Új főtengelyek beépítési utasítása (javítás esetében) és dokumentációs előírásai

Hasonló dokumentumok
JÁRMŰVEK JAVÍTÁSA. Javítási technológiák

A beépítési tudnivalók és karbantartási előírások

1. tétel. a) Alapismeretek

Innovatív megoldások a gépjárműjavító szakemberek részére





























Mechanikus javítások

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

Kezelési utasítás és alkatrészlista

Autós képek - Képek javításokról!

GÉPELEMEK. k /V - Tóth Laboncz József. #tl' TANKÖNYVKIADÓ, BUDAPEST 1970 FELSŐFOKÚ ÉPÍTŐGÉPÉSZETI TECHNIKUM, DEBRECEN. '' 1 U x/i\ í.

Hahn Türband 4. Új Innováció a. pántrögzítésben. Reprezentatív és speciális funkciójú ajtókhoz

RADIuS Mess- und Spanntechnik GmbH & Co. KG Befogóeszköz koordináta méréstechnikához

WILO-TOP D Beépítési és üzemeltetési utasítás

Perkins Phaser 135 Euro 2 típusú autóbusz dízelmotorok felújítása, szükség szerinti javítása Műszaki leírása BKV Zrt. 15/T-393 /12.

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

Vezérműszíj csere V

P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI

Szerelési és karbantartási utasítás

UNI-S66 típusú gömbcsapok

Üzemeltetési és szerelési utasítás

FLENDER supplies. Hajtómű-kenés

OSZTÁLYOZÓVIZSGA SZAKMAI ISMERETEK 11. OSZTÁLY

MŰSZAKI RAJZ 9. évfolyam

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Pirossal kiemelve az év közbeni változások!

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Hajózási technikus Hajózási technikus Matróz-gépkezelő belvízi hajón Hajózási technikus

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Mennyezeti anemosztát

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

HITELESÍTÉSI ELŐ ÍRÁS TARTÁLYOK HE 31/2-2003

A tételhez használható segédeszközöket a vizsgaszervező biztosítja.

Ipari hajtóművek Szervizkönyv. For further technical details refer to selection chart on page XX.

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Felfúrók, süllyesztők, sorjázók, lemezfúrók

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

JRG Armatúrák. JRGUMAT Termosztatikus keverőszelep

H A T Á R O Z A T. tartályautóra szerelt

Vizsgatételek CE kategória

MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás

H A T Á R O Z A T. Az alábbi mérőeszköz típus üzemanyagmérő (cseppfolyós PB-gázhoz) elektronikus, 1 töltőcsapos

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N B Hungarian

EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

1 SEBESSÉGES 2 SEBESSÉGES

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK

X TŐCSAVAR ALSÓ 2 B CSAVAR M6X BLOKKSZILENT BREZONSTIFT Z BLOKKFELEK 6

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemeltetési utasítás

TÁJÉKOZTATÓ A KATALÓGUS HASZNÁLATÁHOZ

Pneumatikus Tárcsafékek

AZ ASZTALOS MARÓGÉP ÜZEMELTETÉSI

ZE 2500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA AUTÓSZERELŐ MESTERVIZSGA KÖVETELMÉNYEI

66479/2015/START. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a Targonca fődarabok javítása a MÁV-START Zrt. részére tárgyban

Roto Fentro. Ablaktábla komfort vasalat. Vasalatáttekintés - kivonat. Roto Fentro

Gépkönyv KAM-01 típusú alumínium profilmarógéphez

!!! SABIANA !!! COMFORT POLARIS. termoventilátorok. airtronics. 1. oldal

MUNKAANYAG. Macher Zoltán kilogramm alatti összgördülő súlyú. járművek kormányberendezéseinek. diagnosztikája, javítása, beállítása

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

Talajcsavaros alapozó és horgonyzó rendszer

BABETTA 225 alkatrész-katalógus

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

Erőművi turbinagépész Erőművi turbinagépész

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

Üzemeltetési útmutató

Átírás:

Új főtengelyek beépítési utasítása (javítás esetében) és dokumentációs előírásai Tisztasági útmutató szennyeződésmentesség Károk esetében, ha az olajrendszerbe fémmaradványok kerülnek ( pl. csapágy- és dugattyúkárok esetében) minden olajvezető felület, olajcsatorna alaposan kitisztítandó. Ehhez a motor teljeskörű szétszerelése szükséges. Nem szétszedhető olajhűtők ilyen esetekben mindig felújítandóak. Szétszedhető olajszűrők kitisztítandóak. z olajszivattyú, olajnyomás szabályozó szelep és az olajszűrő megkerülő szelep kopási szempontból valamint idegen részecskék jelenléte szempontjából felülvizsgálandó és adott esetben felújítandó. Funkciós felületekkel szemben támasztott követelmények felületek, formák és méretek motorházban az alapfuratok épsége, kifogástalansága élvonalzóval felülvizsgálandó. főcsapágyak fészkeinek átmérői, formai eltérései felülvizsgálandóak. főcsapágyazás fedeleit a gyártó által megadott csavarmeghúzási nyomatékokkal meg kell húzni, a belső átmérőkat belső mérőeszközzel legalább 3 helyen meg kell mérni. (egyszer a fő terhelési irányban és az elválasztó felületek felett és alatt). méretek jegyzőkönyvezendőek (lásd a mellékelt vizsgálati utasítást/jegyzőkönyvet). Ha a hengeresség, körkörösség eltérései a 0,02 mm-t meghaladják, akkor az alapfurat feldolgozása ill. Megfelelő motorblokk alkalmazása szükséges. z axiális csapágyak felfekvő felületei kopási jellemzők szempontjából felülvizsgálandóak. Meglévő károsodások esetében a felületek megmunkálása ill. másik motorház alkalmazása szükséges. sapágy-/alapfuratok mérési síkjai (vertikálisan és +- 25 horizontálisan) lkotóelemek felülvizsgálata siklócsapágyak kiválasztásához a forgattyús csap átmérői mérendőek és jegyzőkönyvezendőek. csapágy típusa és a csapágy felületek minősége, megfelelő típus, felület épsége felülvizsgálandó. 1 / 5 sap mérése

siklócsapágyak beépítésekor ügyelni kell a beépítési pozícióikra a csapágyak ne fedjék be az olajcsatornákat. többrétegű csapágyak a főcsapágyfedélbe ill. a hajtókar rúdba (megfelelő pozícióba) szerelendőek. siklócsapágyak az alapfuratokba helyezendőek és a gyártói előírás szerinti nyomatékokkal meghúzandóak. csapágyak szerelésekor a terpesztés ill. kiemelkedő rész (hasíték) megléte megvizsgálandó. Minden csapágy belső átmérője belső mérőeszközzel három helyen mérendő (egyszer a fő terhelési irányban valamint az elválasztási felületek felett és alatt. méretek jegyzőkönyvezendőek (vizsgálati utasítási jegyzőkönyv). Terpesztés + kiemelkedés forgattyústengely alkalmazhatósága a szerelés előtt a régi forgattyús tengellyel való típusazonosság és hibátlan felületek szempontjából felülvizsgálandó. meglévő korróziós védelem eltávolítandó. siklócsapágyak futófelületeit a behelyezés előtt tiszta olajjal be kell kenni. főcsapágyak csavarjait új csavarokkal kell pótolni. meneteket és a csavarfejek felfekvő felületeit tiszta olajjal be kell kenni. csapágyfedeleket a helyes csapágyhelyzetnek megfelelően hozzá kell rendelni. főcsapágyak csavarjait a gyártó előírások szerint kell meghúzni. csapágyazásban a forgattyús tengely forgathatóságát manuálisan meg kell vizsgálni. z axiális csapágy játékát mérőórával és mérőeszköz tartóval meg kell vizsgálni, be kell mérni és az adatokat fel kell jegyezni. xiális játék vizsgálata Legkésőbb a főcsapágy- és hajtókarcsapágy csavarjainak meghúzása után a kiegyenlítő tömegek helyes pozícionálása megvizsgálandó, adott esetben korrigálandó. kiegyenlítő tömegek csavarjainak meghúzottsága megvizsgálandó ill. a gyártói előírások szerint meghúzandó. meglévő lengéscsillapítók ill. tömegkiegyenlítések funkciója és kopása megvizsgálandó, adott esetben felújítandó. lapvető követelmények z ELŐÍRT értékkel összevetve minden mérési érték megvizsgálandó. fő-, hajtókar-, lendkerék-, lengéscsillapító csavarok erős igénybevételűek. z ismételt felhasználásra vonatkozó gyártói előírásokra kérjük ügyeljen. Új hajtókar- és főcsapágy csavarok alkalmazása szükséges! z olajbetöltés és indítás után az üresjárati és a névleges fordulatszám szerinti olajnyomás felülvizsgálandó és dokumentálandó. 2 / 5

munkálatok főbb lépéseinek összefoglalása 1. forgattyústengely beépítése szakismereteket, megfelelő mérőeszközöket, adott esetben a karbantartáshoz megfelelő megmunkáló gépeket igényel. 2. motor alaposan megtisztítandó. Minden fémforgács és idegen test eltávolítandó (beleértve a motor olajhűtőt). 3. z olajszivattyú és az olajnyomás szabályozószelep funkcionálisan megvizsgálandó és adott esetben pótolandó. 4. forgattyústengely csapágy és hajtókarcsapágy megmérendő és adott esetben megfelelő megmunkáló gépek segítségével a megfelelő tűrésnek megfelelően karbantartandó. 5. csapágycsészék elhelyezkedése felülvizsgálandó. 6. csapágycsészék futófelületeit a forgattyús tengely beépítése előtt be kell olajozni. 7. forgattyústengely csapágy- és hajtókarcsapágy csavarjait a gyártó által megadott nyomatékokkal meg kell húzni. Ehhez új csavarok használata szükséges. 8. z axiális csapágyak játékát a gyártói előírások szerint meg kell vizsgálni. 9. Minden a gyártó által meghatározott érték betartandó. 10. motor újból üzembehelyezése után az olajnyomás ellenőrizendő. mellékelt vizsgálati utasításban/-jegyzőkönyvben minden információ és érték kitöltendő és a beépítés után 14 napon belül a következő Fax-számra ill. E-mail címre beküldenő: FX- Nr.: +49 (0) 4281 712 930 E-Mail: qualitätsmanagement@fricke.de mennyiben a forgatyústengely esetében szavatossági igény lépne fel, akkor vizsgálati utasítás/-jegyzőkönyv a GRNIT-tal szemben igazolási kötelezettségként tekintendő! 3 / 5

Vizsgálati utasítás/-jegyzőkönyv Új forgattyústengely beépítésekor forgattyúsház és -tengely FX: +49-4281 - 712-930 Dátum: Vevőszám: Vontató típusa: Motortípus: Műhelyvezető: (Műhely céges pecsét) Megbízási szám: Vontató márka: lvázszám: Motorszám: láírás: GRNIT Parts - Wilhelm Fricke GmbH Zum Kreuzkamp 7 27404 Heeslingen Tel.: 04281 712-0 www.fricke.de Motor fémforgácsos / kopás által okozott károk Igen Nem Ház repedezettségi vizsgálata: Viziuális vizsgálat Nem OK OK Nyomásvizsgálat Nem OK OK Összes olajcsatorna! Megnyitott, tisztított és lezárt Igen Nem Forg.csapágy fedél Mechanikus károsodás szerinti vizsgálat Nem OK i.o. Hajtókar csapágyfedél (Túlhevülési jellemzők, kopási jellemzők: elválasztó felületeknél, pozícionálisi elemeknél, fúrási felületeknél, szakadásmentesség, csavarfej felfekvésnél) Nem OK i.o. Olajszivattyú OK Nem OK ÚJ Kopási jellemzők vizsgálata Olajnyom. szabály. szel. OK ill. új alkatrésszel való pótlás Nem OK ÚJ Olajszűrő megkerülő szel. OK Nem OK ÚJ szétszedhető tisztított vizsgált tömítési felületek Nem OK OK Olajhűtő károsodások vizuális vizsgálata Nem OK OK nem szétszedhető nyomáspróbázott felújítandó Nem OK ÚJ Minden menet és stiftes csavar vizsgálata Nem OK OK Forgattyús tengely csapágy furatok homlokvonal vizsgálata: hajszálvonal, LÉZER Nem OK OK eépítendő forgattyústengely minden siklófelületének vizuális vizsgálata Nem OK OK. 4 / 5

Vizsgálati utasítás/-jegyzőkönyv Mérési jegyzőkönyv furatok, tengely, csapágy Előírt értékek TÉNY-ÉRTÉKEK 1 2 3 4 5 6 7 Főcsapágyhelyek Főcsapágy Forgattyús csap- Főcsapágy belső- (Motorblokk) Hajtórúdvég Forgattyú csap xiális játék lapfurat- motorblokk lapfurat- Hajtókar rúd sap- forg. teng. Hajtókar csapágy Hajtókarcsapágy belső- (Hajtókarcsapágy) xiális csapágy Olajnyomás [bár]: n üresjárat: n névleges : Hajtókarcsavarok meghúzási nyomatéka M d [Nm]: > [ ] Felújított hajtókar csavarok Nem Főcsapágy csavarok meghúzási értékei M d [Nm]: > [ ] Felújított főcsapágy csavarok Nem Lendítőtömeg csavarok meghúzási nyomatéka bevizsgált Nem Igen Felújított tömegkiegyenlítés (ha van) Nem Igen Felújított lengéscsillapító (ha van) Nem Igen Igen Igen Visszaküldés: FX vagy E-Mail: Fax-szám: +49 (0) 4281 712 930 E-Mail: qualitätsmanagement@fricke.de 5 / 5