SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ahol. 4 a város, ahol élek. 4 a megfelelő alakban. fn ~ok, ~ot, ~ja forme. i aludni, aludt, aludj dormir
|
|
- Mária Farkasné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ahol où a város, ahol élk la vill où j vis alak fn ~ok, ~ot, ~ja form a mgfllő alakban dans la form corrct alszik i aludni, aludt, aludj dormir Itt aludni lht. Ici on put dormir. Amsztrdam fn ~ot, ~ja Amstrdam áram fn ~ot, ~a courant élctriqu áramllátás fn ~t, ~a alitation élctriqu A városomban jó az áramllátás. Dans ma vill l'alitation élctriqu st bonn. áruház fn ~ak, ~at, ~a grand magasin, grand surfac autó (= kocsi) fn ~k, ~t, ~ja voitur Autóval mgyk dolgozni. J vais travaillr n voitur. aztán nsuit Először gynsn mgy, aztán balra fordul. D'abord vous allz tout droit, puis vous tournz à gauch. bal gauch a bal oldalon, balra fordul sur l côté gauch, tournr à gauch bank fn ~ok, ~ot, ~ja banqu barokk baroqu barokk tmplom églis baroqu blváros (= városközpont) fn ~ok, ~t, ~a cntr-vill A blvárosban sok régi épült van. Il y a baucoup d viux bâtits dans l cntr. bnt à l'intériur Bnt vagyok. J suis à l'intériur. bnzinkút fn ~kutak, ~kutat, ~kútja station-srvic A bnzinkúton vagyok. J suis à la station-srvic. btg fn ~k, ~t, ~ malad, patint Sopronban sok a külföldi btg. Il y a baucoup d malads/patints étrangrs à Sopron. bvásárlóközpont fn ~ok, ~ot, ~ja cntr commrcial bicikli (= krékpár) Biciklivl járok a városban. biciklizik Amsztrdamban lht biciklizni. biztonságos A városom biztonságos. 1 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir fn ~k, ~t, ~j vélo (= bicycltt) J vais n vill à vélo. i biciklizni, bicikliztt, biciklizz circulr n bicycltt A Amstrdam il st possibl d circulr n bicycltt. ~abb, ~an sûr Ma vill st sûr.
2 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr bolt (= üzlt) fn ~ok, ~ot, ~ja magasin borozó fn ~k, ~t, ~ja bar à vins buszmgálló fn ~k, ~t, ~ja arrêt d'autobus A buszmgállóban vagyok. J suis à l'arrêt d'autobus. büdös ~bb, ~n malodorant, puant cukrászda fn ~ k, ~ t, ~ ja pâtissri csnd fn ~t, ~j silnc A könyvtárban csnd van. La bibliothèqu st silncius. csnds ~bb, ~n calm, silnciux Csnds környékn lakom. J'habit un quartir calm. csütörtök fn ~ök, ~öt, ~ judi csütörtökön judi (dat) dél fn dlk, dlt, dl midi Dél van. Délbn bédlk. Il st midi. J déjun à midi. déllőtt fn ~ök, ~öt, ~j matiné Déllőtt van. Déllőtt tanulok. C'st l matin / la matiné. J'étudi l matin / pndant la matiné. délután fn ~ok, ~t, ~ja après-midi Délután van. Délután sportolok. C'st l'après-midi. J fais du sport dans l'après-midi. diszkó fn ~k, ~t, ~ja night-club dönt i ~ni, ~ött, dönts décidr, détrminr Az utolsó magánhangzó dönt. La drnièr voyll décid (ici: détrmin la voyll d la trminaison). dzsungl fn ~k, ~t, ~ jungl bédl i ~ni, ~t, ~j déjunr Egy órakor bédlk. J déjun à 1 hur. bédszünt fn ~k, ~t, ~ paus déjunr Délbn van bédszünt. La paus déjunr st à midi. gyéb autr gyéb névmások ls autrs pronoms gydül sul Egydül vagyok. J suis sul. gyns ~bb, ~n droit Egynsn mgy a Ptőfi utcáig. Allr tout droit jusqu'à la ru Ptőfi. gyszr un fois 2 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
3 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr gytagú ~an monosyllabiqu gytagú szó mot monosyllabiqu éjfél ~flk, ~t, ~fl minuit éjfélkor à minuit éllmiszr fn ~k, ~t, ~ alit, nourritur éllmiszrbolt fn ~ok, ~ot, ~ja magasin d'alitation éllmiszrllátás fn ~t, ~a provision alitair éltszínvonal fn ~t, ~a nivau d vi magas/alacsony éltszínvonal nivau d vi élvé / bas lfoglalt ~abb, ~an occupé Nagyon lfoglalt vagyok. J suis très occupé. lőadás fn ~ok, ~t, ~a lctur Egy lőadásra mgyk. J vais à un lctur. lőször tout d'abord Először gynsn mgy, aztán balra fordul. Vous allz tout d'abord tout droit, puis vous tournz à gauch. mbri ~bb, ~n d l'homm mbri jogok droits d l'homm éppn just à l'instant, (êtr n train d fair qqch.) Marika éppn hozzád mgy. Marika va just à l'instant chz toi. épült fn ~k, ~t, ~ bâtit rdő fn ~k, ~t, rdj forêt, bois st Est van. Ma st színházba mgyk. szik vmit Az éttrmbn lht nni. szköz közlkdési szköz fn ~'k, ~'t, ~j soir C'st l soir. J vais au théâtr c soir. i nni, vtt, gyél mangr qqc. Il st possibl d mangr au rstaurant. fn ~ök, ~t, ~ moyn, outil moyn d transport n commun éttrm fn éttrmk, éttrmt, éttrm rstaurant év mindn évbn falu Egy kis faluban lakom. fjlődik A falu gyorsan fjlődik. fn ~k, ~t, ~ an, anné chaqu anné fn ~k/falvak, ~t/falvat, ~ja/falva villag J'habit dans un ptit villag. i fjlődni, fjlődött, ~j s dévloppr L villag s dévlopp rapidt. 3 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir
4 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr fél moitié, dmi Fél nyolc van. Il st spt hurs t dmi (litt : dmi huit). flmérés fn ~k, ~t, ~ nquêt a flmérés szrint slon l'nquêt flült fn ~k, ~t, ~ surfac fényképzőgép fn ~k, ~t, ~ apparil photo fsztivál fn ~ok, ~t, ~ja fstival film fn ~k, ~t, ~j film fjord fn ~ok, ~ot, ~ja fjord focimccs fn ~k, ~t, ~ match d football Focimccsr mgyk. J vais au match d football. fodrász fn ~ok, ~t, ~a coiffur Fodrászhoz mgyk. J vais chz l coiffur. fogorvos fn ~ok, ~t, ~a dntist folyó fn ~k, ~t, ~ja rivièr fordul i ~ni, ~t, ~j tournr balra/jobbra fordul tournr à gauch / à droit forgalmas ~abb, ~an affairé forgalmas utca ru animé forrás fn ~ok, ~t, ~a sourc gép fn ~k, ~t, ~ machin gótikus gothiqu gótikus tmplom églis gothiqu gyakorlat fn ~ok, ~ot, ~a xrcic gyalog à pid Gyalog mgyk haza. J vais à pid à la maison. gyalogos fn ~ok, ~t, ~a piéton gyógyfürdő fn ~k, ~t, ~j bain thrmal gyógyszrtár fn ~ak, ~(a)t, ~(j)a pharmaci gyors ~abb, ~an rapid gyönyörű ~n bau, mrvillux hangulatos ~abb, ~an accuillant Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
5 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr hangulatos kocsma un brassri avc un ambianc accuillant hánykor? à qull hur? Hánykor kzdődik a film? A qull hur l film comc-t-il? háromdiziós ~an tridisionnl háromdiziós tárgy objt tridisionnl hárogyd trois quarts Hárogyd négy van. Il st quatr hurs moins l quart (litt. trois quarts quatr). haza à la maison Hazamgyk. J vais à la maison. hgy fn ~k, ~t, ~ mont, montagn Magyarországon nincsnk magas hgyk. Il n'y a pas d hauts montagns n Hongri. hly fn ~k, ~t, ~ plac, ndroit, liu hlyk a városban ls ndroits n vill hlyzt fn ~k, ~t, ~ situation A politikai hlyzt stabil. La situation politiqu st stabl. hétfő fn ~k, ~t, ~j lundi Hétfőn úszni mgyk. J vais nagr lundi. hétköznap jour ouvré, n smain Hétköznap nm sportolok. J n fais pas d sport n smain. hétvég fin d smain, wk-nd hétvégén n fin d smain holnap dmain Mit csinálsz holnap? Qu fais-tu dmain? holnapután après-dmain honnan?/honnét? D'où? hova?/hová? Où? Vrs où? (dirction) hozzá Karcsitől jövök. Én hozzá mgyk. id Id jövök. idvalósi Nm vagyok idvalósi. innn/innét Az iskola innn két mgálló. (vrs) chz lui - J vins d chz Karci. - J vais chz lui. (jusqu')ici (dirction) J vins ici. prsonn local J n suis pas d ct ndroit / d'ici. d'ici L'écol st à dux arrêts à partir d'ici. 5 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir
6 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr intézmény fn ~k, ~t, ~ institution iszik vmit i inni, ivott, igyál boir qqch. A kávézóban inni és nni lht. Il st possibl d boir t d mangr au café. jár vhova i ~ni, ~t, ~j allr régulièrt qqp. Egytmr járok. Busszal járok a városban. J fréqunt l'univrsité. J vais n vill n général n autobus. játszik i játszani, játszott, játssz jour A játszótérn lht játszani. On put jour sur l trrain d jux. játszótér fn ~trk, ~trt, ~tr trrain d jux jog fn ~ok, ~ot, ~a droit mbri jogok droits d l'homm jön vhonnan i ~ni, jött, gyr vnir d qqp. Moziból jövök. J vins du cinéma. kap vmit i ~ni, ~ott, ~j rcvoir qqc. A szó ragot kap. L mot rçoit un suffix. kár dommag Kár. C'st dommag. kávészünt fn ~k, ~t, ~ paus café kávézó fn ~k, ~t, ~ja café (établisst) kdd fn ~k, ~t, ~j mardi kddn mardi (dat) kdvlt (= népszrű) ~bb, ~n populair kdvlt kocsma, kdvlt színész brassri populair, actur populair krékpár (= bicikli) fn ~ok, ~t, ~ja bicycltt krsztződés fn ~k, ~t, ~ carrfour kzdődik Mikor kzdődik az lőadás? kiállítás Kiállításon vagyok. kint Kint vagyok. kisváros Egy kisvárosban lakom. kitűnő A városomban vannak kitűnő éttrmk. i kzdődni, kzdődött, kzdődj comcr Quand comc la lctur? fn ~ok, ~t, ~a xposition J suis à l'xposition. dhors J suis dhors. fn ~ok, ~t, ~a ptit vill J'habit dans un ptit vill. ~n rmarquabl, xcllnt Il y a d'xcllnts rstaurants dans ma vill. 6 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
7 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr kocsi (= autó) fn ~k, ~t, ~ja voitur Kocsival vagyok. J suis n voitur. kocsma fn ~ k, ~ t, ~ ja brassri, pub kollégium fn ~ok, ~ot, ~a résidnc univrsitair, intrnat koncntrál vmir i ~ni, ~t, ~j s concntrr sur qqch. konditrm fn ~trmk, ~trmt, ~trm sall d sport konfrncia fn ~ k, ~ t, ~ ja conférnc Konfrnciára mgyk. J vais à un conférnc. kórház fn ~ak, ~at, ~a hôpital kozmtikus fn ~ok, ~t, ~a sthéticinn Kozmtikusnál vagyok. J suis chz l'sthéticinn. könyvsbolt fn ~ok, ~ot, ~ja librairi könyvtár fn ~ak, ~at, ~a bibliothèqu (institution) környék fn ~k, ~t, ~ quartir, ndroit Csnds környékn lakom. J'habit un quartir calm. közbiztonság fn ~ot, ~a sécurité publiqu A városomban jó a közbiztonság. La sécurité publiqu st bonn dans ma vill. közl proch, près A szálloda közl van. Van a közlbn posta? L'hôtl st près d'ici. Y a-t-il un burau d post près d'ici? közlkdés fn ~t, ~ transports n commun, trafic, circulation A városomban nm túl jó a közlkdés. Ls transports n commun n sont pas très bons dans ma vill. közlkdési rlatif aux transports n commun közlkdési szköz moyn d transports n commun közlkdik vmivl i közlkdni, közlkdtt, s déplacr A városban busszal közlkdm. közlkdj J m déplac n autobus dans ma vill. központ fn ~ok, ~ot, ~ja cntr-vill A központban sok jó kocsma van. Il y a baucoup d brassris n cntr-vill. kritérium fn ~ok, ~ot, ~a critèr kulturális ~abb, ~an culturl kulturális programok programms culturls lakik vhol i lakni, lakott, lakj habitr qqp. A Maros utcában lakom. J'habit ru Maros. lakóház fn ~ak, ~at, ~a rsidnc, immubl 7 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir
8 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr lassú lassabb, lassan lnt A busz olcsó, d lassú. L'autobus st bon marché, mais lnt. lht i lnni, ~tt, lhss êtr possibl A könyvtárban lht olvasni. Il st possibl d lir à la bibliothèqu. lhtőség fn ~k, ~t, ~ possibilité sportolási lhtőségk possibilités d pratiqu sportiv ma aujourd'hui marad vhol i ~ni, ~t, ~j rstr qqp. Otthon maradok. J rst à la maison. mddig? jusqu'à quand? Mddig tart a koncrt? Jusqu'à quand dur l concrt? mgálló fn ~k, ~t, ~ja arrêt mgy vhova i ni, ~t, ~j allr qqp. Hova mész? Où vas-tu? za fn ~ k, ~ t, ~ ja rstaurant univrsitair, cantin A zán bédlk. J déjun au rstaurant univrsitair. mssz ~bb loin Mssz van a vár? L châtau st-il loin? mtró fn ~k, ~t, ~ja métro(-politain) mtrójgy fn ~k, ~t, ~ tickt d métro mtropolisz fn ~ok, ~t, ~a métropol mttől mddig? D quand à quand? Mttől mddig tart a szminárium? D quand à quand dur l séminair? mikor? quand? Mikor kzdődik a film? Quand comc l film? mind a kttn (= mindkttn) tous ls dux Mind a kttn mgyünk színházba. Nous allons tous ls dux au théâtr. mindnhol partout (statiqu, location) Mindnhol vannak boltok. Il y a ds magasins partout. mindnhonnan/mindnhonnét d partout Mindnhonnan jönnk turisták. Ls tourists vinnnt d partout. mindnhova/mindnhová partout (dirction) Mindnhova busszal mgyk. J vais partout n bus. mindjárt immédiatt Mindjárt jön Pétr. Pétr vint immédiatt. mit? quoi? 8 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
9 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr Mit csinálsz? Qu fais-tu? mivl? avc quoi? Mivl közlkdsz a városban? Comt t déplacs-tu n vill? mondat fn ~ok, ~ot, ~a phras mondatrész fn ~k, ~t, ~ parti d phras, syntagm motor fn ~ok, ~t, ~ja motocycltt mozi fn ~k, ~t, ~ja cinéma munkaidő fn ~k, ~t, ~idj tmps / horair d travail A munkaidőm ötig tart. Mon horair d travail s trmin à cinq hurs. múzum fn ~ok, ~ot, ~a musé művész fn ~k, ~t, ~ artist nagyváros fn ~ok, ~t, ~a grand vill nála chz lui, chz ll Anna otthon van. Nála bédlk. Anna st à la maison. J déjun chz ll. nap fn ~ok, ~ot, ~ja jour Milyn nap van ma? Qul jour somms nous aujourd'hui? napszak fn ~ok, ~ot, ~ja mot d la journé ngyd quart Ngyd négy van. Il st trois hurs t quart (litt. un quart d quatr). ngydóra quart d'hur A múzum gyalog ngydóra. L musé st à un quart d'hur à pid. némtóra fn ~ k, ~ t, ~ ja cours d'allmand Némtórára mgyk. J vais au cours d'allmand. népszrű (= kdvlt) ~bb, ~n populair névmás fn ~ok, ~t, ~a pronom nyaral vhol i ~ni, ~t, ~j passr ls vacancs d'été qqp. Mindn évbn Kanadában nyaralok. J pass ms vacancs d'été au Canada. nylvóra fn ~ k, ~ t, ~ ja cours d langu Nylvórára mgyk. J vais au cours d langu. nylvtan fn ~ok, ~t, ~a grammair nyitva van A múzum nyitva van. nyugat Nyugat-Magyarország 9 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir êtr ouvrt L musé st ouvrt. fn ~ot, ~ja Oust Hongri d l'oust
10 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr ócán fn ~ok, ~t, ~ja océan oda - A piacról jövök. - Én oda mgyk. (vrs) là-bas, y (dirction) - J vins du marché. - Moi, j'y vais. olimpia fn ~ k, ~ t, ~ ja Jux Olympiqus olimpiai olympiqu olimpiai stadion stad olympiqu onnan/onnét d là-bas pályaudvar (= vasútállomás) fn ~ok, ~t, ~a gar frroviair A pályaudvarra mgyk. J vais à la gar. park fn ~ok, ~ot, ~ja parc A parkban vagyok. J suis dans l parc. parkoló fn ~k, ~t, ~ja parking A kocsim a parkolóban van. Ma voitur st au parking. pdig t, par contr Déllőtt a piacra mgyk, st pdig a barátnőmhöz. J vais au marché l matin, t j vais chz mon ami l soir. például par xmpl péntk vndrdi péntkn vndrdi (dat) piac fn ~ok, ~ot, ~a marché A piacon vásárolok. J fais ds achats au marché. pihn i ~ni, ~t, ~j s rposr Egész nap csak pihnk. J m rpos tout la journé. piszkos ~abb, ~an sal A városom lég piszkos. Ma vill st assz sal. politika fn ~ k, ~ t, ~ ja politiqu politikai politiqu politikai stabilitás stabilité politiqu posta fn ~ k, ~ t, ~ ja post, burau d post A postára mgyk. J vais au burau d post. praktikus ~abb, ~an pratiqu A bicikli praktikus. L vélo st pratiqu. program fn ~ok, ~ot, ~ja programm kulturális program programm culturl rag fn ~ok, ~ot, ~ja suffix, trminaison 10 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
11 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr ragozás fn ~ok, ~t, ~a conjugaison rggl Rggl van. Rggl uszodába mgyk. fn ~k, ~t, ~ matin C'st l matin. J vais à la piscin l matin. rndlő fn ~k, ~t, ~j cabint médical rndzvény fn ~k, ~t, ~ évènt rndőrség fn ~k, ~t, ~ commissariat d polic A rndőrségr mgyk. J vais au commissariat. rndszrs ~bb, ~n régulièrt Rndszrsn sportolok. J fais régulièrt du sport. rpülőtér fn ~trk, ~trt, ~tr aéroport A rpülőtérn vagyok. J suis à l'aéroport. ritka ~'bb, ~'n rar A villamos ritka az USA-ban. Ls tramways sont rars aux Etats-Unis. ritkán ~'bb, ~'n rart Ritkán járok autóval. J m déplac rart n voitur. rockkoncrt fn ~k, ~t, ~j concrt d rock Rockkoncrtr mgyk. J vais à un concrt d rock. sarok fn sarkok, sarkot, sarka coin A gyógyszrtár a sarkon van. La pharmaci st au coin. shol null part Shol nincs bolt. Il n'y a d magasin null part. shonnan/shonnét d null part shova/shová (vrs) null part Nm mgyk shova. J n vais null part. sétál i ~ni, ~t, ~j s pror Sétálok a parkban. J m promèn dans l parc. sör fn ~ök, ~t, ~ bièr söröző fn ~k, ~t, ~j brassri, pub sport fn ~ok, ~ot, ~ja sport sportol i ~ni, ~t, ~j pratiqur l sport, fair du sport Hétvégén sportolok J fais du sport n fin d smain. sportolási pratiqu sportiv sportolási lhtőségk possibilités d pratiqu sportiv stabilitás fn ~ok, ~t, ~a stabilité 11 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir
12 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr politikai stabilitás stabilité politiqu stadion fn ~ok, ~t, ~ja stad szálloda fn ~ k, ~ t, ~ ja hôtl Szállodában alszom. J dors à l'hôtl. szavanna fn ~ k, ~ t, ~ ja savan széls ~bb, ~n larg széls folyó un rivièr larg szmély fn ~k, ~t, ~ (un) prsonn szmélys ~bb, ~n prsonnl szmélys névmás pronom prsonnl szminárium fn ~ok, ~ot, ~a séminair Szmináriumra mgyk. J vais au séminair. szrda fn ~ k, ~ t, ~ ja mrcrdi szrdán mrcrdi (dat) színház fn ~ak, ~at, ~a théâtr szinonima fn ~ k, ~ t, ~ ja synonym szoba fn ~ k, ~ t, ~ ja sall, pièc, chambr szombat fn ~ok, ~ot, ~ja samdi szombaton samdi (dat) szükségs ~bb, ~n nécssair táncol i ~ni, ~t, ~j dansr tankol i ~ni, ~t, ~j mttr d l'ssnc, fair l plin A bnzinkúton tankolok. J fais l plin à la station srvic. tart i ~ani, ~ott, tarts durr Mddig tart a film? Combin d tmps dur l film? taxi fn ~k, ~t, ~ja taxi Taxival mgyk haza. J vais à la maison n taxi. tgnap hir tgnaplőtt avant-hir thát alors Csütörtökön thát a konditrmb mgyk. Alors, j vais l judi à la sall d sport. tmplom fn ~ok, ~ot, ~a églis tngr fn ~k, ~t, ~ mr 12 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
13 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr tér fn trk, trt, tr plac A Kossuth térr mgyk. J vais à la plac Kossuth. tiszta ~'bb, ~'n propr A vonat tiszta. L train st propr. tó fn tavak, tavat, tava lac től - Istvánhoz mgyk. - Én től jövök. tréning Tréningn vagyok. tulajdonképpn Tulajdonképpn az gész város gy nagy múzum. 13 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir chz lui, chz ll - J vais chz István. - J'n vins. / Moi, j vins d chz lui. fn ~k, ~t, ~j ntraînt, formation J suis à l'ntraînt / n formation. n/au fait En fait, tout la vill st un grand musé. turista fn ~ k, ~ t, ~ ja tourist úszik i úszni, úszott, ússz nagr uszoda fn ~ k, ~ t, ~ ja piscin út fn utak, utat, ~ja chmin, ru, rout utána nsuit útbaigazítás fn ~ok, ~t, ~a indication (du chmin) utolsó az utolsó busz az utolsó magánhangzó drnir l drnir autobus la drnièr voyll üzlt (= bolt) fn ~k, ~t, ~ magasin vagy ou, ou bin Színházba vagy moziba mész? Est-c qu tu vas au théâtr ou au cinéma? vagyis ou plutôt (autocorrction) Péntkn konditrmb mgyk. Vagyis nm: péntkn uszodába mgyk. Vndrdi j vais à la sall d sport. Ah, non: vndrdi j vais à la piscin. valahol qulqu part valahonnan/valahonnét d qulqu part valahova/valahová (vrs) qulqu part Mész valahova hétvégén? Vas-tu qulqu part n fin d smain? városközpont (= blváros) fn ~ok, ~ot, ~ja cntr-vill vasárnap dimanch
14 MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr Vasárnap otthon maradok. L dimanch j rst à la maison. vásárol vmit i ~ni, ~t, ~j achtr qqch. vasútállomás (= pályaudvar) fn ~ok, ~t, ~a gar frroviair vl avc lui, avc ll Anna a barátnőm. Vl mgyk színházba. Anna st mon ami. J vais avc ll au théâtr. vszélys ~bb, ~n dangrux villamos fn ~ok, ~t, ~a tramway Villamossal járok iskolába. J vais à l'écol n tramway. villamosjgy fn ~k, ~t, ~ tickt d tramway viszont Nincsnk múzumok, vannak viszont kitűnő gytmk. par contr Il n'y a pas d musés, il y a par contr d'xcllnts univrsités. víz fn vizk, vizt, viz au vonat fn ~ok, ~ot, ~ja train Vonattal mgyk Szgdr. J vais n train à Szgd. vulkán fn ~ok, ~t, ~ja volcan zajos A környék nagyon zajos. zárva van A múzum zárva van. ~abb, ~an bruyant L quartir st très bruyant. êtr frmé L musé st frmé. 1 Copyright: Szita Szilvia és Plcz Katalin Pirr Prrir V1.0
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ablak fn ~ok, ~ot, ~(j)a fenêtre 3 akkor e alors 3 alacsony. mn ~abb, ~an petit, bas. 3 Ki az az alacsony férfi?
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ablak fn ~ok, ~ot, ~(j)a fnêtr akkor alors alacsony mn ~abb, ~an ptit, bas Ki az az alacsony férfi? Qui st c ptit
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ROMÁN F. ahol. 4 a város, ahol élek. fn ~ok, ~ot, ~ja formă. 4 a megfelelő alakban. i aludni, aludt, aludj a dormi
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ROMÁN F. ahol und a város, ahol élk orașul und trăisc alak fn ~ok, ~ot, ~ja formă a mgfllő alakban în forma corctă
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F ahol. 4 a város, ahol élek. 4 a megfelelő alakban. 4 Itt aludni lehet.
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F ahol waar a város, ahol élk d stad, waar ik woon alak fn ~ok, ~ot, ~ja vorm a mgfllő alakban in d juist vorm alszik
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.
Szita Szilvia Plcz Katalin MagyarOK 1. Szójgyzék GLOSSAIRE Traduction n français / Francia fordítás: Pirr PERRIER DEA d Scincs du langag, EHESS / Paris LŐRINSZKY Ildikó, Univrsité d Lill www.magyar-ok.hu
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ahogy. comme, de la même façon. 7 Az angolok nem úgy írják a szavakat, ahogy mondják. fn ~ k, ~ t, ~ ja anthropologie
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ahogy comm, d la mêm façon Az angolok nm úgy írják a szavakat, ahogy mondják. Ls Anglais n'écrivnt pas ls mots comm
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK CSEH F. ahol. kde (vztažné příslovce) 4 a város, ahol élek. fn ~ok, ~ot, ~ja tvar. 4 a megfelelő alakban
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK CSEH F. ahol kd (vztažné příslovc) a város, ahol élk město, kd žiji alak fn ~ok, ~ot, ~ja tvar a mgfllő alakban v odpovídajícím
fejezet A VÁROSBAN Hasznos kifejezések és mondatok 4
Hasznos kifejezések és mondatok 4 4. fejezet A VÁROSBAN Hány óra van? Milyen nap van ma? Nyolc óra van. Hétfő van. Helyek a városban iskola, gyógyszertár, pályaudvar Közlekedési eszközök autó, busz, villamos
3:30 8:15 22:45 23.30 24.00 12.00 19:15 10:45 13:00 15:00. MagyarOK 1.: munkalapok 4. Hány óra van? Három óra harminc van. Fél négy van.
1. Hány óra van? munkalap/kártyák 3:30 Három óra harminc van. Fél négy van. Nyolc óra tizenöt perc van. Negyed kilenc van. 8:15 22:45 Huszonhárom óra harminc perc van. Tizenegy óra harminc perc van. Fél
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkinek vmit. i ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. 6 Adok a barátnőmnek virágot. i ~ni, ~t, ~j vouloir qqc.
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F ad vkink vmit i ~ni, ~ott, ~j donnr qqc. à qqn. Adok a barátnőmnk virágot. J donn ds flurs à mon ami. akar vmit i
A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI
A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F a/az. de/het. 1 a kávé, az óra
MagyarOK. : szólista az. fjzthz / Woordnlijst voor hoofdstuk SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F a/az d/ht a kávé, az óra d koffi, ht uur ábécé fn ~k, ~t, ~j alfabt ágy fn ~ak, ~at, ~a bd autó fn ~k, ~t, ~ja
NYELVTANI ÖSSZEFOGLALÓK ÉS GYAKORLATOK
4. fejezet NYELVTANI ÖSSZEFOGLALÓK ÉS GYAKORLATOK Időhatározók: Mikor? 30 Hány órakor? Melyik napszakban? Melyik napon? 30 Időhatározók: Mettől meddig? 31 Segédigék: lehet 31 A társ- és eszközhatározó:
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezet (külföldön) Egy 120 órás tanfolyam első 60 órájára (1 60. óra) Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban
Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály
Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály Osztályozó vizsga: Minden évfolyamon a tantárgyi helyi tanterv által előírt követelmények alapján A vizsga tartalma: Írásbeli vizsga: 45 perc nyelvhelyesség
Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára
Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a 9 12. évfolyam számára Készült a NAT 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII.
FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9-12. évfolyamok számára Közgazdaság ágazaton Készült: 2014. május 12. 1 1. TARTALOMJEGYZÉK
X. A város. A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről.
X. A város A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről. B. Szia, Zoli! Szia, Mária. Mit csinálsz ma délután? A városba megyek
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika. fn ~ t, ~ ja Afrique. 2 Afrikában élek.
MagyarOK 1. : szólista az. fjzthz / glossair du chapitr SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK FRANCIA F Afrika fn ~ t, ~ ja Afriqu Afrikában élk. J vis n Afriqu. albán fn ~ok, ~t Albanais albán mn ~ul albanais Albánia
FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra
FRANCIA NYELV 825 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Kezdeményezés és válasz Megszólítás: Pardon. Excusez-moi.
Francia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok
Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 1 48. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
Le français, c est facile! Szókincsvadász
Le français, c est facile! Szókincsvadász 2. lecke Többjelentésű főnevek 2. Második leckénkben is olyan főneveket veszünk sorra, amelyek több jelentéssel rendelkeznek. le goût - ízlés, íz, ízlelés Les
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több
Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.
Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt
MagyarOK 1.: munkalapok 6
1. Szia! Mit csinálsz? A parkban vagyok, és újságot olvasok. Az irodában vagyok. Ideges vagyok, mert nem működik a számítógép. Egy/Az étteremben vagyok, és italt rendelek. A könyvtárban vagyok, és házi
vállalkozói nyilvántartási száma: statisztikai száma: 14992669-4791-113-16 Vendéglátó üzlet esetén a befogadóképessége: kereskedelmi tevékenység
Aktualizálva: 2010. június 30. napján A nyilvántartásba vétl Az üzlt lnvzés: Nyilvántartás a bjlntéshz kötött krskdlmi kről Kormányrndlt alapján 2009. dcmbr 01-től 1 A krskdő hly nv: TOPWOLF KFT. cím (több
Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a
51.Europa Rally Marcon ( Franciaország, Loire-völgye ) 2012.05.24.-2012.05.28.
51.Europa Rally Marcon ( Franciaország, Loire-völgye ) 2012.05.24.-2012.05.28. Az 51. EUROPA RALLYE részvételi díja: 2012.4.15-ig 110 Euro/ egység, amely magába foglal két felnőttet +18 éven aluli gyerekeket.
ľ ó Ü ó ĺĺ ľ ľ í í í ó ó ó ó í Ü ö ĺ ó ó í í í ó ü ü Ü ö ü ü í í ö ó óó ĺ í ű ö Ü ö ö ű ó Ĺ ö Á Á ű í ű ó ü ú ű Ü ö ű ó ú ó ó ĺ ó í ö í ó ó ö ű ö í í ö ó ó ó Ú ĺ ó ó ó Ö ó ď í ö ű ó ę ó ű ö í í ó í Ü í
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ROMÁN F a/az. -l, -le, -a, -i, -lui, -lor
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ROMÁN F a/az -l, -l, -a, -i, -lui, -lor a kávé, az óra cafaua, casul ábécé fn ~k, ~t, ~j alfabt ágy fn ~ak, ~at, ~a pat autó fn ~k, ~t, ~ja mașină bszél i ~ni, ~t, ~j a vorbi Nm bszélk
Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely
Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely Vendégek jönnek Te, Gergely, nem akarsz fölkelni? Tizenegy óra van! Mi van? Már tizenegy óra? És te már fönn vagy? Akkor nekem is föl kell kelnem. Mindjárt itt vannak
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 96 órás tanfolyam 1 48. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád
Nyilvántartás a működési engedéllyel rendelkező üzletekről
Cstény Község Önkormányzata 8417 Cstény Rákóczi u. 30. Nyilvántartás a működési ngdéllyl rndlkző üzltkről A krskdő Az üzlt vétl nv: Varga Zoltán Nyitvatartási idj cím: lnvzés: alaptrült (m2) Hétfő 9-12
AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek.
OLDAL OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT 8 Sziasztok! 11 1. A furcsa idegen 32 2. Amia bajban van Meglepetés 56 3. A kincsesláda 76 4. Vásárolni megyünk 96 5. Kedves naplóm! A pince A képek (Apu családja.
GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető
Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE
1. Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 1. Sajnos vagy szerencsére? A belvárosban lakom. A földszinten lakom. Elég messze lakom a belvárostól.
Modern piacelmélet. ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék. Selei Adrienn
Modrn piaclmélt ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék Sli Adrinn A tananyag a Gazdasági Vrsnyhiatal Vrsnykultúra Központja és a Tudás-Ökonómia Alapítány támogatásáal készült az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi
Francia Nyelvtan Világosan. 21. lecke
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 21. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan Földrajzi nevek elöljárói A földrajzi nevek előtt,
MagyarOK 1.: munkalapok 7
1. Dénes napirendje 6.30 6.35 Fél hétkor Dénes felkel. Hat óra harmincöt perckor már a fürdőszobában van. (Hideg vízzel zuhanyozik.) 7.00 Hét órakor Dénes kimegy a konyhába, és leül reggelizni. / Hét órakor
Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.
Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan Bemutatólecke 01. A devoir, falloir, pouvoir, savoir segédigék használata A felsorolt módbeli segédigék használata
ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT
ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT 1. La présentation les présentateurs c est / ce sont, (le) voici / (la) voila, il y a, il est la focalisation c est... qui / c est... que, ce qui...
Brósch Zoltán (Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma) Megoldás
Megoldás 1. Melyik mondat állítás a következőek közül? A: Szép idő van ma? B: A 100 szép szám. C: Minden prímszám páratlan. D: Bárcsak újra nyár lenne! Az állítás olyan kijelentő mondat, melyről egyértelműen
Hotelben. 1. A négycsillagos Bio-Sport Hotel Lövér. Egészítse ki a -val/-vel megfelelő alakját!
Hotelben 1. A négycsillagos Bio-Sport Hotel Lövér. Egészítse ki a -val/-vel megfelelő alakját! foglalunk egy szobát / kiveszünk egy szobát egy hotelben szállunk meg = egy hotelben töltjük az éjszakát a
TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)
TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières) INTRODUCTION...6 L HARMONIE VOCALIQUE...7 A MAGYAR ÁBÉCÉ - L ALPHABET HONGROIS...8 QUELQUES REGLES PHONETIQUES...8 1. KI VAGY? (Qui est-tu?), MILYEN NYELVEN BESZÉLSZ?
Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2015. Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary
Kiskunság Maraton RH 2015 Baranya Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Kiskunság Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs Hongrie Székely-Molnár
ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III
C U M L I N G U I S E T LYON III L I T T E R I S ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III V I N C E N T Saison IV - Acte III I. Les premiers poètes, écrivains - Balint
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv
A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE Második idegen nyelv a 9ny.-12. évfolyamok számára nyelvi előkészítő képzés közgazdaság ágazat Készült: 2014.
ó ľ ľ é ľ é ü é ľ ó í í é é í ź ü é ź é ę é Ĺ é É É Á Á Ü É É Íľ ľľ ń ł ł Ą Ą É Ü É ľ ô ľľ É ľ é é ü é é é é ź é ź ł Á Ü é é ü ď źů é ó é é ü é ó é ź ö ö ó ö ü ó ó í ó ó ľ ü é ó é ö é é ľ ö ü é ľ ű é é
Kedves Túratársak! A 2011-évi Egyesületi Találkozónkat a királyréti szállás foglaltsága miatt EGERben tartjuk 2011. 09. 23-tól 25-ig 3 egész napon át!
Kedves Túratársak! A 2011-évi Egyesületi Találkozónkat a királyréti szállás foglaltsága miatt EGERben tartjuk 2011. 09. 23-tól 25-ig 3 egész napon át! Jelentkezés a Találkozóra Koszovácz Erzsi/Zsebinél
FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN
Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM
BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM Helyi tanterv Francia nyelv tantárgyhoz 9 12. évfolyam számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület,
TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA
Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore
Kazincbarcikai ÁPRILIS 6-ÁN PARLAMENTI VÁLASZTÁS HUSZONEGY EGYÉNI JELÖLT INDUL A VÁLASZTÓ- KERÜLETBEN 2014. MÁRCIUS 28.
Kazincbarcikai 2014. MÁRCIUS 28. Facbook: Barcika Art Kft www.barcikaart.hu/kommunikacio/ ÁPRILIS 6-ÁN PARLAMENTI VÁLASZTÁS HUSZONEGY EGYÉNI JELÖLT INDUL A VÁLASZTÓ- KERÜLETBEN Választás 2014 Fotó: Barcika
VÁSÁRI&VÁSÁRI A pénzügyi intelligencia közvetítõje
2008. Szptmbr Fotó: Rékasi Attila Közösségi programok KLUBOK, szakkörök ISKOLAI PROGRAMOK VÁROSI KÖNYVTÁR SZÍNHÁZ, MOZI EGYHÁZI ÉLET VÁSÁRI&VÁSÁRI A pénzügyi intlligncia közvtítõj Félórás lmzés a pénzügyi
Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.
Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is
Magyar Nyelv (GDR) Le Vocabulaire du Guide Du Routard de la Hongrie MémoCartes Hongrois
Magyar Nyelv (GDR) http://www.routard.com/ Le Vocabulaire du Guide Du Routard de la Hongrie MémoCartes Hongrois 16.09.2007 http://mementoslangues.com/ Magyar nyelv Vocabulaire GDR Guten Tag!! ر ٱ لخ ي
FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 18. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése
Tanmenetjavaslat a Quartier libre 3 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 16-18 éves
Tanmenetjavaslat a Quartier libre 3 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan 16-18 éves tanulóknak készült, akik már rendelkeznek egy alapszintű
Jacques Roubaud: Versek
Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok
Magyar Nyelv Utazóknak
Magyar Nyelv Utazóknak http://www.travlang.com/ Vocabulaire Français-Hongrois du Voyageur (1/2) MémoCartes Hongrois 03.10.2007 http://mementoslangues.com/ Magyar nyelv Vocabulaire Guten Tag!! ل خ ي ر ٱ
mn ~abb, ~an gelukkig Ik ben gelukkig. zoals De Engelsen schrijven de woorden niet zoals ze ze uitspreken.
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F boldog Boldog vagyok. ahogy Az angolok nm úgy írják a szavakat, ahogy mondják. antropológia Kulturális antropológiát
Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016
Kiskunság Maraton RH 2016 Flèche Hongrie Kiskunság Maraton Rendek Maraton Au bord de l eau Dunazug 200 Bakony Extreme Eastern Tour BRM Tour of Hungary Baranya Maraton Randonneurs Hongrie Rendező: Randonneurs
ő ü ő ľ ü Ü Ü ľ ź ő ľ ľ ő ő ü ľ ő ö ü ľ ő ő ü ú ź ö ö ö Ĺ ő ö ľő ő ú ű ö ö ľ ü Ę ú ő ü ö ľ ź ő ľ ů ö ľ ź ő ľ ő ö ö ľ ľő ľ Í ő ľ ő ľü ľ ő ľ ľ ź ľ ö ü ú ű ź ő ľ ľ ľ ľ ú ú ľ Á ľ Í ő ö ü ő ź ź Í ö ľ ő ľ ő
9. évfolyam. Az éves óraszám felosztása. Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola 12 4 16. 2. Személyes vonatkozások, család 16 3 19
9. évfolyam Kerettantervi óraszám: 108 óra/év Helyi tanterv 144/ 4 óra/ hét Az éves óraszám felosztása Témakör sorszáma Témakör Kerettantervi ajánlás Helyi többlet Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola
IX. PANGEA Matematika Verseny I. forduló 3. évfolyam. A) 170 cm B) 230 cm C) 2 m D) 2 m 20 cm
1. Emőke egy virágágyásba egymás mellé 5 db tulipánt ültet. A tulipánok egymástól 30 cm-re vannak, és a két szélső tulipántól a kerítésig még 40-40 cm van. Milyen széles a kert? A) 170 cm B) 230 cm C)
PAULER IRODAHÁZ 1013 Budapest, Pauler u. 11.
LOCATION / ELHELYEZKEDÉS Pauler Office Building is located in a quiet street in Central Buda, near the Vérmező (Southern railway station), the Buda Castle and the tunnel running below the Castle. A Pauler
FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Francia nyelv középszint 1811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Általános útmutató A javító tanár
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Segítségkérés Parla inglese? Parlez-vous anglais? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Parla _[lingua]_?
NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat
0. lecke (6 óra) 1.lecke Au boulot! NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat 1 6. 7 13. a harmadikos anyag lexikai, átismétlése sportágak, sporttevékenységek festészet környezetvédelem
www.immochan.hu AuchanUzletsor
www.immochan.hu AuchanUzletsor AUCHAN BUDAÖRS Ismerkedjen meg üzletsorunk kínálatával! DIVAT SZOLGÁLTATÁS VENDÉGLÁTÁS HÁZTARTÁS, ELEKTRONIKA 8 PAM PRESS 35-38 DE I C H M A N N 2 DI G I P O N T 27A
FRANCIAORSZÁGI ÚTINAPLÓM
FRANCIAORSZÁGI ÚTINAPLÓM 2014. november 13. 2014. december 05. Készítette: Horváth Barbara Ilona az LdV-HU-09-TAN-1044-1073-1087-1088 2014 1 HU 01 KA 102 000149 számú Erasmus + Európai Mobilitási projekt
Munkába, de hány keréken?
Munkába, de hány keréken? A Zöld Gondolat Lovagrend közlekedéstudatossági kutatása Újabb zöld kutatás, újabb fejlemények. Az őszi energiatakarékossági kérdőív után Lovagrendünk egy másik témában is feltette
A 2008-2009. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója
A 2008-2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának javítási-értékelési útmutatója Francia nyelv I. kategóriában 1 Megoldási kulcs és útmutató I. kategória I. Nyelvhelyesség
MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.1. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60.
Szita Szilvia - Pelcz Katalin: MagyarOK A2+ Tanmenetek A2.1. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a
2015. június Osztály:Gyermekfogászat
2015. június Osztály:Gyermekfogászat Orvos Rendelési idő Orvos Rendelési idő Délelőtt Délután június 1. június 2. június 3. június 4. 7.30-13.30 dr.bálint Szilvia június 5. dr.földes Katalin június 8.
MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
Országos Szakiskolai Közismereti Tanulmányi Verseny 2007/2008 IRODALOM MAGYAR NYELV ÉS HELYESÍRÁS. II. (regionális) forduló. 2008. február 22.
Országos Szkiskoli Közismrti Tnulmányi Vrsny 2007/2008 IRODALOM MAGYAR NYELV ÉS HELYESÍRÁS II. (rgionális) foruló 2008. fruár 22. Mgolás 1 Országos Szkiskoli Közismrti Irolom Mgyr nylv és hlysírás Tnulmányi
10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató
CÉLNYELVI MÉRÉS 2016. június 1. 10. évfolyam FRANCIA nyelv Javítási-értékelési útmutató Általános tudnivalók a javításról Az egyértelműen javított (pl. áthúzott vagy kisatírozott) válaszokat a javításnál
Mágneses anyagok elektronmikroszkópos vizsgálata
Mágnss anyagok lktronmikroszkópos vizsgálata 1. Transzmissziós lktronmikroszkóp 1.1. A mágnss kontraszt rdt a TEM-bn Az lktronmikroszkópban 100-200 kv-os (stlg 1 MV-os) gyorsítófszültséggl gyorsított lktronok
ANYANYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára
2006. jnuár 28. ANYANYELVI FELADATLAP 8. évfolymosok számár 2006. jnuár 28. 10:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: A fltokt ttszés szrinti sorrnn olhto mg. Ügylj mgfllő iőosztásr és küllkr! Tolll olgozz!
teremlabdarúgó bajnokság
teremlabdarúgó bajnokság MKB ARÉNA SOPRON 2014/2015. TISZTELT CSAPATVEZETŐK, LABDARÚGÓK! Több mint negyedszázada szervezett keretek között focizhatnak a kispályás labdarúgó csapatok a téli időszakban a
ZA6285. Flash Eurobarometer 414 (Preferences of Europeans towards Tourism, 2015) Country Questionnaire Hungary
ZA68 Flash Eurobarometer (Preferences of Europeans towards Tourism, 0) Country Questionnaire Hungary FL Tourism HU D Hány éves Ön? (ÍRJA LE - HA "VISSZAUTASÍTJA", KÓDOLJON '99'-ET) D A kérdezett neme Férfi
SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F ablak fn ~ok, ~ot, ~(j)a raam 3 akkor e dan 3 alacsony. mn ~abb, ~an klein. 3 Ki az az alacsony férfi?
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst voor hoofdstuk SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F ablak fn ~ok, ~ot, ~(j)a raam akkor dan alacsony mn ~abb, ~an klin Ki az az alacsony férfi? Wi is di klin man?
1. Fontos szavak Igen Nem Köszönöm. Köszönöm szépen. Szívesen. Kérem. Bocsánat. Jó napot. Viszontlátásra. Szia. Jó reggelt.
Magyar Nyelv Utazóknak http://www.travlang.com/ Vocabulaire Français-Hongrois du Voyageur (1/2) MémoCartes Hongrois 03.10.2007 http://mementoslangues.com/ 1. Fontos szavak Igen Nem Köszönöm. Jó napot.
Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»
Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique
szöveges feladatok (2. osztály) 1. Marika vett 8 kacsát, 7 lovat, 9 tyúkot és 3 szamarat a vásárban. Hány állatott vett összesen?
1. Marika vett 8 kacsát, 7 lovat, 9 tyúkot és 3 szamarat a vásárban. Hány állatott vett összesen? 2. Péter vett 3 dm gatyagumit, de nem volt elég, ezért vissza ment a boltba és vett még 21 cm-t. Hány cm-t
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
Héfrpel tuxan, vízen át."
Héfrpel tuxan, vízen át." A MAGYAR NÉPHADSEREG JÁSZBERÉNYI HELYŐRSÉGI KLUBJÁNAK 196Z. Uá Felelős kiadó : Németh István szds. 1573-62. Jászberényi Nyomda 400 20 kérdés 20 felelet" augusztus havi kérdései.
VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se
VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se 711/I/2003. AB eln ki v gz s 1779 711/I/2003. AB eln ki v gz s Az Al kot m ny b r s g el n ke jog sza b ly alkot m ny elle ness g nek ut la gos vizs g la
ő ľ ő Ą đ ü í ľ ľ ü ľ ľ í ľ ö í í ź í ľ ľ í ľ ő ő ő í í ü ö ü í ľ ü ľ ő ü ű ű ęľ ľ ľ ľ ü ľ ő ź ö ú ľü í ő ľ í í ő ź ö í ź í í ľ í ľ ľ ü ű ö ő ü ő ő ńź ő í ö ö ľ ű ö ö ű ő í ľ í ő ö ü ű ö ü ö źů ľ ľ ő í
(A feladatok megoldásait indokolni kell.)
1. feladat (A feladatok megoldásait indokolni kell.) A) Egy általános iskola alsótagozatának egyik évfolyamán kilencen tudnak valamilyen hangszeren játszani, ami az évfolyam létszámának 18%-a. Év elején
7.D Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek 8.D Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek
7.D Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek 1. Média Töri A/N Magyar Magyar 2. Rajz Biológia A/N Magyar Ének 3. Tesi Matek Töri Biológia Földrajz 4. A/N Ofő Matek A/N Info 5. Hittan Fizika Fizika Kémia Hittan
ü ú Ö ł ľ ĺ í ĺ ů ĺ ő đ ü ö ó í ü Ô ó ü ü ő ö ö ó í ő í ü ő Ö ö í ü ő őó ö ő í ü ő ú ü ő ő í Í ő ę ö í ő ö ő ó ó ő öĺ ó ĺ ő ö í ö í ő ó Á í Í ü ľ ó ľ ü ő ü ü ő ö í ó ő ó í ó ó í ó ú ľ ł ľ ĺ í ő đ ú ö ő
Elfogadóhely neve Irsz. Város 2842. Inmedio, Ajka Tesco 8400 Ajka 2838 Inmedio, Baja Tesco 6500 Baja. 1812. Relay Békéscsaba Volán 5600 Békéscsaba
Elfogadóhely neve Irsz. Város 2842. Inmedio, Ajka Tesco 8400 Ajka 2838 Inmedio, Baja Tesco 6500 Baja Rókus Inmedio 6500 Baja Inmedio 5630 Békés 1812. Relay Békéscsaba Volán 5600 Békéscsaba Inmedio 2708.
2013. ŐSZI PROGRAMAJÁNLÓJA
Erkel Ferenc Művelődési Központ 2013. ŐSZI PROGRAMAJÁNLÓJA 2092 Budakeszi, Fő u. 108. Tel/fax: 06-23-451-161 www.efmk-budakeszi.hu, info@efmk-budakeszi.hu Szeptemberi programjaink Szeptember 20-án, (péntek)