MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ablak fn ~ok, ~ot, ~(j)a fnêtr akkor alors alacsony mn ~abb, ~an ptit, bas Ki az az alacsony férfi? Qui st c ptit homm? antipatikus (= llnsznvs) mn ~abb, ~an antipathiqu asztal fn ~ok, ~t, ~a tabl az a(z) c, ctt...-là Ttszik az a lámpa? Est-c qu ctt lamp-là vous plaît? az nyém l min - A főnököm türlms. - Az nyém is. - Mon chf st patint. - L min aussi. azonnal (= máris) tout d suit Azonnal ott vagyok. J'arriv tout d suit (là-bas). barátságos mn ~abb, ~an amical, gntil, sympatiqu barátságtalan mn ~abb, ~an inamical biztos(an) crtain Marco biztosan szívsn sgít. Marco vous aidra crtainmnt d bon cœur. bögr fn ~'k, ~'t, ~'j chop, grand tass buszjgy fn ~k, ~t, ~ tickt d'autobus buszsofőr fn ~ök, ~t, ~ chauffur d'autobus büfé fn ~k, ~t, ~j bufft, cafétéria A büfébn kávézunk. Nous prnons l café à la cafétéria. cnti (= cntimétr) fn ~k, ~t, ~j cntimètr cruza fn ~'k, ~'t, ~'ja crayon címztt fn ~k, ~t, ~j dstinatair csinos mn ~abb, ~an joli gy csinos nő un joli fmm csúnya mn ~ bb, ~ n laid dolgozik Nm tudok dolgozni. drága Ez az asztal lég drága. 1 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir i dolgozni, dolgozott, dolgozz travaillr J n pux pas travaillr. mn ~ bb, ~ n chr Ctt tabl st assz chèr.
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr gytm fn ~k, ~t, ~ univrsité Milyn az gytm? Commnt st l'univrsité? gyszrű mn ~bb, ~n simpl, facil gyütt nsmbl Együtt kávézunk. Nous prnons l café nsmbl. llnsznvs (= antipatikus) mn ~bb, ~n antipathiqu lőtt dvant a főnév lőtt dvant l nom srnyő fn ~k, ~t, ~j paraplui uró fn ~k, ~t, ~ja uro húsz uró vingt uros z a(z) c, ctt Nm ttszik z a lámpa. Ctt lamp-ci n (m) plaît pas. fáradt mn ~abb, ~an fatigué fladó fn ~k, ~t, ~ja xpéditur férfi fn ~ak, ~t, ~ja homm fiatal mn ~abb, ~on jun fiók fn ~ok, ~ot, ~ja tiroir forint fn ~ok, ~ot, ~ja forint (Ft.) főnök fn ~ök, ~öt, ~ chf A főnököm türlms. Mon chf st patint. friss mn ~bb, ~n n form, frais Friss vagyok. friss saláta J suis n form. salad fraîch gyakorol vmit i ~ni, ~t, ~j pratiqur qqc. Tudok olaszul gyakorolni. J pux pratiqur l'italin. gyakran souvnt Gyakran van vidokonfrncia. Il y a souvnt un vidéoconférnc. gyógyszr fn ~k, ~t, ~ médicamnt hangulat Itt mindig jó a hangulat. hát - Ttszik z a szék? - Hát, nm igazán. fn ~ok, ~ot, ~a atmosphèr Ici l'atmosphèr st toujours bonn. h bin - Est-c qu la chais t plaît? - En bin, pas vraimnt. 2 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir V1.0
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr hív vkit i ~ni, ~ott, ~j applr qqn. Örülök, hogy hívsz. J m réjouis qu tu applls. hogy qu CONJ. Örülök, hogy mindn rndbn van. J suis contnt qu tout aill bin. hölgy fn ~k, ~t, ~ dam Ki az az idős hölgy? Qui st ctt dam âgé? idális mn ~abb, ~an idéal idgn mn ~bb, ~ül étrangr idgn szó mot étrangr idgs mn ~bb, ~n énrvé idős mn ~bb, ~n âgé Ki az az idős úr? Qui st ct homm âgé là-bas? igazi mn véritabl igazi optimista un véritabl optimist igazolvány fn ~ok, ~t, ~a cart d'idntité ilyn (aus)si Judit mindig ilyn nyugodt? Judit st-ll aussi calm à tout momnt? informatika fn ~'k, ~'t, ~'ja informatiqu iroda fn ~'k, ~'t, ~'ja burau (pièc) jókdvű mn ~bb, ~n d bonn humur jóképű mn ~bb, ~n d bonn prsntation Nagyon jóképű a barátod. Ton ami présnt bin. kamra fn ~'k, ~'t, ~'ja apparil photographiqu kávéfőző fn ~k, ~t, ~j caftièr kávézik i kávézni, kávézott, kávézz prndr l café Mindnnap gyütt kávézunk. Nous prnons l café nsmbl tous ls jours. kdvnc mn ~bb, ~n préféré Ki a kdvnc tanárod? Qui st ton profssur préféré? kdvs mn ~bb, ~n chr, aimabl A kollégám kdvs. Kdvs Barátom! Mon collègu st aimabl. Chr ami! kénylms mn ~bb, ~n confortabl kénylmtln mn ~bb, ~ül inconfortabl krül i ~ni, ~t, ~j coûtr Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr Mnnyib krül z a szék? Combin coût ctt chais? később plus tard kiló (= kilogramm) fn ~k, ~t, ~ja kilogramm kolléga fn ~ k, ~ t, ~ ja collègu koordinátor fn ~ok, ~t, ~a coordinatur könnyű A laptop könnyű. A fladat könnyű. mn könnybb, könnyn légr, facil L micro-ordinatur st légr. L'xrcic st facil. könyv fn ~k, ~t, ~ livr kövér mn ~bb, ~n gros (prsonn) kratív mn ~abb, ~an créatif kulcs fn ~ok, ~ot, ~a clé küld vmit i ~ni, ~ött, ~j nvoyr qqch. Nóra -mailt küld. Nora nvoi un -mail. különlgs mn ~bb, ~n spécial gy különlgs lámpa un lamp spécial laptop fn ~ok, ~ot, ~ja micro-ordinatur portabl, laptop lusta mn ~ bb, ~ n parssux magas magas férfi magas ház mn ~abb, ~an grand un homm grand un maison grand magyartanár fn ~ok, ~t, ~a profssur d hongrois magyartanfolyam fn ~ok, ~ot, ~a cours d hongrois Ttszik a magyartanfolyam? Est-c qu l cours d hongrois t plaît? mappa fn ~ k, ~ t, ~ ja port-documnts máris (= azonnal) tout d suit Máris ott vagyok. J'arriv tout d suit. marktingmndzsr fn ~k, ~t, ~ managr markting más más mássalhangzó mgy Most mgyk. autr autr consonn i mnni, mnt, mnj allr, partir J pars maintnant. 4 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir V1.0
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr métr fn ~k, ~t, ~ mètr milyn? Commnt? Milyn az új munkahlyd? Commnt s ton nouvau liu (nvironnmnt) d travail? mindnnap chaqu jour Mindnnap bszélgtünk. Nous discutons chaqu jour. mindkét tous ls dux (unité d compt) Mindkét irodában van nyomtató. Il y a un imprimant dans ls dux buraux). mobil (= mobiltlfon) fn ~ok, ~t, ~ja téléphon portabl modrn mn ~bb, ~ül modrn moltt mn ~bb, ~n bin portant (fmm) monitor fn ~ok, ~t, ~(j)a monitur, écran mosolyog i ~ni, mosolygott, ~j sourir Lajos mindig mosolyog. Lajos sourit tout l tmps. munka fn ~ k, ~ t, ~ ja travail Ttszik a munkád? Est-c qu ton travail t plaît? munkahly fn ~k, ~t, ~ liu d travail működik i működni, működött, ~j fonctionnr A nyomtató működik. L'imprimant fonctionn. naptár fn ~ak, ~t, ~(j)a agnda nhéz A fotl nhéz. A fladat nhéz. nm..., hanm nm gy szék, hanm kttő nincs(n) Az irodámban nincs nyomtató. mn nhzbb, nhzn lourd, difficil L fautuil st lourd. L'xrcic st difficil. non pas..., mais... non pas un chais, mais dux il n'y a pas Il n'y a pas d'imprimant au burau. nyomtat vmit i ~ni, ~ott, nyomtass imprimr qqch. nyomtató fn ~k, ~t, ~ja imprimant nyugodt mn ~abb, ~an calm okos mn ~abb, ~an intllignt olcsó mn ~bb, ~n bon marché optimista mn ~ bb, ~ n optimist örg mn ~bb, ~n viux, âgé 5 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr papír fn ~ok, ~t, ~ja papir papír zsbkndő fn ~k, ~t, ~j klnx, mouchoir pénz fn ~k, ~t, ~ argnt pénztárca fn ~ k, ~ t, ~ ja port-monnai prsz bin sûr Tud sgítni? - Est-c qu tu pux aidr? Prsz. - Bin sûr. psszimista mn ~ bb, ~ n pssimist piac fn ~ok, ~ot, ~a marché probléma fn ~ k, ~ t, ~ ja problèm Ha valami probléma van, szívsn sgítk. S'il y a un problèm, j'aidrai volontirs. projktkoordinátor fn ~ok, ~t, ~a coordinatur d projts puszi fn ~k, ~t, ~ja bisou régi mn ~bb viux gy régi laptop un viil ordinatur portabl régóta longtmps Marco már régóta él Magyarországon. Marco vit dpuis longtmps n Hongri. rmk mn ~bb, ~ül mrvillux, rmarquabl Rmk a munkahlym A kollégám rmk mbr. Mon liu d travail st rmarquabl. Mon collègu st un prsonn rmarquabl. rokonsznvs (= szimpatikus) mn ~bb, ~n sympathiqu Róma fn ~ t, ~ ja Rom rossz mn ~abb, ~ul mauvais, qui n fonctionn pas Rossz a nyomtató. L'imprimant n march pas. rosszkdvű mn ~bb, ~n d mauvais humur sgít vkink Tud sgítni? snki Snki nm tud sgítni. soha Soha nm kávézünk gyütt. sok Sok a strssz. i ~ni, ~tt, sgíts aidr qqn. Pux-tu aidr? prsonn Prsonn n put aidr. jamais Nous n prnons jamais nsmbl l café. baucoup Il y a baucoup d strss. 6 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir V1.0
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr sovány mn ~abb, ~an minc, maigr sötét mn ~bb, ~n foncé, sombr Az irodám lég sötét. Il fait assz sombr dans mon burau. strssz fn ~t, ~ strss Sok a strssz. Il y a baucoup d strss. szakállas mn ~an barbu gy szakállas férfi un homm barbu számítógép fn ~k, ~t, ~ ordinatur számnév fn ~nvk, ~nvt, ~nv numéral szék fn ~k, ~t, ~ chais szmüvg fn ~k, ~t, ~ luntts szmüvgs mn ~n chaussé d luntts szmüvgs nő un fmm à luntts szimpatikus (= rokonsznvs) mn ~abb, ~an sympathiqu színs mn ~bb, ~n coloré A lámpa szép színs. La lamp st jolimnt coloré. szknnl vmit i ~ni, ~t, ~j numérisr, scannr qqch. szknnr fn ~k, ~t, ~ Numérisur, scannr szomorú mn ~bb, ~an trist szorgalmas mn ~abb, ~an travaillur, appliqué tárgy fn ~ak, ~at, ~a objt használati tárgyak objcts usuls / utilitairs táska fn ~ k, ~ t, ~ ja sacoch, sac A táskámban mindig van gy jó könyv. Il y a toujours un bon livr dans mon sac. tlfonál i ~ni, ~t, ~j téléphonr Később még tlfonálok. J téléphonrai à nouvau plus tard. tniszlabda fn ~ k, ~ t, ~ ja ball d tnnis trm fn trmk, trmt, trm sall trmészts mn ~bb, ~n naturl Ez trmészts. C'st naturl. ttszik i ~ni, ttsztt, ttssz plair Ttszik az új munkahlyd? Est-c qu ton nouvau liu d travail t plaît? toll fn ~ak, ~at, ~a stylo 7 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr többi autr a többi diák ls autrs étudiants tökélts mn ~bb, ~n parfait Nm lht mindn tökélts. Tout n put pas êtr parfait. túl trop Ez az asztal túl drága. Ctt tabl st trop chèr. tulajdonság fn ~ok, ~ot, ~a qualité mbri tulajdonságok ls qualités humains türlms mn ~bb, ~n patint (adj.) türlmtln mn ~bb, ~ül impatint unalmas mn ~abb, ~an nnuyux úr fn urak, urat, ura monsiur, homm Ki az az alacsony úr? Qui st c ptit homm là-bas? után après, drrièr magánhangzó után drrièr un voyll van i lnni, volt, lgyél/légy il y a Az irodában van tlfon. Il y a un téléphon dans l burau. vár vkit/vmit i ~ni, ~t, ~j attndr qqn. / qqch. Vár a főnök. L chf (m')attnd. viccs mn ~bb, ~n Amusant, rigolo Viccs z a fotl. A barátom viccs mbr. C fautuil st rigolo. Mon ami st un individu amusant. vidám mn ~abb, ~an d bonn humur, gai vidokonfrncia fn ~ k, ~ t, ~ ja vidéoconférnc virág fn ~ok, ~ot, ~(j)a flur vonal Rossz a vonal. fn ~ak, ~at, ~a lign La lign (d téléphon) st mauvais. 8 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pirr Prrir V1.0