Verpackungsanweisung Nr. Packaging Instruction No. Rev.: J V 1241434 Bezeichnung/Name : AMPMODU II PIN-/TAB 2.8x0.8 Header, 108+13pos. Pack. Eng.: F. Witt Werkzeug/Tool-No.: 240.073, 240.680, 1014.119 Datum/Date : 11/19/2004 Pack. Project No.: 20323 Seite/Page : 1/4 Packmittel für kleine Packeinheit (PPQ): 0-973 057-2 Karton/Corrugated Shipping Box 380x280x185 1 0-973 163-2 Pappeinlage/Corrugated Interlayer 375x275 3 0-740 045-2 Papierpolster/Paper Cushion 575x375 5 0-740 529-1 (Wellpappe-)Endstreifen/(corrugated) stripes 6 1 Packmittel für große Packeinheit (APQ): Packeinheit/Package Quantity : PN Teile/Lage Lagen/Karton Teile/Karton = PPQ = APQ [Stück][pieces] [Stück][pieces] [Stück][pieces] 0-1241 434-1 24 3 72 0-1241 434-2 24 3 72 0-1241 434-3 24 3 72 Rev. Beschreibung der letzten Änderung/Description Of Latest Change : J Etikett 0-740738-1 "Zerbrechlich" fällt weg durch neuen Kartonaufdruck Label 0-0740738-1 "fragile" is canceled due to new print on box Verpackungsart/Packaging Type: X Lagenverp./Layers Schüttgut/Bulk Spule/Reel Sonderverp./Specific Package Versandart/Shipping Type: Mehrweg/Reusable X Einweg/One Way X Euro-Palette/Euro-Pallet Gitterbox/Steel Cage Box Zusätzliche Hinweise/Additional Notes : Orientierung der Produkte: Kontaktstifte zeigen nach unten / Reihen um 180 gegeneinander gedreht Orientation of Products: Pin direction to the bottom / rows are turned 180 against each other Lagenaufbau (von unten nach oben): Layer Construction (from bottom to top layer): Füllmaterial: Void Material: 1 Pappeinlage/ Produkt (2 Reihen mit 12 Teilen)/ 1 Papierpolster 1 Corrugated interlayer/ Product (2 rows with 12 parts each row) / 1 Paper cushion 2 Papierpolster auf oberste Lage 2 Paper cushion on top layer Pro Lage werden 2 Endstreifen (an jeder schmalen Seite 1 Streifen) eingeschoben Each layer has to be filled with 2 corrugated stripes (one on each narrow site) Etikettierung: Labeling: 1 Etikett PN 740 738-1 stirnseitig auf den Versandkarton kleben (über tyco Logo) 1 Label PN 740 738-1 sticked front end on the shipping box (above the tyco logo) Verteiler/Distribution : X N. Mattil PE X W. Buckel X H. Regele (Assy) X A. Völker (weiter an OV) X N. Gerigk BOM X B. Kirsch X H. Eisermann AV X M. Spiecker VK X M. Kleeberg X H. Albustin X N. Lehni SE Gültig ist nur das Dokument im Intranet - Only the Intranet document is valid Packaging Instruction No. V1241434.xls Seite/Page 1 von/of 10
Verpackungsanweisung Nr. Packaging Instruction No. Rev.: J V 1241434 Bezeichnung/Name : AMPMODU II PIN-/TAB 2.8x0.8 Header, 108+13pos. Pack. Eng.: F. Witt Werkzeug/Tool-No.: 240.073, 240.680, 1014.119 Datum/Date : 11/19/2004 Pack. Project No.: 20323 Seite/Page : 2/4 Packmittel für kleine Packeinheit (PPQ): 9-740 971-1 Siemens Box EF 6120 1 0-740 701-1 Produktträger für 969 869 4 9-740 971-3 Deckel f. 9-740 971-1 Packmittel für große Packeinheit (APQ): Packeinheit/Package Quantity : PN Teile/Tray Trays/Box Teile/Box = PPQ = APQ Parts/Tray Trays/Box Parts/Box = PPQ = APQ [Stück][pieces] [Stück][pieces] [Stück][pieces] 9-1241 434-1 8 4 32 Rev. Beschreibung der letzten Änderung/Description Of Latest Change : J Etikett 0-740738-1 "Zerbrechlich" fällt weg durch neuen Kartonaufdruck Label 0-0740738-1 "fragile" is canceled due to new print on box Verpackungsart/Packaging Type: Lagenverp./Layers Schüttgut/Bulk Spule/Reel X Sonderverp./Specific Package Versandart/Shipping Type: X Mehrweg/Reusable Einweg/One Way X Euro-Palette/Euro-Pallet Gitterbox/Steel Cage Box Zusätzliche Hinweise/Additional Notes : Die beladenen Trays werden jeweils um 180 gedreht gestapelt Die jeweils obersten Boxen werden mit einem Deckel PN 9-740 971-3 verschlossen. Stacked trays are turned by 180. To cover the top container, PN 9-740 971-3 has to be used. Die Etiketten dürfen nicht direkt auf die Siemens -Box aufgeklebt werden, sondern müssen mit Klebeband befestigt, oder in die entsprechenden Lieferscheinklemmen eingeschoben werden. Do not stick labels direct on the Siemens-Box. Labels have to be fixed with adhesive tape or insert in the intended clamp. Auf einer Palette dürfen maximal 8 Kisten übereinander gestapelt werden. (max. Palettenhöhe 1000 mm) On each pallet, a maximum stack of 8 boxes is permitted (maximum pallet height: 1000 mm) Verteiler/Distribution : X N. Mattil PE X W. Buckel X H. Regele (Assy) X A. Völker (weiter an OV) X N. Gerigk BOM X B. Kirsch X H. Eisermann AV X M. Spiecker VK X M. Kleeberg X H. Albustin X N. Lehni SE Packaging Instruction No. V1241434.xls Seite/Page 2 von/of 10
Verpackungsanweisung Nr. Packaging Instruction No. Rev.: J V 1241434 Bezeichnung/Name : AMPMODU II PIN-/TAB 2.8x0.8 Header, 108+13pos. Pack. Eng.: F. Witt Werkzeug/Tool-No.: 240.073, 240.680, 1014.119 Datum/Date : 11/19/2004 Pack. Project No.: 20323 Seite/Page : 3/4 Packmittel für kleine Packeinheit (PPQ): 0-0741 274-1 Produktträger/Plastic Tray f. PN 1241434 4 0-0973 056-1 Karton/Corrugated Shipping Box 580x380x175 1 0-0740 045-1 Papierpolster/Paper Cushion 375x275 3 0-0973 163-1 Pappeinlage/Corrugated Layer Pad 575x375 2 Packmittel für große Packeinheit (APQ): Packeinheit/Package Quantity : PN Teile/Lage Lagen/Karton Teile/Karton = PPQ = APQ [Stück][pieces] [Stück][pieces] [Stück][pieces] 8-1241 434-1 20 4 80 Rev. Beschreibung der letzten Änderung/Description Of Latest Change : J Etikett 0-740738-1 "Zerbrechlich" fällt weg durch neuen Kartonaufdruck Label 0-0740738-1 "fragile" is canceled due to new print on box Verpackungsart/Packaging Type: Lagenverp./Layers Schüttgut/Bulk Spule/Reel X Sonderverp./Specific Package Versandart/Shipping Type: Mehrweg/Reusable X Einweg/One Way X Euro-Palette/Euro-Pallet Gitterbox/Steel Cage Box Zusätzliche Hinweise/Additional Notes : Beladung: Loading: Füllmaterial: Void Material: 4 beladene Produktträger pro Stapel 4 loaded trays per pile 1 Pappeinlage am Boden; 1 Pappeinlage auf oberste Lage; 3 Papierpolster obenauf 1 corr. layer on bottom; 1 corr. Layer on top layer; 3 paper cushion on top Verteiler/Distribution : X N. Mattil PE X W. Buckel X H. Regele (Assy) X A. Völker (weiter an OV) X N. Gerigk BOM X F. Stredak X H. Eisermann AV X M. Spiecker VK X M. Kleeberg X H. Albustin X G. Czekaj X N. Lehni SE Packaging Instruction No. V1241434.xls Seite/Page 3 von/of 10
Verpackungsanweisung Nr. Packaging Instruction No. Rev.: J V 1241434 Bezeichnung/Name : AMPMODU II PIN-/TAB 2.8x0.8 Header, 108+13pos. Pack. Eng.: F. Witt Werkzeug/Tool-No.: 240.073, 240.680, 1014.119 Datum/Date : 11/19/2004 Pack. Project No.: 20323 Seite/Page : 4/4 Packmittel für kleine Packeinheit (PPQ): 0-0741 274-1 Produktträger/Plastic Tray f. PN 1241434 4 0-0973 056-1 Karton/Corrugated Shipping Box 580x380x175 1 0-0740 045-1 Papierpolster/Paper Cushion 375x275 3 Packmittel für große Packeinheit (APQ): Packeinheit/Package Quantity : PN Teile/Lage Lagen/Karton Teile/Karton = PPQ = APQ [Stück][pieces] [Stück][pieces] [Stück][pieces] 7-1241 434-1 20 4 80 Rev. Beschreibung der letzten Änderung/Description Of Latest Change : J Etikett 0-740738-1 "Zerbrechlich" fällt weg durch neuen Kartonaufdruck Label 0-0740738-1 "fragile" is canceled due to new print on box Verpackungsart/Packaging Type: Lagenverp./Layers Schüttgut/Bulk Spule/Reel X Sonderverp./Specific Package Versandart/Shipping Type: Mehrweg/Reusable X Einweg/One Way X Euro-Palette/Euro-Pallet Gitterbox/Steel Cage Box Zusätzliche Hinweise/Additional Notes : Beladung: Loading: Füllmaterial: Void Material: 4 beladene Produktträger pro Stapel 4 loaded trays per pile 1 Papierpolster am Boden; 4 Papierpolster obenauf. NUR PAPIERPOLSTER; KEINE PAPPZWISCHENLAGEN VERWENDEN!!! 1 paper cushion on bottom; 4 paper cushion on top ONLY USE PAPER CUSHION; NO USE OF CORRUGATED INTERLAYERS!!! Verteiler/Distribution : X N. Mattil PE X W. Buckel X H. Regele (Assy) X A. Völker (weiter an OV) X N. Gerigk BOM X F. Stredak X H. Eisermann AV X M. Spiecker VK X M. Kleeberg X H. Albustin X G. Czekaj X N. Lehni SE Packaging Instruction No. V1241434.xls Seite/Page 4 von/of 10
Csomagolási utasítás Packaging Instruction For V1241434 Készítette/Made by Horváth Ákos Név/Name : AMP MODU II PIN / TAB 2,8 x 0,8 HEADER, 121 POS Jóváh./Approved by Nagy Gábor Szerszámszám/Tool-No.: 51-240073; 51-240680 Dátum/Date : 6/4/2007 Hely/Location : Esztergom Oldal/Page : 1/5 Elsödleges csomagolóanyagok (PPQ): 973 057-2 973 163-2 Rev.: Karton doboz / Corrugated Shipping Box 380x280x185 1 Karton elválasztó / Corrugated Interlayer 375x275 3 740 045-2 Papír párnázó / Paper cushion 575x375 5 740 529-1 Papír csík / Corrugated stripes 2-355 005-2 Etikett / Label 1 Másodlagos csomagolóanyagok (APQ): 6 B Csomagolási mennyiség/package Quantity : PN Darab/réteg Réteg/doboz Darab/Doboz = PPQ = APQ [darab][pieces] [darab][pieces] [Darab][pieces] 1241 434-1 24 3 72 1241 434-2 24 3 72 Rev. Utolsó módosítás leírása/description Of Latest Change : B 1241434-3-as csomagolása Bosch forgó tálcákba 9-740981-2 és ládákba 9-740981-1 Version 0-1241434-3 package in Bosch returnable tray 9-740981-2 and KLT 9-740981-1 Csomagolás típusa/packaging Type: X Réteg/Layers Ömlesztett/Bulk Reel Spec. csom./specific Pack Szállítás típusa/shipping Type: Többutas/Reusab X Egyutas/One Way X Euro-raklap Acél doboz/steel Cage Box Megjegyzés/Additional Notes : Termék helyzete Csatlakozási oldal a doboz alja felé / a sorok egymáshoz képest 180 -al el vannak fordítva ( ábra ) Orientation of products: Pin direction to the bottom / rows are turned 180 against each other Töltés Helyezzen a 973057-2-es doboz aljába 1db 973163-2-es karton elválasztót. Tegyen egy sorba 2 x 12 db terméket az ábrán látható módon! Sorok végét töltse ki 1-1 db félbe hajtott karton csíkkal ( 740529-1 ). Tegyen rá egy papír párnázót ( 740045-2 ) majd egy karton elválasztót ( 973163-2 ). Rakjon egy dobozba ( 973057-2 ) három réteget. A tetejére tegyen három darab papír párnázot, majd zárja le a dobozt Loading Place 2 x 12 pcs in each row according to picture. The end of rows fill in with stripes ( 740529-1 ) Put on it one paper cushion ( 740045-2 ) and one corrugated interlayer ( 973163-2 ). Place three row to each box ( 973057-2 ). On the top put three paper cushion and close the box. Etikett felrakása Labelling Ragasszon egy etikettet ( 2-355005-2 ) a dobozra a tyco logo mellé Stick a label ( 2-355005-2 ) onto the shipping box next to the tyco logo Elosztás/Distribution : X Horváth Ákosprocess eng. X Sandor Mikló production X Nagy Gábor pack.eng. Gültig ist nur das Dokument im Intranet - Only the Intranet document is valid
Csomagolási utasítás Packaging Instruction For V1241434 Készítette/Made by Horváth Ákos Név/Name : AMP MODU II PIN / TAB 2,8 x 0,8 HEADER, 121 POS Jóváh./Approved by Nagy Gábor Szerszámszám/Tool-No.: 51-240073; 51-240680 Dátum/Date : 6/4/2007 Hely/Location : Esztergom Oldal/Page : 2/5 Elsödleges csomagolóanyagok (PPQ): 9-740 981-1 9-740 981-2 9-740 981-3 Fedő a PN 9-740 981-1 -hez / Deckel for PN 9-740 981-1 2-355 005-2 Etikett / Label Rev.: Bosch műanyag láda 6000 515 033 / Bosch box 6000 515 033 1 Bosch tálca 6000 839 497 / Bosch tray 6000 839 497 10 1-355 005-7 Etikett tartó lap / Etikett holder paper 1 Másodlagos csomagolóanyagok (APQ): 1 B Csomagolási mennyiség/package Quantity : PN Darab/tálca Tálca/doboz Darab/Doboz = PPQ = APQ Parts/Tray Tray/Carton Parts/Carton = PPQ = APQ [darab][pieces] [darab][pieces] [Darab][pieces] 124 1434-3 8 10 80 Rev. Utolsó módosítás leírása/description Of Latest Change : B 1241434-3-as csomagolása Bosch forgó tálcákba 9-740981-2 és ládákba 9-740981-1 Version 0-1241434-3 packag in Bosch returnable tray 9-740981-2 and KLT 9-740981-1 Csomagolás típusa/packaging Type: X Réteg/Layers Ömlesztett/Bulk Reel Spec. csom./specific Pack Szállítás típusa/shipping Type: Többutas/Reusable X Egyutas/One Way X Euro-raklap Acél doboz/steel Cage Box Megjegyzés/Additional Notes : Töltés Loading Etikett Labelling Tegyen egy Bosch ládába ( PN 9-740981-1 ) 10 töltött tálcát ( PN 9-740981-2 ). Minden tálcába 8 db terméket. Fill in a Bosch box ( PN 9-740981-1 ) with 10 loaded trays ( PN 9-740981-2 ), Put each tray 8 parts. Ragasszon 1db 2-355005-2-es etikettet 1db (2/3-os) 1-355005-7-es etikett tartó lapra. A lap túllógó részét hajtsa vissza. Illessze az etikettet a műanyag láda zsebébe és középen rögzítse egy kis darab (2-3cm) ragasztószalaggal. Stick the label 2-355005-2 onto the 1-355005-7 label holder paper and fixing it a piece of adhesive tape (2-3cm) in the midle of the label. Egy euro raklapra max 5 láda felrakása engedélyezett On each pallet, a maximum stack of 5 boxes is permitted Elosztás/Distribution : X Horváth Ákosprocess eng. X Sandor Mikló production X Nagy Gábor pack.eng. Gültig ist nur das Dokument im Intranet - Only the Intranet document is valid
Csomagolási utasítás Packaging Instruction For V1241434 Készítette/Made by Horváth Ákos Név/Name : AMP MODU II PIN / TAB 2,8 x 0,8 HEADER, 121 POS Jóváh./Approved by Nagy Gábor Szerszámszám/Tool-No.: 51-240073; 51-240680 Dátum/Date : 6/4/2007 Hely/Location : Esztergom Oldal/Page : 3/5 Elsödleges csomagolóanyagok (PPQ): 741 274-1 973 056-1 Rev.: 740 045-1 Papír párnázó 375x275 / Paper cushion 375x275 3 2-355 005-2 Etikett / Label Tálca a PN 1241 434-hez / Plastic tray for PN 1241 434 4 Karton doboz 580x380x175/Corrugated shipping box 580x380x175 1 1 B Másodlagos csomagolóanyagok (APQ): Csomagolási mennyiség/package Quantity : PN Darab/réteg Réteg/doboz Darab/Doboz = PPQ = APQ [darab][pieces] [darab][pieces] [Darab][pieces] 7-1241 434-1 20 4 80 Rev. Utolsó módosítás leírása/description Of Latest Change : B 1241434-3-as csomagolása Bosch forgó tálcákba 9-740981-2 és ládákba 9-740981-1 Version 1241434-3 package in Bosch returnable tray 9-740981-2 and KLT 9-740981-1 Csomagolás típusa/packaging Type: X Réteg/Layers Ömlesztett/Bulk Reel Spec. csom./specific Pack Szállítás típusa/shipping Type: Többutas/Reusab X Egyutas/One Way X Euro-raklap Acél doboz/steel Cage Box Megjegyzés/Additional Notes : Töltés: Tegyen 4 db töltött tálcát ( PN 741274-1 ) a dobozba ( PN 973056-1 ). A tetejére tegyen 3 db papír párnázót ( PN 0-740045-1 ). Loading: Place 4 loaded trays ( PN 0-741274-1 ) into a box ( PN973056-1 ). On the top 3 pcs paper cushion ( PN 740045-1 ). Etikett Labelling Figyelem Warning Ragasszon egy etikettet ( PN 2-355005-2 ) a dobozra. Stick a label ( PN 2-355005-2 ) onto the box. Ennél a terméknél csak papír párnázót használjon, tilos karton elválasztót használni! Only use paper cushion, dont use corrugated interlayer. 1. 2. 740045-1 papír párnázó a tálcák tetején / 740045-1 paper cushions on the top of tray pile. Elosztás/Distribution : X Horváth Ákosprocess eng. X Sandor Mikló production X Nagy Gábor pack.eng. Gültig ist nur das Dokument im Intranet - Only the Intranet document is valid
Csomagolási utasítás Packaging Instruction For V1241434 Készítette/Made by Horváth Ákos Név/Name : AMP MODU II PIN / TAB 2,8 x 0,8 HEADER, 121 POS Jóváh./Approved by Nagy Gábor Szerszámszám/Tool-No.: 51-240680 Dátum/Date : 6/4/2007 Hely/Location : Esztergom Oldal/Page : 4/5 Elsödleges csomagolóanyagok (PPQ): 741 274-1 973 056-1 Rev.: Tálca PN 1241 434 / Plastic tray for 1241 434 4 Karton doboz 580x380x175/Corrugated shipping box 580x380x175 1 740 045-1 Papír párnázó 375x275 / Paper cushion 375x275 3 973 163-1 Karton elválasztó 575x375 / Corrugated layer Pad 575x375 2 2-355 005-2 Etikett / Label 1 Másodlagos csomagolóanyagok (APQ): B Csomagolási mennyiség/package Quantity : PN Darab/réteg Réteg/doboz Darab/Doboz = PPQ = APQ [darab][pieces] [darab][pieces] [Darab][pieces] 8-1241 434-1 20 4 80 Rev. Utolsó módosítás leírása/description Of Latest Change : B 1241434-3-as csomagolása Bosch forgó tálcákba 9-740981-2 és ládákba 9-740981-1 Version 1241434-3 package in Bosch returnable tray 9-740981-2 and KLT 9-740981-1 Csomagolás típusa/packaging Type: X Réteg/Layers Ömlesztett/Bulk Reel Spec. csom./specific Pack Szállítás típusa/shipping Type: Többutas/Reusab X Egyutas/One Way X Euro-raklap Acél doboz/steel Cage Box Megjegyzés/Additional Notes : Töltés: Loading: Etikett Labelling Tegyen egy karton elválasztót ( PN 973163-1 ) a doboz aljába ( PN 973056-1 ). Tegyen 4 db töltött tálcát ( PN 741274-1 ) a dobozba. A tetejére tegyen 3 db papír párnázót ( PN 740045-1 ), majd egy karton elválasztót ( PN 973163-1 ) A raklapokon egy szintre 4 doboz kerüljön, és 5 szint, tehát összesen 20 doboz. Put a corrugated interlayer ( PN 973163-1 ) the bottom of the box ( PN 973056-1 ). Place 4 loaded trays ( PN 741274-1 ) into a box. On the top 3 pcs paper cushion ( PN 740045-1 ) after one corrugated interlayer. Put 4 box / 5 level on a palette / altogether 20 box/palette Ragasszon egy etikettet ( PN 2-355005-2 ) a dobozra. Stick a label ( PN 2-355005-2 ) onto the box. 1. 2 3. Elosztás/Distribution : X Horváth Ákosprocess eng. X Sandor Mikló production X Nagy Gábor pack.eng. Gültig ist nur das Dokument im Intranet - Only the Intranet document is valid - Csak az intranet verzió érvényes!
Csomagolási utasítás Packaging Instruction For V1241434 Készítette/Made by Horváth Ákos Név/Name : AMP MODU II PIN / TAB 2,8 x 0,8 HEADER, 121 POS Jóváh./Approved by Nagy Gábor Szerszámszám/Tool-No.: 51-240073; 51-240680 Dátum/Date : 6/4/2007 Hely/Location : Esztergom Oldal/Page : 5/5 Elsödleges csomagolóanyagok (PPQ): 9-740 971-1 740 701-1 9-740 971-3 Fedő a 9-740 971-1 / Deckel for 9-740 971-1 Rev.: Siemens box EF 6120 1 Tálca a 969 869-hez / Tray for 969 869 4 2-355 005-2 Etikett / Label 1 1-355 005-7 Etikett tartó lap / Etikett holder paper 1 Másodlagos csomagolóanyagok (APQ): B Csomagolási mennyiség/package Quantity : PN Darab/réteg Réteg/doboz Darab/Doboz = PPQ = APQ [darab][pieces] [darab][pieces] [Darab][pieces] 9-1241 434-1 8 4 32 Rev. Utolsó módosítás leírása/description Of Latest Change : B 1241434-3-as csomagolása Bosch forgó tálcákba 9-740981-2 és ládákba 9-740981-1 Version 1241434-3 package in Bosch returnable tray 9-740981-2 and KLT 9-740981-1 Csomagolás típusa/packaging Type: X Réteg/Layers Ömlesztett/Bulk Reel Spec. csom./specific Pack Szállítás típusa/shipping Type: Többutas/Reusable X Egyutas/One Way X Euro-raklap Acél doboz/steel Cage Box Megjegyzés/Additional Notes : Töltés Loading Etikett Labelling Tegyen egy Siemens ládába ( PN 9-740971-1 ) 4 töltött tálcát ( PN 740701-1 ). Minden tálcába 8 db terméket. Fill in a Siemens box ( PN 9-740971-1 ) with 4 loaded trays ( PN 740701-1 ), Put each tray 8 parts. Ragasszon 1db 2-355005-2-es etikettet 1db (2/3-os) 1-355005-7-es etikett tartó lapra. A lap túllógó részét hajtsa vissza. Illessze az etikettet a a KLT box zsebébe és középen rögzítse egy kis darab (2-3cm) ragasztószalaggal. Stick the label 2-355005-2 onto the 1-355005-7 label holder paper and fixing it a piece of adhesive tape (2-3cm) in the midle of the label. Egy euro raklapra max 8 láda felrakása engedélyezett ( maximális raklap magasság: 1000 mm ) On each pallet, a maximum stack of 8 boxes is permitted ( maximum pallet height: 1000 mm ) Elosztás/Distribution : X Horváth Ákosprocess eng. X Sandor Mikló production X Nagy Gábor pack.eng. Gültig ist nur das Dokument im Intranet - Only the Intranet document is valid
Revision Status Changes Rev. Date Description of Change Responsible B 6/4/2007 Version 1241434-3 package in Bosch returnable tray 9-740981-2 and KLT 9-740981-1 Nagy, Gábor