Három, a Kolozs megyei Füzesmikola (Nicula) és Szamosújvár (Gherla) ikonfestő központjából származó üvegikon restaurálása



Hasonló dokumentumok
Mária megkoronázása című, századi oltárkép restaurálása

GÖCSEJI MÚZEUM Göcseji Falumúzeum 8900 Zalaegerszeg, Falumúzeum u. Házoromzatok restaurálása, a Gősfai házoromzat rekonstrukció elkészítése

Interkerám Kft Kecskemét, Parasztfőiskola 12. A recept szerint bemért nyersanyagok keverékét 1400 C-on, olvasztókemencében

RESTAURÁLÁSI DOKUMENTÁCIÓ

ACRYLCOLOR. akril homlokzatfesték. MŰSZAKI ADATLAP hun HOMLOKZATFESTÉKEK. 1. Leírás, alkalmazás. 2. Kiszerelés, színárnyalatok

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ÓRATOK RESTAURÁLÁSÁRÓL. Esterházy kincstár ötvöstárgyaihoz tartozó, roncs állapotú tokok restaurálása I. ütem

Automata mosogatógépek értékelemzése

Kereskedelmi katalógus

Mikrobiális aktivitás mérése talajban CO 2 -termelés alapján

1.ábra Gyenge húzási tulajdonságok

VALIT. kétkomponenső vékonyrétegő rusztikus vakolat. MŐSZAKI ADATLAP hun DEKORÁCIÓS VAKOLATOK. 1. Leírás, alkalmazás

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ARANYGYAPJAS RENDJEL TOK RESTAURÁLÁSÁRÓL. Esterházy kincstár ötvöstárgyaihoz tartozó, roncs állapotú. tokok restaurálása I.

Ta rta l o m j e g y z é k

kg 888 Ft/kg

Ipari hajtóművek Szervizkönyv. For further technical details refer to selection chart on page XX.

KÖRNYEZETISMERET 284 KÖRNYEZETISMERET 1 4. ÉVFOLYAM

Szakmai beszámoló az NKA 3533/00218 MNM PALÓC MÚZEUMA ÁLLOMÁNYVÉDELMI MŰHELYE TEVÉKENYSÉGÉHEZ SZÜKSÉGES SZAKMAI ANYAGOK ÉS ESZKÖZÖK BESZERZÉSÉRE

ph mérés indikátorokkal

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D042280/04 számú dokumentumot.

3M Munka- és környezetvédelmi üzletág Légzésvédelmi termékek katalógusa

Személyi védőfelszerelés

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

TÉTELSOR ELŐTTI ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓK

FAGYI-TUDOMÁNY FAKULTATÍV INTEGRÁLT PROJEKT KÖZÉPISKOLÁSOKNAK ICE-CREAM SCIENCE FACULTATIVE SCIENCE PROJECT FOR HIGH SCHOOL STUDENTS

KÉMIA ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI FELVÉTELI FELADATOK 2002.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

1 modul 2. lecke: Nikkel alapú szuperötvözetek

14/1998. (XI. 27.) GM rendelet a Gázpalack Biztonsági Szabályzatról

Növényvédelem otthonunkban

RESTAURÁLÁSI DOKUMENTÁCIÓ

PRIVATIZÁCIÓ DR. LADOS MIHÁLY

SZKC 103_14. A modul szerzője: Schüttler Vera SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 3. ÉVFOLYAM

A 453/2010/EC számú rendelettel módosított 1907/2006. számú rendelet szerint

Halandóság. Főbb megállapítások

Szakképesítés: Vízszigetelő, melegburkoló Szóbeli vizsgatevékenység A vizsgafeladat megnevezése: Melegburkolatok anyagai, technológiái

Mezőgazdasági növénybiztosítás

4. sz. Füzet. A hibafa számszerű kiértékelése 2002.

Beszámoló a 2016.január 29.-i rendkívüli képviselő-testületi ülésről.

Közterületek öntözése. Amit feltétlenül tudni kell, a megbízható öntözőrendszerek tervezéséhez


Immunhisztokémiai módszerek

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min min x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

"Kísérleti üzem szállítása" - Tájékoztató az eljárás eredményéről

Ro - Fordított ozmózis víztisztítók (használati utasítások, termékkatalógus, műszaki ismertető, beépítési segédlet)

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1907/2006/EK rendelet alapján 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA

SIGMA PHENGUARD 930 (SIGMA PHENGUARD PRIMER) 7409

Mosószerek KT-66. Érvényes: december 31-ig. Követelményrendszer a magyar nemzeti Környezetbarát Termék minősítő védjegy elnyeréséhez RVEZET

Biztonságtechnikai Adatlap

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

KÉMIA ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI- FELVÉTELI FELADATOK 1998

Perefert MŰTRÁGYA BIZTONSÁGI ADATLAP

A TÖRTÉNET MINŐSÉG BETANÍTÁS ÉS OKTATÁS.

A tételhez használható segédeszközöket a vizsgaszervező biztosítja.

Kétkomponensű, átlátszó, diszperziós epoxi impregnálószer

HÉV és egyéb festékek, segédanyagok szállítása versenyeztetési eljárás. Eljárás száma: BKV Zrt. 15/V-104/12. AJÁNLATI FELHÍVÁS

II. A restaurálás menete

"Sportöltöző és a Haller Kúria II. felújítása" tárgyú eljárás eredménytájékoztatója

O k t a t á si Hivatal

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Környezeti elemek védelme II. Talajvédelem

8.3. Mosogatás. Az üzemi és fogyasztói edények azonos helyen mosogatása

BIZTONSÁGI ADATLAP. A biztonsági adatlap kiadásának dátuma: szeptember 08. Felülvizsgálva: A KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA

9. PÉK SZAKKÉPESÍTÉS SZAKMAI ÉS VIZSGÁZTATÁSI KÖVETELMÉNYEI. I. A SZAKKÉPESÍTÉS ADATAI az Országos Képzési Jegyzék szerint

Szakmunkás vizsgafeladatok

A felszíni vizek jellemző ár- és belvízi szennyeződése B.- A.- Z. megyében

BIZTONSÁGI ADATLAP FOLPAN 48 SC

Az infravörös spektroszkópia analitikai alkalmazása

RÉGI SZOBOR GYŰJTEMÉNY ÚJ ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSÁNAK PEDAGÓGIAI PROGRAMJA PÁLYÁZAT SZAKMAI BESZÁMOLÓJA (NKA 3506/01744)

EGYSZERű ÉS BIZTONSÁGOS GRAFFITI ELTÁVOLÍTÁSRA KERES MEGOLDÁST? A VÁLASZ: SOSAFE!

ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS

KÉRDÉSEK_TECHNOLÓGIA MUNKATERÜLET: GÉPÉSZET ÉS FÉMMEGMUNKÁLÁS OKTATÁSI PROFIL: LAKATOS

Melléktermék engedélyezés gyakorlati tapasztalatai a VELUX Magyarország Kft-nél. Cseresznye Gyula április 19.

Előírások a tervezés, a gyártás és az üzemeltetés folyamatában. Sitkei József ügyvezető igazgató AGROVÉD Kft

3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet. a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről. A munkáltató általános kötelezettségei

Alacsony és közepes hőmérsékleten:45889 BÁZIS TÉRHÁLÓSÍTÓVAL Magas hőmérsékleten : BÁZIS TÉRHÁLÓSÍTÓVAL

A kenyerek savfokának meghatározási problémái Dr. Szalai Lajos

ELŐTERJESZTÉS Hajdúnánási Katasztrófavédelmi Kirendeltség évi munkájáról

3/3.5. Műanyag-feldolgozás munkavédelmi kérdései

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

A fém kezelésének optimalizálása zománcozás eltt. Dr. Reiner Dickbreder, KIESOV GmbH Mitteilungen, 2005/3

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

A borok tisztulása (kolloid tulajdonságok)

Gépszerkezettan. A gépelemek méretezésének alapjai

Növényvédelem gépesítése IV. Előadás anyag

AMMÓNIUM-KLORID Ammonium chloride

Veszélyes összetev Koncentráció Veszély R tömeg% jel(ek) mondatok. Propán 5-15 F+ R 12 (CAS szám: EGK szám: )

Ez a biztonsági adatlap a szabad akaratból készült: nem szükséges a 1907/2006 rendelet (EK), 31-ik cikke szerint.

Általános 5-8. évf. Természettudományos gyakorlat

Létrák és állványrendszerek

NEMZETI KULTURÁLIS ALAP PÁLYÁZATA 2012.

Kézi forgácsolások végzése

RESTAURÁLÁSI DOKUMENTÁCIÓ. Ismeretlen festő: Okolicsányi Farkas nemesi testőrként

B I ZTONS ÁG I ADATLAP

1. A Dél-kiskunsági semlyékek hidrológiai viszonyai és a növényközösségek állapotának kapcsolata.

SZENT ISTVÁN EGYETEM

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

X. fejezet Rigips kézi és gépi vakolatok, glettek

Herendi templom litofán ablaka

Átírás:

Három, a Kolozs megyei Füzesmikola (Nicula) és Szamosújvár (Gherla) ikonfestő központjából származó üvegikon restaurálása Raluca Marilena Dumitrescu Bevezetés A három, ismeretlen mesterek által festett, a 19. század második felére datálható ikon Kolozs megye híres ikonfestő központjaiban, Füzesmikolán 1 és Szamosújváron készült. A vékony üveglemezek magukon hordozzák a glăjării üvegkészítő műhely termékeire jellemző szabálytalanságokat. Az egyszerű fakeretek leleményes csapolásúak. A Szent Paraschevát illetve Szent Miklóst ábrázoló két mikolai ikon egyszerű kompozíciójú, naiv rajzú, élénk színekkel festett, míg a Fájdalmas Mária címet viselő szamosújvári üvegkép domináns színe a vörös és a fekete, kompozíciója sokkal kidolgozottabb, finomabb, bár szintén naiv vonásokkal. A magántulajdonban lévő ikonokhoz (1 2. kép) nagyon hasonló rajzú, feliratú, méretű, és keretezésű autentikus darabokat őriznek a füzesmikolai monostorban (Mănăstirea Nicula) (3 4. kép). 2 Párhuzam vonható a szamosújvári műhely Fájdalmas Mária c. képe (5. kép) és a füzesmikolai hasonló témájú ikonok (6 8. kép) között is. Minthogy a két központ nem fekszik messze egymástól a hatások és átvételek jól érzékelhetők. Restaurálás előtti állapot A három ikon restaurálás előtti állapota nagyon hasonló volt. Romlásuk foka a súlyosabb károsodásoktól az enyhébbek felé haladva a következőképpen jellemezhető: lemezesen felvált vagy hiányzó festékréteg (9 10. kép); porlékony festékréteg (13. kép); felvált és lehullott, de megmaradt festékréteg darabok (14. kép); rovarkár miatt keletkezett repedések és hiányok a faanyagban (16. kép); helytelen javítások (17. kép); a faanyag nedvesség következtében való meggyengülése (18. kép); gyengébben és erősebben a felülethez kötődött szenynyeződések; fény hatására elhalványodott, elszíntelenedett festékréteg; vízfoltok a faanyagon. 1. kép. Szent Paraschiva, magántulajdon (47 35 cm). 2. kép. Szent Miklós, magántulajdon (47 35 cm). 3. kép. Szent Paraschiva. Füzesmikolai monostor (49,5 38,5 cm). 1 1910-ig Mikola. 2 A fotókat szerző 2009 októberében kapta Timbus Siluan szerzetes jóvoltából. 79

4. kép. Szent Miklós. Füzesmikolai monostor (52 40 cm). 5. kép. Fájdalmas Mária. Szamosújvári műhely (36 42 cm). 6. kép. Fájdalmas Mária. Füzesmikolai monostor (a). 7. kép. Fájdalmas Mária. Füzesmikolai monostor (b). 8. kép. Fájdalmas Mária. Füzesmikolai monostor (c). 9 10. kép. Felhólyagosodott, illetve hiányzó festékréteg. 11 12. kép. Háztetős felválások és pergő rétegek. 13. kép. Porlékony festékréteg. 14. kép. Az ikon alján összegyűlt, lepergett festékdarabkák. 80

16. kép. Farontó rovarok károsítása. 15. kép. Szennyezett, lehullott festékdarabka. 17. kép. Rossz javítások. A festékréteg felválását a kötőanyag természetes öregedése és rugalmatlanná válása okozta. Az ikonokon a festés és az üveghordozó szétválásának különböző típusai voltak megfigyelhetők: hólyagos felválások (9 10. kép), háztetős felemelkedések és pergő rétegek (11 12. kép). Ez utóbbi következtében festékhiányos területek keletkeztek. A lepergett festékréteg darabkák egy része az ikon alján, a keret és a hátoldal között összegyűlt és megmaradt (14. kép). A károsodás e fajtáját a különböző szennyeződések még tovább rontották (15. kép). Mindezeken túl a festékréteg nedvesség hatására helyenként porlékonnyá vált (13. kép). 3 A restaurálás menete 18. kép. Nedvesség okozta vízfolt. A restaurálás magába foglalta a teljes festékréteg megkötését. A szennyeződések eltávolítása után a lehullott festékréteg darabok finom ecsettel történő tisztítása, majd a helyük megkeresése és megjelölése következett (19. kép.). A festékréteg rögzítése desztillált vízzel 3:1 arányban kevert tojássárgájával történt. A szalicilsavval tartósított emulziót, ami ragasztóként és a rideggé vált festékrétegek lágyítószereként egyaránt működött, a ház- 3 Ezen a területen az ikon és a hátlap között egy papírdarab volt, ami mint hidrofil anyag felszívhatta és megtarthatta a nedvességet. 19. kép. A lehullott festékréteg darabkák összegyűjtése és helyük bejelölése. 20. kép. A festékréteg rögzítése a konszolidáló anyag injektálása. tetős felemelkedések és a pergő rétegek alá vékony injekciós fecskendővel juttattuk be, a többi megkötendő felületen pedig finom ecseteléssel alkalmaztuk (20 21. kép). Miután a festékréteg felszívta az emulziót, átnedvesedett és rugalmasabbá vált, Melinex fólia segítségével kézzel finoman az üveghez nyomtuk (22. kép). Ez a megoldás azért előnyös, mert gyenge nyomás gyakorolható az egyenetlen üvegfelületre, továbbá a kéz melege is szerepet játszik a konszolidálási folyamatban. Ezek után a lehullott festékdarabokat eredeti helyükre illesztettük (23. kép). A hátoldal, vagyis a festett felületek tisztítása természetes tisztító hatását kihasználva ugyanezzel 81

21. kép. A konszolidáló anyag felhordása apró cseppekben ecsettel. 22. kép. Rögzítés Melinex fólia segítségével. 23. kép. A festés darabkák visszahelyezése eredeti helyükre. 24. kép. Retusálás. 25. kép. A szilárdítószer injektálása. 26. kép. A szilárdítószer ecsetelése. az emulzióval történt, ami ez esetben a szennyeződések oldószereként is szolgált. A ikon másik, azaz előoldalának tisztítása, detergenst tartalmazó alkoholos oldattal, a felületen lévő bronzporos foltok eltávolítása pedig nitrohigítóval történt. Az esztétikai helyreállításhoz a festékréteg vastagságától függően tempera és vízfesték került alkalmazásra, szintén tojássárgájával készült emulzióval keverve (24. kép). A dicsfények, gallérok, ruhaszegélyek károsodott aranyozásának kiegészítése vizes bázisú Mixtionnal rögzített Schlagmetallal történt. A faelemek a hátlap és a keret szilárdítását toluolban oldott Paraloid B72 8 10%-os oldatától 20%- os oldatáig haladva injektálással és ecseteléssel végeztük (25 26. kép). A Paraloidra szilárdítási jellemzői és oldószere fertőtlenítő hatása miatt esett a választás. A fafelületek tisztására 5 %-os ammonium-hidroxid oldat volt a legmegfelelőbb (27. kép). A repedt részek ragasztásához a feladattól függően Paraloid B72 oldatot vagy poli(vinil-acetát)-ot alkalmaztunk (28. kép), a kiegészítéshez Covidez RLP-t (29. kép). A Covidez RLP 60%, nagyon jó kémiai stabilitással rendelkező paraffint, 30 % észterezett kolofóniumot és 10 % termoplasztikus etilén(vinil-acetát) kopolimert (EVA) tartalmaz. Ez utóbbi a Berger 4 által 4 Berger G. A.: Formulating Adhesives for the Conservation of Paintings. In. Preprint of Contributions to the Lisbon Congress 1972. Published by 82

27. kép. A falap tisztítása. 28. kép. Repedések összeragasztása. 29. kép. A farészek kiegészítése Covidez RLP-vel. 30. kép. Vendégcsap készítése. 31. kép. Filc alátét csíkok ragasztása a keret belső hornyaiba. kifejlesztett BEVA 371 fő komponense. A termoplasztikus tulajdonságokkal rendelkező viasz-gyanta keverékhez faport adtunk és meleg spatulával vittük fel a felületre. A keret vékony csapoló elemeinek legtöbbjét, azok gyenge és hiányos állapota miatt újakkal helyettesítettük (30. kép). A viasz-gyanta keveréket (Covidez RLP) reverzibilitása, kémiai stabilitása és a Paraloiddal szilárdított felülettel való kompatibilitása miatt választottuk. A facsapok I.I.C. Ld. http://restaurare.myforum.ro/-vp35.html 32. kép. A keret rögzítése a sarkoknál összeszereléskor. színezése pácoldattal, a keret retusálása olajfesték, dammárgyanta és terpentin keverékével történt. Az ikonok összeállítása üveg, keret, és a fa hátlap a következő lépések szerint történt: a keret belső hornyaiba az üveglapnak biztonságos alapot képező filccsíkokat ragasztottunk (31. kép), majd a keret oldalait a sarkokon vékony, lapos vendégcsapokkal egymáshoz illesztettük egy stabil tartórendszer segítségével (32. kép), és behelyeztük az üveglapot. Ez utóbbi egyenetlensége miatt megfelelő felfekvését vékony, rugalmas fapálcikákkal 83

33. kép. Az ikon fadarabkákkal való kitámasztása a keretben való mozgásának megakadályozása céljából. 34. kép. A fa hátlap rögzítése a kerethez kis csavarokkal. 35 36 37. kép. Az ikonok restaurálás után. melyek az üveglap mozgását is megakadályozzák a keretben való kiékeléssel biztosítottuk (33. kép). Végül, a tárgyak jövőbeni könnyebb szétbonthatóságát szem előtt tartva, a fa hátlapokat vékony csavarokkal a kerethez rögzítettük (34. kép). Dumitrescu Raluca Marilena Tempera festmény restaurátor Maros Megyei Múzeum (Muzeul Judeţean Mureş) Str. Mărăşti nr. 8A, RO-540238 Târgu Mureş Phone: +40-74-585-5210 E-mail: dumiralu1@yahoo.com 84