsolat beállításának automatikus konfigurálása...35 Használaton kívül átkapcsolás Szundi üzemmódra...36 1.5 Navigálás a készüléken... 37 Ujjegyes érintéssel...37 Érintőceruza...39 Képernyőn megjelenő navigációs gomb...39 1.6 Kezdőképernyő... 40 1.7 Állapotjelző ikonok... 41 1.8 Start menü... 44 1.9 Gyorsmenü... 45 1.10 A hangerő beállítása... 46 1.11 A készülék csatlakoztatása számítógépre... 47
2. fejezet A telefonos funkciók használata 49 2.1 A telefon használata... 50 A Telefon képernyő...50 A PIN-kód beírása...50 2.2 Hívás kezdeményezése... 51 Hívás kezdeményezése a Telefon képernyőről...51 Hívás kezdeményezése a Névjegyalbumból...53 Hívás kezdeményezése a TouchFLO 3D Kezdőképernyőről...53 A készülék beállítása úgy, hogy rezgéssel jelezze, ha a hívásra válaszolt a másik fél...53 Segélyhívás kezdeményezése...53 Nemzetközi hívás kezdeményezése...54 A hangposta felhívása...54 2.3 Hívás fogadása és befejezése... 54 Bejövő hívás fogadása vagy elutasítása...54 Hívásfunkciók...55 A nem fogadott hívások ellenőrzése...57 2.4 Híváslista... 58 2.5 Gyorstárcsázás... 58 2.6 Videóhívás... 59 Videóhívás kezdeményezése...59 A videóhívási beállítások megváltoztatása...60 Bejövő videóhívás fogadása vagy elutasítása...63 2.7 A telefon funkció be- és kikapcsolása... 64 2.8 Bluetooth SIM-elérés beállítása autós telefonhoz... 64 3. fejezet TouchFLO 3D 67 3.1 A TouchFLO 3D névjegye... 68 3.2 A TouchFLO 3D Kezdőképernyő használata... 68 Kezdőlap...71 Személyek...72 15
16 Üzenetek...75 Levél...75 Internet...77 Részvény...78 Fényképek és videók...82 Zene...84 Időjárás...88 Beállítások...90 Programok...91 3.3 Ujjmozdulatok... 92 Görgetés ujjal...92 Nagyítás ujjal...93 Pásztázás ujjal...93 4. fejezet Szöveg bevitele 95 4.1 Adatbevitel... 96 4.2 A Teljes QWERTY használata... 97 4.3 A Kompakt QWERTY használata... 99 4.4 A Telefon billentyűzet használata...100 4.5 A több gombnyomásos üzemmód és a T9-mód használata...101 Több gombnyomásos üzemmód... 101 T9-mód... 101 4.6 Numerikus- és szimbólum-mód...103 4.7 Gyorsíró jelek használata...104 4.8 A Betűfelismerés használata...105 4.9 A Kézírás-felismerés használata...105 5. fejezet Információk szinkronizálása a számítógéppel 107 5.1 Összehangolás...108 Szinkronizálási lehetőségek... 108
5.2 A Windows Mobile Eszközközpont telepítése Windows Vista rendszerre...109 A szinkronizálási beállítások megadása a Windows Mobileszközközpont... 110 A Windows Mobileszközközpont használata... 111 5.3 Az ActiveSync telepítése Windows XP rendszerre...112 Az ActiveSync telepítése... 112 A szinkronizálás beállítása az ActiveSync alkalmazásban... 112 5.4 Összehangolás a számítógéppel...113 Szinkronizálás elindítása és megállítása... 113 A szinkronizált információk kiválasztása... 114 A szinkronizálási hibák elhárítása... 115 5.5 Szinkronizálás Bluetooth-on keresztül...116 5.6 Zene és videó összehangolása...117 6. fejezet Üzenetkezelés 119 6.1 Üzenetkezelő...120 6.2 Szöveges üzenetek...121 Új szöveges üzenet létrehozása... 121 Szöveges üzenet írása és küldése... 122 Szöveges üzenetek kezelése... 122 6.3 MMS...124 Az MMS beállítások megváltoztatása... 125 MMS-üzenet összeállítása és küldése... 126 Az MMS-üzenetek megjelenítése és megválaszolása... 129 6.4 Az E-mail fiókok típusa...131 A készülék beállítása az Outlook levelezés szinkronizálására a számítógéppel... 131 E-mail fiók megadása... 131 6.5 E-mail beállítási varázsló...132 Internetes e-mail fiók beállítása... 132 Saját domainhez tartozó e-mail beállítása... 134 17
18 6.6 Elektronikus levelezés...136 Új e-mail készítése... 136 E-mail létrehozása és küldése... 137 A Beérkezett üzenetek lista szűrése... 138 Üzenetek megjelenítése és megválaszolása... 138 E-mailek szinkronizálása... 140 Az e-mail beállítások testreszabása... 140 7. fejezet A vállalati e-mailek és az értekezlet-összehívások kezelése 143 7.1 Összehangolás az Exchange kiszolgálóval...144 Exchange kiszolgálóval létesített kapcsolat beállítása... 144 Szinkronizálás elindítása... 145 7.2 A vállalati e-mailek kezelése...146 Automatikus szinkronizálás a Direct Push szolgáltatás segítségével... 146 Ütemezett szinkronizálás... 147 Azonnali letöltés a Fetch Mail szolgáltatással... 148 E-mail keresése az Exchange kiszolgálón... 149 Az üzenetek megjelölése... 149 A házon kívüliség automatikus jelzése... 151 7.3 Értekezlet-összehívások kezelése...151 7.4 Névjegy keresése a vállalati címtárban...153 8. fejezet Internet 157 8.1 Internet-elérési lehetőségek...158 Wi-Fi... 158 GPRS/3G... 162 Behívásos kapcsolat... 163 8.2 Adatkapcsolat indítása...164 8.3 Opera Mobile használata...165 Weboldal megjelenítése... 167 Weboldal nagyítása és kicsinyítése... 167
A képernyő tájolásának megváltoztatása... 168 Az Opera Mobile menü... 168 8.4 A YouTube használata...169 Böngészés a videók között... 170 Videó megtekintése... 171 Könyvjelzők... 172 Előzmények... 173 8.5 Az Adatfolyam használata...174 8.6 A Windows Live használata...177 A Windows Live beállítása... 177 A Windows Live felület... 179 Windows Live Messenger... 179 Messenger indítása és bejelentkezés... 180 Windows Live partner felvétele... 181 8.7 RSS Hub használata...182 Előfizetés hírcsatornára és azok rendezése... 182 Címsorok megtekintése és rendezése... 185 Hírek összefoglalásának megtekintése... 186 8.8 A készülék használata modemként (Internetmegosztás)...188 9. fejezet Bluetooth 191 9.1 Bluetooth üzemmódok...192 9.2 Bluetooth partnerségek...193 9.3 Bluetooth kihangosító vagy sztereó headset csatlakoztatása...194 9.4 Információ sugárzása Bluetooth-kapcsolaton keresztül... 195 9.5 Fájlok nyomtatása Bluetooth-kapcsolaton keresztül...197 10. fejezet Navigálás útközben 199 10.1 A Google Térkép (Elérhetőség országonként)...200 A Google Térkép megnyitása... 200 Turistalátványosság keresése... 201 19
20 10.2 Útmutatás és előkészületek a GPS használatához...203 10.3 Műholdas adatok letöltése a QuickGPS alkalmazással...204 Letöltési beállítások... 205 11. fejezet Multimédiás szolgáltatások 207 11.1 Fényképek és videók készítése...208 Felvételi módok... 208 Fókusz... 210 Fénykép vagy videó rögzítése... 211 A Visszajátszás képernyő... 212 A kijelzőn látható kezelőszervek és állapotjelzők... 213 Menüpanel... 215 Nagyítás... 216 Speciális beállítások... 218 11.2 Fényképek és videók megtekintése az Album használatával...222 Válasszon egy megtekintendő fényképet vagy videót... 223 Kép megtekintése... 224 Videó lejátszása... 228 Az Album bezárása... 228 11.3 A Windows Media Player Mobile használata...229 A kezelőszervek ismertetése... 230 A képernyők és a menük ismertetése... 230 Video- és audiofájlok szinkronizálása... 231 Médiafájl lejátszása... 233 Lejátszási listák... 234 Hibaelhárítás... 235 11.4 Az FM Rádió használata...235 FM Rádió vezérlők... 236 A hangerő módosítása... 237 Előre beállított állomások mentése... 237 FM Rádió főmenü... 238
11.5 Az Audió Booster használata...239 11.6 Az MP3 Trimmer használata...241 12. fejezet Programok 243 12.1 Hozzáférés a készülékre telepített programokhoz...244 12.2 Programok hozzáadása vagy eltávolítása...244 12.3 Adobe Reader LE...245 12.4 Naptár...246 Találkozó létrehozása... 246 A találkozók megjelenítése... 248 Találkozó küldése... 249 12.5 Névjegyek...250 Új névjegy hozzáadása... 251 Névjegyek rendszerezése és keresés... 252 A névjegyekben tárolt információk megosztása... 253 12.6 Kommunikációkezelő...254 12.7 JETCET PRINT...255 JETCET PRINT megnyitása... 255 Nyomtató beállítása... 256 Fájl nyomtatása... 257 Honlap nyomtatása... 257 12.8 Microsoft Office Mobile...258 12.9 Feljegyzések...259 12.10 Java...261 MIDletek/MIDletcsomagok telepítése és indítása... 261 A MIDletek és MIDletcsomagok kezelése... 262 12.11 SIM kezelő...263 12.12 Feladatok...265 12.13 Hangrögzítő...267 12.14 Hangtárcsázás...269 21
22 12.15 WorldCard Mobile...272 A névjegyen lévő információk rögzítése és exportálása... 272 12.16 ZIP...275 13. fejezet A készülék kezelése 277 13.1 Fájlok másolása és kezelése...278 13.2 A készülék beállítása...280 Személyes fül... 280 Rendszer fül... 281 Kapcsolatok fül... 283 13.3 Alapszintű beállítások módosítása...284 Dátum és idő... 284 Területi beállítások... 285 A kijelző beállításai... 285 Eszköznév... 286 Csengési beállítások... 287 Ébresztők és értesítések... 288 Telefonos szolgáltatások... 289 13.4 A Csatlakozás beállítása varázslóhasználata...289 13.5 Feladatkezelő használata...291 13.6 A készülék védelme...293 A SIM-kártya védelme PIN-kóddal... 293 A készülék védelme jelszóval... 294 Fájlok titkosítása a memóriakártyán... 295 13.7 Memóriakezelés...295 13.8 A készülék újraindítása...296 Szoftveres újraindítás... 296 Hardveres újraindítás... 297 Háttértároló törlése... 298 13.9 Windows Update...299 13.10 Tanácsok az akkumulátor kíméléséhez...300
Függelék 303 A.1 Specifikációk...304 A.2 Jogszabályi nyilatkozatok...305 Tárgymutató 313 23
24
1. fejezet Az első lépések 1.1 A Touch Phone és tartozékainak ismertetése 1.2 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése 1.3 Akkumulátor feltöltése 1.4 Indítás 1.5 Navigálás a készüléken 1.6 Kezdőképernyő 1.7 Állapotjelző ikonok 1.8 Start menü 1.9 Gyorsmenü 1.10 A hangerő beállítása 1.11 A készülék csatlakoztatása számítógépre
26 Az első lépések 1.1 A Touch Phone és tartozékainak ismertetése Bal panel Jobb panel HANGERŐ FEL A hangosításhoz hívás vagy zene lejátszása közben nyomja meg ezt a gombot. HANGERŐ LE A halkításhoz a hívás vagy zene lejátszása közben nyomja meg ezt a gombot. Érintőceruza (További részletek a jelen fejezet Érintőceruza című részében találhatók.)
Elölnézet Világításérzékelő Érzékeli a környezeti fényerőt, és annak megfelelően állítja be a képernyő háttérvilágítását. Az első lépések 27 Fülhallgató A telefonhívások hangját szólaltatja meg. KEZDŐOLDAL Nyomja meg a Kezdőoldalhoz való visszatéréshez. További részleteket a 3. fejezetben talál. HÍVÁS/KÜLDÉS A bejövő hívások fogadására és a számok tárcsázására használható. Hívás közben nyomja meg és tartsa nyomva, hogy ki- vagy bekapcsolja a kihangosítót. Tartsa lenyomva a Hangvezérelt gyorstárcsázás használatához. (További részleteket a 12. fejezetben talál.) Megjegyzés Érintőképernyő Második kamera Használja ezt a kamerát videóbeszélgetésekhez vagy önarckép készítéséhez. VISSZA Nyomja meg az előző képernyőhöz való visszatéréshez. VÉGE gomb A folyamatban lévő hívás befejezésére vagy a Kezdőképernyőre történő visszalépésre alkalmas. Nyomja meg és tartsa nyomva a készülék lezárásához. (A Vége gomb testreszabásához érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Személyes fülön a > Gombok > Vége gomb fület). Alapértelmezés szerint a készülék rezeg, ha bármelyik virtuális gombot megnyomja HÍVÁS/KÜLDÉS, KEZDŐOLDAL, VISSZA és VÉGE. A rezgés kikapcsolásához érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Személyes fülön a > Gombok > Virtuális gombok fület, majd törölje a Jelzés rezgéssel jelölőnégyzetet.
28 Az első lépések Hátulnézet Hangszóró 5,0 Megapixeles kamera További részletek a Fénykép és videó készítése részben találhatók az fejezetben11. Hátlap
Felülnézet 3,5 mm audiócsatlakozó A mellékelt sztereó headset csatlakoztatásával a készülék kézbevétele nélkül bonyolíthat hívásokat és hallgathat zenét. Értesítő LED* Lásd az alábbi leírást. Az első lépések 29 BEKAPCSOLÓ gomb Lenyomásával ideiglenesen kikapcsolható a kijelző. Ha ki szeretné kapcsolni a készüléket, akkor körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva a gombot. További információ a jelen fejezet Indítás című szakaszában található. * A BEKAPCSOLÓ gomb alatti értesítő LED a következőket jelzi: Zöld villogással jelzi az új SMS, MMS vagy e-mail érkezését, a nem fogadott hívást vagy az emlékeztetőt. Zölden ég, ha a készülék a tápkábelre vagy számítógépre csatlakozik, és az akkumulátor feltöltődött. Borostyánszínűen ég, ha az akkumulátor töltődik. Borostyánszínen villog, ha az akkumulátor szintje 10% alá csökken. Alulnézet Szinkronizáló csatlakozó A mellékelt USB-kábellel szinkronizálhatja a készüléken lévő adatokat, a hálózati adaptert csatlakoztatva pedig újratöltheti az akkumulátort. Mikrofon
30 Az első lépések Tartozékok A termékhez a következő elemek és kiegészítők tartoznak: Akkumulátor Tartó Hálózati adapter Az első lépések útmutató Képernyővédő Az első lépések és Alkalmazások lemezek Vezetékes sztereó headset Tartalék érintőceruza USB szinkronizáló-kábel 8 GB microsd kártya 1.2 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése vagy cseréje előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Ezen elemek behelyezéséhez először el kell távolítania a hátlapot. A hátlap eltávolítása 1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. 2. 3. Tartsa biztosan mindkét kezével a készüléket, előlapjával lefelé. Nyomja a hátlap alsó részét felfele a hüvelykujjával addig, amíg el nem válik a készüléktől, majd csúsztassa felfele az eltávolításhoz.
Az első lépések 31 SIM-kártya A SIM-kártya tartalmazza az Ön telefonszámát, a szolgáltatással kapcsolatos adatokat, valamint a kártyán található a telefonkönyv és az üzenetek tárolására szolgáló memória is. A készülék az 1,8 V-os és a 3 V-os SIM-kártyákat egyaránt támogatja. Megjegyzés Egyes régebbi SIM-kártyák nem használhatók a készülékkel. Lehetséges, hogy kérnie kell a szolgáltatótól a SIM-kártya cseréjét. Előfordulhat, hogy a szolgáltatás díjfizetés ellenében vehető igénybe. A SIM-kártya behelyezése 1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. 2. 3. Keresse meg a SIM-kártya nyílását, majd illessze be a SIM-kártyát aranyszínű érintkezőivel lefele, levágott sarkával a nyílásból kifele állítva. Csúsztassa be a SIM-kártyát teljesen a nyílásba. Levágott sarok A SIM-kártya eltávolítása 1. Távolítsa el az akkumulátort, ha az már a készülékben van. 2. Csúsztassa ki a SIM-kártyát a nyílásból a hüvelykujjával. Akkumulátor A készülékben tölthető lítium-ion polimer akkumulátor található, és a készüléket csak a gyártó által meghatározott eredeti akkumulátorral és tartozékokkal való üzemelésre tervezték. Az akkumulátor teljesítménye számos tényezőtől függ, ideértve a hálózati konfigurációt, a jelerősséget, a készülék használatakor mérhető környezeti hőmérsékletet, a beállításokat, az igénybe vett szolgáltatásokat, a portokhoz csatlakoztatott eszközöket, valamint azt, hogy Ön hogyan veszi igénybe a beszéd- és az adatátviteli szolgáltatásokat, illetve a különféle alkalmazásokat.
32 Az első lépések A várható akkumulátoros üzemidő (közelítő értékek): Beszélgetési idő: Akár 420 perc WCDMA tartalom lejátszásakor Akár 480 perc GSM hálózat használatakor Készenléti idő: Videóhívási idő: Megjegyzés Figyelem! Akár 680 óra WCDMA tartalom lejátszásakor Akár 440 óra GSM hálózat használatakor Akár 140 perc Az akkumulátor élettartama a hálózat és a telefon használatán múlik. A tűzveszély és az égési sérülések kockázatának csökkentése érdekében: Ne próbálja felnyitni, szétszerelni vagy javítani az akkumulátort. Ne törje össze és ne szúrja fel az akkumulátort, ne zárja rövidre az érintkezőit, valamint ne dobja tűzbe vagy vízbe. Ne tegye ki az akkumulátort 60 o C (140 o F) feletti hőmérsékletnek. Az akkumulátort kizárólag ehhez a termékhez készült másik akkumulátorra cserélje. A használt akkumulátorok újrahasznosítása és hulladékként való kezelése során kövesse a lakhelyén érvényes előírásokat. Az akkumulátor behelyezése 1. Illessze az akkumulátor szemmel is látható rézérintkezőit az akkumulátortartó belső részében levő érintkezőkhöz. 2. 3. Először az akkumulátor érintkező oldalát helyezze be, majd finoman nyomja be az akkumulátort a helyére. Tegye vissza a készülék hátlapját.
Az első lépések 33 Az akkumulátor eltávolítása 1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. 2. 3. Vegye le a készülék hátlapját. Az akkumulátor jobb felső részén vagy egy kiemelkedő foglalat. A kiemelkedő foglalat megemelésével lehet eltávolítani az akkumulátort. Az akkumulátoron található kiálló perem Memóriakártya Ha még több tárolóhelyet szeretne a képek, videók, zenék és fájlok eltárolásához, szerezzen be egy microsd kártyát és telepítse a készülékébe. A microsd kártya telepítése Illessze a microsd kártyát a nyílásba az aranyszínű érintkező oldalával lefelé, amíg a helyére nem kattan. Megjegyzés A microsd kártya eltávolításához nyomja meg a kártyát, ekkor kijön a nyílásból. Memóriakártya nyílása
34 Az első lépések 1.3 Akkumulátor feltöltése Az új akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. A készülék használatbavétele előtt javasolt feltölteni az akkumulátort. Az akkumulátorok általában csak több teljes feltöltési-lemerítési ciklus után érik el a maximális teljesítményüket. Az akkumulátor töltése 1. Csatlakoztassa a hálózati adapter USB csatlakozóját a készülék szinkronizáló csatlakozójába. 2. Az akkumulátor töltésének megkezdéséhez dugja be a hálózati tápegységet egy konnektorba. Megjegyzés A készülék töltésére csak a mellékelt hálózati adapter és USB-kábel használható. A töltést a BEKAPCSOLÓ gomb alatti értesítő LED borostyánszínű világítása jelzi. Ha az akkumulátor úgy töltődik, hogy a telefon be van kapcsolva, egy töltést jelző ikon is megjelenik a Kezdőképernyő címsorában. Miután az akkumulátor feltöltődött, egy teli akkumulátor ikon jelenik meg a Kezdőképernyő címsorában. Figyelem! Ne vegye ki az akkumulátort a készülék hálózati vagy autós adapterrel végzett töltése közben. Biztonsági okból a töltés leáll, ha az akkumulátor túlmelegedik.
1.4 Indítás Az első lépések 35 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése és feltöltése után bekapcsolhatja és használatba veheti a készüléket. A készülék be- és kikapcsolása A készülék bekapcsolása 1. Nyomja meg a BEKAPCSOLÓ gombot. 2. Amikor először kapcsolja be a telefont, a Gyorsindítási varázsló vezeti át Önt a képernyőkalibrálási eljáráson, a dátum, az idő és a jelszó beállításán. Ezekről a beállításokról a 13. fejezetben talál további információt. A Gyorsindítási varázsló befejezése után a készülék telepíti az egyéni beállításokat, majd újraindítja magát. A készülék kikapcsolása 1. Nyomja le és néhány másodpercig tartsa nyomva a BEKAPCSOLÓ gombot. 2. Érintse meg az Igen gombot, amikor egy üzenet megkérdezi, hogy teljesen ki akarja-e kapcsolni a készüléket. Az adatkapcsolat beállításának automatikus konfigurálása Amikor először kapcsolja be a készüléket, értesítési üzenetet kap a Csatlakozási beállítástól. A Csatlakozási beállítás automatikusan konfigurálja a készülék adatkapcsolatát, pl. 3G/EDGE/GPRS, MMS és WAP, hogy Önnek ne kelljen manuálisan beállítania a készülékét.
36 Az első lépések Az adatkapcsolat beállításainak automatikus konfigurálása 1. Amikor a Csatlakozás beállítása értesítési üzenetét látja, érintse meg az Igen elemet. Megjegyzés Ha nem látja az értesítési üzenetet, akkor a megjelenítéshez érintse meg a gombot a címsorban az üzenet megjelenítéséhez. 2. Ha a SIM-kártya több szolgáltatói profilt támogat, akkor egy üzenet jelenik meg a választható hálózati profilokkal. Használja ki a használni kívánt profilt, és érintse meg az OK gombot. 3. Elindul a Csatlakozás beállítása varázsló, hogy meghatározza a készülék adatkapcsolati beállításait. 4. Miután a Csatlakozás beállítása varázsló befejezte a konfigurációt, érintse meg az Újraindítás gombot. A Csatlakozás beállításáról a 13. fejezetben talál további információt. Használaton kívül átkapcsolás Szundi üzemmódra Röviden nyomja meg a BEKAPCSOLÓ gombot, hogy ideiglenesen kikapcsolja a kijelzőt, és a készüléket Szundi üzemmódra állítsa. A Szundi üzemmód azt jelenti, hogy a készülék alacsony energiaigényű állapotba vált, amelyben az akkumulátor töltésének kímélése érdekében a kijelző ki van kapcsolva. Ha adott ideig nem használja a készüléket, akkor az automatikusan Szundi üzemmódba vált. A hívások és az üzenetek Szundi üzemmódban is fogadhatók. A készülék a BEKAPCSOLÓ gomb megnyomásának, illetve hívás vagy üzenet érkezésének hatására egyaránt kilép a Szundi módból.
1.5 Navigálás a készüléken Az első lépések 37 Különböző módokon navigálhat és kommunikálhat a készüléke felhasználói felületén. Ujjegyes érintéssel A kommunikáció gyors és egyszerű módja a kezdőképernyő és a készülék teljes felhasználói felületének érintéssel való vezérlése. Alapvetõen a következõ mozdulatokat - ujj-gesztusokat - végezheti a készülék vezérlése közben: Érintés vagy koppintás Ha kiválasztott egy elemet a képernyőn, pl. a Kezdőképernyő fülei, Start menü, program és beállítások ikonok vagy nagy képernyő-gombok, egyszerűen érintse meg őket az ujjával. Enyhe nyomást is alkalmazzon az ujjbegyével, amikor az elemet megérinti a képernyőn. A koppintás azt jelenti, hogy finoman és gyorsan érinti meg az elemet az ujjbegyével vagy az ujjhegyével. A kisebb méretű elemeket megjelenítő képernyőn pontosabban választhatja ki a kívánt elemet, ha az ujjhegyével érinti meg. Simítás A simítás azt jelenti, hogy az ujját függőlegesen vagy vízszintesen végighúzza a képernyőn. A következő esetekben kell simítást végeznie: Ugrálás a Kezdőképernyőn Csúsztassa végig az ujját függőlegesen, hogy váltson a kedvenc névjegyek, üzenetek, zenei albumok, fényképek, stb. között. Ha többet szeretne megtudni erről, olvassa el A TouchFLO 3D Kezdőképernyő használata rész a 3. fejezetben. Görgetés Amikor a kapcsolati listáját, weboldalakat, dokumentumokat vagy bizonyos listákat böngész a Kezdőképernyőn (pl. Minden Programok listája), lassan csúsztassa az ujját függőlegesen a képernyő görgetéséhez. Ez lehetővé teszi, hogy oldalról oldalra görgetve tekinthesse meg a tartalmat.
38 Az első lépések A simítás iránya arra emlékeztet, ahogy egy nyomtatott dokumentumot mozgatna olvasás közben. Ha többet szeretne megtudni erről, olvassa el a Görgetés ujjal részt a 3. fejezetben. Csúsztatás Az érintőképernyőn való csúsztatáskor egy objektumot húz is az ujjával - ilyenkor egy enyhe nyomást kell alkalmaznia az ujjhegyével, hogy el tudja húzni a kívánt objektumot. Húzáskor ne emelje fel az ujját addig, amíg el nem érte a cél pozíciót. A következő esetekben kell csúsztatást végeznie: Váltás a Kezdőképernyő fülei között Csúsztassa az ujját balra és jobbra, hogy váltson a Kezdőképernyő fülei között. Ha többet szeretne megtudni erről, olvassa el A TouchFLO 3D Kezdőképernyő használata rész a 3. fejezetben. Ugrás lejátszáskor Olyan lejátszók esetében, amelyek rendelkeznek haladásjelző sávval, mint a Kezdőképernyő Zene füle és a Windows Media Player Mobile, csúsztassa az ujját vízszintesen a haladásjelző sávon, hogy előre vagy hátra ugorjon a lejátszott zenében vagy videóban. Ha többet szeretne megtudni a Kezdőképernyő Zene füléről, olvassa el a Zene részt a 3. fejezetben. Ha többet szeretne megtudni a Windows Media Player Mobile-ról, olvassa el A Windows Media Player Mobile használata részt a 11. fejezetben Suhintás A suhintás hasonlít a simításhoz, de ilyenkor az ujjaival könnyebb, gyorsabb mozdulatokat kell végrehajtania. Az ujjmozdulat mindig függőleges irányú, pl. a kapcsolati lista böngészésekor. A részletekért lásd a Görgetés ujjal részt a 3. fejezetben. Nagyítás és pásztázás ujjal Az olyan programok esetében, mint az Album és az Opera Mobile, használhat ujjmozdulatokat a nagyításhoz vagy a pásztázáshoz. További részletekért olvassa el a 3, 8. és 11. fejezeteket.
Az első lépések 39 Érintőceruza Az érintőceruzát is használhatja az érintőképernyőn való navigálásra és kommunikálásra. Az érintőceruza használatához húzza ki azt a tárolórekeszből, ami a készülék jobb oldali panelének alján található. Az érintőceruza mágneses, és a készülék oldalához tapad, amikor közel tartja hozzá. Így megakadályozható a ceruza elvesztése vagy rossz helyre helyezése. Koppintson az érintőceruzával programok megnyitásához, és elemek kiválasztásához a képernyőn, és tartsa a képernyőn a gyorsmenük megnyitásához. Az érintőceruzát az ujjmozdulatokhoz hasonlóan használhatja, simíthat, csúsztathat vagy suhinthat vele a képernyőn. Képernyőn megjelenő navigációs gomb A képernyőn megjelenő Teljes QWERTY vagy Kompakt QWERTY billentyűzet használatakor megérintheti a billentyűzet alján található Navigációs gombokat a különböző irányú navigáláshoz. Érintse meg a nyíllal jelölt gombokat, hogy felfelé, lefelé, balra vagy jobbra mozogjon a képernyőn. Navigációs vezérlőgombok
40 Az első lépések 1.6 Kezdőképernyő Az eszköz alapértelmezett kezdőképernyője a TouchFLO 3D Kezdőképernyő, ami lehetővé teszi a legfontosabb funkciók érintéssel való működtetését, pl. kapcsolatok, szöveges üzenetek, e-mail, stb. Ha többet szeretne megtudni a TouchFLO 3D Kezdőképernyő használatáról, olvassa el a 3. fejezetet. Csatlakozási állapot Értesítés Jelerősség Hangerő módosítása Az akkumulátor állapota Start menü Gyorsmenü TouchFLO 3D Kezdőképernyő A Telefon képernyő megnyitása (Részletekért olvassa el a 2. fejezetet) Nyissa meg a Programok fület
1.7 Állapotjelző ikonok Az első lépések 41 Ha megérinti az ikonok helyét a címsorban, a Rendszer státusz képernyő megnyílik, és nagyobb állapotjelző ikonokat jelenít meg, hogy könnyebben és pontosabban érinthesse meg őket az ujjaival. Tipp A Rendszer állapota képernyő a TouchFLO beállításai között kikapcsolható. Ha többet szeretne megtudni erről, olvassa el A készülék beállítása részt a 13. fejezetben. Az alábbiakban a készülék által megjelenítethető állapotjelző ikonok egy részének leírása található. Az ezen a területen megjelenő ikonok Rezgő üzemmód Hang bekapcsolva Hang kikapcsolva Az ezen a területen megjelenő ikonok Folyamatban van az akkumulátor töltése Az akkumulátor teljesen fel van töltve Az akkumulátor szintje alacsony
42 Az első lépések Az ezen a területen megjelenő ikonok Csatlakozás beállítása Többféle üzenet, az összes megjelenítéséhez érintse meg az ikont Új szöveges üzenet vagy a hangpostára vonatkozó SMSértesítés érkezett MMS küldése MMS fogadása MMS elküldve Nem lehet MMS-t küldeni Az ezen a területen megjelenő ikonok Kihangosító bekapcsolva Barangolás Ébresztő Egyéb vezeték nélküli hálózat(ok) észlelhető(k) A vezetékes headset csatlakoztatva Bluetooth bekapcsolva Bluetooth látható üzemmód bekapcsolva Bluetooth sztereó headset észlelhető Új bejövő MMS Új Windows Live üzenet Nem fogadott hívás
Az első lépések 43 Az ezen a területen megjelenő ikonok GPRS szolgáltatás elérhető EDGE szolgáltatás elérhető HSPA szolgáltatás elérhető WCDMA/UMTS-szolgáltatás elérhető Csatlakoztatva a vezeték nélküli hálózathoz A kapcsolat aktív. A kapcsolat inaktív. Szinkronizálás folyamatban Az ezen a területen megjelenő ikonok GPRS-kapcsolat létrehozása A GPRS-kapcsolat használatban van EDGE-kapcsolat létrehozása Az EDGE-kapcsolat használatban van HSPA csatlakozás A HSPA kapcsolat használatban van WCDMA/UMTS-kapcsolat létrehozása A WCDMA/UMTS-kapcsolat használatban van Maximális jelerősség Nincs jel A telefon ki van kapcsolva. Nem érhető el telefonszolgáltatás Folyamatban van a telefonszolgáltatás keresése. Hanghívás van folyamatban. Tartásban van egy hívás. Engedélyezve van a hívások továbbítása. Úgy történik tárcsázás, hogy nincs SIMkártya a készülékben. Nincs SIM-kártya a készülékben.
44 Az első lépések 1.8 Start menü A képernyő bal felső sarkából megnyitható Start menü biztosítja a hozzáférést a Windows Mobile-lal üzemeltetett készülék valamennyi programjához és beállításához. Érintse meg, ha ki szeretne választani egy elemet a Start menüben. A közelmúltban használt programok valamelyikének megnyitása Ha másik képernyőn van, érintse meg ezt az elemet, hogy visszatérjen a TouchFLO 3D Kezdőképernyőjére. A Start menü megnyitása. Program megnyitása. További programok elérése. A beállítások megjelenítése és módosítása. Az aktuális képernyőhöz tartozó súgóinformációk megjelenítése Alapértelmezett beállításként a Start menü nagy méretben jelenik meg, hogy Ön könnyebben meg tudja érinteni a menüelemeket az ujjával, amikor a Start menüből választ ki valamit. Ha Önnek jobban tetszik, s Start menü kisebb méretben is megjeleníthető Érintse meg a Start > Settings (Beállítások) > Rendszer fül > TouchFLO menüelemet, majd törölje a Nagy Start menü megjelenítése jelölőnégyzetet a kisebb Start menü megjelenítéséhez.
1.9 Gyorsmenü Az első lépések 45 A képernyő jobb felső sarkában elérhető gyorsmenü a pillanatnyilag futó programokat jeleníti meg. A futó programok között néhány mozdulattal válthat, leállíthatja a programokat, valamint megtekintheti, hogy mekkora a felhasznált memória mérete. A Feladatkezelő beállításainak testre szabása. (Lásd a Feladatkezelő használata részt a 13. fejezetben.) Az összes futó program leállítása. Érintse meg ezt az ikont a Gyorsmenü megnyitásához. A használatban lévő teljes program memória megmutatása. Érintse meg a Memória beállítások képernyő megnyitásához. Ha át szeretne váltani valamelyik futó programra, akkor érintse meg a program nevét. Ha le szeretné állítani valamelyik futó programot, érintse meg a elemet.
46 Az első lépések 1.10 A hangerő beállítása A rendszer hangerejének módosítása megváltoztatja a hangjelzések és az audió- és videólejátszás hangerejét is, míg a csengőhang hangerejének módosítása csak a csengetés hangerejét változtatja meg. A rendszer hangereje és a csengőhang egymástól függetlenül is beállíthatók. 1. Érintse meg az ikonok helyét a címsorban, majd érintse meg a Hangszóró ikont ( ) a Rendszer státusz képernyőn. 2. Ha váltani szeretne a Csengőhang hangerő vagy a Rendszer hangerő képernyők között, érintse meg a Csengőhang vagy a Rendszer elemeket a képernyő tetején. 3. Ezeken a képernyőkön a következőket hajthatja végre: A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez húzza az ujját fel vagy le a hangerő sávon. Vagy megnyomhatja a HANGERŐ FEL/LE gombot a készülék bal oldali panelén. Hangerő sávok Érintse meg a Rezgő jelzés gombot, ha át szeretné váltani mind a Rendszer, mind a Csengés gombot rezgő üzemmódra.
Az első lépések 47 Érintse meg a Néma gombot a rendszer és a csengőhang elnémításához. 4. A Rendszer hangerő vagy a Csengőhang hangerő képernyő automatikusan bezáródik. Manuálisan is bezárhatja a képernyőt, ha megérinti. Megjegyzés Bizonyos képernyőkön, ahol nem jelenik meg a hangerő állapota ikon a címsorban, a HANGERŐ FEL/LE gombokat kell használnia a készülék bal oldali panelén, ha be szeretné állítani a hangerőt. Ezeket a gombokat használja akkor is, ha be szeretné állítani a beszélgetés hangerejét egy folyamatban lévő hívás során. 1.11 A készülék csatlakoztatása számítógépre Amikor a készüléket USB kábellel csatlakoztatja a számítógépéhez, a Csatlakozás számítógéphez képernyő jelenik meg, és felkérést kap az USB csatlakozás típusának kiválasztására: ActiveSync Válassza ezt a módot, ha a következőket szeretné tenni: Outlook e-mail üzenetek, kapcsolatok, naptári találkozók, fájlok és más adatok szinkronizálása a készülék és a számítógép között. A teljes készülékhez olvasási és írási hozzáférést szeretne. Az ActiveSync használatáról az 5. fejezetben tudhat meg többet. Lemezmeghajtó Ez a mód akkor választható, ha microsd kártyát telepített a készülékre. Válassza ezt a módot, ha a memóriakártya USB meghajtóként szeretné használni. Ez a csatlakozási típus lehetővé teszi, hogy gyorsabban másoljon fájlokat a készülék memóriakártyája és a számítógép között.