ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA / ADAPTER



Hasonló dokumentumok
ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA

ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA / ADAPTER

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

K - 02 KOMPOSZTÁLÓ ADAPTER

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

A B FZP 6005-E

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: A.sz.: 11054

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FAAC / 770 föld alatti nyitó


CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Üzemeltetési utasítás

Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROAD

Üzemeltetési utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Üzemeltetési utasítás

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ KG

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

IND C2D ipari sztereomikroszkóp

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:...

40 [1016 mm] Hajlító- és vágógép Model

Üzemeltetési utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

Váltókerekek felhelyezése

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Használati utasítás perma STAR VARIO

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROSS

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

POWX0057 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FDB 2001-E FDB 2002-E

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

i-miev Mentési Kézikönyv

Leica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Gyártási szám: DK 552 ÖNJÁRÓ FORGÓDOBOS FŰKASZA / ADAPTER GÉPKÖNYV SZENTKIRÁLY KFT.

Tartalomjegyzék Előszó Bevezető... 4 Technikai leírás... 4 Fontosabb technikai adatok... 6 Biztonsági előírások... 7 Az gép munkára való előkészítése...9 Karbantartási utasítások...13 Az elhasználódó kaszaalkatrészek cseréje...18 A munka befejezése...20 Tartozékjegyzék Minőségi tanúsítvány 1

Kedves Vásárlónk! Üdvözöljük Önt a DK típusú forgódobos fűkasza megvásárlása alkalmából. Ebben a füzetben néhány hasznos és szükséges tanáccsal szeretnénk az Ön segítségére lenni, hogy gépét minél előnyösebben használhassa. Reméljük, hogy gyártmányunkat sokáig, és a legnagyobb elégedettségével fogja használni. Arra is részletesen kitérünk, hogy a gép esetleges meghibásodásakor milyen hibaelhárítási módszereket alkalmazzon, hogy a javítással minél kevesebb gondja legyen. A gép az Ön munkáját kívánja megkönnyíteni és meggyorsítani. Ha az üzemeltetést és karbantartást a használati utasításban leírtak szerint végzi, akkor Önnek és családjának hosszú ideig örömet jelent majd a kifogástalanul működő gép. Saját érdekében felhívjuk szíves figyelmét, hogy a fűkasza üzembe helyezése előtt a használati és kezelési utasítást olvassa el, mert az abban foglalt tanácsok figyelmen kívül hagyása az egész gép károsodásához vezethet. A kezelési utasítás előírásainak be nem tartása, úgyszintén a dobkaszával való munkára vonatkozó biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása üzemzavarokat és baleseteket okozhat. Ez az üzemeltetési dokumentáció a dobkasza tartozéka, kérjük őrizze meg, ha elvész, pótlásáról gondoskodjék. A gép esetleges eladásakor azt az új tulajdonosnak át kell adni. 2

Az üzemeltetési dokumentáció a gép kezelőjének és karbantartójának tájékoztatására szolgál, a benne foglalt ábrák és adatok más publikációban csak a Szentkirály Kft. engedélyével használhatók fel. Felhívjuk szíves figyelmét arra, hogy a termék a Szentkirály Kft. által gyártott kapálógéppel rendelkező tulajdonosok részére adapterként valamint komplett (min. 5,5 LE-s motorral szerelt) gépként is forgalomba kerül. A változás jogát - a gép folyamatos műszaki továbbfejlesztése érdekében - a gyártó fenntartja. Gyártja: SZENTKIRÁLY KFT 795l Szabadszentkirály, Petőfi S. u. 78. Telefon: 73/ 472-223, 472-224 Telefax: 73/ 472-225 E-mail: szentkir@t-online.hu Http: www.szentkiraly-tiller.hu Külön köszönjük, hogy ezt a magyar termékünket választotta! 3

I. BEVEZETŐ Az gép rendeltetése, alkalmazási területe A DK típusú fűkasza tulajdonképpen egy forgódob, mindenfajta füves terület kaszálására kiválóan alkalmas. Minden probléma nélkül, kedve szerint használhatja pl. saját fákkal, bokrokkal tarkított kertjében is. A fűszálak a levágás után rendbe rakva készen állnak további felhasználásra. A készenléti állapot és a megbízhatóság függ a helyes használattól, figyelmességtől és a gondos ápolástól. Éppen ezért ezt a kezelési utasítást ne tegye félre, inkább figyelmesen olvassa át. Ha a leírt utasításokat figyelembe veszi, mi meggyőződtünk arról, hogy a termékünk mindig jó szolgálatot fog tenni majd Önnek. II. TECHNIKAI LEÍRÁS A motor forgatónyomatékának leadása egy kúpos főkuplungon, elosztása pedig egy további tengelykapcsolón és ékszíjáttételeken keresztül valósul meg. A járókerekek egy fogaskerekes-csigás áttételű hajtóművel vannak meghajtva. A vágószerkezet egy forgódobból áll, az alsó részén sajátos, 3 db kifeszülő vágókés van felszerelve. Kaszálásnál az történik, hogy a centrifugális erő következtében a kések kifeszülnek, a nagy vágási sebesség miatt a füvet, gazt levágják, a forgódob pedig a levágott füvet, nyesedéket jobb oldalon sorba rendezi. A futómű a gép könnyű irányíthatóságát, az egyszerű használatát és rendkívüli teljesítőképességét biztosítja. 4

Annak ellenére, hogy csak biztonsági tengelykapcsolókkal van ellátva a gép, a DK -típusú forgódobos fűkasza egy nagy fordulatszámú veszélyes munkaeszköz, ezért szükségszerű, hogy teljes egészében jól ismerje a biztonsági előírásokat és a kezelési utasítást. 1. Excenter kar 2. Főkuplung /kaszahajtás/-kar (bal oldali) 3. Gázszektor 4. Menetkuplung-kar (jobb oldali) 5. Tolókarrögzítő fogantyú 6. Kettős félbilincs 7. Vágókés 8. Gumi védőlemez 1.ábra 5

II.1. Fontosabb technikai adatok MEGNEVEZÉS DK-552 / motor típus Motor típusa, paraméterei -csatolt motor gépkönyv szerint- Motor leírás Fekvő, egyhengeres, négyütemű, léghűtéses benzinmotor Hajtómű áttétele 1 : 72 Hajtóműolaj mennyisége 0,45 l Hajtóműolaj SAE 80W-90 szerinti hajtóműolaj Tolókar állítási módja kézzel fokozatmentesen, oldalirányban fokozatonként A gép tömege motorral ~ 72 kg Adapter tömege ~ 52 kg Vágási magasság 30 mm Vágási szélesség 550 mm Vágási teljesítmény 0,1-0,4 ha/h Menetsebesség ~ 1,5 km / h (3 fokozatban állítható) Dobfordulat 1400 1 / min (névleges motorfordulaton) Dönthetőség oldalirányban 15 o Dobhajtószíj mérete B 17 1100 Reduktorékszíj mérete A 13 750 A gép zajszintje -meghajtó motor szerint- Teljes hosszúság 1700 mm Szélesség 630 mm Magasság a tolókarnál 1000 mm

III. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK! Használatba vétel előtt feltétlenül olvassa át a fűkasza gépkönyvét.! Érvényes szabály: az a személy, aki a dobkaszát használja felelős mindazért, hogy más személy a munkaterületen ne! tartózkodjon, valamint személyi- és tárgyi veszteség ne keletkezzen.! Fiataloknak és azoknak a személyeknek, akik a gép kezelésében nem elég jártasak és nem tanulmányozták át a kezelési utasítást, tilos a gépet használatba venniük!! A lekaszálandó területről távolítsa el az idegen tárgyakat (pl. köveket, ágakat stb.).! Soha ne indítsa el a gépet, ha a gép közelében, vagy a forgódob kidobási irányába nézve 25 m-en belül személyek tartózkodnak.! Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a gép megfelelő technikai állapotban van-e. Ne kaszáljon soha, ha a gép részei sérültek, vagy lazák. Húzza meg a laza csatlakozásokat, vagy pótolja a megrongálódott alkatrészeket. Csak eredeti, gyárilag előállított darabokat használjon.! Használjon szoros, zárható cipőt és begombolható ruházatot.! Indításnál és üzem alatt ügyeljen arra, hogy lábai megfelelő távolságban legyenek a vágószerkezettől.! Hátramenet esetén nagy a veszélye, hogy elbotlik, ezért erre különösen ügyeljen.! Hegyoldalon, lejtőkön csak lejtéssel keresztben dolgozzon. A megfelelő egyensúly tartása érdekében stabil állást alkalmazzon.! Ha a gépet elhagyja, a motort feltétlenül állítsa le, a főkuplung karját pedig hagyja behúzott helyzetben. 7

! A lekaszált területen kívül a motort állítsa le, úgy tolja a kívánt helyre.! Üzemanyag utántöltésénél különösen óvatosan járjon el, járó motornál soha se töltsön után.! Ne járassa a motort hangtompító légszűrő, vagy motorolaj nélkül.! Üzem közben ne érintse meg a kipufogót, a hengert, vagy a gyújtókábelt.! Soha ne indítsa és járassa a motort zárt helységben, mert veszélyes kipufogógázok termelődnek.! Javító- és felülvizsgáló munkák végeztekor a gyertyapipát vegye le, megakadályozva ezzel a motor spontán és igen veszélyes elindítását.! Minden csavar- és anyakötést szabályos időközönként ellenőrizzen le.! Munka közben igen nagy vibrációs- és zajhatás lép fel, ezért okvetlen és rendszeresen tartson munkaszünetet. A gép kezelése ne lepje túl a 30 percet műszakonként, ezért a munka lefolyását célszerű előre megtervezni.! Járó motornál a kaszaház, valamint az ékszíjfedél alá nyúlni szigorúan tilos!! A munka során előálló rendkívüli helyzetekben a gépet azonnal állítsa le mindkét kuplungkar egyidejű elengedésével, és a motor leállításával!! Ne dolgozzon a dobkaszával védő- és biztonsági fedelek nélkül: a vágódob és az ékszíjak feletti védőburkolatok, valamint a keréktengely alatt elhelyezett gumi védőlemez nélkül szigorúan tilos a gépet üzemeltetni! 8

IV. A KÉSZÜLÉK MUNKÁRA VALÓ ELŐKÉSZÍTÉSE IV.1. Motor felszerelése az adapterre Az adapterre felszerelhető minden általunk gyártott kapálógép tengelykapcsolóházzal és tolókarral egybeépített motorrésze. FIGYELEM! A megfelelő teljesítőképesség elérése érdekében az adaptert minimum 4,5 LE-s motorral kell felszerelni. Minden esetben vizsgálja meg az adapter acél főkuplungjának (NA 80 vagy NA 100) és kapálógépalapgépe tengelykapcsolójának egyezőségét! Motortípusok szerint az általunk gyártott alapgépek következő erőforrásait ajánljuk felszerelésre: BRIGGS & STRATTON QUANTUM XM 45; 55; 60; 65; XTE 50 INTEK Edge 60 DOV 700 850 I/C TECUMSEH Spectra 50 Centura 55-60-65 Enduro XL 7.0 HONDA GXV 140 GCV 160; 190 KAWASAKI FJ180V KOHLER XT-7 Felszerelés menete : 1. Akassza ki a kapálógép kuplungbowdenjét a kiemelővilla kar furatából kiengedett kuplungkar mellett. 2. Oldja meg az alapgép szorítóbilincsének csavarját, vegye le a bilincset, majd a motor-tolókar egységet emelje le. 9

3. Az adapter 6 jelű alkatrészénél /lásd 1. ábrát/ található tájoló szem segítségével illessze rá a megfelelő részre a tengelykapcsolóházat. Vigyázzon, hogy közben ne nagyon döntse meg a motort, mert meghibásodás érheti. 4. A motortetőnél finoman nyomja rá az áttett egységet az adapterre, majd egyik kezével tartva, a másik kezével nyomja a kúpos peremre a menetes bilincsfelet. 19.ábra 5. Ezután helyezze vissza a másik bilincsfelet is, és a gépet elengedve csavarja vissza a szorítócsavart /lásd 2. ábrát/. 6. Szerelje be kapálógép kuplung-bowdenjét a kiemelővilla kar furatába kiengedett kuplungkar mellett. RÉGEBBI TÍPUSÚ KAPÁLÓGÉPEK esetén szerelje le a kapálógép bowdenjét a csavarzattal együtt. Szerelje be a kuplungház furatába a mellékelt menetes szemet és rugós bowdent /lásd 3. ábrát/. 3.ábra 10

A kapálógép kézi karjába szerelje be az új bowdent és akassza ki a kar rögzítő szemét a mellékelt műanyag kötözővel /lásd 4. ábrát/. FIGYELEM! A művelet elmulasztása szigorúan tilos és balesetveszélyes!! 7. Ellenőrizze le a tengelykapcsoló holtjátékot. Megfelelő a beállítás, ha behúzott kuplungkar esetén a berántózsinór lassú kihúzásával a gép mozgásba jön ; kiengedett kar esetén pedig érezhetően csak a motor forgattyústengelye mozdul meg. FIGYELEM! Csak a gyertyapipa levételével végezze ezeket a műveleteket! 8. A jobb tolókaron lévő gumifogantyút húzza le, és szerelje fel a másik működtető kart is. A holtjátékot állítsa be a bowdenközép állító-csavarzata segítségével. 9. Helyezze vissza a gumifogantyút /lásd 5. ábrát/. 4.ábra 5.ábra IV.2. A kaszagép munkára való előkészítése Ellenőrizze le: -a gép csavarjainak szorosságát; -a kaszaszerkezetet; 11

-a meghajtószíjak állapotát és feszességét /lásd V.2.pont/; -a bowdenbekötéseket; -az üzemanyagtartályt, hogy elegendő üzemanyag van-e; -a legelső üzem előtt feltétlenül, hogy a hajtómű és a motor olajszintje megfelelő-e; -,hogy szivárgás sehol ne lépjen fel. Az alapgép tolókarját állítsa be az Önnek legmegfelelőbb pozícióba. Ezek után tolja a levágandó terület közelébe a gépet. IV.3. Dobkaszával való vágás Elindulás: 1. Az alapgép motorkönyve szerint indítsa el a motor. 2. Szabályozza be az üzemi fordulatszámot. 3. A bal tolókaron lévő 2 jelű főkuplungkart húzza be /1. ábra/, ekkor a vágóelemek forgásba jönnek. FIGYELEM! A behúzás finom csúsztatással történjen, mert ellenkező esetben a motor lefulladhat, ugyanis a vágódob megindításakor lép fel a legnagyobb terhelőnyomaték. 4. Várja meg amíg a dob eléri a teljes fordulatszámát, ekkor a másik kart is húzza be, így a gép automatikusan elindul. Megjegyzés: a kuplung csúsztatásával rövid ideig csökkenthető a gép menetsebessége (pl. kezdő vágásnál, akadályok közelében). Az elindulás a leírtak szerint történjen, mert más sorrendben végrehajtva nem biztonságos az üzem! 12

Akadályok előtti leállás: Ha hirtelen, pl. vészhelyzet esetén meg kell állítani a gépet a bal oldali kuplungkart engedje el először, ezzel mindenféle hajtás szünetel. Leállás: -az elindulással fordított sorrendben történjen. Figyelem! ELŐFORDULHAT, HOGY LEÁLLÍTÁS UTÁN A DOB, ILL. AZ ALSÓ CSÚSZÓTÁRCSA MÉG FOROG! V.1. A motor V. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A dobkaszával végzett munka során fennáll annak veszélye, hogy a keletkezett por belepi a motor hűtőbordáit, valamint a hűtőventillátor nyílásait. Motorgépkönyv szerint járjon el. A motor általános szervize szintén a mellékelt motorkönyv szerint történjen. V.2. Alvázszerkezet V.2.1. A dobékszíj utánállítása Oldja meg és szedje le az 1 jelű anyákat, és rugós alátéteket, majd kissé felemelve és előrehúzva távolítsa el a dob fedelét /lásd 6. ábrát/. 13

Lazítsa meg az 1 jelű csavarokat /lásd 7. ábrát/, melyek az egész rotort tartják, és feszítse (vagy lazítsa) meg az ékszíjat. Kézzel lazán megnyomva a szíj belógásának 10-15 mm között kell lennie. Beállítás után húzza szorosra a csavarokat és szerelje vissza a fedelet is. 1. Hl. anya M8 alátéttel 4db 6.ábra V.2.2. A kerékhajtómű ékszíjának beállítása 1. Hlf. cavarm8+anya+alátét 6garn. 7.ábra Oldja az 1 jelű anyát és vegye ki a csavart az alátéttel együtt, majd húzza ki hátrafelé a 5 jelű szíjfedelet a tartójából /lásd 8. ábrát/. Lazítsa meg a 3 jelű szorítógyűrű csavarját. Ha feszítésre van szükség, akkor a 4 jelű anyát tekerje az óramutató járásával megegyező irányba úgy, hogy a szíjbelógás kb. 10-12 mm legyen, majd húzza ütközésig a szorítógyűrűt és rögzítse a csavarjával. 14

Soha ne dolgozzon laza, vagy túl szoros ékszíjjal, mert az fokozottan kopik és adott esetben meg is rongálódhat. Ennélfogva erős vibráció léphet fel. Ilyen és más rendellenes zajok esetén feltétlenül meg kell állni, felül kell vizsgálni a meghajtást! V.2.4. A kerékhajtómű olajcseréje A hajtóműszekrény olajszintjének ellenőrzése legalább 1 hetente, intenzív üzemnél 1 naponta történjen meg. Az olajszint akkor a legmegfelelőbb, ha a jobb oldali hajtóműfélen lévő 6 jelű csavar kicsavarása után az olaj a betöltőnyílás peremén enyhén túlcsordul /lásd 8. ábrát/. Olajcserét az első 10 üzemóra után, a későbbiekben 100 üzemóránként végre kell hajtani, amikor a hajtómű még üzemmeleg. A hajtómű jobb tengelykivezetése alatt lévő műanyag zárócsavart (6 jelű) csavart vegye ki, és engedje le egy arra alkalmas edénybe a fáradt-olajat. Olajmennyiség: min. 0,45 l. Olajminőség: SAE 80W-90. 1. Hlf. csavar M8+anya+alátét 2. Zsírzószem 3. Hl.csavar M8 4. Önzáró anya M8 5. Szíjfedél 6. Olajzáró-csavar 2db 8.ábra 15

V.2.5. Csúszó részek kenése 15 üzemóránként a 2 jelű zsírzógombnál kenje meg a kaszatartó öntvény elforduló tengelycsonkját /lásd 8. ábrát/. Évente legalább egyszer kenje meg a főkuplung bordás részét. A 6 jelű kettős félbilincsek és a motor felsőrész levételével /1. ábra/ könnyen elvégezheti ezeket a műveletet. LZS 2EP - vagy ezzel azonos minőségű - kenőzsírt alkalmazzon. V.2.6. A szabadonfutó állítása A gép könnyű irányíthatóságát (fordulását) biztosítva szabadonfutós, fúvott tömlős gumikerékkel láttuk el. A külső felniben lett elhelyezve a könnyen kezelhető kilincsmű. Három állása van, melyet a fogantyú kismértékű kihúzásával és 90 fokos elfordításával érhetünk el. Állítása: álljon a gép egyik kereke mellé: 16 1. Kilincsmű 9.ábra a kihúzókarika nincs a horonyban: szabadonfutós beállítás látható a 9. ábrán; a karika a horonyban található: a kilincsmű aktív.

Ilyenkor győződjünk meg a helyes beállításról a következőképpen: kismértékben húzza hátra a gépet a tolókarnál fogva. Ha a kerekek blokkolnak munkamenethez jó a beállítás. Ellenkező állítás esetén (pl. ha lejtmenetben dolgozik, a túlzott belendülés elkerülése végett) előre fele blokkolnak a kerekek. Ismételje meg a műveletet a másik keréknél is. V.2.7. Kuplungállítás Ha valamelyik hajtás érezhetően nem üzemi fordulatszámmal működik utánállításra van szükség. Bal tolókaron elhelyezett kuplungkar : súrlódóbetétes, száraz, kúpos tengelykapcsolót vezérel huzalos működtetéssel. -a kar behúzott állapotában a vágódob forog; -Kiengedett kar esetén a főmeghajtás szünetel. Megfelelő a beállítás, ha már a kuplungkar kismértékű behúzása esetén a berántózsinór kihúzásával a dob forogni kezd (a tengelykapcsoló működik); kiengedett kar esetén pedig érezhetően csak a motor forgattyústengelye mozdul meg. Jobb tolókaron elhelyezett kuplungkar : súrlódóbetétes, száraz, tárcsás tengelykapcsolót vezérel huzalos működtetéssel: -behúzott kar esetén a járókerék hajtómű hajtódik meg, így megközelítheti a munkaterületet (rövid ideig ajánlott); 17

-kiengedett kar esetén a meghajtás szünetel; a gép üzemi fordulatszámmal járó motor mellett is állva marad. Ebben az esetben kézi erővel tolva kaszálhat. A mechanizmus állítása: a bowdenközép csavarzattal állítsa be és ellenőrizze le a holtjátékot. FIGYELEM! Csak a gyertyapipa levételével végezze el a műveleteket! A tengelykapcsolók ellenőrzését és utánállítását szabályos időközönként mindig végezze el, mert ellenkező esetben a tengelykapcsoló szerkezetek károsodhatnak! SZIGORÚAN TILOS KIKÖTNI A BIZTONSÁGI OKOKBÓL ALAPÁLLAPOTBAN NYITOTT TENGELYKAPCSOLÓ KAROKAT! VI. ELHASZNÁLÓDÓ KASZAALKATRÉSZEK CSERÉJE VI. 1. A vágókések cseréje! A munkálatok előtt vegye le a gyertyapipát! A 6 jelű alsó tárcsát forgassa abba a pozícióba, hogy a rajta lévő nyíláson keresztül hozzáférhető legyen a 2 jelű csavar. Vegye le az 1 jelű anyát, dugókulccsal csavarja ki az imént említett csavart az 5 jelű rotor menetes furatából. Vegye ki a 3 és 4 jelű alkatrészeket is /lásd 10. ábrát/. 18

A kés kétoldalon élezett, ezért lehetősége van arra, hogy a kést megfordítsa ha az egyik vágóél erősen megrongálódott és nem megfelelően vág. Azt tanácsoljuk, ha a kést kicseréli egyúttal a csavart is cserélje ki. 1. Hl. anya M10 3db 2. Hlf. csavar M10 3db 3. Vágókés 3db 4. Alátét 3db 5. Rotor 6. Alsó tárcsa 10.ábra A tartócsavar visszaszerelésnél ügyeljen arra, hogy a vágókés és az alátét között legyen 0,5-1 mm játék, ellenkező esetben a kés nem fog beállni a megfelelő vágópozícióba. A beállítás után a kontraanyát is csavarja vissza és feszítse meg. FIGYELEM!! Soha ne használja a gépet, ha a kaszaszerkezet nem komplett! 19

! Csak gyárilag előállított, eredeti alkatrészekkel dolgozzon!! Ha a dobszerkezetnél erős rongálódás tapasztalható, vagy ha működés közben erős vibráció lép fel a dobszerkezetet kompletten kell cserélni VI.2. Ékszíjcsere Az elhasználódott szíjak lecserélése az V.2. pontban leírtak alapján történjen, oly módon, hogy a szíjak meglazítása után a kaszatartó öntvényéről a rotor tartószerkezetét illetve a kerékhajtóművet is szerelje le /lásd 7. ábrát/. Így a szíjakat ki tudja szerelni az adapterből. VII. A MUNKA BEFEJEZÉSE A dobkasza feladatát hosszú élettartammal csak akkor fogja ellátni, ha gondozására, karbantartására figyelmet fordít. Tisztítsa meg a gépet minden kaszálás után és vizsgálja felül a dolgozó részek állapotát. TARTÓS ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS Tisztítsa meg a szennyeződésektől és mossa le alaposan a gépet. A motort a motorkönyvnek megfelelően helyezze üzemen kívül. A kábelhüvelyt a gyújtógyertyáról húzza le, hogy illetéktelen személyek (gyerekek) ne tudják a motort elindítani. A fémes részek konzerválásához korrózióvédő olajjal való átkenést javasoljuk. Helyezze el a gépet zárt helyre. A tároláskor a tolókart függőlegesen elforgatva a gép helyszükséglete csökken. 20

Tartozékjegyzék 1 db gyertyakulcs 1 db gépkönyv 1 db motorkönyv Jótállási jegy GARANCIÁLIS SZERVÍZ, PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE Egyéb alkatrészek, adapterek is rendelhetők: (min.postai levelezőlap) SZENTKIRÁLY KFT. 795l Szabadszentkirály, Petőfi S. u. 78. Telefon: 73/ 472-223, 472-224 Telefax: 73/ 472-225 E-mail: szentkir@t-online.hu Home page: www.szentkiraly-tiller.hu 21

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, mint az alábbi termék gyártója és forgalmazója: Gyártó: SZENTKIRÁLY KFT. Címe: H-7951 Szabadszentkirály, Petőfi S. u. 78. Termék azonosítása: ADAPTEREK A KF GÉPCSALÁDHOZ csoport: -fűkasza Ezennel kijelentem, hogy a fenti termék megfelel az ipari, kereskedelmi és idegenforgalmi miniszter által kiadott rendeletek és a következő MSZ és EK direktívák előírásainak (beleértve a direktívák minden vonatkozó módosítását is): Előírás száma: Tartalma: MSZ EN 709 Mezőgazdasági gépek, motoros kapák biztonság. MSZ EN 709:1997/A1 Mezőgazdasági gépek, motoros kapák biztonság. MSZ EN ISO 3767-3 Mezőgazdasági gépek. Motoros pázsit- és kertművelő készülékek jelképei. MSZ EN ISO 12100-1 Gépek biztonsága. Fogalommeghatározások. MSZ EN ISO 12100-2 Gépek biztonsága. Műszaki alapelvek. 151/2003 (IX.22.) Korm.r. Az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról. 21/1998 (IV.17.) IKIM Gépek biztonsági követelményeiről és megfelelőségük tanúsításáról 6/1990(IV.12.)KÖHÉM 118 Kerti traktorokra vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek. A fenti típusú termék család előírás szerinti műszaki vizsgálatát atüv-süd KERMI MINŐSÉGELLENŐRZŐ KFT végezte. Szakvélemény száma: 2005/3-00936-5 Mészáros károly ügyvezető igazgató 22