FEJLETT TECHNOLÓGIA ÉS RENDKÍVÜLI TELJESÍTMÉNY BÁRMILYEN TEREPEN



Hasonló dokumentumok
Óriási piaci lefedettség kisebb típuskínálat mellett: Bosch Silver technológia, megbízható minõség

A.B.S. autó akkumulátor

A.B.S. autó akkumulátor

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Biztonsági információ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN és EN szabványoknak.

Üzemeltetési utasítás

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

STIGA PARK 92 M 107 M

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

MICRONIX Hungary Kft. Akkumulátorok. Kiskereskedelmi árlista

STIGA PARK VILLA READY

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

MICRONIX Hungary Kft. Akkumulátorok. Kiskereskedelmi árlista

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

INNOVÁCIÓ ENERGIAHATÉKONYSÁG BIZTONSÁG KÉMÉNY- RENDSZEREK

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Üzemeltetési utasítás

unistor, aurostor, geostor

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

HŰTŐSZEKRÉNY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

FELCO 820-HP. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

STIGA VILLA 92 M 107 M

Szerelési és kezelési útmutató

Profi technika évi katalógus

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

gyümölcsbetakarító rázógép

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Szerelési és karbantartási

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

MICRONIX Hungary Kft. Akkumulátorok. Kiskereskedelmi árlista

Kézfertőtlenítős beléptető BK

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Használati utasítás. mosogatógépekhez GS 35, 35 D GS 37 GS 40, 40 D GS 50, 50 D, 50 ECO GS 85

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig

Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA. D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Mosogatógép DW12-EFM. Code

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Üzemeltetési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640

GUC 1214 Telepítés és felhasználási Útmutató HU

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Páraelszívó Használati útmutató

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

Átírás:

FEJLETT TECHNOLÓGIA ÉS RENDKÍVÜLI TELJESÍTMÉNY BÁRMILYEN TEREPEN Minden -val indul TECHNIKAI SPORTOKHOZ FEJLESZTETT AKKUMULÁTOROK 2013/2014 TERMÉKTÁJÉKOZTATÓ

MOST MÉG EGYSZERŰBBEN MEGTALÁLHATJA AZ IGÉNYEINEK LEGINKÁBB MEGFELELŐ AKKUMULÁTORT Ez a katalógus a VARTA Powersports termékekkel és technológiákkal kapcsolatos alapvető tudnivalókat foglalja össze. Hol és hogyan választhatja ki az Ön számára leginkább megfelelő VARTA akkumulátort? Lépjen be a www.varta-automotive.com weboldalra, majd adja meg járműve márkáját és típusát, vagy a JIS Code-ot, és az online Termékkereső gyorsan kiválasztja az Ön számára megfelelő terméket. Ezután adja meg országát és irányítószámát, aminek alapján a Márkaképviselet-kereső összeállítja a helyi kiskereskedők listáját. www.varta-automotive.com 2

TARTALOM 4 6 8 10 12 13 14 16 A VARTA -RÓL VARTA Powersports ÁTTEKINTÉS VARTA Powersports Freshpack VARTA Powersports AGM ALKALMAZÁSOK ecosteps VIZSGÁLAT, TÖLTÉS ÉS GONDOZÁS SPECIFIKÁCIÓK 3

MIÉRT BÍZHAT MEG A VARTA AKKUMULÁTOROKBAN ÉS AJÁNLHATJA AZOKAT NYUGODT SZÍVVEL VÁSÁRLÓINAK IS A járműtechnológia óriási fejlődésen ment keresztül az utóbbi száz évben, és ebben az időszakban a VARTA az akkumulátortechnológia és az innovatív szolgáltatások fejlesztése terén mindvégig az élvonalbeli gyártók közé tartozott. Ennek köszönhetően megkérdőjelezhetetlen hírnévre tettünk szert, és világszerte kivívtuk a járműgyártók (OEM) és a vásárlók bizalmát. Termékeinket ma személyautók, teherautók, motorkerékpárok, motorcsónakok, lakókocsik és egyéb járművek millióiban alkalmazzák... Világszerte magánszemélyek és üzleti vállalkozások milliói használják nap mint nap a VARTA termékeit és szolgáltatásait. Csatlakozzon Ön is elégedett vásárlóink köréhez! A VARTA termékeit kimagasló teljesítmény, rendkívüli megbízhatóság, alacsony korrózió, nagyobb hatékonyság és hosszabb élettartam jellemzi, ami összességében alacsonyabb bekerülési és üzemeltetési költséget jelent. Az alábbi termékcsaládokat kínáljuk ügyfeleinknek: A motorkerékpárok, jetskik, kvadok és hómobilok igényeihez fejlesztett Powersports termékeink számos különféle felhasználási területen alkalmazhatók Személygépkocsikhoz a Dynamic Trio terméket ajánljuk, amely a szabadalmaztatott PowerFrame préseltrács-technológiára épül A Start-Stop funkcióval felszerelt járművekhez Start-Stop termékeink jelentik az ideális megoldást, melyekben a fejlett AGM technológia alacsonyabb fogyasztást és rendkívüli ciklusbiztosságot eredményez A haszongépjárművekhez és nehéz haszongépjárművekhez tervezett Promotive Trio a rendkívüli tartósságot ötvözi a megbízható teljesítménnyel és az alacsony bekerülési és üzemeltetési költségekkel A Professional termékek hajókon és lakókocsikban kínálnak magas szintű megbízhatóságot, kiváló ár-érték arányt és optimális kisütési ciklust 4

Számos vezető autógyártó választja a VARTA termékeit, amit az akkumulátorok gyártása terén szerzett egyedülálló tapasztalatunknak, innovatív megoldásainknak, valamint termékeink és szolgáltatásaink kiemelkedő minőségének köszönhetünk. Minden Varta -val indul 5

VARTA AZ ELSŐSZÁMÚ VÁLASZTÁS TECHNIKAI SPORTOKHOZ Powersports Freshpack Rendkívül népszerű Powersports termékünk egy nagy teljesítményű és tartós akkumulátor, amely egyszerűen és költséghatékony módon beépíthető, és hosszú távon megbízható energiaellátást garantál, a legnehezebb körülmények között is. Ideális motorkerékpárokhoz, robogókhoz, kvadokhoz, jetskikhez, hómobilokhoz és fűnyíró traktorokhoz Szárazon töltött akkumulátor Freshpack változatban (külön savtartállyal) Megbízható indítási teljesítmény nagy melegben és hideg időben egyaránt Masszív konstrukció, amely ellenáll a terepen, hóban vagy hullámokon való száguldás közben fellépő rezgéseknek Powersports AGM Magas fordulatszám, nagy távolságok, szélsőséges időjárási viszonyok ezek a körülmények egyáltalán nem jelentenek problémát masszív és gondozásmentes Powersports AGM akkumulátorunk számára, amely bárhol és bármikor maximális teljesítményt biztosít. Az erős ház hatékony védelmet nyújt a vibráció ellen, akár erősen hullámzó tenger vagy egyenetlen terep esetén is. Kifejezetten nagy teljesítményű motorkerékpárokhoz, terepjárókhoz és jetskikhez fejlesztve Szárazon töltött akkumulátor Freshpack változatban (külön savtartállyal) Gondozásmentes, nincs szükség utántöltésre Szélsőséges körülmények között is maximális teljesítményt nyújt Powersports Gel Egyedülálló szivárgásbiztos technológiánkat alkalmazó Powersports Gel termékünk egy gondozásmentes zselés akkumulátor, amelyet kifejezetten a legszigorúbb körülményekhez és a legnehezebb terepviszonyokhoz fejlesztettünk ki. Ideális választás terepjárókhoz és különböző kiegészítő rendszerekkel, például blokkolásgátlóval felszerelt túramotorokhoz. Ideális különböző kiegészítő rendszerekkel, például blokkolásgátlóval felszerelt túramotorokhoz Gondozásmentes, mivel az akkumulátorsav egy zselés anyagban van megkötve, így nincs szükség utántöltésre Teljesen feltöltött, használatra kész állapotban kerül leszállításra Powersports A kimagasló teljesítményű Powersports Gardening azon kevés akkumulátor közé tartozik, amelyeket kifejezetten fűnyíró traktorokhoz fejlesztettek ki. Az akkumulátor nagyméretű kertek és más füves létesítmények gondozása esetén is tartósan megbízható teljesítményt nyújt, a speciális póluskialakításnak köszönhetően pedig rendkívül gyorsan beszerelhető. Kifejezetten fűnyíró traktorokhoz fejlesztett termék Gondozásmentes nedves cellás akkumulátor, nincs szükség utántöltésre Kiemelkedő hidegindítási teljesítmény 6

7

HA TECHNIKAI SPORTOKRÓL VAN, A POWERSPORTS FRESHPACK A TÖKÉLETES VÁLASZTÁS Rendkívül népszerű Powersports termékünk egy nagy teljesítményű és tartós akkumulátor, amely egyszerűen és költséghatékony módon beépíthető, és hosszú távon megbízható energiaellátást garantál, a legnehezebb körülmények között is. 41 különböző modellünk a technikai sportok teljes skáláját lefedi biztos lehet abban, hogy a Powersports Freshpack akkumulátorok között megtalálja az Ön számára leginkább megfelelő terméket. Ideális az alábbi alkalmazásokhoz: Motor- Robogók Kvadok Hómobilok Jetskik Fűnyíró kerékpárok traktorok Megbízható indítási teljesítmény hideg időben is Masszív konstrukció, amely ellenáll a terepen, hóban vagy hullámokon való száguldás közben fellépő rezgéseknek Starter Batteries Lead Acid (SLI) technológia Megfelel a JIS szabvány előírásainak Kifolyás- és szivárgásbiztos (álló helyzetben történő beszerelés esetén) Póluskialakítás A masszív kialakítású pólusok ellenállnak a korróziónak és megelőzik a sav szivárgását, ami hosszabb élettartamot eredményez. Cellaösszekötők A lemezblokkon keresztül a cellaösszekötők kapcsolják össze az akkumulátor celláit, ezáltal rövidebb utat biztosítva az energia számára és megnövelve az indítási teljesítményt. Rendkívül masszív ház és erős fedél A speciális, olajnak és benzinnek is ellenálló műanyag hatékony védelmet nyújt szélsőséges hőmérsékleti viszonyok között. Speciális rácskialakítás A rács kialakítása biztosítja az optimális vezetőképességet és a vibráció elleni nagyfokú védelmet, ami különösen fontos off-road járművek esetén. 8

A POWERSPORTS FRESHPACK AKKUMULÁTOROK ÜZEMBE HELYEZÉSE EGYSZERŰ A Powersports Freshpack akkumulátorok szárazon töltött állapotban kerülnek leszállításra külön savtároló tartályokkal; használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni savval. Kövesse az alábbi lépéseket: 1 2 3 Készítse elő az akkumulátort Távolítsa el az akkumulátor tetején lévő dugókat, majd tegye félre azokat. (Az eltávolításhoz csavarja el vagy húzza ki a dugókat.) Távolítsa el a szellőzőnyílást lezáró dugót Feltöltés előtt távolítsa el az akkumulátor oldalán lévő szellőzőnyílást lezáró dugót. Nyissa ki a savtartályt Óvatosan vágja le a tartály töltőrészét lezáró műanyag részt úgy, hogy a töltőrész magassága legalább 10 mm legyen. Figyelem! Ha ennél rövidebbre vágja a töltőrészt, nem fogja tudni csatlakoztatni a töltőcsövet. 4 5 6 Csatlakoztassa a töltőcsövet Csatlakoztassa a piros töltőcsövet a savtartály töltőrészére. Töltse fel az akkumulátort savval Lassan töltse fel az akkumulátort savval a max jelzésig úgy, hogy az egyes rekeszekben egyenletesen növelje a sav mennyiségét. A savtartály pontosan a feltöltéshez szükséges mennyiségű savat tartalmaz. A kiürült savtartály kezelése A kiürült savtartály újrahasznosítható. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságoknál. 7 Helyezze vissza a dugókat A feltöltés után helyezze vissza az 1. lépésben eltávolított dugókat. Az akkumulátor oldalán lévő szellőzőnyílást lezáró dugót ne tegye vissza. Az akkumulátor savval történő feltöltése közben mindig viseljen védőkesztyűt! 9

Powersports AGM NAGY IGÉNYBEVÉTELLEL JÁRÓ ALKALMAZÁSOKHOZ Magas fordulatszám, nagy távolságok, szélsőséges időjárási viszonyok ezek a körülmények egyáltalán nem jelentenek problémát masszív Powersports AGM akkumulátorunk számára, amelyet kifejezetten szélsőséges körülmények között történő alkalmazásra terveztünk, így az bárhol és bármikor maximális teljesítményt biztosít. Az erős ház hatékony védelmet nyújt a vibráció ellen, akár erősen hullámzó tenger vagy egyenetlen terep esetén is. És teljesen gondozásmentes. Ideális az alábbi alkalmazásokhoz: Motorkerékpárok Terepjárók Kvadok Hómobilok Jetskik Gondozásmentes nincs szükség utántöltésre Megfelel a JIS szabványnak Az AGM (fejlett abszorbens üvegszálszövet) technológiát alkalmazza, ami lehetővé teszi az akkumulátor gyakori töltését és kisütését a teljesítmény csökkenése nélkül AGM (Absorbent Glass Mat / fejlett abszorbens üvegszálszövet) technológia Póluskialakítás A masszív kialakítású pólusok ellenállnak a korróziónak és megelőzik a sav szivárgását, ami hosszabb élettartamot eredményez. Integrált gyulladásvédelem Az integrált gyulladásvédők biztosítják az akkumulátor védelmét a szikrákkal és a lángokkal szemben. Cellaösszekötők A lemezblokkon keresztül a cellaösszekötők kapcsolják össze az akkumulátor celláit, ezáltal rövidebb utat biztosítva az energia számára és megnövelve az indítási teljesítményt. Speciális rácskialakítás A rács kialakítása biztosítja az optimális vezetőképességet és a vibráció elleni nagyfokú védelmet, ami különösen fontos off-road járművek esetén. Rendkívül masszív ház és erős fedél A speciális, olajnak és benzinnek is ellenálló műanyag hatékony védelmet nyújt szélsőséges hőmérsékleti viszonyok között. 10 Absorbent Glass Mat (AGM) A speciális Absorbent Glass Mat (abszorbens üvegszálszövet) (AGM) magába szívja az akkumulátorban lévő savat, ami nagy ciklusbiztosságot eredményez. A technológia lehetővé teszi az akkumulátor gyakori töltését és kisütését a teljesítmény csökkenése nélkül.

A POWERSPORTS AGM AKKUMULÁTOROK BEÜZEMELÉSE EGYSZERŰ A Powersports AGM akkumulátorok szárazon töltött állapotban kerülnek leszállításra külön savtároló tartályokkal; használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni savval. Kövesse az alábbi lépéseket: 1 2 3 Készítse elő az akkumulátort Helyezze az akkumulátort sík felületre, és távolítsa el a tömítőszalagot. Készítse elő a savtartályt Vegye ki a savtartályt a műanyag tasakból. Távolítsa el és tegye félre a záró dugósort. Ne távolítsa el vagy lyukassza ki a savtartály rekeszeinek zárótömítéseit! Töltse a savat az akkumulátorba Helyezze a savtartályt függőleges helyzetben az akkumulátorra úgy, hogy a hat lezárt nyílás pontosan az akkumulátor hat nyílása fölött helyezkedjen el. Határozottan nyomja meg a savtartályt lefelé a tömítések átszakításához ekkor a sav folyni kezd az akkumulátorba. A sav akadálytalan folyása érdekében tartsa a tartályt függőleges helyzetben. 4 5 6 Ellenőrizze a sav folyását Figyelje meg, hogy mindegyik nyílásból távoznak-e buborékok, és ha nem, finoman ütögesse meg a savtartályt. Addig tartsa a helyén a savtartályt, míg az teljesen ki nem ürül. Megjegyzés: soha nem távolítsa el a savtartályt töltés közben. Távolítsa el a savtartályt az akkumulátorról Ellenőrizze, hogy teljesen kiürült-e a tartály. Ha maradt benne sav, finoman ütögesse meg a tartályt. Ezután óvatosan vegye le a savtartályt az akkumulátorról. Helyezze vissza a dugókat Határozottan nyomja be dugósort a nyílásokba úgy, hogy felső síkja egy vonalba essen az akkumulátor felső síkjával. Ezután két kézzel, egyenletesen nyomja lefelé a dugósort. Ezzel véget ért a töltési folyamat. Ne távolítsa el a dugósort; a továbbiakban nincs szükség víz vagy akkumulátorsav utántöltésére. Az akkumulátor beszerelése előtt várjon húsz percet, amíg a savat megköti az üvegszálszövet. Az akkumulátor savval történő feltöltése közben mindig viseljen védőkesztyűt! 11

KIMAGASLÓ TELJESÍTMÉNY BÁRMILYEN TEREPEN Bármilyen járműhöz is keres akkumulátort, kínálatunkban biztosan talál megfelelőt. Az alábbiakban azzal kapcsolatban olvashat információkat, hogyan hozhatja ki a legtöbbet motorkerékpárjából, terepjárójából, jetskijéből vagy egyéb járművéből Powersports akkumulátoraink segítségével. Motorkerékpárok Akár csak hobbiból terepmotorozik, akár versenyző, a VARTA akkumulátorok gondoskodnak a folyamatos szórakozásról és izgalomról. Robogók Erős, agilis, megbízható és költséghatékony ezek a jelzők éppúgy illenek egy robogóra, mint akkumulátorainkra, amelyek biztosítják az irányjelzők, lámpák és féklámpák működtetéséhez szükséges energiát is. Kvadok és All Terrain Vehicles (ATVs) (terepjárók) Ezek a járművek gyakran vannak kitéve szélsőséges körülményeknek, ezért rendkívül fontos, hogy akkumulátoruk is képes legyen elviselni a szélsőséges terhelést. Kifolyás- és szivárgásbiztos, nagy teljesítményű termékeinket pontosan ilyen igénybevételekre terveztük. Jetskik Powersports Freshpack akkumulátorainkat úgy terveztük, hogy gond nélkül elviseljék a hullámok és az ugrások által okozott mechanikai igénybevételt, és Ön felhőtlenül élvezhesse járművét! Hómobilok A hómobiloknál alapvető jelentőségű a hidegindítási teljesítmény, amelyet kifejezetten erre a célra tervezett akkumulátoraink megbízhatóan biztosítanak. Fűnyíró traktorok Egy megfelelő VARTA akkumulátorral felszerelt fűnyíró traktorral a fűnyírás gyors, egyszerű és hatékony. Termékeink akár nagy kiterjedésű füves területeken is tartósan megbízható teljesítményt nyújtanak. Utility Terrain Vehicles (UTV) (terepjárók) Ha a terepjáró munkaeszköz, életbevágó, hogy akkumulátora megbízható teljesítményt nyújtson. Powersports termékeink a leghidegebb reggeleken is gond nélkül indítják a motort, és a nap hátralévő részében is megbízhatóan biztosítják a jármű elektromos rendszereinek energiaellátását. 12

AZ ECOSTEPS AZ AKKUMULÁTOROK ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁNAK FENNTARTHATÓ, FELELŐS MÓDJA Ez a program a Johnson Controls újrahasznosítási programja, melynek keretében hivatalos forgalmazóink és szervizeink gondoskodnak az akkumulátorok szakszerű újrahasznosításáról, hozzájárulva ezzel a környezet védelméhez. A használt akkumulátorok közvetlenül kerülnek a hatékony újrahasznosítási folyamatba, amelyet a legszigorúbb környezetvédelmi előírások szerint alakítottunk ki. A Johnson Controls újrahasznosítási folyamata, az ecosteps kitölti az újrahasznosításban gyakran jelentkező réseket, ami erőforrások megtakarításával jár, és segít a környezet védelmében. Olyan kezdeményezésről van szó, amelyet egyszerű regisztráció és adminisztráció jellemez, miközben pénzügyi előnyökkel is jár. NOSÍTÁSI FOLYAMAT ZÁRT LÁNCÚ ÚJRAHASZ- A Johnson Controls új akkumulátorokat szállít a nagykereskedéseknek. A használt akkumulátorokból új akkumulátorok készülnek. A kiskereskedők átveszik az új akkumulátorokat a nagykereskedőktől. A Johnson Controls begyűjti a használt akkumulátorokat a nagykereskedőktől. (Kérjük vegye figyelembe a magyarországi előírásokat) A nagykereskedők begyűjtik a használt akkumulátorokat a kiskereskedőktől. (Kérjük vegye figyelembe a magyarországi előírásokat) Új akkumulátorok értékesítése és beszerelése. Használt akkumulátorok visszaküldése. Nagykereskedőknek és szervizeknek: az akkumulátor-értékesítés hatékonyabb módja Az ecosteps kezdeményezéssel demonstrálhatja a környezetvédelem melletti elkötelezettségét, teljesítheti a törvény előírásait, növelheti a nyereségét és alacsonyabb áron kínálhatja a termékeket. Miután regisztrált a programba, nincs más dolga, mint megőrizni a használt akkumulátorokat, amelyeket új termékekre cserélt le. A következő kiszállításkor átvesszük őket, majd gondoskodunk biztonságos és környezetbarát újrahasznosításukról. Emellett minden visszaküldött akkumulátorral pénzt is megtakaríthat, mivel számláján jóváírjuk a használt termékek árát, így az új VARTA akkumulátorokat már olcsóbban szerezheti be. (A vonatkozó előírásoknak megfelelően a rendszer működése módosúlhat) Ha többet szeretne tudni a programról és a részt vevő országokról, látogasson el a következő webhelyre: www.varta-automotive.com 13

HOGYAN HOZHATJA KI A LEGTÖBBET AKKUMULÁTORÁBÓL Az akkumulátor ellenőrzése A motor beindítása vagy az akkumulátor töltése előtt célszerű elvégezni az alábbi ellenőrzéseket: 1. Ellenőrizze a pólusokat, a csatlakozásokat, a sarukat és a kábeleket; keressen sérülésre, korrózióra vagy törésre utaló nyomokat 2. Ellenőrizze, nincs-e repedés az akkumulátorházon, nem szivárog-e a sav, illetve nincs-e elszíneződés a házon 3. Ellenőrizze a sav szintjét (csak Powersports Freshpack akkumulátoroknál), és ha szükséges, pótolja a hiányzó mennyiséget desztillált vízzel V Vizsgálat Az akkumulátor vizsgálatának legjobb (és legegyszerűbb) módja az, ha egy feszültségmérővel vagy multiméterrel megméri a feszültséget. A feszültség ismeretében az alábbi táblázat segítségével határozhatja meg a töltöttségi állapotot. Freshpack Feszültség AGM Töltöttségi állapot Státusz Szükséges művelet >12,6 Volt 13,0 Volt 100 % Nincs szükség beavatkozásra 12,4 Volt 12,8 Volt 75 % Nincs szükség beavatkozásra 12,1 Volt 12,5 Volt 50 % Az akkumulátort fel kell tölteni 11,9 Volt 12,2 Volt 25 % Az akkumulátort minél előbb fel kell tölteni <11,9 Volt <12,0 Volt 0 % Az akkumulátor már nem használható 14

Töltés Az optimális teljesítmény érdekében az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az ajánlott töltőáram a névleges kapacitás 10%-a Amperben (pl. egy 4 Ah kapacitású akkumulátor esetén a töltőáram 0,4 A). Az Ön által vásárolt akkumulátor feltöltésének lépéseit a termékhez mellékelt útmutató tartalmazza. Gondozás Powersports AGM és Powersports Gel akkumulátoraink teljesen gondozásmentesek. A Powersports Freshpack és Powersports Gardening akkumulátorokat célszerű rendszeresen szervizelni (víz pótlása és feltöltés). 1. Ellenőrizze a sav szintjét (csak Powersports Freshpack akkumulátoroknál), és ha szükséges, pótolja a hiányzó mennyiséget desztillált vízzel 2. Ügyeljen az akkumulátor és a pólusok tisztaságára 3. Ellenőrizze, hogy a csatlakozások rögzítése megfelelő-e, és nincs-e sérülés a házon Megjegyzés: minden VARTA akkumulátorhoz teljes körű használati és karbantartási útmutató tartozik. Tárolás A Powersports akkumulátorok meghibásodásának egyik leggyakoribb oka a nem megfelelő tárolás. Nem megfelelő körülmények között az akkumulátor kisütése során szulfátok keletkeznek, amelyek korrózióhoz és meghibásodáshoz vezetnek. Ezt megelőzendő mindig tartsa be az alábbi szabályokat: 1. Tárolás előtt töltse fel az akkumulátort 2. Kösse le az akkumulátor negatív pólusát a járműben 3. Az akkumulátort tiszta, száraz helyen tárolja 4. Havonta egyszer ellenőrizze a töltöttségi szintet, és ha szükséges, töltse fel az akkumulátort 15

MŰSZAKI ADATOKAT TARTALMAZÓ TÁBLÁZATOK Powersports AGM Powersports Freshpack 6 volt VARTA kód JIS kód Méretek (mm)... A51 4 H SZ M Kialakítás, szellőzés Kapacitás (Ah) Indítóáram alacsony hőmérsékleten ( 18 C) Póluskialakítás VARTA kód JIS kód Méretek (mm)... A51 4 H SZ M Kialakítás, szellőzés Kapacitás (Ah) Indítóáram alacsony hőmérsékleten ( 18 C) Póluskialakítás 503 014 003 Y T4L-4 Y T4L-BS 114 71 86 + 3 40 Y5 503 903 004 YTR4A-BS 114 49 86 2.3 30 Y12 504 012 003 Y TX5L-4 Y TX5L-BS 114 71 106 + 4 80 Y5 004 014 001 6N4-2A-2 6N4-2A-4 6N4-2A-7 6N4A-2A-4 71 71 96 + 4 10 K30 006 012 003 6N6-3B-1 100 57 110 + 6 30 Y6 008 011 004 B49-6 91 83 161 + 8 40 Y6 506 014 005 Y TX7L-4 Y TX7L-BS 114 71 131 + 6 100 Y5 012 014 008 6N11A-3A 122 61 135 + 11 80 Y6 506 015 005 YTX7A-4 YTX7A-BS 151 88 94 + 6 105 Y5 Powersports Freshpack 12 volt 507 901 012 507 902 011 508 012 008 508 901 015 YT7B-4 YT7B-BS TTZ7S-4 TTZ7S-BS YTX9-4 YTX9-BS TTZ10S-4 TTZ10S-BS 150 66 94 + 7 120 Y11 113 70 105 + 5 120 Y5 152 88 106 + 8 135 Y5 150 87 93 + 8 150 Y11 VARTA kód JIS kód Méretek (mm)... A51 4 H SZ M Kialakítás, szellőzés Kapacitás (Ah) Indítóáram alacsony hőmérsékleten ( 18 C) Póluskialakítás 509 901 020 509 902 008 TTZ12S-4 TTZ12S-BS YT9B-4 YT9B-BS 150 87 110 + 9 200 Y11 149 70 105 + 8 115 Y11 503 012 001YB3L-A 100 58 112 + 3 30 Y6 503 013 001YB3L-B 100 58 112 + 3 30 Y6 504 011 002YB4L-B 121 71 93 + 4 50 Y5 510 012 009 YTX12-4 YTX12-BS 152 88 131 + 10 150 Y5 505 012 003 12N5-3B YB5L-B 121 61 131 + 5 60 Y4 511 901 014 YT12A-4 YT12A-BS 150 88 105 + 11 160 Y5 506 011 004 12N5.5-3B 136 61 131 + 5.5 55 Y6 506 012 004 12N5.5A-3B 103 90 114 + 5.5 58 Y6 511 902 023 TTZ14S-4 TTZ14S-BS 150 87 110 + 11 230 Y11 507 012 004 12N7-3B YB7L-B 136 76 134 + 7 74 Y6 512 014 010 512 901 019 512 903 013 514 901 022 YTX14-4 YTX14-BS YT12B-4 YT12B-BS YT14B-4 YT14B-BS Y TX16-4-1 Y TX16-BS-1 152 88 147 + 12 200 Y5 151 70 131 + 12 215 Y11 152 70 150 + 12 190 Y11 150 87 161 + 14 210 Y1 507 013 004 12N7-4A 136 75 133 + 7 74 Y6 507 101 008 GM7CZ-3D YB7C-A 130 90 114 + 8 110 Y3 508 013 008 YB7-A 137 76 134 + 8 110 Y6 509 014 008 509 015 008 12N9-4B-1 YB9-B 12N9-3B YB9L-B 136 76 139 + 9 85 Y6 136 76 140 + 9 85 Y6 514 902 022 518 901 026 518 902 026 YTX16-4 YTX16-BS Y TX20L-4 Y TX20L-BS YTX20-4 YTX20-BS 150 87 161 + 14 210 Y4 177 88 156 + 18 250 Y4 177 88 156 + 18 250 Y4 509 016 008 YB9L-A2 135 75 139 + 9 130 Y2 511 012 009 511 013 009 12N10-3A 12N10-3A-1 12N10-3A-2 YB10L-A2 12N10-3B YB10L-B YB10L-B2 136 91 146 + 11 150 Y8 136 91 146 + 11 150 Y6 16

Powersports Freshpack 12 volt Powersports Gel VARTA kód JIS kód Méretek (mm)... A51 4 H SZ M Kialakítás, szellőzés Kapacitás (Ah) Indítóáram alacsony hőmérsékleten ( 18 C) Póluskialakítás VARTA kód JIS kód Méretek (mm)... A51 2 H SZ M Kialakítás, szellőzés Kapacitás (Ah) Indítóáram alacsony hőmérsékleten ( 18 C) Póluskialakítás 512 011 012 12N12A-4A-1 YB12A-A 136 82 161 + 12 160 Y6 519 901 017 186 82 173 + 19 170 Y10 512 013 012 YB12AL-A YB12AL-A2 136 82 161 + 12 160 Y6 Póluskialakítás 512 015 012 YB12A-B 136 82 162 + 12 160 Y6 514 011 014 12N14-3A YB14L-A2 136 91 166 + 14 190 Y8 Póluskialakítás Elöl Oldalt Felül 514 012 014 YB14-A2 136 91 166 + 14 190 Y8 514 013 014 YB14L-B2 136 91 166 + 14 190 Y8 Y1 514 014 014 YB14-B2 134 89 166 + 14 190 Y8 Y2 514 401 019 YB14A-A2 135 90 177 + 14 190 Y8 516 015 016 YB16B-A YB16B-A1 160 90 161 + 16 200 Y4 516 016 012 YB16AL-A2 205 72 164 + 16 180 Y2 Y3 Y4 518 014 015 51814 186 82 171 + 18 (20HR) 100 Y10 Y5 518 015 018 YB18L-A 181 92 164 + 18 200 Y7 Y6 519 011 019 YB16L-B 176 101 156 + 19 240 Y6 519 012 019 YB16-B 176 101 156 + 19 240 Y6 519 013 017 51913 186 82 171 + 19 (20HR) 100 Y10 519 014 018 YB16CL-B 176 101 176 + 19 240 Y5 Y7 Y8 Y9 520 012 020 520 016 020 Y50-N18L-A Y50N18L-A2 SY50-N18L- AT 207 92 164 + 20 260 Y7 205 90 162 + 20 260 Y7 Y10 Y11 524 101 020 12N24-4 186 125 178 + 24 200 Y3 525 015 022 52515 Y60-N24L-A 186 130 171 25 + (20HR) 300 Y10 530 030 030 53030 186 130 171 + 30 (20HR) 180 Y10 530 400 030 YB30L-B 168 132 176 + 30 300 Y4 Y12 Y13 Y14 Powersports Gardening 12 volt Kábelcsatlakozások VARTA kód JIS kód Méretek (mm)... A51 2 H SZ M Kialakítás, szellőzés Kapacitás (Ah) Indítóáram alacsony hőmérsékleten ( 18 C) Póluskialakítás K30 Kábel csatlakozóval és rögzítőkapoccsal a pozitív pólushoz, kábel csatlakozóval a negatív pólushoz 522 450 034 U1 (9) 196 132 183 + 22 340 Y14 522 451 034 U1R (9) 196 132 183 + 22 340 Y14 Nem javasolt: VARTA Powersports AGM akkumulátorok alkalmazása 45 -nál nagyobb szögben megdöntve, VARTA Powersports Freshpack akkumulátorok alkalmazása oldalukra fektetve. 17

HIVATKOZÁSOK LISTÁJA JIS kódok és VARTA kódok Powersports Freshpack Yuasa GS FIAMM CNB / Yacht VARTA kód Yuasa GS FIAMM CNB / Yacht VARTA kód 6N4-2A-2 6N4-2A-4 6N4-2A-7 6N4A-2A-4 6N4-2A-2 6N4-2A-4 6N4-2A-7 6N4A-2A-4 3S2P 6N4-2A-2 6N4-2A-4 6N4-2A-7 6N4A-2A-4 004 014 001 A51 4 6N6-3B-1 6N6-3B-1 3B3P 6N6-3B-1 006 012 003 A51 4 B49-6 B49-6 3R2PP B49-6 008 011 004 A51 4 6N11A-3A 6N11A-3A 6N11A-3A 012 014 008 A51 4 YB3L-A GM3-3A 6D2P CB3L-A 503 012 001 A51 4 YB3L-B GM3-3B 6D2PS CB3L-B 503 013 001 A51 4 YB4L-B GM4-3B 612P CB4L-B 504 011 002 A51 4 12N5-3B YB5L-B 12N5.5-3B GM5Z-3B 12N5.5-3B 6L2P / 50512 6K3PS / 50611 CB5L-B 505 012 003 A51 4 12N5.5-3B 506 011 004 A51 4 12N5.5A-3B 12N5.5A-3B 6Y2P 12N5.5A-3B 506 012 004 A51 4 12N7-3B 12N7-3B 12N7-3B 507 012 004 A51 4 YB7L-B GM7-3B-1 6B3PS CB7L-B 507 012 004 A51 4 12N7-4A 12N7-4A 6M3P / 50713 12N7-4A 507 013 004 A51 4 YB7C-A GM7CZ-3D CB7C-A 507 101 008 A51 4 YB7-A GM7Z-4A FB7-A CB7-A 508 013 008 A51 4 12N9-4B-1 12N9-4B-1 6H2P / 50914 12N9-4B-1 509 014 008 A51 4 YB9-B GM9Z-4B 6C3P CB9-B 509 014 008 A51 4 12N9-3B 12N9-3B 6H2PS 12N9-3B 509 015 008 A51 4 YB9L-B GM9Z-3B 6C3P CB9L-B 509 015 008 A51 4 YB9L-A2 GM9Z-3A-1 6G3P CB9L-A2 509 016 008 A51 4 12N10-3A 12N10-3A 6D3P 12N10-3A 511 012 009 A51 4 12N10-3A-1 12N10-3A-1 3D3P 12N10-3A-1 511 012 009 A51 4 12N10-3A-2 12N10-3A-2 12N10-3A-2 12N10-3A-2 511 012 009 A51 4 YB10L-A2 GM10Z-3A 6D3P CB10L-A2 511 012 009 A51 4 12N10-3B 12N10-3B 6D3PS 12N10-3B 511 013 009 A51 4 YB10L-B GM10Z-3B 6D3PS CB10L-B 511 013 009 A51 4 YB10L-B2 GM10Z-3B-2 6D3PS CB10L-B2 511 013 009 A51 4 12N12A-4A-1 12N12A-4A-1 6Y3P 12N12A-4A1 / 51211 12N12A- 4A-1 512 011 012 A51 4 YB12A-A GM12AZ- 4A-1 Y3P 12N12A- 4A1 51211 CB12A-A 512 011 012 A51 4 YB12AL-A FB12AL-A CB12AL-A 512 013 012 A51 4 YB12AL-A2 FB12AL-A2 CB12AL-A2 512 013 012 A51 4 YB12A-B FB12A-B CB12A-B 512 015 012 A51 4 12N14-3A 12N14-3A 6H3P 12N14-3A 514 011 014 A51 4 YB14L-A2 GM14Z-3A 6Y4PS CB14L-A2 514 011 014 A51 4 YB14-A2 GM14Z-4A 6Y4P / 51412 CB14-A2 514 012 014 A51 4 YB14L-B2 GM14Z-3B FB14L-B2 CB14L-B2 514 013 014 A51 4 YB14-B2 CB14-B2 514 014 014 A51 4 YB14A-A2 GM14AZ- 4A-1 6Y5PS CB14A-A2 514 401 019 A51 4 YB16B-A GM16B-4A FB16B-A CB16B-A 516 015 016 A51 4 YB16B-A1 FB16B-A1 CB16B-A1 516 015 016 A51 4 YB16AL-A2 GM16A-3A 6G4P CB16AL-A2 516 016 012 A51 4 51814 51814 518 014 015 A51 4 YB18L-A GM18A-3A 6M5PS CB18L-A 518 015 018 A51 4 YB16L-B GM16Z-3B CB16L-B 519 011 019 A51 4 YB16-B GM16Z-4B FB16-B CB16-B 519 012 019 A51 4 51913 51913 519 013 017 A51 4 YB16CL-B GB16CL-B FB16CL-B CB16CL-B 519 014 018 A51 4 Y50-N18L-A F50-N18L-A S/C50- N18L-A Y50N18L-A2 GM18Z-3A 6D5P/52012 C50- N18L-A2 SY50-N18L- AT GM18Z-3A SC50-N18L- AT 520 012 020 A51 4 520 012 020 A51 4 520 016 020 A51 4 12N24-4 12N24-4 12N24-4 524 101 020 A51 4 52515 52515 525 015 022 A51 4 Y60-N24L-A 61F30 C60-N24L-A 525 015 022 A51 4 U1 (9) 528 450 030 A51 4 U1R (9) 528 451 030 A51 4 53030 53030 53030 C60-N30L-A 530 030 030 A51 4 YB30L-B FB30L-B CB30L-B 530 400 030 A51 4 18

JIS kódok és VARTA kódok Powersports AGM Yuasa GS FIAMM CNB / Yacht VARTA kód YT4L-4 YT4L- BS GT4L-BS 6E4B4-12B F412B CT4L-BS 503 014 003 A51 4 Y TX4L-4 YTX4L-BS GTX4L-BS FTX4L-BS CBTX4L-BS 503 014 003 A51 4 YTR4A-BS GTR4A-5 FTR4A-BS CTR4A-BS 503 903 004 A51 4 Y TX5L-4 Y TX5L-BS Y TX7L-4 Y TX7L-BS YTX7A-4 YTX7A-BS GTX5L-BS 6E5B5-12B CBTX5L-BS 504 012 003 A51 4 GTX7L-BS 6E7 CBTX7L-BS 506 014 005 A51 4 GTX7A-BS 6E7A CBTX7A-BS 506 015 005 A51 4 YT7B-4 YT7B-BS GT7B-4 GT7B-BS FT7-12B CT7B-4 CT7B-BS 507 901 012 A51 4 TTZ7S-4 TTZ7S-BS FTZ7S CTZ7S CTZ7S-BS 507 902 011 A51 4 YTX9-4 YTX9-BS GTX9-BS 6E9B9-12B CBTX9-BS 508 012 008 A51 4 TTZ10S-4 TTZ10S-BS TTZ12S-4 TTZ12S-BS FTZ10S-BS CTZ10S CTZ10S-BS TTZ12S-BS CTZ12S CTZ12S-BS 508 901 015 A51 4 509 901 020 A51 4 YT9B-4 YT9B-BS GT9B-4 FT9-B4 CT9B-4 / CT9B-BS 509 902 008 A51 4 YTX12-4 YTX12-BS YT12A-4 YT12A-BS GTX12-BS 6E12B12-12B CBTX12-BS 510 012 009 A51 4 511 901 014 A51 4 TTZ14S-4 TTZ14S-BS FTZ14S-12B CTZ14S / CTZ14S-BS 511 902 023 A51 4 YTX14-4 YTX14-BS GTX14-BS FTX14-BS CBTX14-BS 512 014 010 A51 4 YT12B-4 YT12B-BS GT12B-4 GT12B-BS CT12B-4 CT12B-BS 512 901 019 A51 4 YT14B-4 YT14B-BS GT14B-4 GT14B-BS CT14B-4 CBT14B-BS 512 903 013 A51 4 YTX16-4-1 Y TX16-BS-1 GTX16-BS-1 CBTX16- BS-1 514 901 022 A51 4 YTX16-4 YTX16-BS Y TX20L-4 Y TX20L-BS YTX20-4 YTX20-BS GTX16-BS CBTX16-BS 514 902 022 A51 4 GTX20L-BS FBTX20L-BS CBTX20L-BS 518 901 026 A51 4 GTX20-BS CBTX20-BS 518 902 026 A51 4 19

A globális piacvezető gyártó teljes körű támogatásával A VARTA a személyautókhoz fejlesztett ólom-savas akkumulátorok, valamint a fejlett Start-Stop rendszerrel felszerelt, hibrid és elektromos meghajtású járművekhez fejlesztett akkumulátorok vezető gyártója, a Johnson Controls Power Solutions technológiáit alkalmazza. Ötven gyártó-, újrahasznosító és elosztóközpontunk a legnagyobb autógyártók és akkumulátor-forgalmazók által vásárolt és felhasznált ólom-savas akkumulátorok több mint egyharmadát biztosítja. A hibrid és elektromos járművekben alkalmazható akkumulátorok fejlesztése terén is élen járunk a világon a mi vállalatunk gyártott először lítium-ion akkumulátorokat sorozatban gyártott hibrid járművekhez. A fenntarthatóság iránti elkötelezettségünkről tanúskodnak világszínvonalú technológiáink, valamint gyártási és újrahasznosítási folyamataink is. 11-09-2012hu Johnson Controls Autóakkumulátor Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 1133 Budapest Váci út 110. Tel.: +36 1 450 2820 Fax: +36 1 450 2829 / 2830 www.varta-automotive.com