M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS



Hasonló dokumentumok
AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw a

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN. EU-képviselet

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

Elektromos gőz sterilizáló

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax:

Meduza medenceporszívó összeszerelési utasítása

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

Shiatsu thermo masszázsülés

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Testzsír monitor BF 306-os MODELL

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ

JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

ORANGE FCP-S250/S370/S550/S750

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Elektromos ágymelegítő GYVH12

CSÕ VENTILÁTOROK Használati utasítás. modell Quiet

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Használati útmutató Sport teszter BION A-300

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/P ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

TARTALOMJEGYZÉK 4 Egyszer lépés az Angelcare légzésfigyel# használatához... 7 Biztonsági el#írások... 7 Használati útmutató...

IV V4/0914

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HS-501DB NÉGY-SZÁMJEGYŰ DIGITÁLIS LÁZMÉRŐ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

Használati útmutató Jótállási jegy

V2/0712

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beszerelési útmutató

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0

Szerelési és használati útmutató Art.-No gázgrillhez

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Többfunkciós cumisüveg melegítő

DeLuxe masszázsülés GYVM24

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-PW12GKE

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt a

Átírás:

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust. "Intelli-sense" néven ismert programvezérelt felpumpáló rendszert tartalmaz. Ez egy olyan fejlett oszcillometrikus mérési módszer, amely a nyomásérték elõválasztását és rápumpálást nem igényel.

Mandzsetta Légtömlõ Zöld sáv LCD kijelzõ Légtömlõ csatlakozó Szisztolés kijelzés Elemtartó Diasztolés kijelzés / Pulzus kijelzés Memória gomb START gomb Bekapcsoló gomb (0/I) 3

1. A készülék üzembe helyezése 2. A készülék bekapcsolása Távolítsa el az elemtartó fedelet, és helyezze be az elemeket (4x1,5 V) a helyes polaritásnak megfelelõen (+/-). A mandzsetta felhelyezését követõen (Iásd 3. pont) dugja be a mandzsetta légcsövét a készülék bal oldalán található légtömlõ csatlakozóba. A mandzsetta leeresztett állapotban legyen. Az (0/I) gomb megnyomását követõen a kijelzõn az összes szimbólum megjelenik kb. 2 másodpercre a kijelzõ ellenõrzése végett. Ezt követõen az összes szimbólum eltûnik, és a leeresztés szimbólum ( ) elkezd villogni. A mérési elõkészületek befejezését követõen a (' ) és a 0 szimbólum megjelenése jelzi, hogy a készülék készen áll a mérésre. 4

3. A mandzsetta felhelyezése Helyezze fel a mandzsettát a csupasz bal karjára úgy, hogy a mandzsetta zöld csíkja 2-3 cm-re legyen a karhajlattól, és a mandzsettából kivezetõ légtömlõ (az ábrától kissé eltérõen) a kar belsõ része felé, a test felöli oldalon legyen. Ellenkezõ esetben a mandzsetta a levegõcsõ csatlakozásnál megtörhet. Fontos: Az ingujj felhajtásakor gyõzõdjön meg arról, hogy az nem akadályozza a véráramlást. Szorítsa meg a mandzsettát. A normál méretû mandzsetta 22-32 cm karkerülethez használandó, eltérõ méretben is rendelhetõ. 4. A mandzsetta felpumpálása Az OMRON M4-I intelligens rendszerével érzékeli az egyén vérnyomását. A START gomb megnyomását követõen a készülék az intelli-sense használatával automatikusan a megfelelõ nyomásszintig pumpálja a mandzsettát. 5

A pumpálást csak a mandzsetta felhelyezését követõen indítsa el! 5. A mérés menete Amikor a mandzsettában keletkezõ nyomás eléri a megfelelõ értéket, a leeresztés automatikusan megindul. A kijelzõn megkezdõdik a visszaszámlálás. Mihelyt a készülék érzékeli a pulzust, a (' ) szimbólum villogni kezd a pulzus ütemének megfelelõen. Amikor a készülék már nem érzékeli tovább a pulzust a mandzsettában végbemenõ nyomásesés folyamán, a kijelzõn megjelenik a szisztolés és diasztolés (felsõ és alsó) vérnyomásérték. A leeresztés szimbólum ( ) villogása jelzi a mérés végét. 6

A levegõ automatikus kiengedését követõen a (' ) szimbólum megjelenik a kijelzõn, és a vérnyomás ill. pulzus érték 5 percig felváltva villog. A mérés végeztével kapcsolja ki a készüléket az ON/OFF (0/I) gombbal. Egyébként a készülék kb. 5 perc elteltével automatikusan is kikapcsol. Néhány ritka esetben elõfordulhat, hogy az adott személy fizikai adottságaiból adódóan a készülék mérési módszere nem alkalmas az illetõ személy vérnyomásának meghatározására. Ez esetben kérje ki orvosa véleményét. 6. Fontos utasítások a valós vérnyomásérték méréséhez - Közvetlenül a vérnyomásmérés elõtt ne egyen, ne igyon alkoholt, ne végezzen intenzív mozgást, és ne vegyen be gyógyszert, mivel ezek a cselekedetek befolyásolhatják a mérést. - A mérés megkezdése elõtt üljön Ie kényelmesen, és lazítsa el magát. A mérést nyugodt állapotban végezze. A vérnyomás ellenõrzése naponta legalább kétszer javasolt, reggel felkelés után és este munka után. - A mérést a felkar csupasz állapotában végezze. Hajtsa fel ingujját úgy, hogy az ne akadályozza a véráramlást. - Mérés közben ne mozogjon, és ne beszéljen. - Jármûvön ne mérje vérnyomását, mivel teste ebben az esetben is mozog. - Két egymást követõ mérés között tartson legalább 10 perc szünetet a megfelelõ véráramlás helyreállásához. A mérések között minden esetben vegye Ie a készüléket felkarjáról. 7

7. A memória használata A készülék memóriája 14 mért érték tárolására képes. Minden befejezett mérést követõen a készülék automatikusan tárolja a vérnyomás és pulzus értékeket. A tárolt érték elõhívásához nyomja meg az (M) gombot, mialatt a (' ) szimbólum látható. A 14 memóriahely betöltését követõen a legrégebbi mérés automatikusan felülíródik. A tárolt mérések törléséhez nyomja meg az (M) és START gombot egyszerre. Ezzel törli az összes mérést. Megjegyzés: A tárolt mérések egyenként nem törölhetõk. 8

Egyéb információk, karbantartás, tudnivalók a vérnyomásmérésrõl Karbantartás: A készüléket enyhén nedves és mosószeres ruhával törölje át, majd száraz puha ruhával törölje szárazra! Vízbe mártani vagy folyó víz alatt elmosni semmilyen esetben sem szabad! Szemcsés súrolószert ne használjon, mert összekarcolja a mûanyag felületet. Nem szabad benzint, tisztítószert, szintetikus hígítókat használni! A mandzsettát tilos kimosni vagy benedvesíteni! Tárolás: A készüléket és a mandzsettát a mellékelt táskában tárolja! A mandzsettát és a légtömlõt nem szabad túl szorosan össze-hajtva, ill. összetekerve elhelyezni a táskában. Ügyeljen arra, hogy a légtömlõ ne törjön meg! Kerülje a tárolást és használatot túl szélsõséges hõmérsékleten, közvetlen napsugárzásnak kitéve, magas páratartalmú helyen. 9

Hibák, okok és elhárítás Hibák és azok lehetséges okai: A helytelen mérést E szimbólum jelzi. 1. A mérést testmozgás zavarta meg. 2. A mandzsetta helytelenül volt felhelyezve. 3. Az öltözék gátolta a véráramlást. 4. A mandzsettában levegõnyomás volt a keszülék bekapcsolásakor. 5. Mandzsetta túlpumpálás vagy elégtelen felpumpálás. A START gombot benyomta a (' ) szimbólum megjelenése elõtt. A kapott vérnyomásérték túl magas vagy alacsony, esetleg lehetetlennek tûnik. Hibaelhárítás: 1. Ismételje meg a mérést mozgás és beszéd nélkül. 2. Helyezze fel helyesen a mandzsettát, és ismételje meg a mérést. 3. Tegye szabaddá a véráramlást. 4. Engedje ki a levegõt a mandzsettából és indítsa újra a mérést. 5. Lehetséges, hogy a készülék meghibásodott. Forduljon az OMRON szakszervizhez. Várja meg a (' ) szimbólum megjelenését, és utána nyomja meg a START gombot. Az utasítást követve ismételje meg a mérést. 10

Hibák és azok lehetséges okai: A kijelzõ nem villan fel az (0/I) gomb megnyomásakor. 1. Az elemek lemerültek. 2. Helytelen elem polaritás. 3. Az elemérintkezés helytelen. 4. : Az elemek gyengék vagy lemerültek. A mandzsettanyomás nem emelkedik a motor pumpálás hangjának ellenére. Err : memóriafunkció probléma Hibaelhárítás: 1. Ellenõrizze és cserélje ki az elemeket, ha szükséges. 2. Helyezze be helyesen az elemeket. 3. Tisztítsa meg az érintkezõket száraz ruhával. 4. Cserélje ki az elemeket. Ellenõrizze a légtömlõ és a készülék helyes csatlakozását. Nyomja erõsen a csatlakozót a foglalatába. Forduljon az OMRON szakszervizhez. 11

Technikai adatok Típus: OMRON M4-I Kijelzõ: LCD digitális kijelzõ Vérnyomásérték határok: Nyomás: 0 mmhg - 280 mmhg Pulzus: 40-180/perc Pontosság: Nyomás: ± 3mmHg Pulzus: ± 5% Pumpálás: Intelli-sense programvezérelt elektronikus pumpálás Leeresztés: Automata nyomásleeresztõ szelep Nyomásérzékelés: Kapacitív nyomásérzékelõ Mérési módszer: Oszcillometrikus módszer Energiaforrás: 4 db ceruzaelem 1. 5 V (LR6) vagy AC/DC adapter (rendelhetõ, 6 V = 4 W) Elem élettartam: OJ elemek esetén kb. 300 mérés Üzemi hõmérséklet: 10 C - 40 C Tárolási hõmérséklet: -20 C - 60 C Üzemi páratartalom: 30-85% RH Tárolási páratartalom: 10-95% RH Súly: Kb. 450 g elemmel együtt Méret: Kb. 167.5x65x106 mm Mandzsetta méret: Kb. 140x480 mm (22-32 cm karkerülethez) Tartozékok: Normál méretû mandzsetta (CR17), használati utasítás, tároló tasak, elem szett Gyártó: OMRON Matsusaka Co. Ltd., Japán 12 Megjegyzés: a technikai adatok változtatásának jogát fenntartjuk.

Rendelhetõ tartozékok - Hálózati adapter - Gyermek mandzsetta (15-22 cm karkerülethez) - Normál mandzsetta (22-32 cm karkerülethez) - Extra mandzsetta (32-42 cm karkerülethez) Köszönjük, hogy OMRON terméket vásárolt! A termék megfelelõ leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméket élettartama végén a helyi jogszabályoknak megfelelõen kell elhelyezni. A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplõ jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelõzhetõ legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelõsségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladék anyagok fenntartható színtû újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektõl kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználó lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerzõdés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt. 13

JÓTÁLLÁSI JEGY KEDVES VÁSÁRLÓINK FIGYELMÉBE AJÁNLJUK AZ ALÁBBIAKAT A JÓTÁLLÁSI JEGY ÉRVÉNYESSÉGÉT ILLETÔEN. Az eladótól követelje meg a vásárlás napjának feltüntetését az eladó szerv részére elõírt rovatban és a javítási szelvényeken! Elveszett jótállási jegyet a jótállást vállaló csak az eladás napjának hitelt érdemlõ (dátummal és bélyegzõvel ellátott) számla vagy eladási jegyzék esetén pótol. 14 KEDVES VEVÔINKNEK E JÓTÁLLÁSI JEGY ALAPJÁN A KÖVETKEZÔK SZERINT VÁLLALUNK JÓTÁLLÁSI KÖTELEZETTSÉGET: JÓTÁLLÁSI JEGY ÉRVÉNYESSÉGE: a jótállási jegy csak számlával együtt érvényes. A jótállási jegyen a vevõ által történt bármilyen szabálytalan javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. Mentesülünk a jótállási kötelezettség alól, ha mi, vagy az általunk jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy az átadás után a meghibásodás az alábbi okok miatt keletkezett, illetve következett be: - rendellenes használat, - szakszerûtlen kezelés, - idegen, illetõleg szakszerûtlen beavatkozás, - helytelen tárolás, - elemi kár, - a gyártó hibáján kívül álló ok következménye eseteiben (pl. tisztítás). A szabálytalan használat elkerülése céljából kérjük tanulmányozza át a készülékhez mellékelt használati utasítást. Kérjük, tartsa be a használati utasításban felsorolt - szállítással, - bekapcsolással, - a készülék kezelésével kapcsolatos fontosabb tudnivalókat. Ezek be nem tartása esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. A jótállási igényt a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet szerint intézzük.

A FOGYASZTÓ JOGA ÉS KÖTELEZETTSÉGE: - A fogyasztó a jótállási jegyen feltüntetett szerviznél teheti meg a hiba bejelentését, - A fogyasztó a jótállási jegyen feltüntetett szerviznél, illetve vidéki vásárló esetén a vásárlási helyen teheti meg a hiba bejelentését. A termék kijavítása esetén a jótállási idõtartam meghosszabbodik a hiba közlésétõl kezdve azzal az idõvel, amely alatt a vásárló a terméket rendeltetésszerûen nem használhatta. A TERMÉK CSERÉJÉT LEHET KÉRNI: Ha a termék a garancia ideje alatt - a vásárlástól számított 3 munkanapon belül meghibásodik, - valamilyen oknál fogva nem javítható, - javítás után nem válik használhatóvá, - a javítási idõtartam 30 napnál hosszabb. A vevõ kívánságára azonos típusú új termékre kell kicserélni, vagy ha erre nincs mód, a termék vételárát vissza kell téríteni. A vásárlót a Polgári Törvényrõl szóló 1959. évi IV. tv. 306-308. paragrafusaiban és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben meghatározott jogok illetik meg. Jelen jótállás a fogyasztó más törvényekbõl eredõ jogait nem érinti. KÉRJÜK, HOGY MEGHIBÁSODÁS ESETÉN EZT A JÓTÁLLÁSI JEGYET A KÉSZÜLÉKKEL EGYÜTT JUTTASSA EL A SZERVIZBE! A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÕRIZZE MEG! 15

ELADÓSZERV TÖLTI KI! Sorszám: Forgalmazó:... (Kérjük nyomtatott betûvel, vagy bélyegzôvel kitölteni!) Termék neve, típusa:... Gyári szám:... (Kérjük jól olvashatóan kitölteni!) 200...hó...nap A vásárlás napja (jól olvashatóan) Importálja: HUNGIMPEX Ügynöki Iroda 1037 Budapest, Kunigunda útja 60. Tel.: 06-1/453-7100; Fax: 06-1/453-7101 info@hungimpex.hu 16 A fenti készülékre a vásárlás napjától számított 36 hónapig jótállást vállalunk a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint. A tartozékokra (mandzsetta) a jótállás idõtartama 12 hónap. A kiegészítõ elemekre a garancia nem vonatkozik. A kitöltött jótállási jegy csak vásárlási blokkal érvényes! A 10 éves jótállás feltétele, hogy a vásárló a vásárlás dátumától számítva 2 évenként (a vásárlás hónapjával egyezõ hónapban) készülékét szervizünkbe saját költségén beszállítja, pontosság ellenõrzés mindenkori költségét vállalja.

Illetéktelen személy általi beavatkozás, vagy a nem megfelelõ használatból eredõ károk esetén a garancia érvényét veszti! Szakszervizünk: HUNGIMPEX Kft. 1037 Budapest, Kunigunda útja 60. Központi Szerviz Tel.: 06-1/453-7100; Fax: 06-1/453-7101 17

Jav tæsi szelvønyek A szelvény A hiba bejelentésének idõpontja Bejelentett hiba A hiba oka Javítás módja A jótállás új határideje A visszaadás idôpontja Megjegyzés Szerviz neve Kelt... P.H. Garanciajegy száma: Eladás kelte: Gyártási szám: 18 B szelvény A hiba bejelentésének idõpontja Bejelentett hiba A hiba oka Javítás módja A jótállás új határideje A visszaadás idôpontja Megjegyzés Szerviz neve Kelt... P.H. Garanciajegy száma: Eladás kelte: Gyártási szám:

C szelvény A hiba bejelentésének idõpontja Bejelentett hiba A hiba oka Javítás módja A jótállás új határideje A visszaadás idôpontja Megjegyzés Szerviz neve Kelt... P.H. D szelvény A hiba bejelentésének idõpontja... Bejelentett hiba... A hiba oka... Javítás módja... A jótállás új határideje... A visszaadás idôpontja... Megjegyzés... Szerviz neve... Kelt... P.H. Garanciajegy száma: Eladás kelte: Gyártási szám: Garanciajegy száma: Eladás kelte: Gyártási szám: 19

Kizárólagos import disztribútor: HUNGIMPEX KFT. 1037 Budapest, Kunigunda útja 60. Tel.: 06-1/453-7100 Fax: 06-1/453-7101 info@hungimpex.hu