Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens



Hasonló dokumentumok
Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AS150

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT :56 MENU

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

C300 - C300 A - C300 A

SL400 HH SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A mobilegység rövid áttekintése

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET C450

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A240

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

TG HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, :22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A155

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

BT HS

S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

[ [ Áttekintés. e r (Opciók) Kijelzőgombok. <Saját számok> <Új bejegyzés> Zsófia. Kijelző-szimbólumok A vett jel erőssége/

Használati útmutató. Ventus B116

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Felhasználói útmutató kiadás

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

ES PT. WX 2 műszaki leírás

Használati utasítás kiadás

BT Drive Free

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic


Backbeat Go 2. Használati utasítás

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Az Ön kézikönyve NOKIA

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Szerzői jog. Arty A3 1

PD-E. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

Felhasználói kézikönyv kiadás

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

FM modulátor SWM 165 RDS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

PD-I. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

TempoTel 2 867/868/915 MHz , , , , ,

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal.

Felhasználói kézikönyv kiadás

Tartalom Biztonság i u talások Általános tu dniv alók Összeszerelés Prog ram ozás Üzem behelyezés F ontos inform ációk az akku ról Telefonálás

User s Guide Mobile Phone R310s

Nokia Felhasználói útmutató kiadás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Sony Ericsson T630. Tartalomjegyzék. Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG.

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv

Nokia X Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása kiadás

Colorovo. okostelefon

Az Ön kézikönyve NOKIA

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

Felhasználói kézikönyv

Átírás:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

Gigaset AS150 magyar Mobilegység AS15 1 Bázisállomás 1 Akkumulátor töltöttségi 1 szintje 2 2 A mobilegység belső száma 3 Kijelzőgombok 4 Hívásfogadás gomb 3 5 Telefonkönyv gomb 6 Letesz gomb és Be/Ki gomb 4 7 Csengőhang be/ki 5 (hosszan nyomva) 8 Billentyűzár 6 (hosszan nyomva) 9 Flash gomb - Megbeszélés (flash) - Tárcsázási szünet (hosszan nyomva) 7 10 Mikrofon 8 11 Gyorshívólista 9 10 11 Biztonsági előírások 1 V 22-35 ÞÜ INT MENU Bejelentkezés/Keresés (Paging) gomb (5. oldal/ 6. oldal) Kijelzőgombok: A kijelzőgombok megnyomásával előhívhatja azt a funkciót, amely a kijelzőgombok felett látható a kijelzőn. Kijelző Jelentés a gombok megnyomásakor Þ Újrahívás lista megnyitása (4. oldal). Ü Híváslista, illetve Hangpostafiók lista megnyitása (4. oldal). INT A bejelentkeztetett mobilegységek listájának megnyitása (5. oldal). MENU Főmenü/almenü megnyitása. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve illetve s hangerő beállítása. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. illetve v Törlés balra karakterenként. ß OK Menüfunkció aktiválása, illetve bejegyzés elmentése. Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben (például festékboltban). W Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat. Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről. ƒ Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább harmadik személynek. $ Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja. Kizárólag a javasolt, újratölthető akkumulátorokat használja! Soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak. A használati útmutatóban megjelölt akkumulátort használja (7. oldal). A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat (például orvosi rendelőben). A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő hallókészülékekben. Csengetés (bejövő hívás) közben ne tegye a mobilegységet közvetlenül a füléhez. Ne helyezze el a telefont fürdőszobában vagy zuhanyzóban. A mobilegység és a bázisállomás nem cseppálló (7. oldal). Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak. Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt elektromos és elektronikus eszközök újrafelhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. Bekapcsolt billentyűzár esetén (3. oldal) a segélyhívószámok sem tárcsázhatók! A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggő.

2 A telefon üzembe helyezése 1. lépés: A bázisállomás csatlakoztatása 1 2 Telefoncsatlakozó telefonkábellel 1 és hálózati tápegység (230 V) hálózati csatlakozókábellel 2 -csatlakoztatás az ábra szerint. A kábeleket fektesse a kábelcsatornákba. Mindkét kábelnek folyamatosan csatlakoztatva kell lennie. Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet és telefonkábelt használja (lásd a bázisállomás alján lévő jelölést). Ha más, a kereskedelemben kapható kábelt vásárol, gondoskodjon arról, hogy a csatlakozó érintkezőkiosztása megfelelő legyen: 3-4 kiosztású telefonerek/euro CTR37. 2. lépés: A mobilegység üzembe helyezése Az akkumulátorok behelyezése Az akkumulátorfedél kinyitásához nyomjuk be hátlapon található gombot (baloldali kép) és emeljük le a fedelet. Az akkumulátort a bal oldalon beakasztjuk, majd a jobb oldalán lenyomjuk amíg a helyére nem pattan. A csatlakozót dugjuk a helyére (jobb oldali kép) Az akkumulátorfedelet illesszük vissza, majd a lezárásához nyomjuk lefelé amíg be nem kattan. W Az akkumulátortartó lezárása előtt az akkumulátorvezetékeket helyezze a kábelcsatornákba úgy, hogy az akkumulátorfedél ne akadjon a kábelekbe. Ellenkező esetben az akkumulátorvezetékek az akkumulátorfedél lezárásakor megsérülhetnek. Kizárólag a javasolt, újratölthető akkumulátorokat használja. Soha ne használjon hagyományos elemeket, mert azok egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak. Ne használjon más akkumulátortöltőket, mert az akkumulátorok károsodhatnak. A mobilegységet kizárólag a javasolt bázisállomásba/töltőállomásba helyezze be. 3. lépés: A mobilegység bejelentkeztetése a bázisállomásra és az akkumulátorok feltöltése Helyezze a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző elölről látható legyen. A mobilegység most automatikusan bejelentkezik a bázisállomásra. A mobilegység bejelentkeztetése, lásd 5. oldal. Az akkumulátorok feltöltése Az akkumulátorok feltöltéséhez hagyja a mobilegységet a bázisállomásban körülbelül tíz órán keresztül. Ezt követően az akkumulátorok teljesen feltöltődnek. Az akkumulátorok töltöttségi szintjét a készülék csak megszakítás nélküli töltés/ kisütés után jelzi ki helyesen. Ezért nem célszerű a töltési folyamat megszakítása. A feltöltés elektronikusan vezérelt, így az akkumulátorok nem töltődnek túl. A feltöltés során az akkumulátorok felmelegednek, ez a jelenség azonban természetes és veszélytelen. Műszaki okokból az akkumulátorok töltőkapacitása idővel csökken. A hívások idejének helyes kijelzése érdekében állítsa be az időt és a dátumot (9. oldal). A telefon most már üzemképes. Ha a készülék használatával kapcsolatban kérdése merül fel, olvassa el a Tippek a hibaelhárításhoz című részt (Kérdések és válaszok, 8. oldal) vagy forduljon vevőszolgálatunkhoz (Customer Care, 8. oldal).

3 A mobilegység ki-/bekapcsolása Letesz gomb a hosszan nyomva. Amikor a kikapcsolt mobilegységet a bázisállomásba vagy töltőállomásba helyezi, a mobilegység automatikusan bekapcsol. A billentyűzár be-/kikapcsolása Ha a mobilegység gombjait lezárja, a gombok véletlenszerű megnyomása nem jár semmilyen következménnyel. Bekapcsolás: Kettőskereszt gomb R hosszan nyomva. A kijelzőn megjelenik a Ø szimbólum. Kikapcsolás: Kettőskereszt gomb R hosszan nyomva. Bejövő hívás esetén a billentyűzár automatikusan ki-, majd újra bekapcsol. Bekapcsolt billentyűzár esetén a segélyhívószámok sem tárcsázhatók! Telefonálás Külső hívás kezdeményezése és hívásbontás A külső hívások a vezetékes telefonhálózatba irányuló hívások. ~ (hívószám beírása) c. A készülék tárcsázza a hívószámot. (Hívást úgy is kezdeményezhet, hogy először megnyomja a cgombot [vonalhang], majd beírja a hívószámot.) Hívás közben a hallgató hangerejét a t, illetve s gombok segítségével állíthatja. Hívásbontás és tárcsázás megszakítása: Letesz gomb a megnyomása. Minden hívószám elé automatikusan beilleszthet egy hálózati szolgáltatói előhívószámot (lásd A menü áttekintése, ELOVALASZT, 9. oldal). Hívásfogadás A mobilegység cseng, Ön pedig fogadni szeretné a hívást: Hívásfogadás gomb cmegnyomása. Bekapcsolt Automatikus hívásfogadás funkció esetén (6. oldal) a hívás fogadásához csak vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból vagy töltőállomásból. A hívó fél hívószámának kijelzése Bejövő hívás esetén a hívó fél hívószáma megjelenik a kijelzőn. Ha a hívószámokhoz a Telefonkönyvben neveket is elmentett, a hívószám helyett a megfelelő név jelenik meg a kijelzőn. Feltételek: 1 Ön megrendelte hálózati szolgáltatójánál a hívó fél hívószámának kijelzését (CLIP) az Ön mobilegységének kijelzőjén. 2 A hívó fél megrendelte hálózati szolgáltatójánál hívószámának elküldését (CLI). A kijelzőn a látható, amennyiben Ön nem rendelte meg a hívószámkijelzést, illetve PRIVAT SZAM, amennyiben a hívó fél letiltotta vagy nem rendelte meg hívószámának elküldését. Némítás Külső hívások esetén a mobilegységet elnémíthatja. Beszélgetőpartnere ilyenkor várakoztató dallamot hall és Ön sem hallja beszélgetőpartnerét. Az INT kijelzőgomb megnyomása. A hívás tartásba kerül (várakoztató dallam). Funkció megszakítása: a a gomb röviden nyomva. A Telefonkönyv és további listák használata Telefonkönyv és Gyorshívólista Mindkét listát egyformán kezelheti. Telefonkönyv megnyitása: a h gomb megnyomása. Gyorshívólista megnyitása: a C gomb megnyomása. Telefonkönyv: Legfeljebb 20 hívószám és a hozzájuk tartozó nevek tárolására alkalmas. Gyorshívólista: Legfeljebb 8 (egyenként max. 12 karakterből álló) hívószám, például privát telefonszám, hálózati szolgáltatók előhívószáma ( call-by-call ) stb. tárolására alkalmas.

4 A megfelelő lista megnyitásához nyomja meg a h, illetve C gombot, majd végül a MENU kijelzőgombot. A következő funkciók közül választhat: BEJEGY SZERK Hívószám kiegészítése vagy módosítása, valamint kiválasztása a tárcsázáshoz. UJ BEJEGY Új hívószám elmentése. BEJEGY MUTAT TOROL Lista törlése: h/c MENU L OK. Hívószám elmentése a Telefonkönyvbe és a Gyorshívólistába h/c MENU UJ BEJEGY ~OK ~OK a Táblázat a szöveg és a számjegyek beírásához, lásd 7. oldal. Kurzor mozgatása, lásd 1. oldal. Tárcsázás a Telefonkönyv segítségével Tárcsázás a Gyorshívólista segítségével Például a I gomb hosszan nyomva c. Újrahívás lista Hívószám megtekintése vagy módosítása. Egy bejegyzés törlése. Hívószám beírása és megerősítése. Telefonkönyv: Név beírása és megerősítése. Gyorshívólista: Tetszőleges gyorshívószám (2 9), majd név beírása és megerősítése. Hosszan nyomva (vissza készenléti állapotba). h Telefonkönyv megnyitása. ~ Név kezdőbetűinek beírása. s Név kiválasztása több bejegyzés közül. c Hívásfogadás gomb megnyomása. Ez a lista tartalmazza az öt utoljára tárcsázott hívószámot. Þ (lista megnyitása) MENU. A következő funkciók közül választhat: Hívószám tárcsázása Hívószámot tárcsázhat az Újrahívás listából: Þ bejegyzés kiválasztása c. Híváslista és Hangpostafiók lista A Û kijelzőgomb segítségével megjelenítheti a Híváslistát és a Hangpostafiók listát (lásd A menü áttekintése, 9. oldal). Híváslista: Tartalmazza az utolsó 30 elmulasztott hívás hívószámát. Az új elmulasztott hívásokat készenléti állapotban a Û villogó szimbólum jelzi. A Híváslista például az alábbi módon jelenik meg: HIVASOK 02/08 A Híváslista megnyitása és bejegyzés kiválasztása Ön megtekintheti a már olvasott bejegyzéseket. Û Híváslista megnyitása. s HIVASOK OK s Kiválasztás és megerősítés. A kijelzőn megjelenik az utoljára beérkezett bejegyzés. Bejegyzés kiválasztása. A Híváslista használata Û bejegyzés kiválasztása (lásd fent) MENU. A következő funkciók közül választhat: TOROL MAPPABA MAS IDO STATUSZ LISTAT TOROL Régi, olvasott bejegyzések száma Új bejegyzések száma Egy hívószám törlése. Hívószám elmentése a Telefonkönyvbe. Név beírása. Hívás dátumának és idejének kijelzése. Olvasott vagy nem olvasott. Híváslista törlése. Hívó fél visszahívása a Híváslistából: Û bejegyzés kiválasztása c. BEJEGY SZERK Hívószám kiegészítése vagy módosítása, valamint kiválasztása a tárcsázáshoz. MAPPABA MAS Hívószám elmentése a Telefonkönyvbe. Lista törlése: Þ MENU L OK.

5 Mobilegységek be- és kijelentkeztetése A bázisállomásra legfeljebb négy mobilegységet lehet bejelentkeztetni. A bázisállomásra be nem jelentkeztetett Gigaset AS15 mobilegységbejelentkeztetése automatikusan történik. Egyéb mobilegységeket manuálisan kell bejelentkeztetni. Automatikus bejelentkeztetés: Gigaset AS15 mobilegység Az automatikus bejelentkeztetés annál a Gigaset AS15 mobilegységnél lehetséges, amely nincs bejelentkeztetve bázisállomásra. Az első bejelentkeztetéskor helyezze a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző elölről látható legyen. A bejelentkeztetés körülbelül egy percet vesz igénybe és a kijelzőn több szimbólum villog. A mobilegységhez automatikusan hozzárendelődik a következő szabad belső szám (1 4). A sikeres bejelentkeztetést követően ez a szám, például 2, megjelenik a kijelző bal felső sarkában. Amennyiben az 1-4 belső számok már foglaltak (négy mobilegység már be van jelentkeztetve), megtörténik a 4-es számú mobilegység kijelentkeztetése és felülírása. Manuális bejelentkeztetés: Gigaset AS15 mobilegység 1. A mobilegységen: MENU TEL REGISZT rendszer-pin beírása (gyári beállítás: 0000) OK. A következő bejelentkeztetéskor a kijelzőn a TEL REGISZT felirat olvasható. 2. A bázisállomáson: A rendszer-pin beírását követő 60 másodpercen belül nyomja hosszan körülbelül 3 másodpercig a bázisállomás elülső részén található Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot (1. oldal). A bejelentkeztetés megkezdődik. Manuális bejelentkeztetés: egyéb mobilegységek Egyéb mobilegységeket az alábbi leírás szerint jelentkeztethet be: 1. A mobilegységen: A mobilegység bejelentkeztetésének megkezdése a mindenkori használati útmutató szerint. 2. A bázisállomáson: Nyomja körülbelül 3 másodpercig a bázisállomás elülső részén található Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot (1. oldal) A bejelentkeztetés megkezdődik. Mobilegységek kijelentkeztetése Minden bejelentkeztetett Gigaset AS15 mobilegységről kijelentkeztethet egy másik mobilegységet az alábbi leírás szerint: INT mobilegység kiválasztása MENU KIJELENTKEZT OK rendszer-pin beírása (gyári beállítás: 0000) OK LEJELENTKEZ OK a. A kijelentkeztetett mobilegység kijelzőjén már nem látható a belső szám. A ki nem jelentkeztetett mobilegységek száma megmarad. Több mobilegység használata Belső hívás kezdeményezése A belső hívások más, azonos bázisállomásra bejelentkeztetett mobilegységek díjmentes hívásai. INT Kijelzőgomb megnyomása. A saját mobilegységet a < jelöli. vagy... Egy mobilegység hívása: ~ A mobilegység számának, például 2 beírása. vagy... Minden mobilegység hívása: P Csillag gomb megnyomása.... majd Hívásbontás: a Letesz gomb megnyomása. Belső megbeszélés és hívások összekapcsolása Ön egy külső felhasználóval telefonál. Megbeszélés: INT (a külső felhasználó várakoztató dallamot hall) mobilegység kiválasztása c (belső beszélgetés folytatása). Befejezés: MENU VISSZA OK. Ön ismét kapcsolatban van a külső felhasználóval. Vagy a hívás kapcsolása: INT mobilegység kiválasztása c (adott esetben beszélgetés bejelentése) a Letesz gomb megnyomása. A Letesz gombot a azonnal (bejelentés nélkül is) megnyomhatja. Ha a belső felhasználó nem válaszol vagy foglalt, a hívás automatikusan visszakerül Önhöz.

Bekapcsolódás külső hívásba Ön külső beszélgetést folytat. Egy belső felhasználó bekapcsolódhat ebbe a hívásba és ő is részt vehet a beszélgetésben (minden felhasználó jelzőhangot hall). Feltétel: A BELEHALLGAT funkció be van kapcsolva. Belső bekapcsolódás be-/kikapcsolása MENU BAZIS BEALL TOBB SZOLG BELEHALLGAT ( = be). Belső bekapcsolódás A kijelzőn az AKTIV VONAL felirat olvasható. Ön szeretne bekapcsolódni a beszélgetésbe. c Hívásfogadás gomb megnyomása. A bekapcsolódás megtörténik. Minden felhasználó jelzőhangot hall. A kijelzőn a KONFERENCIA felirat olvasható. Befejezés: a Letesz gomb megnyomása. Amennyiben az egyik belső felhasználó aktiválja a Letesz gombot a, jelzőhang hallatszik. A másik mobilegység és a külső felhasználó közötti kapcsolat megmarad. A mobilegység keresése ( Paging ) Amennyiben nem találja mobilegységét, a bázisállomás segítségével megkeresheti. Nyomja meg röviden (max. 2 másodpercig) a bázisállomás elülső részén található Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot (1. oldal). Minden mobilegység egyszerre cseng. Befejezés: Nyomja meg röviden a Bejelentkezés/ Keresés (Paging) gombot a bázisállomáson vagy a Hívásfogadás gombot c az egyik mobilegységen. i Ha a Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomja, a bázisállomás Bejelentkeztetés üzemmódba kerül. Ebben az esetben a mobilegységek nem csengenek. 6 A mobilegység beállítása A kijelző nyelvének módosítása A kijelző szövegeit különböző nyelveken jelenítheti meg. MENU O 2 nyelv kiválasztása (például Q1 számkombináció német esetén): Q 1 Német Q L Román Q 2 Angol Q M Horvát Q I Francia Q N Cseh Q 4 Szlovén Q O Lengyel Q 5 Magyar 1 Q Orosz Automatikus hívásfogadás ki-/ bekapcsolása Bejövő hívás esetén vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból vagy töltőállomásból a Hívásfogadás gomb c megnyomása nélkül. Bekapcsolás: MENU O 1 1. Kikapcsolás: MENU O 1 Q. Akkuhang ki-/bekapcsolása Amennyiben ez a funkció be van kapcsolva, készenléti állapotban jelzőhang jelzi, hogy az akkumulátor majdnem üres. Kikapcsolás: MENU O 4 Q. Bekapcsolás: MENU O 4 1. A mobilegység visszaállítása A gyári beállítások visszaállítása esetén a Telefonkönyv, a Híváslista és a Gyorshívólista bejegyzései, valamint a mobilegységek bázisállomásra történt bejelentkeztetései megmaradnak. MENU OI RESET? OK. A bázisállomás beállítása Vonalfoglalás utáni szünet módosítása Ön beállíthatja a Hívásfogadás gomb c megnyomása és a hívószám küldése közötti szünet időtartamát: MENU N O 1 L az aktuális szünethossznak megfelelõ számjegy villog: 1 = 1 másodperc; 2 = 3 másodperc; 3 = 7 másodperc; 4 = 2,5 másodperc számjegy beírása OK.

7 A Flash gomb utáni szünet (tárcsázási szünet) módosítása A tárcsázási szünet időtartamát módosíthatja, amennyiben a telefonközpont ezt megköveteli (lásd a telefonközpont használati útmutatóját): MENU N O 1 2 az aktuális szünethossznak megfelelõ számjegy villog: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms számjegy beírása OK. Tárcsázási szünet beszúrása: nyomja hosszan a S gombot 2 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a P. Függelék Karaktertáblázat A megfelelő gombokat többször kell megnyomni. 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x Q + 0 -? _ 1 Szóköz 1 R # (a kijelzőn: j) P * / ( ), Műszaki adatok Teljesítmény Készenléti állapotban: körülbelül 2 Watt. Töltés közben: körülbelül 3 Watt. Beszélgetés közben: körülbelül 2 Watt. Általános műszaki adatok Standard Hatótávolság Hálózati tápegység Üzemeltetési hőmérséklet DECT és GAP (kompatibilis) max. 300 m épületen kívül, max. 50 m épületen belül 230 V ~/50 Hz +5 C és +45 C között Méret/mobilegység 155 x 56 x 28 mm (h sz m) Méret/bázisállomás 85 x 113 x 68 mm (h sz m) Tömeg/mobilegység kb. 116 g (akkumulátorral) Tömeg/bázisállomás kb. 94 g Újratölthető NiMH, 2xAAA akkumulátorok Az akkumulátor V30145-K1310-X383 rendelési száma Az akkumulátor kb. 410 mah kapacitása Töltési idő a bázisállomásban kb. 10 óra, a töltőállomásban kb. 5 óra Beszélgetési idő maximum 9 óra Készenléti idő maximum 130 óra (5 nap) Ápolás A bázisállomást, a töltőállomást és a mobilegységet nedves törlőkendővel (oldószerek nélkül) vagy antisztatikus törlőkendővel törölje le. Soha ne használjon száraz törlőkendőt. Fennáll a sztatikus feltöltődés veszélye. Érintkezés folyadékkal! Ha a mobilegység folyadékkal érintkezett: 1. Kapcsolja ki a mobilegységet és azonnal vegye ki az akkumulátort. 2. Csöpögtesse ki a mobilegységből a folyadékot. 3. Törölgesse szárazra az összes alkotórészt és tartsa a mobilegységet a nyitott akkumulátortartóval és a billentyűzettel lefelé legalább 72 órán át száraz, meleg helyen (nem mikrohullámú sütő, tűzhely stb. közelében). 4. A mobilegységet csak kiszáradás után kapcsolja be újra. Teljes kiszáradás után a készüléket sok esetben újra használatba veheti.licensz Ez a készülék a magyar analóg hálózatban történő használatra készült. A nemzeti sajátságokat figyelembe vettük. A Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a készülék az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. Az 1999/5/EC irányelv szerinti Megfelelőségi Nyilatkozatot az alábbi Internetcímen találja meg: http://www.siemens.com/gigasetdocs.

8 Kérdések és válaszok Amennyiben a telefon használata közben kérdései merülnek fel, a www.siemens.hu internetes címen a nap 24 órájában rendelkezésére állunk. A leggyakrabban felmerülő problémákat és a lehetséges megoldásokat az alábbi táblázat tartalmazza. Probléma Ok Megoldás A kijelzőn nem jelenik meg semmi. A mobilegység nincs bekapcsolva. Az akkumulátor üres. A A billentyűzár be mobilegység van kapcsolva. nem reagál valamelyik gomb megnyomásár a, a kijelzőn a TART GOMB felirat olvasható. Nincs rádiókapcsola t a bázisállomással: a kijelzőn több szimbólum villog. Hálózati csengõ- vagy tárcsázó hang nem hallható. A mobilegység a bázisállomás hatótávolságán kívül van. A mobilegység nincs bejelentkeztetve. A bázisállomás nincs bekapcsolva. A kábelvezetés nem megfelelő. Nem a mellékelt telefonkábelt használja, illetve egy új kábelt egy nem megfelõ csatlakozóval illesztett. Letesz gomb a kb. 5 másodpercig nyomva vagy a mobilegység behelyezése a bázisállomásba. Akkumulátor feltöltése, illetve kicserélése (2. oldal). Kettőskereszt gomb R kb. 2 másodpercig nyomva (3. oldal). A mobilegység és a bázisállomás közötti távolság csökkentése. A mobilegység bejelentkeztetése (5. oldal). A bázisállomás hálózati csatlakozójának ellenőrzése (2. oldal). A kábelvezetés ellenőrzése (2. oldal). Kérjük, hogy mindig a mellékelt telefonkábelt használja, illetve a szakkereskedésben történő vásárláskor a ügyeljen a megfelelő csatlakozóra. (2. oldal) Probléma Ok Megoldás Figyelmeztető hang a PIN kód beírása után. Elfelejtette a PIN kódot Az Ön által megadott PIN kód hibás. Vevőszolgálat (Customer Care) A rendszer-pin-t vissza kell állítani a 0000-s gyári beállításra. Ehhez a hálózati csatlakozót ki kell húzni a csatlakozóaljzatból és a Bejelentkezés/ Keresés (Paging) billentyü nyomvatartása közben a hálózati csatlakozót ismét vissza kell helyezni. Majd a Bejelentkezés/ Keresés (Paging) billentyût még legalább 2 másodpercig nyomvatartani, majd elengedni. A visszaállítás befejeződött. A mobilegységek kijelentkeznek. A híváslista törlődik. Gyors, személyre szabott tanácsadást kínálunk! Online vevőszolgálatunk az Interneten: http://www.siemens.com/gigasetcustomercare amely bármikor, bárhonnan elérhető. 24 órás támogatást nyújt valamennyi termékünkkel kapcsolatban. Ezen az internetes címen a leggyakrabban feltett kérdéseket és a hozzájuk tartozó válaszokat, valamint letölthető használati útmutatókat és amennyiben a termékhez elérhető, aktuális software-frissítés-eket talál. A leggyakrabban feltett kérdéseket a válaszokkal együtt megtalálja ebben a használati útmutatóban is, a Mellékletben levő Kérdések és válaszok című részben. Javítások és esetleges garancia- ill. szavatossági igények esetén gyors és megbízható segítséget nyújt szervízközpontunk: Magyarország 06 14 71 24 44 (27 Ft) Kérjük őrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot. Azokban az országokban, ahol termékeinket nem hivatalos viszonteladóink értékesítik, nem nyújtunk csere- és javítási szolgáltatást.

A menü áttekintése A telefon számos funkcióval rendelkezik, amelyek az Ön számára a menü segítségével érhetők el. Készenléti állapotban nyomja meg a MENU kijelzőgombot (menü megnyitása), lapozzon a tetszőleges funkcióhoz, majd erősítse meg az opciót az OK gombbal. 9 Vissza készenléti állapotba: a a gomb hosszan nyomva. A funkciók eléréséhez Ön két lehetőség közül választhat: Lapozás a t és s segítségével, A megfelelő számkombináció beírása, például: MENU I12 az idő beállításához. 1 HAL SZOLG 1-1 INKOGNITO A hálózati szolgáltatások a hálózati szolgáltató által kínált funkciók. 1-2 BEKOPOGAS Ezeket a szolgáltatásokat csak akkor veheti igénybe, ha megrendelte azokat hálózati szolgáltatójánál. Ezen funkciókkal 1-3 VISSZAHIV KI kapcsolatos további információért forduljon hálózati 1-4 HIV ATIRANY szolgáltatójához. Valamely szolgáltatás kiválasztása után csak a telefonhálózat megerősítő hangjelzését követően bontsa a hívást. Hívás közben a MENU kijelzőgomb megnyomása után a következő hálózati szolgáltatások közül választhat: VISSZAHIVAS, ELFOGAD, ELUTASIT, KULSO HIVAS, HIVAST BEF, KONFERENCIA, KONFER BEF. 2 HANG 2-2 CS HANGER 5 szint + Crescendo + KI választható 2-3 DALLAM 10 dallam választható 3 BAZIS BEALL 3-1 ORA 3-1-1 DATUM Bejegyzés formátuma: NNHHÉÉ 3-1-2 ORA Bejegyzés formátuma: ÓÓPP 3-1-3 MOD Választás a 12, illetve 24 órás időformátum között 3-2 RENDSZER-PIN Rendszer-PIN módosítása (gyári beállítás: 0000) 3-3 BAZIS-RESET Gyári beállítás visszaállítása (a rendszer-pin és a mobilegységek bejelentkeztetése megmarad) 3-4 TOBB SZOLG 3-4-1 HIVAS MOD TONE vagy PULSE kiválasztása 3-4-2 FLASH-IDO Érték kiválasztása a s gomb segítségével 3-4-3 BELEHALLGAT Funkció be-/kikapcsolása 3-5 ELOVALASZT 3-5-1 ELOVAL SZAM A hálózati szolgáltató előhívószáma, amely automatikusan minden tárcsázott hívószám elé kerül. 4 POSTALADA 4-1 POSTALADA POSTALADA --> A hangpostafiók hívószámának elmentése gyorshíváshoz (tárcsázáshoz készenléti állapotban a 1 gomb hosszan nyomva). Hangpostafiók: a hálózati szolgáltató üzenetrögzítője, amelyet külön kell megrendelnie. A Hangpostafiók lista megjeleníthető, amennyiben hálózati szolgáltatója támogatja ezt a funkciót és a hangpostafiók beállítása gyorshíváshoz megtörtént. 5 TEL REGISZT

10 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Jelen jótállási jegy a Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co KG által gyártott és a FAST Hungary Kft. (H-2046 Törökbálint, Depo Pf. 102) által importált zsinórnélküli telefonokra és azok tartozékaira érvényes. 1. Általános jótállási feltételek Az egyes tartós használatra rendelt termékek jótállási kötelezettségér l szóló 151/2003 (IX. 22) Kormány rendeletben foglaltaknak megfelel en a FAST Hungary Kft. a telefon készülékek és tartozékaik (a továbbiakban összefoglaló néven: termékek) értékesítését l kezd d en a jótállás alá es meghibásodás esetén 24 hónapos jótállást ad. A fogyasztót* a Polgári Törvénykönyvr l szóló 1959. évi IV. törvény ide vonatkozó paragrafusaiban, valamint a 49/2003. GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. A jótállás a fogyasztónak a Polgári Törvénykönyvb l ered jogait nem érinti. A jótállás a Magyarország területén kereskedelmi forgalomba kerül termékekre vonatkozik. A tartós használatra rendelt termékek jelent s részei alatt a zsinórnélküli telefonok esetében a rádiófrekvenciás rendszerpanelt (RF panel), míg a bázis esetén a központi egység rendszerpanelét kell érteni. 2. Javítás feltételei Jótállási igényt az eredeti jótállási jegy és a számla vagy szállítólevél egyidej bemutatásával lehet érvényesíteni. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak* min sül A jótállás keretében történ javítás igénybevétele és a hiba bejelentése a javításra kijelölt, a jótállási jegyen, illetve az eladó által közölt egyéb szervizpontokon és átvev helyeken történik. Ha a hiba jellegéb l adódóan a szervizponton, illetve az átvev helyen a termék nem javítható azonnal, akkor a termék a javítás idejére átvételre kerül. A termék kijavításának várható id pontját a szerviz vagy az átvev hely közli a fogyasztóval. A FAST Hungary Kft. a jótállással rendelkez termék javításához szükséges alkatrészeket és szerviz szolgálatot a vonatkozó hatályos jogszabályoknak megfelel en a termék fogyasztói árához igazodó id tartamig biztosítja. A készüléket a fogyasztónak kell beszállítani a szervizbe a jótállási jegyen vagy annak mellékletében feltüntetett legközelebbi szervizponthoz, vagy ha lakóhelyén ilyen nem m ködik, akkor ahhoz a keresked höz, akinél a terméket eredetileg vásárolta. A jótállási jegy pontos kitöltése az eladó kötelessége. Az eladó által kitöltött jótállási jegynek tartalmaznia kell a termék gyártóját, típusát, gyártási számát, az eladás dátumát, az eladó kereskedelmi cég vagy keresked bélyegz jét. A jótállási jegyen eszközölt bárminem javítás, törlés vagy átírás, amelyet nem a jótállásra kötelezett, illetve az erre jogosult szerviz végez, a Jótállási jegy érvénytelenségét és a FAST Hungary Kft. jótállási kötelezettségének megsz nését vonja maga után. A jótállási jegyet elvesztés vagy megsemmisülés esetén a FAST Hungary Kft. csak a termék származásának egyértelm bizonyítása esetén, díj ellenében pótolja. A fogyasztó a jótállási határid alatt bármikor közölheti kifogását, de a bejelentés elmulasztásából vagy a hibás termék további használatából ered károk tekintetében a felel sséget a fogyasztó viseli. Jótállásos javítás esetén a javítást végz szerviznek fel kell tüntetni a jótállási szelvényen: a hiba bejelentésének id pontját, javításra átvétel id pontját, a visszaadás id pontját, a hibajelenséget, a javítás módját, a jótállás esetlegesen meghosszabbított új határidejét, a munkalap számát, a f darabok cseréjét és az arra vonatkozó jótállás új határidejét. Javítás esetén a jótállás id tartama a kijavítás id tartamával meghosszabbodik. A fogyasztó a termék jótállási id alatt bekövetkez meghibásodása esetében az alábbi jogok illetik meg: a) A 49/2003. GKM rendeletben foglaltaknak megfelel en a forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. b) A vásárlás napjától számított 3 napon belüli meghibásodás esetén a fogyasztó kérheti a termék cseréjét a vásárlás helyén. c) Ha a vállalt javításra vagy cserére nincs lehet ség, a fogyasztó választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidej leg a vételárat vissza kell fizetni, vagy a vételár különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell a részére kiadni, vagy a fogyasztó megfelel árleszállítást kérhet. A fogyasztó a telefon cseréjét illetve vételár visszatérítését jelentéktelen hiba vagy valamely tartozék meghibásodása miatt nem kérheti. 3. Jótállási felel sség kizárása A jótállási kötelezettség a FAST Hungary Kft.-t nem terheli, ha a hiba rendeltetésellenes használat, törés, sérülés, szakszer tlen kezelés vagy illetéktelen átalakítás, helytelen tárolás, beázás, nem megfelel feszültség használata, elemi csapás vagy az értékesítés utáni bármilyen küls behatás eredménye. Ilyen esetekben a javítás költségei a fogyasztót terhelik. Külön felhívjuk tisztelt fogyasztóink figyelmét a használati utasításban foglaltak maradéktalan betartására. A nem eredeti tartozékok használata következtében bekövetkezett meghibásodásért a FAST Hungary Kft. felel sséget nem vállal. 4. Egyéb feltételek Ha a hiba ténye, jellege, illetve a vásárlást követ hat hónapon túl érvényesített szavatossági igény esetén a hiba keletkezésének id pontja megállapításához különleges szakértelem szükséges, a fogyasztó a Fogyasztóvédelmi F felügyel ségt l szakvéleményt kérhet. Err l a lehet ségr l a forgalmazó köteles a fogyasztót tájékoztatni. Ha a fogyasztó a fentiek alapján kíván eljárni, a forgalmazó a szakvéleményezés lehet vé tétele érdekében fokozott együttm ködésre köteles. Ennek keretében köteles a fogyasztó részére (a hiba jellegére és keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó) álláspontjáról haladéktalanul írásbeli nyilatkozatot adni. A vizsgálat díjtételeit a F felügyel ség közleményben teszi közzé. További vita esetén a jogvita eldöntésére a Békéltet Testület vagy illetékes Bíróság jogosult. *fogyasztó: a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül es célból szerz dést köt személy Meghibásodás esetén az alábbi szervizpartnerek állnak az Ön rendelkezésére: - Siemens Márkabolt és Márkaszerviz Tele-Signal Kft. 1143 Budapest, Hungária krt. 128. tel.: 06 1 471 2471

11 Cserére jogosító igazolás Jótállási szelvény Jótállási szelvény Jótállási szelvény Jótállási szelvény Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám: új azonosítószám: pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Kijelentjük, hogy a gyártmányú, gyári számú termék nem javítható. Dátum Ügyfél aláírása: A hivatalos szerviz vezet jének aláírása, bélyegz je: JÓTÁLLÁSI JEGY számla száma:... Telefon/ Telefon tartozék Megnevezése:... Típusa:.. Gyártási szám:. Forgalmazó neve, pecsétje:.. Eladó aláírása:.. Eladás dátuma:... év. hó....nap