Isobus X40 - X50. Original Instructions Eredeti tájékoztató Technický popis



Hasonló dokumentumok
Using the CW-Net in a user defined IP network

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Eredeti tájékoztató Technický popis. Original Instructions

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Széchenyi István Egyetem

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Utasítások. Üzembe helyezés

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

Construction of a cube given with its centre and a sideline

USER MANUAL Guest user

4. Gyakorlat: Csoportházirend beállítások

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA D0-20/10/99 - UK -

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Új funkciók az RBP-ben október 1-től New functions in RBP from 1 October Tatár Balázs

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

Laborgyakorlat: A Windows XP haladó telepítése

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

PromoCoder_7031/Lx3 rendszer használati utsítás v1.1

Laborgyakorlat: Virtuális memória beállítások testreszabása

Ellenőrző lista. 2. Hálózati útvonal beállítások, kapcsolatok, névfeloldások ellenőrzése: WebEC és BKPR URL-k kliensről történő ellenőrzése.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Contact us Toll free (800) fax (800)

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

11. Gyakorlat: Certificate Authority (CA), FTP site-ok

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

Flight Tool V2. Basic setting. The interface is as follow when running the software: A szoftver felülete:

Comfort típusú kezelő egység

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.

Bevezetés az Intelligens Kártyás Ajtó Zár 19.0 verziójába

SOPHOS simple + secure. A dobozba rejtett biztonság UTM 9. Kókai Gábor - Sophos Advanced Engineer Balogh Viktor - Sophos Architect SOPHOS

Cég név: Készítette: Telefon:

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Correlation & Linear Regression in SPSS

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez

Formula Sound árlista

EasyFit. KÉRDÉSE VAN? FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Látogasson el a honlapunkra FIGYELEM. by WESLO. Típusszám: WLIVEL63010.

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató


Erasmus+ Elektronikus pályázati űrlap. Technikai útmutató pályázók részére

3C / DIY DVR H.264 Multiplex 4CH/8CH Network DVR Mobiltelefon/PDA/Egér támogatás ET-DVR / ET-DVR-08200

Útmutató a TestvérTérhez. A TestvérTér áttekintése

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter.

English Magyar Slovenščina Česky V 3.42

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Zephyr használati utasítás

Adatkezelő szoftver. Továbbfejlesztett termékvizsgálat-felügyelet Fokozott minőség és gyártási hatékonyság

MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz. PC software - egyedi beállítási lehetőségek

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

discosnp demo - Peterlongo Pierre 1 DISCOSNP++: Live demo

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

IP/09/473. Brüsszel, március 25

ASUS GX800 lézeres játékegér

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az LCD kijelző mutatja a folyamat jellemzőit: írási sebesség, készenlét %-ban, hátralevő adatmennyiség, hátralevő idő

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk Pécs Szomb Igény

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

El zetes Beállítások SL AUTOMATIKA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SL AUTOMATIKA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Adatbázis-kezelés ODBC driverrel

ConCorde MIRROR Használati útmutató

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás


A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

A B C E F G H. I J K L M N O P I M: LAN 3. port N: LAN 4. port O: Tápfeszültség csatlakozó P: Tápfeszültség kapcsoló

ASUS Transformer Pad útmutató

2 Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Átírás:

Original Instructions Eredeti tájékoztató Technický popis Isobus X40 - X50 PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONSOLE KÉRJÜK, GONDOSAN OLVASSA ÁT, A GÉP HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT! PŘED POUŽITÍM STROJE PEČLIVĚ PROSTUDUJTE Réf: 400 858-01 - EN-HU-CZ / DIS Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 350 CHATEAUBOURG France Tél :(33)0-99-00-84-84 Fax : (33)0-99-6-39-38 Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale SULKY-BUREL CS 0005 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France

Safety regulations EN Danger. Risk of escaping highpressure hydraulic fluid which can penetrate in the body. Read the user manuel before maintenance of the hydraulic system. Danger. When manipulating chemical products, wear adapted protection clothes. Danger. Particules ejected by the machine at high speed. Keep away from the machine when the tractor engine is running. Read carefully and follow the user manual and safety informations before starting up the machine. Danger Moving parts,keep away. Risk of damage to the machine Consult the instruction leaflet.. Risk of accident. Danger of falling of the machine. Do not climb on the machine. Risk of damageto the machine. Operating tip. Do not discard the console. These symbols are used in these instructions every time recommendations are provided concerning your safety, the safety of others or the correct operation of the machine. These recommendations must be given to all users of the machine. Warning notices relating to safety are affixed to your machine.their aim is to contribute to your safety and to the safety of others. Know their contents and check their location. Review the safety notices as well as the instructions contained in this operating manual. If any safety notices become illegible or lost they should be immediately replaced.

Biztonsági előírások HU Veszély. Nagy nyomás alatti hidraulikus szivárgás veszélye, mely bejuthat az emberi testbe. A hidraulikus rendszer használata előtt olvassa el a tájékoztatót! Fennáll a gép károsodásának kockázata. Tanulmányozza a használati utasítást! Veszély. A gép nagy sebességgel szemcséket vet ki. Ne maradjon a gép közelében, amikor jár a traktor motorja. Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót és kövesse annak utasításait, különösen a biztonsági információkat. Esés veszélye. Ne másszon fel a gépre. Üzemeltetési tipp Veszélyes! Mozgó részek, megközelítésük tilos! Fennáll a gép károsodásának kockázata. Tanulmányozza a használati utasítást! Balesetveszély Gépkárosodási veszély Ne dobja ki a konzolt. Ezeket a szimbólumokat használjuk ezekben az utasításokban minden olyan alkalommal, amikor ajánlásokat adunk az Ön vagy mások biztonságára vagy a gép megfelelő működtetésére vonatkozóan. Ezeket az ajánlásokat a gép összes használója számára át kell adni. A biztonságról szóló piktogramokat a gépre kell rögzíteni. Segítenek az Ön és mások biztonságának megőrzésében. Ismerkedjen meg a tartalmukkal és ellenőrizze a helyüket. Nézze át a biztonsági figyelmeztetéseket és a használati útmutatóban szereplő utasításokat. Ha olvashatatlanná válnak, vagy elvesznek, ezeket azonnal ki kell cserélni. 3

Bezpečnostní pokyny CZ Nebezpečí. Nebezpečí úniku hydrauliky pod tlakem, která by mohla proniknout do lidského těla. Před použitím hydraulického systému si důkladně přečtěte návod Nebezpečí. Při práci s chemickými přípravky používejte vhodné ochranné oděvy. Nebezpečí. Vymršťování částic ze stroje vysokou rychlostí. Nezůstávejte v blízkosti stroje, pokud je motor traktoru v chodu. Před spuštěním stroje si důkladně přečtěte návod k použití a dodržujte uvedené pokyny, zejména pokyny týkající se bezpečného zacházení. Nebezpečí pádu. Nestoupejte na stroj. Usnadnění práce Nebezpečí Pohybující se díly, nepřibližujte se Nebezpečí poškození stroje, viz návod Nebezpečí úrazu Nebezpečí poškození stroje Řídící jednotku nevyhazujte. Tyto symboly se vyskytují v tomto návodu pokaždé, když se instrukce dotýká vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiné osoby nebo správného použití stroje. Nezapomeňte tyto informace předat každému uživateli stroje. Bezpečnostní piktogramy musejí být umístěny na stroji. Jejich cílem je zajistit vaši bezpečnost a bezpečnost ostatních. Seznamte se s jejich obsahem a ověřte jejich umístění. Zkontrolujte čitelnost potenciálních rizik spojených s bezpečností a pokynů v tomto návodu k obsluze. Pokud jsou nečitelné nebo nejsou na místě, ihned je nahraďte. 4

English CONTENTS Pages 8-11 1-13 14-5 PRESENTATION A Description of the system (version: WPB / WPB STOP & GO / WPB ECONOV) B Tractor interface connections C Menu overview 1 Pages PROGRAMMING 6-7 8-31 3-37 38-45 46-53 A B C D E Drive rate calibration Working width Selecting the fertilizer Calibration test Weighing functions 54-57 58-59 60-71 7-83 84-87 F G H I J TRIBORD 3D Function Rate adjustment function Stop & Go function Econov function RTS Fertitest import function Pages START-UP 88-91 9-95 96-99 A B C Version WPB Econov Version WPB Stop & Go WPB Version 3 Pages 100-101 10-103 104-107 A B C INFORMATIONS Diagnostics Maintenance Faults/Solutions 4 Read the manual carefully before use. Better understanding means better and safer spreading. For English follow the symbol EN. 5

Magyar TARTALOMJEGYZÉK Oldalszám BEMUTATÁS 8-11 A 1-13 14-5 B C A rendszer bemutatása (változat: WPB, WBP Stop & Go, WPB Econov) A traktorhoz történő csatlakoztatás A menük bemutatása Oldalszám 6-7 A 8-31 B 3-37 C 38-45 D 46-53 E PROGRAMOZÁS Haladási sebesség kalibrálása Szórási szélesség A műtrágya kiválasztása Kalibrálási teszt (szóráspróba) Mérési funkciók 54-57 58-59 60-71 7-83 84-87 F G H I J Tribord 3D funkciók Az adag modulációjának funkciója Stop & Go funkció Econov funkció Importált Fertitest «RTS» funkció Oldalszám 88-91 9-95 96-99 A B C BEINDÍTÁS Econov változat Stop & Go változat WPB változat Oldalszám 100-101 10-103 104-107 A B C INFORMÁCIÓK Diagnosztika Karbantartás Üzemzavar/Elhárítás Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kézikönyvet. Ha megérti elektronikus kapcsolódoboza működését, jobban tudja használni. A francia változathoz kövesse a jelölést. HU. 6

Česky OBSAH Strany 8-11 1-13 14-5 PREZENTACE A B C Popis systému (verze: WPB / WPB STOP & GO / WPB ECONOV) Připojení k traktoru Prezentace (nabídka) 1 Strany 6-7 8-31 3-37 38-45 46-53 PROGRAMOVÁNÍ A Kalibrace pojezdové rychlosti B pracovní šířky C Výběr hnojiva D Zkouška kalibrace (průtoku) E Funkce vážení 54-57 58-59 60-71 7-83 84-87 F G H I J Funkce Tribord 3D Funkce modulace dávky Funkce Stop & Go Funkce Econov Funkce import Fertitestu RTS Strany 88-91 9-95 96-99 SPUŠTĚNÍ A B C Verze WPB Econov Verze WPB Stop & Go Verze WPB 3 Strany 100-101 10-103 104-107 INFORMACE A B C Diagnóza Údržba Poruchy/ Řešení 4 Před použitím si pečlivě přečtěte návod. Správné pochopení elektronického řídícího systému vám poslouží k jeho lepšímu využití. Pro češtinu sledujte označení. CZ. 7

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace A 1 3 6 8 9 5 1kg 4 7 8

Presentation / Bemutatás / Prezentace A WPB and WPB Stop&Go system overview a) Introduction The System is a measuring and monitoring instrument for granular fertilizer spreading with continuous weighing. The weight data may not be used for commercial transactions. The machine must only be used for the applications for which it was designed. The manufacturer will not be liable for any damage caused by using the machine for purposes other than those specified in this instruction manual. The machine must be operated, maintained and repaired only by competent personnel, familiar with the specifications and use of the machine. b) Presentation 1 ISOBUS console or virtual Terminal ISOBUS connector 3 Bridge 4 Stainless steel weighing sensor 5 Shutter opening / closing sensors 6 Connection box 7 Application rate control electric actuators 8 Tribord electric actuator 9 Stop & Go electric actuator EN 1 A A WPB és WPB Stop&Go rendszer bemutatása a) Bevezetés A rendszer egy mérőműszer, és folytonos méréssel ellenőrzi a műtrágya granulátum kiszórását. A megadott súlyadatok nem használhatók fel kereskedelmi ügyletekhez. A gépet csak azokhoz a munkálatokhoz lehet használni, amelyekre azt tervezték. A gyártó nem felel az olyan károkért, amelyek a gyártó által előírtaktól eltérő alkalmazások miatt következtek be. A berendezést csak hozzáértő, a gép jellemzőit és használatának módját ismerő személyek használhatják, illetve végezhetik annak karbantartását és javítását. b) Bemutatás 1 ISOBUS konzol vagy virtuális terminál ISOBUS csatlakozó 3 Híd 4 Stainless steel weighing sensor 5 Shutter opening / closing sensors 6 Connection box 7 Application rate control electric actuators 8 Tribord electric actuator 9 Stop & Go electric actuator HU A Prezentace systému WPB a WPB Stop&Go a) Úvod Systém slouží k měření a ovládání rozmetání s průběžným vážením. Informace o hmotnosti nemohou být použity ke komerčním účelům. Stroj může být použit pouze k účelům, ke kterým je určen. V případě poškození způsobeného použitím mimo rámec aplikací specifikovaných výrobcem, výrobce je zbaven veškeré odpovědnosti. Užívání, údržbu a opravy stroje mohou zajišťovat pouze kompetentní osoby obeznámené s vlastnostmi a způsobem použití stroje. b) Prezentace 1 Jednotka ISOBUS a virtuální terminál Konektor ISOBUS 3 Spojovník 4 Snímač hmotnosti z nerezové oceli 5 Snímač otevření/zavření poklopů. 6 Zapojovací skříňka. 7 Elektrický zvedák pro kontrolu průtoku. 8 Elektrický zvedák Tribord 9 Elektrické zvedáky Stop & Go CZ 9

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace A 1 3 6 8 9 5 10 7 4 10

Presentation / Bemutatás / Prezentace A WPB ECONOV system overview a) Introduction The System is a measuring and monitoring instrument for granular fertilizer spreading with continuous weighing. The weight data may not be used for commercial transactions. The machine must only be used for the applications for which it was designed. The manufacturer will not be liable for any damage caused by using the machine for purposes other than those specified in this instruction manual. The machine must be operated, maintained and repaired only by competent personnel, familiar with the specifications and use of the machine. EN b) Presentation 1 ISOBUS console or virtual Terminal ISOBUS connector 3 Bridge 4 Stainless steel weighing sensor 5 Shutter opening / closing sensors 6 Connection box 7 Application rate control electric actuators 8 Tribord electric actuator 9 «Stop & Go» electric actuators (general shutter opening and closing) 1 A A WPB ECONOV rendszer bemutatása a) Bevezetés A rendszer egy mérőműszer, és folytonos méréssel ellenőrzi a műtrágya granulátum kiszórását. A megadott súlyadatok nem használhatók fel kereskedelmi ügyletekhez. A gépet csak azokhoz a munkálatokhoz lehet használni, amelyekre azt tervezték. 10 Width adjustment «Econov» electric actuators b) Bemutatás 1 ISOBUS konzol vagy virtuális terminál ISOBUS csatlakozó 3 Híd 4 Inox súlyérzékelő 5 Csapószelep nyitás/zárás érzékelő. HU A gyártó nem felel az olyan károkért, amelyek a gyártó által előírtaktól eltérő alkalmazások miatt következtek be. A berendezést csak hozzáértő, a gép jellemzőit és használatának módját ismerő személyek használhatják, illetve végezhetik annak karbantartását és javítását. A Prezentace systému WPB ECONOV a) Úvod Systém slouží k měření a ovládání rozmetání s průběžným vážením. Informace o hmotnosti nemohou být použity ke komerčním účelům. Stroj může být použit pouze k účelům, ke kterým je určen. V případě poškození způsobeného použitím mimo rámec aplikací specifikovaných výrobcem, výrobce je zbaven veškeré odpovědnosti. Užívání, údržbu a opravy secího stroje mohou zajišťovat pouze kompetentní osoby obeznámené s vlastnostmi a způsobem použití stroje. 6 Csatlakozódoboz 7 Teljesítmény ellenőrző elektromos szabályozó szerkezet. 8 Tribord elektromos emelő 9 «STOP & GO elektromos emelők (a csapószelepek általános nyitása és zárása) 10 ECONOV elektromos emelők szélességének beállítása CZ b) Prezentace 1 Jednotka ISOBUS a virtuální terminál Konektor ISOBUS 3 Spojovník 4 Snímač hmotnosti z nerezové oceli 5 Snímač otevření/zavření poklopů. 6 Zapojovací skříňka. 7 Elektrický zvedák pro kontrolu průtoku. 8 Elektrický zvedák Tribord 9 Elektrické zvedáky STOP & GO (otevření a zavření poklopů) 10 Elektrické zvedáky ECONOV nastavení šířky 11

Présentation / Bemutatás / Prezentace B 1

Presentation / Bemutatás / Prezentace B Tractor interface connections a) Hitching (refer to the instruction manual of the machine) - The machine is fitted with a category II 3-point linkage. The machine s working position is horizontal. - Fit the transmission, checking that its length correctly corresponds to the tractor. The speed of the PTO is 540 rpm. (Or optionally 1000 rpm for model 50). - Connect the bridge to the ISOBUS socket of the Tractor - Position the Bridge in the tractor cab - Connect the bridge with the 7-pin plug to the machine and with the ISOBUS plug to the ISOBUS socket of the tractor b) ISOBUS console In order to make full use of the functions of the machine, you must first make sure of the level of compatibility between the tractor console and the machine. Contact your dealer to check the level of compatibility. Make sure you put the protection caps back on the connecting cables. Check that the PTO shaft is at the right length and that it does not touch the chassis. EN 1 B A traktorhoz történő csatlakoztatás a) Összekapcsolás (a gép felhasználói kézikönyve szerint) - A gép 3 pontos, II. kategóriájú vonóhoroggal van ellátva. A gép helyzete a munkavégzéshez képest vízszintes. - Szerelje fel a tengelyt, ellenőrizve, hogy annak hossza megfelel a traktornak. A PDF erőleadó tengely fordulatszáma 540 ford/perc. (Vagy opcionálisan 1000 ford/perc az 50-es modell esetében) - Csatlakoztassa a hidat a traktor ISOBUS csatlakozójához - Helyezze el a hidat a traktor vezetőfülkéjében - Kapcsolja össze a hidat a gép 7 tüskés aljzatával, az ISOBUS csatlakozóját pedig a traktor ISOBUS aljzatával b) ISOBUS konzol Ahhoz, hogy a gép funkcióit teljes mértékben ki tudja használni, előtte ellenőrizni kell, hogy a konzol és a traktor kompatibilisek legyenek egymással egymással. A kompatibitás ellenőrzéséhez vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval. HU Gondosan helyezze vissza a csatlakozókábelekre a védődugaszokat. Ellenőrizze, hogy a HTCS tengely hossza megfelelő legyen, és ne érjen a vázhoz. B Připojení k traktoru b) Řídící jednotka ISOBUS CZ a) Zapojení (viz návod ke stroji) - Stroj je vybaven tříbodovým závěsem kategorie II. Poloha stroje při práci je vodorovná. - Namontujte převodové ústrojí a zkontrolujte, zda jeho délka odpovídá traktoru. Režim PDF je 540 ot./min. (případně 1000 ot./min. u modelu 50) - Zapojte spojovník do zásuvky ISOBUS na traktoru - Umístěte spojovník do kabiny traktoru Aby bylo možné plně využít všechny funkce stroje, je třeba se ujistit o míře shody mezi jednotkou traktoru a strojem. S žádostí o potvrzení úrovně kompatibility se laskavě obraťte na prodejce, u nějž byl stroj zakoupen. Nezapomeňte namontovat ochranné zátky na připojovací kabely. Ověřte, že má kardan přídavné převodovky správnou délku a nedotýká se rámu. - Spojovník připojte zástrčkou se 7 kolíky ke stroji a zástrčkou ISOBUS k zásuvce ISOBUS na traktoru 13

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace C 3911kg 3911kg 1 5 4 6 3 3911kg 14

Presentation / Bemutatás / Prezentace C Menu overview a) Menu 1 Control button for scrolling through the menus (Home, Job Settings, Information and advanced Setting) 5 Button to Select a disc: e.g. Left-hand disc You may adjust in + or in - the quantity/ha on this disc with the keys EN Quantity of fertilizer in the hopper 3 Forward speed 4 Position indicator of the application rate control electric actuators. Or you may open or close the shutter corresponding to that side 6 Button to change the Quantity / ha programmed to Kg/ha, for example 1 Once you have selected the programmed quantity / ha, a numeric keypad appears automatically, allowing you to change the value displayed. C A menük bemutatása a) Menü 1 Menü futtatására szolgáló kezelőgomb (Home, Job Settings, Information és Advanced Settings) 5 Tárcsa kiválasztására szolgáló gomb: pl. bal tárcsa A tárcsán a hektáronkénti mennyiség + vagy - a gombokkal szabályozható HU A tartályban lévő műtrágya mennyisége 3 Haladási sebesség 4 Mennyiségellenőrző elektromos szabályozószerkezet pozíció jelzője. Az ennek az oldalnak megfelelő csapószelep nyitható és zárható 6 A beprogramozott kg/ha hektáronkénti mennyiséget módosító gomb például A beprogramozott hektáronkénti mennyiséget kiválasztása után automatikusan megjelenik egy számbillentyűzet és a kijelzőn látható érték megváltoztatható. C Prezentace (nabídka) a) Menu 1 Ovládací tlačítko, přehled dostupných nabídek (Home, Job Settings, Information a Advanced Settings) Množství hnojiva přítomného v násypníku 3 Pojezdová rychlost 4 Ukazatel pozice elektrických zvedáků pro kontrolu průtoků. 5 Tlačítko umožňující volbu talířů: např. levý talíř Pomocí znaků + a - je možné nastavit množství na hektar na daném talíři Dále je možné otevřít nebo zavřít poklop pro příslušnou stranu 6 Tlačítko umožňující změnu naprogramovaného množství na hektar v kg/ha, př. Po provedení výběru množství na hektar se automaticky objeví číselník umožňující provést změnu zobrazené hodnoty. CZ 15

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace C 3911kg 3911kg 7 3911kg 11 10 1 13 8 9 16

Presentation / Bemutatás / Prezentace C 7 Indicator which allows you to see if the shutters (right or left) are open or closed as well as which sections are open or closed. 8 Fertilizer name (see Job settings) EN 9 Width worked (see Job settings) 10 Button to enable or disable the ECONOV function 11 Button to open or close the shutters 1 1 Button to control the TRIBORD Press once = maximum-yield border spreading Press twice = border spreading optimised for the environment C Press three times to return to full width spreading 7 Kijelző, amely mutatja a csapószelepek (jobb vagy bal) nyitott vagy zárt állapotát, valamint azt, hogy melyek a nyitott vagy zárt szakaszok. 8 A műtrágya neve (lásd Job settings) 9 A munkaszélesség (lásd Job settings) 10 Az ECONOV funkció be- és kikapcsolására szolgáló gomb 11 A csapószelepeket nyitó illetve záró gomb 1 A TRIBORD vezérlő gombja Első megnyomás = határszórás mennyisége HU Második megnyomás = határszórás a környezet szempontjából C A harmadik megnyomással a teljes szélességre lehet visszatérni 7 Ukazatel umožňující zobrazení stavu poklopů (otevřený či zavřený, levý či pravý) a jednotlivých sekcí (otevřená či zavřená). 8 Název hnojiva (viz Job Settings) 9 Zpracovaná šířka (viz Job Settings) 10 Tlačítko umožňující aktivaci či deaktivaci funkce ECONOV 11 Tlačítko umožňující otevření či uzavření poklopů 1 Tlačítko umožňující ovládání TRIBORD CZ První stisknutí = pás výnos Druhé stisknutí = pás prostředí Třetí stisknutí umožňuje návrat na plnou šířku 17

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace C 3911kg 3911kg 7 3911kg 11 10 1 13 8 9 18

Presentation / Bemutatás / Prezentace C 13 When using the software for the first time, the button is not visible. First select the button and position it to. EN In this case, the system continuously adjusts the application rate of the shutters in order to maintain the programmed application rate per hectare. The driver does not intervene on the continuous control system of the application rate. He only needs to program the desired application rate per hectare. The control unit will continuously manage the adjustment of the shutter position in order to maintain the application rate per hectare. For special uses, with a tanker for example, or if the driver does not want to continuously correct the application rate. - From the Advanced settings menu and weighing device calibration, Second From the menu Activate or deactivate the continuous control of the application rate. With a tanker you must: - Press during road transport or when reloading. - Do not use the when refilling or while moving the tanker. 1 C C, 13 A program első használatakor a gomb nem látható. Ebben az esetben a rendszer folyamatosan beállítja a csapószelepek szórási mennyiségeit, hogy megtartsa a beprogramozott hektáronkénti adagot. A kezelőnek nem kell beavatkoznia a folyamatos szórásmennyiség szabályozó rendszerbe. Csupán be kell programoznia a kívánt hektáronkénti adagot. Az elektronikus rendszer folyamatosan kezeli a csapószelepek helyzetének módosítását, hogy a hektáronkénti mennyiséget tartsa. Különleges használat esetén, például utántöltővel, vagy ha a vezető nem óhajtja a mennyiség folyamatos korrekcióját. - Az Advanced Settings és a mérés kalibrálás, menüben, 13 Při prvním použití softwaru není tlačítko viditelné. V takovém případě nastavuje systém průtok poklopů, aby byla zachována naprogramovaná dávka na hektar. Řidič do systému průběžného nastavování průtoku nijak nezasahuje. Musí jen naprogramovat požadovanou dávku na hektar. Elektronický systém pak zajistí průběžnou úpravu polohy poklopů, aby byla zachována dávka na hektar. Tuto možnost používáme ve zvláštních případech, například při použití zásobníku, nebo pokud si řidič nepřeje opravit průběžné ovládání průtoku. - Z nabídky Advanced Settings a kalibrace vážení,, The continuous control switches to Je nejprve třeba zvolit tlačítko a umístit jej na. Následně z nabídky when the hopper level is 00 kg HU Először válassza ki a gombot és tegye helyzetbe Ezt követően a menüben kapcsolja be vagy ki a folyamatos szórásmennyiség ellenőrzést. Az utántöltővel: - Közúti szállítás, illetve utántöltés közben kapcsolja be. - Ne használja a gombot, ha menet közben végzi az utántöltő a töltést. A folyamatos ellenőrzés lesz, amikor a tartályban lévő szint 00 kg CZ provedeme aktivaci či deaktivaci průběžného ovládání průtoku. Se zásobníkem je třeba: - Aktivovat během přepravy po silnici nebo při nakládání. - nepoužívejte za jízdy během doplňování zásob ze zásobníku. Průběžné ovládání přejde na, jakmile se hladina násypníku dostane na hodnotu 00 kg 19

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace C 4 1 6 5 3 0

Presentation / Bemutatás / Prezentace EN C b) Menu 1 Selection key for the working width to calculate all the console information and to adjust the working width with an ECONOV machine. Key for accessing the FERTITEST import The button does not appear unless the «file server» function is enabled in the ISOBUS console. 5 Key to perform the TARE or the weight indicator reset. 6 Makes it possible to position the electric actuators of the machine in a position that facilitates washing. The shutters will open to the maximum position. 1 3 Fertilizer selection key, saving and recording of the T factor specific to each fertilizer. 6 memories from A to Z 4 Using a smartphone equipped with a SCAN application, it allows the access to FERTITEST. HU C b) Menü 5 TÁRÁZÁS vagy az erőmérő nullázása gomb. 1 Munkaszélesség választó gomb a konzol minden adatának a kiszámításához és a munkaszélesség beállításához ECONOV géppel. FERTITEST importálás gomb A gomb csak akkor jelenik meg, ha a file server funkció be van kapcsolva az ISOBUS konzolon. 6 A gép elektromos munkahengereit a mosást megkönnyítő helyzetbe állítja. A csapószelepek a maximális helyzetre nyitnak. 3 Műtrágyaválasztó, memóriába tároló és az egyes műtrágyákra jellemző T tényező beírására szolgáló gomb. 6 memória A -tól Z-ig 4 SCAN alkalmazással rendelkező okostelefonról elérhető a FERTITEST C b) Nabídka 1 Tlačítko výběru pracovní šířky umožňující výpočet všech informací jednotky a dále nastavení pracovní šířky pomocí stroje ECONOV. Tlačítko umožňující přístup k importu FER- TITEST Tlačítko se objeví pouze v případě, že je na jednotce ISOBUS aktivní funkce file server. 3 Tlačítko umožňující výběr hnojiva, uložení do paměti a umístění nápisu faktor T na každé hnojivo. 6 pamětí od A do Z 4 Umožňuje přístup k FERTITESTU prostřednictvím smartphonu vybaveného aplikací SCAN 5 Tlačítko umožňující provedení TÁRY nebo vynulování vážení. 6 Umožňuje umístění elektronických zvedáků stroje do polohy usnadňující mytí. Poklopy se otevřou do maximální polohy. CZ 1

Présentation / Bemutatás / Prezentace C 1 3 4 6 5

Presentation / Bemutatás / Prezentace C c) Menu The information menu is used to monitor spreading data and performance. 5 Reset key for the hectare and tonnage counters. EN 1 Number of tonnes spread (theoretical). Area spread in hectares (actual). 6 Selection key for partial (plot) or total (site) spreading data. 1 ha => 0 m => 0 3 Indicator showing the number of hectares still to be spread with the quantity of fertilizer left in the hopper. 4 Indicator showing the number of metres still to be spread with the quantity of fertilizer left in the hopper. C c) menü Az információ menüt lekérdezésre használják a teljesített terület szórási mennyiségeinek megismerésére. 5 Hektár- és tonnaszámlálók lenullázó billentyűje. HU 1 Szétterített mennyiség tonnában (elméleti) 6 Választó gomb, a parcella részleges adatait, vagy a teljes szórási terület adatait mutatja. Teljesített szórási terület hektárban. (tényleges) ha => 0 m => 0 3 A tartályban lévő mennyiséggel még szórható hektárok számát mutatja. 4 A tartályban lévő mennyiséggel még szórható méterek számát mutatja. C c) Menu Menu informace se používá pro získání informací o daném rozmetání. 1 Množství rozmetaných tun (teoretické) 5 Klávesa návrat na nulu hektarového a tunového počítadla. CZ 6 Tlačítko umožňující výběr části informací pro parcelu nebo všech informací pro celé pole určené k rozmetání. Pokrytá plocha v hektarech. (reálná) ha => 0 m => 0 3 Ukazatel počtu hektarů, na kterých je třeba provést hnojení pomocí množství přítomného v násypníku. 4 Ukazatel počtu metrů, na kterých je třeba provést hnojení pomocí množství přítomného v násypníku. 3

Pré sentation / Bemutatás / Prezentace C 3 6 8 4 7 5 1 4

Presentation / Bemutatás / Prezentace C d) Menu The «advanced settings» menu is used to perform the adjustments related to the manufacture of the machine. Some adjustments can be accessed with a code; these are reserved for the user, or for technicians who are authorized to carry out work on the machine or factory technicians. 1 Weighing sensor calibration 5 Active alarm 6 Stationary forward speed simulation 7 Button accessible only with a code reserved for Technicians EN 1 Access to information related to sensors 3 Diagnostics 8 Button accessible only with a code reserved for Technicians 4 Technician C d) Menü 5 Riasztás bekapcsolva HU Az Advanced Settings menü a gép gyártásához kapcsolódó beállítások elvégzésére szolgál. Bizonyos beállítások kóddal érhetők el, a felhasználó, a javításra jogosult szerelő, vagy a gyári szerelők számára hozzáférhető. 1 A mérés érzékelő kalibrálása 6 Haladási sebesség szimulátor mozdulatlan kabinnal 7 Csak a szerelők számára elérhető, kóddal ellátott gomb Hozzáférés az érzékelőkhöz kapcsolódó adatokhoz 8 Csak a szerelők számára elérhető, kóddal ellátott gomb 3 Diagnosztika 4 Szerelő C d) Menu 5 Aktivní poplach CZ Nabídka Advanced Settings je určena k provedení nastavení spojených s výrobou stroje. Pro přístup k některým nastavením je nutné mít kód, neboť jsou určena pro uživatele nebo techniky mající povolení k zásahu na stroji, nebo techniky z továrny. 1 Kalibrace snímače vážení 6 Simulace rychlosti posunu, pevná poloha 7 Tlačítko dostupné pouze prostřednictvím kódu pro techniky Přístup k informacím vztahujícím se ke snímačům 8 Tlačítko dostupné pouze prostřednictvím kódu pro techniky 3 Diagnostika 4 Technik 5

A 6

EN A Forward speed calibration The forward speed is selected automatically by the Ssoftware, which will primarily use the ISOBUS standard speed. No calibration is performed from the software. On the HOME Menu you can see an icon which will give you information on the origin of the speed information Example: FORWARD SPEED SIMULATION = origin: GPS antenna The speed simulation may be used: - To empty the fertilizer from the spreader when stationary - To use the machine without the DPA (Spreading rate proportional to forward speed) function. The simulation may be done from the «Advanced Settings» menu. - Select - The default value which appears corresponds to the last simulation performed - When there is a problem with the forward speed - To simulate a shutter opening when washing the hopper for example - Determine the required value for the speed with the numeric keypad - Validate with the key to start the simulation - To stop the simulation, you must either move the machine, or go over the procedure again and then on page select A Haladási sebesség kalibrálása A haladási sebességet automatikusan kiválasztja a szoftver, amely elsősorban az ISOBUS szabványos sebességét használja. A programból nem kell kalibrálást elvégezni. A HOME menüben megjeleníthető a piktogram, amely tájékoztat a sebességadat eredetéről - A műtrágya rögzített adagolóból történő kiürítéséhez. - A gép haladási sebességgel arányos szórási mennyiség (DPA) nélkül történő használta. A szimulálás az Advanced Settings menüből érhető el. - Válassza ki HU Például: HALADÁSI SEBESSÉG MODELLEZÉSE = GPS antennából származik A modellezés az alábbi esetekben alkalmazható: - Ha probléma van a haladási sebességgel. - A megjelenő alapértelmezett érték az utolsó elvégzett szimulálás értéke - Adja meg a kívánt sebesség értékét a számbillentyűzeten - Hagyja jóvá a gombbal, ez után szimulálási folyamat elkezdődik - Például a csapószelep nyitásának szimulálása a tartály mosásakor. - A szimuláció leállításához vagy el kell mozdítani a gépet, vagy újra kell kezdeni a folyamatot, a oldalon válassza ki CZ A Kalibrace pojezdové rychlosti - Pro vyprázdnění hnojiva z upevněného rozmetadla. Rychlost posunu je určena automaticky softwarem, který upřednostní použití normalizované rychlosti ISOBUS. Software neprovádí kalibraci. Prostřednictvím nabídky HOME je možné zobrazit symbol znázorňující původ informace o rychlosti. Příklad: = anténa GPS SIMULACE POJEZDOVÉ RYCHLOSTI - Pro účely použití stroje bez funkce DPA (poměr průtoku vůči rychlosti posunu). Simulaci je možné provést z nabídky Advanced Settings. - Zvolte - Předem nastavená hodnota, která se zobrazí, odpovídá poslední provedené simulaci Simulace rychlosti se může použít : - Na číselníku určete hodnotu požadované rychlosti - V případě problému s rychlostí posunu - Potvrďte pomocí tlačítka, spustí se simulace - Např. k simulaci otevření poklopu při mytí násypníku. - Simulaci je možné ukončit buď přemístěním stroje, nebo obnovením postupu, na stránce poté zvolte 7

B 1 3 8

EN B Programming the working width or Adjusting the width with the ECONOV machine 1 Match the width programmed in the ISOBUS console with the spreading width used when working. First check the compatibility between the required width and the possibilities offered by the machine (machine type, blades installed on the discs) and also the fertilizer or the product to be spread. You may also consult the FERTITEST database from the SULKY website: a) For a WPB or WPB stop & Go machine - Select from the touch screen or from a navigation key - A numeric keypad appears; from there you may program the actual value used in the plot - Validate with the ENTER key Points and 3 are only offered on an ECONOV machine. www.sulky-burel.com. B A szélesség programozása, vagy a szélesség beállítása az ECONOV géppel 1 Az ISOBUS konzolba beprogramozott szélességet meg kell feleltetni a használt munkaszélességnek. Előtte ellenőrizze, hogy a kívánt szélesség megfelel-e a gép által nyújtott lehetőségeknek (géptípus, a tárcsán elhelyezett szórólapok), illetve a szórni kívánt műtrágyának vagy terméknek. Megtekintheti a FERTITEST adatbázist is a SULKY weboldalán: a) WPB vagy WPB stop & Go gép - Válassza ki az érintőképernyőn vagy egy navigációs gombbal - Megjelenik egy számbillentyűzet, amelybe beprogramozhatja a parcellán használt valós értéket - Hagyja jóvá az ENTER gombbal A és 3 pontok csak az ECONOV gép számára szólnak. HU www.sulky-burel.com. CZ B Programování šířky nebo Nastavení šířky se strojem ECONOV 1 Šířka naprogramovaná na jednotce ISOBUS musí odpovídat šířce rozmetání použité při práci. Zkontrolujte shodu mezi požadovanou šířkou a možnostmi stroje (typ stroje, lopatky umístěné na kotoučích) a dále hnojivem či produktem určeným k rozmetání. a) Na stroji WPB a WPB Stop&Go - Prostřednictvím dotykové obrazovky nebo navigačního tlačítka vyberte - Objeví se číselník, pomocí kterého je možné naprogramovat skutečnou hodnotu použitou na parcele - Potvrďte pomocí tlačítka ENTER Podrobné informace naleznete také v databázi FERTITEST na stránkách SULKY: Body a 3 jsou k dispozici pouze u stroje ECONOV. www.sulky-burel.com. 9

B 1 3 30

EN B b) For an ECONOV machine Comments: For point 1 = same as previous page. For point : - Select from the touch screen or from a navigation key - A new window appears; from there select the set of vanes corresponding to your machine. - Validate with the ENTER key For point 3 - Select from the touch screen or from a navigation key The spout mark is given by the instruction manual or the website fertitest.sulky-burel.com. In the plot, only the use of the tray kit with the crosspieces may correctly confirm the quality of the spreading with the weather conditions (wind etc.). You must make sure there is a logical compatibility between the width programmed and the set of vanes selected and also the set of vanes installed on the machine on the day you carry out the spreading. Example: For a 8 m width, do NOT use the machine with 3-44 blades, as borders will be impossible to perform correctly. Never use the machine when the required width exceeds the maximum capacity of the blades. - A numeric keypad appears; from there program the spout mark to use with your fertilizer for the programmed width. B - Validate with the ENTER key b) ECONOV gép esetében Megjegyzés : HU Az 1 pont = az előző oldallal megegyezik. A pont: - Válassza ki az érintőképernyőn vagy egy navigációs gombbal - Egy új ablak jelenik meg. Itt válassza ki a parcellán használt gépnek megfelelő szórólapokat. - Hagyja jóvá az ENTER gombbal A 3 pont> - Válassza ki az érintőképernyőn vagy egy navigációs gombbal A csatorna jele megtalálható az útmutatóban vagy a fertitest.sulky-burel.com honlapon. A parcellában csak a merevítőkön elhelyezett átfedést ellenőrző készlet igazolhatja konkrétan a szórás minőségét a napi körülmények (szél...) mellett Biztosítani kell a logikus megfelelést a programozott szélesség és a kiválasztott lapátkészlet, valamint a gépre a szórás napján felszerelt lapátkészlet között. Például: 8 méteres szélességnél ne használja a gépet 3-44 -es szórólapokkal, mert a széleken nem lehet megfelelő szórást biztosítani. Soha ne használja a gépet, amikor a kívánt szélesség meghaladja a lapátkészlet maximális kapacitását - Megjelenik egy számbillentyűzet, amelynek segítségével adja meg a műtrágyával a beprogramozott szélességnél használandó csatorna jelét. - Hagyja jóvá az ENTER gombbal CZ B b) V případě stroje ECONOV Poznámka: Pro bod 1 = viz předchozí stránka. Pro bod : - Prostřednictvím dotykové obrazovky nebo navigačního tlačítka vyberte - Objeví se nové okno, pomocí kterého je možné zvolit sadu lopatek odpovídajících vašemu stroji. - Potvrďte pomocí tlačítka ENTER Pro bod 3 - Prostřednictvím dotykové obrazovky nebo navigačního tlačítka vyberte Rysku na skluzném žlábku naleznete v návodu nebo na internetových stránkách fertitest.sulky-burel.com. Na parcele je možné potvrdit kvalitu rozmetání za aktuálních povětrnostních a jiných podmínek (vítr,...) pouze v případě použití sady s nádobami a křížovými klouby. Je nutné zajistit přiměřený vztah mezi naprogramovanou šířkou a zvolenou sadou lopatek, a dále sadou lopatek nainstalovaných na stroji v den rozmetání. Příklad: Pro šířku 8 m nepoužívejte stroj s lopatkami 3-44, nebylo by možné zajistit správné provedení rozmetání po obvodu. Nikdy nepoužívejte stroj v případě, že požadovaná šířka překračuje maximální kapacitu lopatek - Objeví se číselník, pomocí kterého je možné naprogramovat rysku na skluzném žlábku, která bude použita pro naprogramovanou šířku. - Potvrďte pomocí tlačítka ENTER 31

C WPB, WPB STOP&GO 1 3 5 ECONOV, ECONOV STOP&GO 1 4 3 3

EN C Selecting the fertilizer (WPB, WPB Stop&Go and WPB ECONOV) From the menu After selection of line, an alphanumeric key pad appears. You may enter the name of the fertilizer to be saved to the selected memory (A-Z). After validation the new name is saved. and the icon you may access page 3 The T Factor is a coefficient allowing to transform the flowability of the fertilizer. Its value generally varies between 0.5 for the low rates to 1. for the highest values. On this page you will find several types of information: 1 After selectign the first line, a letter or a fertilizer can be chosen from the list of 6 memories (A-Z) C A műtrágya kiválasztása (WPB, WPB Stop & Go és WPB ECONOV) A menüből és A. sor kiválasztásakor egy számbillentyűzet jelenik meg. A kiválasztott memóriába beírható a tárolni kívánt műtrágya neve (A-Z). Jóváhagyás után az új belekerül a memóriába. HU a piktogrammal beléphetünk az oldalra 3 A T tényező olyan együttható, amely a műtrágya folyósságáról tájékoztat. A leggyengébb és legerősebb közötti érték általában 0,5 és 1, között változik. Ezen az oldalon több információ található: 1 Az első sor kiválasztása után választható egy betű vagy egy műtrágya a 6 memória listájából ( A-Z) CZ C Výběr hnojiva (WPB, WPB Stop&Go a WPB ECONOV) Prostřednictvím symbolu a Po zvolení řádku se objeví alfanumerická klávesnice. Pomocí klávesnice je možné zadat název hnojiva a uložit jej do zvolené paměti (A-Z). Po potvrzení bude nový název uložen do paměti. 3 Faktor T je koeficient umožňující zjistit hodnotu protékání hnojiva. Tato hodnota se většinou pohybuje v rozmezí 0,5 (nejnižší hodnota) a 1, (nejvyšší hodnota). je možné přejít na stránku Na této stránce jsou k dispozici různé informace: 1 Po zvolení prvního řádku je možné zvolit písmeno nebo hnojivo ze seznamu 6 pamětí (A-Z) 33

C WPB, WPB STOP&GO 1 3 5 WPB, WPB STOP&GO 1 4 3 34

EN C There are several options for updating the T factor - Either fully automatically: there is nothing to be done; the system manages the evolution of the «T» factor automatically if necessary This option is to be used for special uses such as with a tanker, as the driver may decide to stop the automatic correction from the «HOME» menu. - Or manually from the «Fertilizer Choice» page. After selection of «T» a numeric key pad appears, whereby you can enter the new value. You may find out the value of the T factor from FERTITEST. - Or from the «Advanced Setting» menu and «weighing device calibration» after having positioned the button to. The possibility to continuously control the calibration of the T factor is activated from the «HOME» menu. C A T tényező aktualizálására több megoldás áll rendelkezésre - Vagy teljesen automatikusan történik, nem kell semmit tenni és a rendszer automatikusan kezeli a T tényező változásait, ha szükséges HU Ezt a megoldást különleges alkalmazás, például utántöltő esetén kell használni, mert a vezető eldöntheti a HOME menüben az automatikus korrekció leállítását. - Vagy manuálisan a Fertiliser Choice oldalon. A T kiválasztása után egy számbillentyűzet jelenik meg, ekkor megadhatja az új értéket. A FERTITEST lehetővé teszi a T tényező értékének megismerését. - Vagy a Advanced Settings és a mérés kalibrálása menüpontban a gomb helyzetbe állítása után. A HOME menüből lehet irányítani a T tényező folyamatos kalibrálását. CZ C Aktualizaci Faktoru T je možné provést několika způsoby: - Plně automaticky, systém zajistí automatické řízení vývoje Faktoru T. Toto řešení uplatníme ve zvláštních případech, jako je použití zásobníku, neboť řidič může rozhodnout o zastavení automatické opravy z nabídky HOME. - Ručně ze stránky Fertiliser Choice. Jakmile bude zvolen Faktor R, zobrazí se číselník, pomocí kterého je možné zadat novou hodnotu. Pomocí odkazu FERTITEST je možné zjistit hodnotu Faktoru T. - Prostřednictvím nabídky Advanced Settings a kalibrace vážení po umístění tlačítka na. Aktivujte možnost navigace z nabídky HOME - průběžná kalibrace Faktoru T. 35

C WPB, WPB STOP&GO 1 3 5 WPB, WPB STOP&GO 1 4 3 36

EN C 4 The K Factor corresponding to each memory (A-Z) can only be viewed with the ECONOV. It is used to determine the width settings. It is mentioned for information purposes. 5 Icon to access a stationary calibration test; to use it, consult point D Calibration test. Comments: To make full use of the machine s capacity, you may save your different products or fertilizer in the 6 memories (A...Z). Before each spreading session, choose the corresponding fertilizer or the one that is closest from a physical point of view (grain size, density etc.). The factory default for the T factors is 1. After a few seconds of use, the T factor will automatically update itself if necessary.. This requires no intervention from the driver.. It may also be updated - After a dynamic calibration test when this function is enabled. - When performing the FERTITEST import. - Manually if the driver knows the exact value. The console retains the most recently calculated T Factor in the memory. With FERTITEST, you may find a value close to the T Factor related to your fertilizer. C 4 Az egyes memóriáknak megfelelő K tényező (A-Z) csak az ECONOV esetén látható. A szélességi beállítások elvégzésére szolgál. Tájékoztató jelleggel van megadva. 5 Szórási mennyiség teszt piktogram mozdulatlan kabinnal, a használatáról olvassa el a Kalibrálási teszt D pontját Megjegyzés: A gép teljes kapacitásának kihasználása érdekében 6 memóriahelyen (A...Z) tárolhatja a különböző termékeket illetve műtrágyákat. A gyárilag meghatározott T-faktor - ok értéke 1. Néhány másodperc használat után a T tényező önműködően frissítődik, ha szükséges.. Ez nem igényel semmilyen beavatkozást a kezelő részéről.. Frissíthető is - Dinamikus kalibrálási tesztet követően, amikor ez a funkció be van kapcsolva. - FERTITEST importálásnál. - Manuálisan, ha a kezelő pontosan ismeri az értéket. HU Minden szórás előtt a megfelelő, vagy az ahhoz fizikai (granulometria, sűrűség, stb.) szempontból a legközelebb álló műtrágyát alkalmazza. A konzol minden teljesítménypróba után megőrzi a memóriában tárolt, utoljára számított T faktor -t. A FERTITEST alapján megtudható a műtrágyához kapcsolódó T tényezőhöz közeli érték. CZ C 4 Faktor K odpovídající jednotlivým pamětem (A-Z) je viditelný pouze se systémem ECONOV. Slouží ke stanovení nastavení šířky. Hodnota je pouze informativní povahy. 5 Symbol sloužící k provedení zkoušky průtoku v pevné poloze, pokyny k použití jsou k dispozici pod bodem D Zkouška kalibrace Poznámka Aby bylo možné plně využít všechny funkce stroje, je možné uložit do paměti všechny produkty a hnojiva (6 pamětí od A do Z). Před každým hnojením vyberte odpovídající hnojivo nebo to, které se mu nejvíce podobá fyzickými vlastnostmi (granulometrie, hustota...). Výrobcem předem zadaná hodnota pro Faktory T je 1. Po několika vteřinách používání bude Faktor T v případě potřeby automaticky aktualizován.. A to bez jakéhokoli zásahu řidiče.. Je možné provést také jeho aktualizaci - Po provedení zkoušky dynamické kalibrace v případě, že je tato funkce aktivní. - Během importování FERTITESTU. - Ručně, pokud zná řidič přesnou hodnotu. Po každé zkoušce průtoku uloží jednotka do paměti poslední vypočítaný T faktor. Pomocí odkazu FERTITEST je možné zjistit hodnotu, která se blíží Faktoru T ve spojení s vaším hnojivem. 37

D 38

D Calibration test FOR THE CALIBRATION TEST OR THE CORRECTION OF THE T FACTOR, 3 OPTIONS. The automatic option Transparent. The automatic option Dynamic. The manual option stationary calibration with the kit THE AUTOMATIC OPTION TRANSPARENT In this case, the system continuously adjusts the application rate of the shutters in order to maintain the programmed application rate per hectare. The driver does not intervene on the continuous control system of the application rate. - He just needs to program the desired application rate per hectare. The control unit will continuously manage the adjustment of the shutter position in order to maintain the application rate per hectare. EN When using the software for the first time the button is not visible. D Kalibrálási teszt (Mennyiségi próba) A KALIBRÁLÁSI TESZTHEZ VAGY A T TÉNYEZŐ KORREKCIÓJÁHOZ 3 MEGOLDÁS VEHETŐ IGÉNYBE. Az automatikus Transparente megoldás Ebben az esetben a rendszer folyamatosan beállítja a csapószelepek szórási mennyiségeit, hogy megtartsa a beprogramozott hektáronkénti adagot. A kezelőnek nem kell beavatkoznia a folyamatos szórásmennyiség szabályozó rendszerbe. HU. Az automatikus Dynamique megoldás. A kalibrálás mozdulatlan kabinnal a készlettel manuális megoldás AZ AUTOMATIKUS TRANSPARENTE MEGOLDÁS - Csupán be kell programoznia a kívánt hektáronkénti adagot. Az elektronikus rendszer folyamatosan kezeli a csapószelepek helyzetének módosítását, hogy a hektáronkénti mennyiséget tartsa. A szoftver első használata alkalmával a gomb nem látható. D Zkouška kalibrace (zkouška průtoku) ZKOUŠKU KALIBRACE A OPRAVU FAKTORU T JE MOŽNÉ PROVÉST 3 ZPŮSOBY. Transparentním automatickým způsobem. Dynamickým automatickým způsobem. Ruční řešení Kalibrace pevné polohy se sadou TRANSPARENTNÍ AUTOMATICKÉ ŘEŠENÍ Během prvního použití softwaru V takovém případě nastavuje systém průtok poklopů, aby byla zachována naprogramovaná dávka na hektar. Řidič do systému průběžného nastavování průtoku nijak nezasahuje. - Musí naprogramovat pouze požadovanou dávku na hektar. Elektronický systém zajistí průběžné upravení polohy poklopů, aby byla zachována dávka na hektar. CZ není tlačítko viditelné. 39

D 40

EN D THE AUTOMATIC OPTION DYNAMIC With a tanker you must: For special uses, with a tanker for example, or if the driver does not want to continuously correct the application rate. - Press during road transport or when reloading. - From the Advanced settings menu and weighing device calibration,, - Do not use the when refilling or while moving the tanker. First select the button and position it to. The continuous control switches to when the hopper level is 00 kg Second From the menu D Activate or deactivate the continuous control of the application rate. AZ AUTOMATIKUS DYNAMIQUE MEGOLDÁS Az utántöltővel: HU Különleges használat esetén, például utántöltővel, vagy ha a vezető nem óhajtja a mennyiség folyamatos korrekcióját. - Közúti szállítás, illetve utántöltés közben kapcsolja be. - Az Advanced settings és a mérés kalibrálás menüben, - Ne használja a gombot, ha menet közben végzi az utántöltő a töltést. Először válassza ki a gombot és tegye helyzetbe. A folyamatos ellenőrzés lesz, amikor a tartályban lévő szint 00 kg Ezt követően a menüben> kapcsolja be vagy ki a folyamatos szórásmennyiség ellenőrzést. CZ D DYNAMICKÉ AUTOMATICKÉ ŘEŠENÍ Se zásobníkem je třeba: Tuto možnost používáme ve zvláštních případech, například při použití zásobníku, nebo pokud si řidič nepřeje opravit průběžné ovládání průtoku. - Aktivovat během přepravy po silnici nebo při nakládání. - Z nabídky Advanced Settings a kalibrace vážení,, - nepoužívejte za jízdy během doplňování zásob ze zásobníku. Nejprve je třeba zvolit tlačítko a umístit jej na. Průběžná kontrola se nachází na, hladina násypníku je 00 kg Poté z nabídky provedeme aktivaci či deaktivaci průběžného ovládání průtoku. 41

D 4

EN D CALIBRATION TEST WITH «STATIONARY CALIBRATION» To use the fertilizer spreader to spread specific products like slug pellets or during low dose/ha spreading, or widths < 18 m and application rate mark < 5 it is recommended to calibrate the «T Factor» of the product with a stationary test. - A new page appears; wait a few seconds, so that the electric actuators can position themselves on mark 35. With an ECONOV machine, the electric actuators used for the width will position themselves correctly to help the fitting of the calibration test kit. - From the menu - From then on you may install the calibration test kit on the right-hand side (see User manual of the X machine). - Select the icons and. - Once the kit is securely fitted, start the PTO at 540 rpm and open the right-hand shutter selecting the and icons. D MENNYISÉGI PRÓBA MOZDULATLAN KABINNAL Amikor a műtrágya adagolót speciális termékek, például csigairtó kijuttatása, vagy hektáronkénti kis dózisú szórás esetén, illetve < 18 m szélességnél és < 5 mennyiségi jelzésnél a T tényező kalibrálását tanácsos helyhez kötött teszttel végezni. HU - Új oldal jelenik meg, várjon néhány másodpercig, a mennyiséget szabályozó elektromos munkahengerek a 35 jelzésre állnak. ECONOV géppel a szélességnél használt elektromos munkahengerek olyan helyzetet vesznek fel, hogy elősegítsék a mennyiségi próbakészlet elhelyezését. - A menüben - Válassza ki a és piktogramokat - Ekkor elhelyezheti a mennyiségi próba készletet a jobb oldalon (lásd X gép felhasználói kézikönyv). - Amikor a készlet megfelelően rögzítve van, indítsa el az erőleadó tengelyt 540 ford/perc fordulatszámon és nyissa ki a jobb oldali csapószelepet a és piktogramokkal. CZ D ZKOUŠKA PRŮTOKU S KALIBRACÍ V PEVNÉ POLOZE Pokud hodláte používat distributor hnojiva k rozmetání zvláštních produktů, jako je přípravek proti slimákům, nebo během rozmetání s nízkou dávkou na hektar, v případě šířky < 18 m a hladiny průtoku < 5 doporučujeme provést kalibraci Faktoru T produktu se zkouškou v pevné poloze. - Z nabídky - Otevře se nová stránka, vyčkejte několik vteřin, elektrické zvedáky průtoku se umístí na značce 35. Se strojem ECONOV se elektrické zvedáky použité pro šířku umístí na pozici upřednostňující uplatnění sady pro zkoušku průtoku. - Počínaje tímto okamžikem můžete instalovat sadu k provedení zkoušky průtoku pro pravou stranu (viz Návod k použití stroje X). - Zvolte symboly a - Jakmile je sada pevně uchycena, spusťte PDF 540 ot./min. a otevřete pravý poklop výběrem symbolů a 43

D 44

EN D Caution: opening time = 15 to 0 seconds in order to fill the bucket up to 3/4. Do not run a test for a time less than 10 seconds. - Close the shutter selecting the icon Comments For doses < 50 Kg/ha, spreading will be performed without dynamic correction; the icon - Enter the weight obtained in kg with the numeric keypad and validate. The console calculates the new «T Factor» specific to the product or the fertilizer selected. - To go back to the menu - Select the icon must always remain on but only in DPA mode. With an ECONOV machine, the procedure must always be initiated before fitting the calibration test kit on the machine. While performing a stationary calibration test and especially when the power take-off is running, it is essential to make sure that no person or animal is close to the machine. D Figyeljen, hogy a nyitási idő = 15-0 másodperc legyen, hogy a tartály 3/4 részéig teljen meg. Ne végezzen 10 másodpercnél rövidebb ideig tartó próbát. - A csapószelepet a piktogram kiválasztásával zárja be Megjegyzések Az < à 50 kg/ha dózisoknál a szórás dinamikus korrekció nélkül történik, a piktogramnak HU - Adja meg a kapott súlyt kg-ban a számbillentyűzet segítségével, és hagyja jóvá. A konzol ismét kiszámítja a kiválasztott terméknek vagy műtrágyának megfelelő T tényezőt. maradnia kell a -en, de csak DPA (haladási sebességgel arányos mennyiség) üzemmódban. - A menübe való visszatéréshez - Válassza ki a piktogramot ECONOV géppel először inicializálni kell az eljárást, mielőtt a mennyiségi próba készletet a gépre rögzíti. Az álló helyzetben végzett mennyiségi teszt során, különösen, amikor az erőleadó tengely forgásban van, feltétlenül meg kell arról győződni, hogy sem személyek, sem állatok nincsenek a gép közelében. CZ D Pozor, délka otevření = 15 až 0 vteřin, naplnění nádoby ze 3/4. Neprovádějte zkoušku po dobu kratší než 10 vteřin. - Poklop uzavřete zvolením symbolu Poznámky V případě dávek < 50 kg/ha bude rozmetání provedeno bez dynamické opravy, symbol - Pomocí číselníku zadejte získanou hmotnost v kg a potvrďte. Jednotka vypočítá nový Faktor T pro daný produkt nebo zvolené hnojivo. musí být vždy na, pouze v režimu DPA. - Návrat do nabídky - Zvolte symbol Se strojem ECONOV je nutné zahájit postup před stanovením sady pro zkoušku průtoku na stroji. Během zkoušky průtoku v pevné poloze, zejména pokud se pomocný pohon otáčí, je zcela nezbytné zajistit, aby se v blízkosti stroje nenacházely žádné osoby ani zvířata. 45