1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.



Hasonló dokumentumok
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

ecocompact CZ; HU; TR

Szervizutasítás szakemberek számára

,17, MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310

The original laser distance meter. The original laser distance meter

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

CSILLAGÁSZATI TÁVCSŐ. Használati útmutató

pmb300l_bu_ j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August :01 11 Az ön biztonságáért

Hordozható Pulzoximéter

Felhasználói Kézikönyv

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési és karbantartási utasítás

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

PD-E. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Shield Kft. 1/ Fiumei út 25 BEVEZETÉS

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

DistoX2 Felhasználói Kézikönyv

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW089

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

Dimat. UTH telepítés és útmutató

Műszerkönyv RCS PLUS Hidraulikus mérlegrendszer

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

V2/0712

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Az üzemeltető számára. Kezelési utasítás. Szolár töltőállomás. Melegvíz-készítés és fűtésrásegítés napenergiával

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Szerelési és kezelési útmutató

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

PM-450 szemnedvességmérő

PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

Felhasználói kézikönyv

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

HS-501DB NÉGY-SZÁMJEGYŰ DIGITÁLIS LÁZMÉRŐ

Átírás:

A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F

1 Szimbólumok 1.1 Figyelmeztető utasítások A figyelmeztető utasításokat a veszély jellegétől függően a következő figyelmeztető szavak különböztetik meg: Vigyázat anyagi kár veszélyére figyelmeztet. Figyelem személyi sérülés veszélyére figyelmeztet. Veszély életveszélyre figyelmeztet. A figyelmeztető utasítások felépítése Figyelmeztető szó Veszély jellege és veszélyforrás! Teendő a veszély elkerüléséhez. 1.2 További szimbólumok Útmutatások Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez. Műveleti utasítás A műveleti utasítások felépítése: Útmutató egy adott művelethez. Szükség esetén az eredmény közlése. Listák Nem számozott listák felépítése: 1. listaszint 2. listaszint Számozott listák felépítése: 1. 1. listaszint 2. 1. listaszint 2.1 2. listaszint 2.2 2. listaszint 2 Biztonság és veszélyek Biztosítani kell, hogy a műszert ne használják a kellő útmutatások hiányában. Biztosítani kell, hogy a műszert kizárólag rendeltetésének megfelelően használják. Biztosítani kell, hogy a biztonsági berendezéseket ne hatástalanítsák. Biztosítani kell, hogy a tájékoztató és figyelmeztető feliratokat ne távolítsák el. A műszer felnyitásához nem szabad szerszámot (csavarhúzót stb.) használni. Biztosítani kell, hogy a műszeren ne végezzenek semmilyen átalakítást vagy módosítást. Más gyártók Stabila által nem ajánlott tartozékainak a használata kerülendő. Biztosítani kell, hogy a műszer használója ne cselekedjen meggondolatlanul, miközben: állványzaton mozog létrán áll működő gép mellett végez mérést gépek vagy berendezések nyitott részei mellett végez mérést Ne irányítsa a lézert közvetlenül a nap felé. Ne irányítsa szándékosan a lézert mások szeme irányába (sötétben sem), mert ezzel szemsérüléseket okozhat. Biztosítani kell a mérés helyszínének kellő védelmét (pl. közutakon, építkezéseken stb.). Biztosítani kell a műszer szabályszerű és hibamentes állapotát. Ne használjon meghibásodott műszert. 3 Rendeltetésszerű használat Távolságmérés Számítási funkciók pl. felszín- és térfogatszámítás A műszert kizárólag emberi tartózkodásra tartósan alkalmas légköri nyomáson szabad használni. 4 Előrelátható hibás használat Ne használja a műszert lézermutatóként. Ne használja a műszert robbanásveszélyes vagy maró hatású környezetben. 89/142

5 Felelősségek 5.1 Az eredeti berendezés gyártójának felelőssége A Stabila Messgeräte, D-76855 Annweiler am Trifels (röviden Stabila): Stabila felelősséggel tartozik a műszer biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban való szállításáért, beleértve a használati utasítást is. Stabila nem tartozik felelősséggel az idegen gyártmányú tartozékokért. 5.2 Az üzemeltető felelőssége Vigyázat Javítás folytán keletkező anyagi kár! Meghibásodás esetén vegye fel a kapcsolatot akereskedővel. Az üzemeltetőre a következő kötelezettségek érvényesek: Tudatában kell lennie a műszeren található biztonsági információknak és a használati útmutatóban foglalt előírásoknak. Ismernie kell az adott helyen szokásos üzemi balesetvédelmi előírásokat. 6 Áttekintés 6.1 Nyomógombok Lásd az A jelű vázlatrajzot: 1. Lézersugár kilépő ablaka 2. Vevőlencse 3. Kijelző 4. Bekapcsolás/Mérés 5. Törlés/Kikapcsolás 6. Mérési sík/egységek 7. Felszín/Térfogat/Pitagorasz 6.2 Kijelző Lásd a D jelű vázlatrajzot: 8. Mérési sík 9. Felszín/Térfogat/Pitagorasz 10. Akkumulátor szimbólum 11. 2. Sor 12. Törtek/Hatványok 13. Egységek 14. Fősor 7 Üzembe helyezés Akkumulátorok behelyezése Lásd az E jelű vázlatrajzot: A használat megbízhatóságának biztosítása érdekében kizárólag alkáli akkumulátorokat használjon. Vegye le az akkumulátorrekesz fedelét. Helyezze be az alkáli akkumulátorokat (2xAAA), ügyelve a pólusokra. Zárja be az akkumulátorrekeszt. Akkumulátorok cseréje Ha az akkumulátor szimbólum folyamatosan villog, cserélje ki az akkumulátorokat. 8 Kezelés 8.1 Mérési feltételek A mérés minősége függ a céltárgyak felületeitől. Mérési hibák Vigyázat A helytelen mérési eredmények felhasználása anyagi károkhoz vezethet! Kerülni kell a távolságmérés során bekövetkező váratlan események miatti mérési hibákat. Végezzen ellenőrző mérést. Mérési hiba lehetséges: színtelen folyadékok (pl. víz) tiszta, fényáteresztő üveg Styropor vagy hasonló, a fényt félig áteresztő felületek erősen fényvisszaverő, a lézersugarat eltérítő céltárgyak mozgó tárgyakon végzett mérések esetén Okok: Az erősen fényvisszaverő céltárgyak eltérítik a lézersugarat, és mérési hibákat okoznak. Nem fényvisszaverő és sötét felületeken megnő a mérési idő. Egyenletesen magas minőségű mérések érdekében Rendszeresen végezzen ellenőrző mérést. Végezzen ellenőrző méréseket a fontos mérési feladatok előtt és után. 90/142

8.2 Be- és kikapcsolás A 4-es gombot röviden megnyomva kapcsolja be a műszert. A műszeren a következő gombnyomásig az akkumulátor szimbólum látható. A 5-os gombot hosszan megnyomva kapcsolja ki a műszert. Ha 180 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot, a műszer automatikusan kikapcsol. 8.3 Törlés nyomógomb A 5-os gombot röviden megnyomva visszavonhatja az utolsó műveletet. 8.4 Mérési sík beállítása Lásd az F - H jelű vázlatrajzot: Az alapbeállítás a hátsó mérési sík. Ha az elülső peremtől kíván mérni, nyomja meg röviden a 6-es gombot. Ha a hátsó peremtől kíván mérni, nyomja meg ismét röviden a 6-es gombot. 8.5 Egységek beállítása Az alapbeállítás a metrikus rendszer. A mértékegység módosításához nyomja meg hosszan a 6-es gombot. A műszer gombnyomásonként átvált a következő mértékegységre. Beállítható mértékegységek: Méter milliméter-kijelzéssel Láb és hüvelyk tört alakban Fősor 1/16 hüvelykig 2. sor 1/8 hüvelykig Hüvelyk tört alakban Fősor 1/16 hüvelykig 2. sor 1/8 hüvelykig 9 Mérés 9.1 Egyedi távmérés Nyomja meg röviden a 4-es gombot. Irányítsa a bekapcsolt lézert a célterületre. Nyomja meg röviden a 4-es gombot. A műszer megméri a távolságot. A műszer azonnal kijelzi az eredményt. 9.2 Folyamatos mérés Lásd a J jelű vázlatrajzot: A funkció távolságok lebontására szolgál. Nyomja meg hosszan a 4-es gombot. Kezdetét veszi a folyamatos mérés. Nyomja meg röviden a 4-es gombot. Véget ér a folyamatos mérés. Az utoljára mért érték megjelenik a fősorban. 10 Funkciók 10.1 Felszín Lásd az I jelű vázlatrajzot: Nyomja meg egyszer az 7-ös gombot. A kijelzőn megjelenik a felszín szimbólum. az első szakaszt. (Pl. a hosszúságot.) a második szakaszt. (Pl. a szélességet.) A műszer az eredményt a fősorban, a mindenkor lemért szakaszt pedig a következő mérésig a második sorban jeleníti meg. 10.2 Térfogat Nyomja meg kétszer az 7-ös gombot. A kijelzőn megjelenik a térfogat szimbólum. az első szakaszt (Pl. a hosszúságot.) a második szakaszt (Pl. a szélességet.) a harmadik szakaszt (Pl. a magasságot.) A műszer az eredményt a fősorban, a mindenkor lemért szakaszt pedig a következő mérésig a második sorban jeleníti meg. 10.3 Pitagorasz Lásd a K jelű vázlatrajzot Nyomja meg háromszor az 7-ös gombot. A kijelzőn megjelenik a Pitagorasz szimbólum. az első szakaszt (átlós mérés). a második szakaszt (vízszintes mérés). A műszer az eredményt a fősorban, a mindenkor lemért szakaszt pedig a következő mérésig a második sorban jeleníti meg. 91/142

11 Hibaelhárítás Ha többszöri bekapcsolás után sem tűnik el az Error (Hiba) kijelzés, akkor lépjen kapcsolatba a kereskedéssel. Ha a kijelzőn az InFo (Információ) üzenet és egy szám jelenik meg, akkor kövesse az alábbi táblázat utasításait. Sz. Ok Elhárítás 204 Számítási hiba Végezze el ismét amérést. 252 Túl magas hőmérséklet Várja meg, míg lehűl aműszer. 253 Túl alacsony hőmérséklet 255 Túl gyenge vételi jel, túl hosszú mérési idő 12 Műszaki adatok Melegítse fel a műszert. Váltson más célfelületre (pl. fehér papír). 256 Túl magas bemenőjel Váltson más célfelületre (pl. fehér papír). 257 Túl sok háttérfény miatt pontatlan mérések 258 Mérési tartományon kívül eső mérés 260 Megszakadt a lézersugár Árnyékolja a célterületet. Vegye figyelembe a hatótávolságot. Ismételje meg amérést. Hatótávolság 0,1 m és 30 m között Mérési pontosság (2 σ) Jellemzően: ± 2,0 mm* Legkisebb kijelzett egység 1 mm Lézerosztály 2 Lézer típusa 635 nm, < 1 mw Automatikus kikapcsolás 180 mp után Folyamatos mérés igen Összeadás/Kivonás igen Méretek (Ma Mé Sz) 116 51 26 mm Akkumulátor élettartama (2 x AAA) 3000 mérésre elegendő Tömeg Hőmérséklet-tartomány: - tárolás - üzem 110 g -25 C és 70 C között 0 C és 40 C között * Kedvező körülmények (optimális célfelület, szobahőmérséklet) esetén 10 m-ig. Kedvezőtlen körülmények, például erős napsütés, nagyon gyengén fényvisszaverő célfelület vagy jelentős hőingadozás esetén 10 m feletti távolságnál az eltérés ± 0,25 mm/m-rel növekedhet. 12.1 Elektromágneses összeférhetőség Figyelmeztetés Az elektromágneses sugárzás más műszereknél (pl. biztonsági berendezések, orvosi műszerek) üzemzavart okozhat! Vegye figyelembe az érintett eszközökre vonatkozó biztonsági útmutatásokat. A vonatkozó irányelvek és szabványok betartása ellenére is előfordulhatnak zavarok más eszközök működésében. 12.2 A lézer besorolása A Stabila LD 300 a műszer elülső oldalán kilépő, látható lézersugarat generál. A műszer a 2. lézerosztályba sorolt eszköz az: IEC60825-1: 2007 lézerberendezések biztonsága. 2. osztályba sorolt lézertermékek szabvány szerint. Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, és ne irányítsa azt feleslegesen mások felé. A természetes védőreakciók, beleértve a pislogást is, védelmet nyújtanak a szem számára. Figyelmeztetés A lézersugár személyi sérülést okozhat! Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. Ne nézzen optikai segédeszközökkel (pl. messzelátóval vagy távcsővel) közvetlenül a lézersugárba. 92/142

Jelzések Az adattábla helyét lásd a C jelű vázlatrajzon 15 Ártalmatlanítás 13 Ápolás A műszert nedves, puha kendővel tisztítsa. Ne merítse vízbe a műszert. Ne használjon maró hatású tisztító- vagy oldószereket. 14 Garancia A Stabila LD 300 műszerre kétéves garancia érvényes. További információkkal erre nézve a kereskedő szolgál. Fenntartjuk a vázlatrajzok, leírások és műszaki adatok módosításának a jogát. Vigyázat A szakszerűtlen ártalmatlanítás anyagi károkhoz vezethet! A műszert és az akkumulátorokat az adott országban vagy régióban érvényes ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. A műszert és az akkumulátorokat óvni kell az illetéktelen hozzáféréstől. Az ártalmatlanításnál a következőkre kell ügyelni: A műszer és az akkumulátorok nem helyezhetők a háztartási hulladékba. A műszert és az akkumulátorokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. A mindenkori termék kezelésével és ártalmatlanításával kapcsolatos tudnivalók letölthetők a Stabila honlapjáról (http://www.stabila.de) vagy beszerezhetők a kereskedésben, ahol a terméket vásárolták. 93/142