get inspired get inspired Top región A LEGEK RÉGIÓJA



Hasonló dokumentumok
Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Kösd össze az összeillı szórészeket!

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

45.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 45.KOLONI BORKÓSTOLÓ

- A hotel területén. - Turizmus

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

Felvidék Magyarország Románia

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

Meghívó a Keleti-Bakonyba

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Sásdi kistérség SÁSDI KISTÉRSÉG

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

Herendi templom litofán ablaka

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

MSC Orchestra Budapestről autóbusszal és magyar csoportkísérővel az út teljes ideje alatt

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

Az UNESCO világörökség kincsei.

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

2. HATÁROZATTAL JÓVÁHAGYOTT MUNKARÉSZEK

Óvárosháza Szent Márton székesegyház Miháli-kapu

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás Ügyfél-tájékoztató

Michalovce - a zempléni turizmus kapuja VÍZ MELLETTI RELAX

A Homokháti Kistérség Kulturális Stratégiája

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: januártól

Harangodi tározó turisztikai fejlesztési elképzelései

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai /2006. (IV. 3.) ha tá ro zat /2006. (IV. 3.

Nyitva tartás: hétfő kivételével naponta és ; Gyöngyös 3200, Szent Bertalan út 3.

A MAGYAR BÁNYÁSZATI ÉS FÖLDTANI HIVATAL HIVATALOS LAPJA

CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

V Budapešti, S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik ( , m_sarkozy@yahoo.com)

2006/10. GAMEX Štúrovo. kompletná tieniaca technika in for má cie a ob jed náv ky na tel. čís le a 0908/

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

Szlovákia gazdaságának fejlődése. Vývoj hospodárstva Slovenska

BARÁTUNK A TERMÉSZET

115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK kö tet ára: 5124, Ft

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

3. számú napirendi pont előterjesztése Báta Község Önkormányzat Képviselő-testületének július 24.-i ülésére

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Természettudományi vetélked 2009/2010-es tanév Béri Balogh Ádám Tagintézmény I. forduló. Matematika

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Systém domáceho videovrátnika H1009

Feltétel. Komfort & nyugalom lakóépület-biztosítás. Érvényes: december 1-jétôl

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás

Erdélyi körutazás július augusztus 05.

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Bástya lakossági és kisvállalkozói biztosítások feltételek

TISZTELT TAGTÁRSAK! Tagság létszámának alakulása

Útmutató az alkalmazás elindítására

A GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

F E B R U Á R. egyenlítô L L É K L E T. BÁ RÁN DY GER GELY PhD AZ IGAZ SÁG ÜGYI A CHRONOLOGY OF JUDICIAL CONSTITUTIONALIZATION FROM PAGE 24

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Utastájékoztató Montenegróhoz

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság évi költ ség ve té sé rõl

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

47. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 14., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Átírás:

get inspired get inspired Top región A LEGEK RÉGIÓJA

Top región A legek régiója OBSAH 1. Úvod 2. Abov 3. Gemer 4. Spiš 5. Dolný Zemplín TARTALOM 1. Bevezető 2. Abaúj 3. Gömör 4. Szepes 5. Dél-Zemplén 3

1 Úvod Bevezeto NAJVÝCHODNEJŠÍ REGIÓN SLOVENSKA Región Košice je najvýchodnejší región Slovenska. Susedí s Ukrajinou a Maďarskom. Spoznávať sa dá cez jeho štyri jedinečné destinácie Abov, Zemplín, Gemer a Spiš. Každý z nich má osobité dedičstvo, tradície a atmosféru. Bohatstvo národných parkov, unikátne jaskyne, krasové útvary, kaňony a vodopády ohromia každého návštevníka, ktorý sa rozhodne spoznať región cez jeho prírodné dedičstvo. Milovníkov histórie zase poteší množstvo architektonických pamiatok, zachovalé hrady, kaštiele, vzácne a jedinečné kostolíky, múzeá či technické pamiatky, roztrúsené po celom regióne, dokumentujúce bohaté dejiny tohto územia. Unikátna príroda, bohatá história, jedinečná kultúra a výnimoční ľudia toto všetko a oveľa viac čaká na návštevníkov nášho regiónu. Región Košice je malebný, rozmanitý a ukrýva v sebe množstvo čarovných miest, ktoré vás inšpirujú k ďalším a ďalším návštevám. SZLOVÁKIA LEGKELETIBB RÉGIÓJA A kassai régió Szlovákia legkeletibb régiója. Ukrajnával és Magyarországgal határos. Az idelátogatók megismerhetik négy egyedülálló részét: Abaújt, Zemplént, Gömört és a Szepességet. Mindegyikük sajátos múlttal, hagyományokkal és légkörrel rendelkezik. A nemzeti parkok gazdagsága, a csodálatos barlangok, karsztformák, szurdokok és vízesések mindenkit megbabonáznak, aki a régiót természeti kincsein keresztül szeretné megismerni. A történelem szerelmesei számos építészeti emlékben, fennmaradt várban, kastélyban, értékes és egyedülálló templomban, múzeumban vagy akár műszaki műemlékben lelik majd kedvüket, amelyek a térség teljes területén megtalálhatóak, és amelyek a annak gazdag múltját idézik. Az utánozhatatlan természeti kincsek, gazdag történelem, kivételes emberek mindez és sok minden más várja a térségünkbe látogatókat. Kassa térsége festői, változatos és számos varázslatos helyet rejt, amelyek további látogatásokhoz nyújtanak inspirációt. 5

2 Abov Abaúj www.visitkosice.eu Destinácia so širokým spektrom historických pamiatok, prírodných zaujímavostí, z ktorých sú niektoré zapísané do svetového prírodného dedičstva UNESCO, a množstvom slovenských i svetových unikátov. KOŠICE Metropola východu je druhým najväčším mestom Slovenska. Mesto je situované na podhorí Slovenského rudohoria v širokom údolí rieky Hornád neďaleko hraníc s Maďarskom. Jedinečná stredoeurópska metropola, Európske hlavné mesto kultúry 2013! Neopakovateľná atmosféra mesta je mixom kultúry, životného štýlu, histórie a priemyslu mesta. Košice sú domovom najstaršieho maratónu v Európe, miestom s najväčšou pamiatkovou rezerváciou na Slovensku, s najväčším a najvýznamnejším zlatým pokladom v Európe, ale predovšetkým miestom, kde sa život žije a vychutnáva. Olyan térség ez, ahol számos műemlék, természeti érdekesség (egyesek az UNESCO világörökségi jegyzékében is szerepelnek), országos és világszinten egyedi jelenség található. KASSA Kelet-Szlovákia metropolisza az ország második legnagyobb városa. A város a Szlovák Érchegység lábánál fekszik, a Hernád folyó széles völgyében, a magyar határhoz közel. Ez egy egyedülálló közép-európai város, Európai kulturális fővárosa 2013-ban! Kassa ad otthont a legrégebbi európai maratonnak, itt van az ország legnagyobb kiterjedésű műemlékrezervátuma, a legnagyobb és legjelentősebb európai aranykincs otthona, ám elsősorban egy olyan hely, ahol az életet élik és élvezik. 7

NAJVÝCHODNEJŠIA GOTICKÁ KATEDRÁLA V EURÓPE Vzorom katedrály bol kostol sv. Viktora v Xantene pri Rýne. V priebehu storočí sa okolo Dómu svätej Alžbety v Košiciach vytvorilo niekoľko legiend. Stavitelia podľa jednej z nich umiestnili počas stavby na neznáme miesto dutý kameň. Ak by bol vytiahnutý, spôsobil by pád celého kostola. KOŠICKÝ ZLATÝ POKLAD Tvorí ho 2920 zlatých mincí, dukátov a dvojdukátov, tri zlaté medaily a renesančná zlatá reťaz. Bol uložený v schránke z tepaného medeného plechu s rytými zvieracími motívmi. Poklad sa pravdepodobne snažili ukryť pred Imrichom Thökölym, ktorý v rámci protihabsburských povstaní obsadil Košice. NÁVŠTEVNÍK KAVIARNIČIEK Sándor Márai bol najvýraznejším predstaviteľom meštianskej literatúry a kultúry 20. storočia. Miloval Košice a ich obyvateľov. Tam čerpal inšpirácie pre svoje najväčšie diela. EURÓPA LEGKELETIBB GÓTIKUS SZÉKESEGYHÁZA A székesegyház mintájául a Rajna melletti Xanten városának Szt. Viktor temploma szolgált. A századok során a kassai Szt. Erzsébet-székesegyházzal kapcsolatban számos legenda született. Az egyik legenda szerint az építők az épület egy ismeretlen helyére egy üreges követ építettek be. Ha ezt eltávolítanák, az egész templom összedőlne. A KASSAI ARANYKINCS 2920 aranypénz, egy- és kétdukátos, három aranyérme és egy reneszánsz aranylánc alkotja. Egy rézlemezből készült, vésett állatfigurákkal díszített edényben helyezték el. A kincset valószínűleg Thököly Imre elől igyekeztek elrejteni, aki a Habsburg-ellenes felkelések idején Kassát megszállta. A SZENVEDÉLYES KÁVÉHÁZI VENDÉG Márai Sándor a 20. század polgári irodalmának és kultúrájának legjelentősebb képviselője. Imádta Kassát és a kassaiakat. Innen merítette az ihletet a legnagyobb műveihez. www.visitkosice.eu 9

TAJUPLNÉ PODZEMIE Jasovská jaskyňa v Národnom parku Slovenský kras je známa výskytom bohatej kalcitovej sintrovej výplne, pozoruhodnými skalnými tvarmi, vývojom podzemných priestorov, viacerými archeologickými nálezmi i zaujímavou históriou. STUDENÝ GEJZÍR V obci Herľany neďaleko Košíc sa nachádza európska rarita. Gejzír samovoľne strieka do výšky 7 15 metrov s periódou 32 40 hodín. NAJHLBŠÍ KAŇON SLOVENSKA V Národnom parku Slovenský kras ho vytvoril Blatný potok. Zádielska dolina je hlboká vyše 400 m a dlhá 3 km, ale miestami šírka medzi skalnými stenami pôsobí veľmi stiesnene. Je široká len 10 m. Okraje kaňonu obklopujú masívne kamenné útvary. ČAROVNÉ MIESTA ODDYCHU V lone malebnej prírody, plnej voňavých jedlí a smrekov. Klimatické Kúpele Štós, primárne zamerané na liečbu dýchacích ciest, sú známe aj svojou unikátnou speleoterapiou v blízkej Jasovskej jaskyni. A JÁSZÓI SZIKLA REJTÉLYES BELSEJE A Szlovák-karszt nemzeti parkban található Jászóibarlang gazdag cseppkődíszeiről, figyelemreméltó sziklaalakzatairól és fejlődéséről, számos denevérfajáról, régészeti leleteiről híres. HIDEG VIZŰ GEJZÍR A Kassa melletti Herlány községben egy Európaszerte egyedülálló gejzír található. A gejzír 32 40 órás időközönként 7 15 méteres magasságba lövelli a vizet. AZ ORSZÁG LEGMÉLYEBB SZURDOKJA A Szlovák-karszt nemzeti park területén levő monumentális karsztvölgyet a Sáros patak alakította ki. Szádelői völgy több mint 400 m mély és 3 km hosszú, azonban helyenként a sziklafalak nagyon közel vannak egymáshoz. Mindössze 10 m széles. A szurdok széleit masszív kőalakzatok alkotják. VARÁZSLATOS PIHENŐHELY A festői természet lágy ölén, illatos fenyőfák között. A stószi klimatikus gyógyhelyet elsősorban a légutak betegségeiben szenvedők látogatják, azonban a közeli Jászói barlangban is végeznek egyedülálló barlangi kezeléseket. www.visitkosice.eu 11

3 Gemer Gömör Pestrá mozaika prírodných i rekreačných lákadiel, ktoré majú čo ponúknuť ako v lete, tak i v zime. Jedinečnosť Slovenského krasu s jeho krasovými útvarmi viedla k výstavbe viacerých turistických náučných chodníkov a cyklotrás. ROŽŇAVA Mesto slávnych tradícií baníctva, školstva a remesiel, administratívne a kultúrne centrum horného Gemera. Leží v údolí rieky Slaná. Vzácne historické jadro so štvorcovým námestím stredovekého pôvodu je najväčšie svojho druhu na Slovensku. Návštevníci mesta môžu mesto a jeho blízke okolie obdivovať z vyhliadkovej strážnej veže, ktorá je neodmysliteľným symbolom mesta. S bohatými dejinami baníctva a hutníctva Rožňavy a horného Gemera sa možno oboznámiť v Baníckom múzeu, pri ktorom je zriadená expozícia prírody Slovenského krasu, ako aj historická expozícia zameraná na prezentáciu najkrajších múzejných zbierok mesta a jeho okolia. A természeti kincsek és a pihenés tarka mozaikja, amely télen-nyáron egyaránt vonzza a látogatókat. A Szlovák-karszt és az itteni karsztalakzatok egyedi jellegének következtében számos turisztikai és tanösvény, kerékpár-útvonal került kialakításra. ROZSNYÓ A bányászat, az oktatás, a kézművesség hagyományainak városa, Felső-Gömör adminisztratív és kulturális központja. A Sajó völgyében fekszik. Középkori eredetű, négyzet alakú főtere a legnagyobb ilyen jellegű tér az országban. Az idelátogatók a várost és annak környezetét megcsodálhatják a kilátóként működő egykori őrtoronyból, amely a város elmaradhatatlan jelképe. A rozsnyói és a felső-gömöri bányászat és a kohászat gazdag történetét a Bányászati Múzeum mutatja be, amelyben helyet kapott a Szlovák-karszt természeti kincseit bemutató tárlat, valamint a város és környéke legszebb muzeális gyűjteményeit bemutató történeti tárlat is. 13

NAJZACHOVALEJŠÍ HRAD Krásna Hôrka, ktorú nedávno poškodil veľký požiar, je v súčasnosti v rekonštrukcii. Ako všetky hrady, aj tento ukrýva svoje tajomstvá v legendách a príbehoch. Jeden z nich spracoval vo svoje knihe Mór Jókai. Vytvoril legendu, ktorá medzi starými hradnými múrmi láka pútnikov ku sklenenému sarkofágu hradnej panej. MAUZÓLEUM VEĽKEJ LÁSKY v Krásnohorskom Podhradí bolo postavené ako pamätník veľkej lásky. Gróf Dionýz Andrássy ho dal postaviť svojej milovanej manželke Františke Viedenčanke, ktorú si vzal aj napriek jej meštianskemu pôvodu. SÝPKA ALEBO SKLAD ÚRODY Granárium v Jablonove nad Turňou v minulosti slúžilo aj ako obilná sýpka, ale tiež ako vínna pivnica a sklad potravín. Pri Granáriu sa nachádza originálny pieckový háj s pieckami na pečenie chleba. V dolných priestoroch je zriadená vínna pivnica s možnosťou ochutnávky turnianskych vín. A TÉRSÉG LEGJOBB ÁLLAPOTBAN FENNMARADT VÁRA A nemrégiben tűzvész áldozatául esett Krasznahorka vára jelenleg felújítás alatt áll. Mint minden várat, Krasznahorka várát is legendák és történetek veszik körül. Ezek egyikét történelmi regényében Jókai Mór is feldolgozta. A könyvben egy legendát szőtt, amely a vár ódon falai között a mai napig fennmaradt, és a zarándokokat az egykori krasznahorkai várúrnő, Serédy Zsófia üvegkoporsójához vonzza. A NAGY SZERELEM MAUZÓLEUMA Krasznahorkaváralja egy nagy szerelemnek állít emléket, amely a sors hányattatásai és a társadalmi normák ellenére beteljesedett. Gróf Andrássy Dénes szeretett feleségének, a bécsi polgárcsaládból származó Franciskának állíttatta. MAGTÁR VAGY TERMÉSTÁR A szádalmási magtár működött gabonamagtárként, borospinceként és élelmiszerraktárként. A magtár mellett található egy kemencesor, amely kültéri kenyérsütő kemencékből áll. A magtár alépítményében borospince található, ahol megkóstolhatóak a tornai térség borai. 15

AKO SLOVENSKÝ EMENTÁL je v celej svojej rozlohe predierkovaný Národný park Slovenský kras, zapísaný do medzinárodnej siete biosférických rezervácií v rámci programu UNESCO Človek a biosféra. Svojou rozlohou patrí medzi najväčšie krasové oblasti v strednej Európe. V Slovenskom krase je známych vyše 1000 jaskýň a priepastí. JASKYNE Gombasecká jaskyňa je známa najmä výskytom sintrových brčiek. Ochtinská aragonitová jaskyňa predstavuje unikátny prírodný fenomén pútajúci pozornosť bohatosťou a rôznorodosťou aragonitovej výplne i svojráznym vznikom a vývojom podzemných priestorov. Domica je najdlhšou jaskyňou parku. Pozornosť púta najmä vzácnymi archeologickými nálezmi, bohatým výskytom sintrových štítov a bubnov. Krásnohorská jaskyňa sa nachádza pri obci Krásnohorská Dlhá Lúka. Spôsob sprístupnenia a prezentácie je nevšedným jaskyniarskym zážitkom. AKÁR A SZLOVÁK EMENTÁLI, olyan lyukas a Szlovák-karszt nemzeti park teljes területe. A Szlovák-karszt nemzeti park az UNESCO az ember és a bioszféra program bioszféra-rezervátumainak nemzetközi hálózatának része. A Szlovákkarszt mintegy 1000 ismert barlangot és szurdokot rejt. BARLANGOK A Gombaszögi-barlang elsősorban vékony, üreges szalmacseppkőiről híres. Az Ochtinai-aragonitbarlang egy egyedülálló természeti jelenség, amely az aragonitdíszítés gazdagságáról és változatosságáról, valamint a barlang termeinek és járatainak egyedi történetéről híres. A Domica-barlang a nemzeti park legismertebb és leghosszabb barlangja. A jelentős geomorfológiai értékeken túl számos régészeti leletéről, gazdag cseppkődíszeiről valamint számos denevérfajáról ismert. A Krasznahorkai barlang Várhosszúrét községben található. A barlang értékes eleme a rozsnyói barlangászok cseppkőoszlopa, amely 34 m magas. A barlang mintegy 450 m hosszban látogatható. A barlanglátogatás egy nem mindennapi élménnyé változik. 17

4 Spiš Szepes www.spis-region.sk www.vraji.sk Atraktívny turistický región sa môže pýšiť viacerými historickými pamiatkami zapísanými do svetového dedičstva UNESCO a zároveň ponúka neopakovateľnú a svojráznu prírodnú scenériu. Pre každého obdivovateľa pamiatok a histórie je Spiš regiónom, ktorý sa neobchádza. SPIŠSKÁ NOVÁ VES Mesto charakteristické najdlhším šošovkovitým námestím na Slovensku. Zároveň je označované za vstupnú bránu do Slovenského raja. Spišské trhy, prehliadky námestia s jej kultúrno-historickými klenotmi, výstupy na najvyššiu kostolnú vežu Slovenska, návšteva ZOO, množstvo kultúrnych podujatí je lákadlom a zároveň aj pozvaním do tohto mesta. I okolie Spišskej Novej Vsi ponúka množstvo kultúrnych i prírodných pamätihodností. Markušovce s renesančným kaštieľom a rokokovým pavilónom Dardanely, Žehra s ranogotickým kostolíkom, najväčší hradný komplex v strednej Európe Spišský hrad patria medzi skutočné historické klenoty tohto územia. A Szepesség a turisták számára vonzó térség számos, a világörökség részeként számon tartott műemlék és egyedi természeti kincsek sora található itt. A műemlékek és a múlt csodálói számára szinte kötelező az egykori Szepes vármegye területének megtekintése. IGLÓ A Szepesség német telepesek által alapított központja. Itt van a leghosszabb lencse alakú tér az országban. Egyúttal a Szlovák Paradicsom bejárata is. A szepesi vásár, a kultúrtörténeti gyöngyszemekkel kirakott tér, az ország legmagasabb templomtornyából tárulkozó kép, a helyi állatkert, mozi vagy színház, a gyakori kulturális és társadalmi események mind vonzzák az idelátogatókat. Igló környékén is számos műemlék és természeti kincs várja az idelátogatókat. A márkusfalvai reneszánsz kastély és rokokó stílusú Dardanellák nevű pavilonja, a zsigrai korai gótikus templom, valamint a legnagyobb európai várterület, a Szepesi vár jelentik a terület ékköveit 19

NAJVYŠŠIA VEŽA NA SLOVENSKU Výstup na hodinovú vežu farského kostola vysokú 87 metrov je nielen dobrodružstvom, ale aj obrovským zážitkom. Výhľad na okolie je neopakovateľný. Hodiny sú pozostatok z pôvodnej gotickej veže. Všetkých sedem ciferníkov ťahá jeden hodinový stroj, ktorý riadi aj všetky zvony. NAJROZSIAHLEJŠÍ HRADNÝ KOMPLEX V STREDNEJ EURÓPE Spišský hrad, jedinečná dominanta regiónu Spiš. Zachovalá hradná zrúcanina ležiaca na vrchole travertínovej kopy. Legenda hovorí, že počas mesačných nocí sa po hradných múroch prechádza dievča v bielych šatách s vlajúcimi vlasmi, s pásom okolo drieku. Na páse má zväzok kľúčov a beda dievčaťu, na ktoré hodí kľúče to bude počarené. NÁSTENNÉ MAĽBY OCENENÉ SVETOM Interiér rímskokatolíckeho Kostola Ducha Svätého v Žehre zdobia chrámové maľby vynikajúce umeleckou kvalitou a pestrosťou vyobrazených tém. Najvzácnejšie pamiatky v kostole predstavujú nástenné maľby, tvoriace ucelený ikonografický cyklus. A LEGMAGASABB SZLOVÁKIAI TORONY A plébániatemplom 87 méter magas óratornyába felmenni nemcsak kaland, hanem egy életre szóló élmény is. Az innen nyíló kilátás fenséges. Az óramű az eredetileg gótikus torony maradvány. Mind a hét számlapot ugyanaz a gépezet vezérli, amely a harangokat is irányítja. KÖZÉP-EURÓPA LEGNAGYOBB KITERJEDÉSŰ VÁRTERÜLETE A Szepesi vár a Szepesség meghatározó eleme. Az egykoron egy travertin domb tetejére épített vár romjai aránylag jó állapotban maradtak fenn. A legenda szerint a holdfényes éjszakában a várfalakon egy fehér ruhás, lobogó hajú, a derekán övet viselő női alak sétál. Az övén egy kulcscsomó van jaj annak a lánynak, akit azzal megdob, mert azzal el is varázsolja. VILÁGHÍRŰ FALFESTMÉNYEK A zsigrai Szentlélek római katolikus templom belterét kiváló tematikailag is sokszínű festmények díszítik. A templom legértékesebb műemlékei a teljes ikonográfiai ciklust alkotó falfestmények. www.spis-region.sk www.vraji.sk 21

SPIŠSKÝ JERUZALEM ALEBO VYMODLENÉ MIESTO V Spišskej Kapitule a v lokalite zvanej Pažica odborníci objavili unikátnu koncepciu krajiny, maketu Jeruzalema v mierke 1:1. Tvoria ju sakrálne objekty a prícestné kaplnky a každá z nich symbolizuje istú stavbu alebo miesto spojené s utrpením Ježiša Krista v Jeruzaleme. MUMIFIKOVANÁ RUKA masového vraha ako ťažidlo na papier je jedným zo zbierkových predmetov expozície historického nábytku v kaštieli v Markušovciach. Zbierka predmetov pochádza z kaštieľa v Hodkovciach a markušovského kaštieľa. Zaujímavé sú zbierky skla, porcelánu, ukážky dobového odievania, súbor zrkadiel, hodín a historických zbraní. Okolie kaštieľa je upravené na francúzsky park s tromi stupňovitými terasami. Na poslednej z nich stojí letohrádok Dardanely, v ktorom je inštalovaná expozícia klávesových hudobných nástrojov vyrobených na Slovensku. A SZEPESI JERUZSÁLEM, AVAGY A MEGHALLGATOTT IMÁK HELYE Szepeshelyen és a Pažica nevű dombon a szakértők az ókori Jeruzsálemet idéző területet 1:1 arányú fedeztek fel. Egyházi épületekből és út menti kápolnákból áll össze ezek a Jézus Krisztus jeruzsálemi szenvedésével kapcsolatos helyeket, épületeket szimbolizálják. EGY SOROZATGYILKOS MUMIFIKÁLT KEZE egy papírnehezék a márkusfalvi kastély bútortörténeti kiállításában. A tárlat kiállítási tárgyai a hatkóci és a márkusfalvi kastélyból származnak. Érdekesek az üveg-, porcelán-, ruházati, tükör-, óra- és fegyvergyűjtemény darabjai. A kastély környezetében három lépcsőben kialakított francia park áll. A legutolsón áll a Dardanellák nyári lak, amelyben a Szlovákiában gyártott billentyűs hangszerek tárlata látható. www.spis-region.sk www.vraji.sk 23

NÁRODNÝ PARK SLOVENSKÝ RAJ Národný park Slovenský raj je nepochybne jedným z najvýznamnejších a najkrajších území Slovenska. Všeobecne známy svojou krásou, množstvom turistických chodníkov, mostíkmi, stúpačkami a rebríkmi každoročne láka návštevníkov k zdolaniu inak nezdolateľných úsekov svojich romantických zákutí. VEĽKOLEPÁ SKALNÁ GALÉRIA Tomášovský výhľad, inak prezývaný aj Tomašák, obkolesený malebnými borovicami, je jednoznačne najnavštevovanejšou vyhliadkou Slovenského raja. Tento fascinujúci vápencový skalný blok s dĺžkou viac ako 200 metrov sa týči nad hladinou rieky Hornád na niektorých miestach až do výšky 146 metrov. ĽADOVÁ KRÁSA SVETOVÉHO DEDIČSTVA Dobšinská ľadová jaskyňa patrí medzi najvýznamnejšie ľadové jaskyne na svete. Od roku 2000 je zaradená do svetového prírodného dedičstva. Vzhľadom na známe vysokohorské ľadové jaskyne monumentálne zaľadnenie Dobšinskej ľadovej jaskyne tisícročia pretrváva v nadmorskej výške iba 950 m. A SZLOVÁK PARADICSOM NEMZETI PARK A Szlovák Paradicsom Nemzeti Park kétségkívül az ország egyik legjelentősebb és legszebb térsége. Szépsége, számos turistaútvonala, hídja, létrája, lépcsője messze földön híres, romantikus szegleteinek sokasága évente rengeteg turistát vonz. A PARÁDÉS SZIKLAGALÉRIA A festői borókafenyő-erdővel körbeölelt Tamásfalvi-kilátó kétségkívül a leglátogatottabb kilátó. Ez a fantasztikus mészkőtömb, amelynek hossza túllépi a 200 métert, a Hernád folyó felett helyenként 146 méterre magasodik. A VILÁGÖRÖKSÉG JEGES SZÉPSÉGE A Dobsinai-jégbarlang a világ legjelentősebb jégbarlangjainak egyike. 2000 óta a világörökség része. A világ jégbarlangjaival ellentétbena Dobsinai barlang jegesedése már 950 m tengerszint feletti magasságban állandó jellegű. www.spis-region.sk www.vraji.sk 25

5 Dolný Zemplín Dél-Zemplén www.dolnyzemplin.sk Región s najchutnejším vínom sveta, ktorý dotvárajú malebné hony viníc. Dolný Zemplín je krajom šírych úrodných strání, vinohradov, lužných lesov i tienistých hôr, Karičky a pozdišovskej keramiky. Pre vnímavého turistu skrýva príroda zemplínskeho regiónu množstvo krásnych zákutí a človekom nedotknutých miest. MICHALOVCE Hlavné centrum ležiace v srdci Zemplína. Je vstupnou bránou rekreačnej oblasti Zemplínska šírava. Príjemným spestrením chvíľ v meste Michalovce pre jeho návštevníkov i domácich obyvateľov sú pravidelné kultúrno-spoločenské atrakcie. Nová, zrekonštruovaná centrálna pešia zóna s pútavou dominantou spievajúcou fontánou je prirodzeným centrom tohto moderného srdca Zemplína. A világ legízletesebb borának otthona, amelyet a festői szőlőskertek tesznek teljessé. A délzempléni térség széles mezők, szőlők, ártéri erdők és árnyékos erdők, a karička körtánc és apazdicsi kerámia otthona. A figyelmes látogatók számára a zempléni természet rengeteg csodás helyet és az ember által érintetlen területet rejt. NAGYMIHÁLY A zempléni térség központja. A Zemplínska šírava üdülőtérség kapujának számít. Nagymihály lakosai és az idelátogatók számára kellemes időtöltéssel szolgálnak a rendszeres kulturális és társadalmi rendezvények. Az új felújított központi sétálóutca és annak turistacsalogató zenélő szökőkútja természetes központja a zempléni térség szívének. 27

MIESTO ODPOČINKU JÚLIUSA ANDRÁSSYHO, posledného ministerského predsedu Rakúsko- -Uhorska, sa nachádza v prekrásnom parku blízko romantického jazierka v meste Trebišov. Súčasťou parku je aj kaštieľ rodiny Andrássyovcov, v ktorom je dnes Múzeum a Kultúrne centrum južného Zemplína. KOSTOLÍK BEZ KLINCA Ruská Bystrá. Zvláštnosťou je, že objekty sú postavené výlučne z dreva. Výnimočnú celosvetovú hodnotu má 8 drevených kostolíkov karpatského oblúka zapísaných do zoznamu UNESCO. OČARIL HO ZEMPLÍN Jozef Theodor Mousson (1887 1946), maliar a grafik, ktorý pôsobil v Michalovciach. Tam objavil inšpirácie v podobe veselých a rušných mestských trhov a vidieckeho života. ANDRÁSSY GYULA VÉGSŐ NYUGHELYE Ő volt az osztrák-magyar monarchia utolsó miniszterelnöke sírja Tőketerebesen egy romantikus tó mellett, egy csodálatos parkban van. A parkban áll az Andrássy család kastélya, amely ma a Dél- Zempléni Múzeumnak és Kulturális Központnak ad otthont. TEMPLOMOK SZÖGEK NÉLKÜL Ruská Bystrá.. Érdekességük, hogy ezek az épületek kizárólag fából készültek. Különleges értéket képvisel a Kárpátok 8 fatemploma, amelyek 2008 óta az UNESCO világörökségének részei. AKI BELESZERETETT ZEMPLÉNBE Mousson Tivadar József (1887 1946), festő és grafikus, Nagymihályban élt. Itt inspirálódot, a képjei a piacok vidám forgatagát és a falusi emberek életét mutatják be. www.dolnyzemplin.sk 29

VÍNO KRÁĽOV KRÁĽ VÍN Tak znie výrok francúzskeho kráľa Ľudovíta XIV. o tokajskom víne. Aromatické víno zlatavej farby, vyrábané v tokajskej oblasti, je výnimočné tým, že nemá alternatívu. Je to skrátka originál. TAJUPLNÉ PIVNIČKY V AGÁTOVOM HÁJI Malohorešské vínne pivnice sú najväčším komplexom pivníc v regióne. Do tufu je na malom mieste vytesaných 80 vchodov, ktoré sa delia ešte na množstvo ďalších chodieb. Ich pôvod siaha do doby pred tatárskym vpádom, kedy slúžili miestnemu obyvateľstvu ako úkryty. VÍNA Z VULKÁNU Vynikajúce pôdne a klimatické podmienky s vysokým počtom slnečných dní a v neposlednom rade ľudská ruka sa zaslúžili o jedinečné vínka z oblasti Tibava. Prevažne biele odrody viniča dopĺňajú výsadby jedinečného Tramínu červeného. O trochu menšia je oblasť Orechová. Jej vinohrady si dodnes zachovali pôvodný klon Veltlínskeho zeleného. KIRÁLYOK BORA A BOROK KIRÁLYA Így szólt XIV. Lajos francia király a tokaji borról. A tokaji térségben készült aranyszínű aromás bor egyedi, nincs párja. Utánozhatatlan. TITOKZATOS PINCESOR AZ AKÁCLIGETBEN A kisgéresi borospincék a térség legnagyobb pinceegyüttesének számítanak. A tufakőzetben kis helyen mintegy 80 bejáratot hoztak létre, ahonnan további járatok nyílnak. Ezek története még a tatárjárás előtti időkbe nyúlik vissza, amikor a helyi lakosság búvóhelynek használta őket. VULKÁNI BOR A kitűnő talaj és éghajlat, a sok napsütés és a szorgos emberi kezek munkája eredményezte a tibai térség egyedülálló borait. A többségében fehér szőlőfajtákat, amilyen a piros tramini ültetvényei egészítik ki. Valamivel kisebb boros vidék az Orechová község térsége. Szőlőiben a mai napig megtalálható az eredeti zöld veltlini klón. www.dolnyzemplin.sk 31

JAZERO POD VULKANICKÝM POHORÍM Zemplínska šírava je v skutočnosti vodná nádrž, ktorá mala slúžiť ako ochrana pred záplavami. Bola postavená v miestach, kde bolo kedysi nemecké vojenské letisko slúžiace Luftwaffe počas druhej svetovej vojny. Miesto patrí k najteplejším oblastiam Slovenska. Slniečko tu svieti v priemere až 2200 hodín ročne, čo je priam ideálne na oddych pri vode. REKREAČNÉ STREDISKÁ Rekreačné strediská Biela hora, Hôrka, Medvedia hora, Kaluža, Kamenec, Klokočov, Paľkov ponúkajú množstvo zábavy a relaxu. Tri vonkajšie bazény, kempy, jachting, jazda na vodných skútroch, člnkovanie, vodné lyžovanie, tenis, nohejbal, volejbal, futbal a ďalšie športy dávajú aktívnym dovolenkárom úžasné možnosti tráviť tu voľné chvíle. TÓ A VULKÁNI HEGYSÉG LÁBÁNÁL A Zemplínska šírava egy víztározó, amelynek célja az árvízi védekezést szolgálata. A helyén valamikor a német Luftwaffe létesített repülőteret a második világháború idején. A térség Szlovákia legmelegebb területeinek egyike. A nap itt átlagosan évi 2200 órát süt, ami kifejezetten ideális a víz melletti pihenés szempontjából. ÜDÜLŐKÖZPONTOK A Biela hora, Hôrka, Medvedia hora, Kaluža, Kamenec, Klokočov és Paľkov üdülőközpontokba látogatók szórakozási és pihenési lehetőségeket egyaránt találnak itt. Az aktív pihenés szerelmeseit három kültéri medence, kempingek, vitorlázás, jetski, csónakázás, vízisí, tenisz, lábtenisz, röplabda, futball és egyéb sportlehetőségek várják. www.dolnyzemplin.sk 33

get inspired www.visitkosice.eu www.spis-region.sk www.vraji.sk www.dolnyzemplin.sk get inspired get inspired get inspired Detský región GYERMEKBARÁT RÉGIÓ Peter Michal get inspired get inspired Kultúrny región A KULTÚRA RÉGIÓJA get inspired get inspired Active region AKTIVE REGION Vydavateľ / Publisher: Krajská organizácia cestovného ruchu / Košice Region Tourist Board Text / Text: Krajská organizácia cestovného ruchu / Košice Region Tourist Board, Kultúrne centrum Košického samosprávneho kraja / Cultural Centre, Košice Self-governing Region Jazykové korektúry / Language correction: Iveta Nagyová, Darina Šimová Foto / Photo: KOCR Košický kraj, OneClick, s.r.o., Márton Jenö, Projekt Kufor, Marek Zalibera, Kúpele Štós, a.s., Porač PARK, Gejza Legen, KOŠICE Turizmus, ZOOCR, Rovňák, Splavujeme.sk, Viera Beerová, Peter Horváth, Patrik Takács, Jana Durbáková, Michal Orosz, Michal Gurnik, Lukáš Zizic, Jozef Žiaran, Ján Bodnár, Eva Dučaiová, Shutterstock Preklad / Translation: David L. McLean, Angelika Horňáková-Spitzner, Zoltán Bartko Grafika / Graphic: Ing. Attila Török Creatura Sadzba a pre-press / Type and pre-press: JES SK, s.r.o., Košice Tlač / Print: Rotaprint, s.r.o., Košice Rok vydania / Year of publication: 2014

Krajská organizácia cestovného ruchu Košický kraj / Košice Region Tourist Board Námestie Maratónu mieru 1 042 66 Košice T: +421 55 619 66 48 E: info@kosiceregion.com W: f: kosiceregion.com