Az ORSZÁGOS IDEGENNYELVŰ KÖNYVTÁR



Hasonló dokumentumok
Az Országos Idegennyelvű Könyvtár évi munkaterve

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár Stratégiai terve

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár évi tevékenységének szöveges indoklása

MUNKATERV A MÉLIUSZ JUHÁSZ PÉTER KÖNYVTÁR KÖNYVTÁRELLÁTÁSI SZOLGÁLTATÓ RENDSZERBEN VÉGZETT MUNKÁJÁHOZ

A SOMOGYI KÁROLY VÁROSI ÉS MEGYEI KÖNYVTÁR ÉVI MUNKATERVE

MUNKATERV DEÁK FERENC MEGYEI ÉS VÁROSI KÖNYVTÁR 2013.

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár évi munkaterve

A Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár munkaterve 2007.

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár Stratégiai terve

Munkaterv a évre

A FŐVÁROSI SZABÓ ERVIN KÖNYVTÁR MUNKATERVE

A MÉLIUSZ JUHÁSZ PÉTER KÖNYVTÁR ÉVI MUNKATERVE

Beszámoló a Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár évi munkájáról. Szeged. Palánkainé Sebők Zsuzsanna igazgató január 27.

J/9457. B E S Z Á M O L Ó

FŐVÁROSI SZABÓ ERVIN KÖNYVTÁR MUNKATERV

J/55. B E S Z Á M O L Ó

BESZÁMOLÓ A SOMOGYI-KÖNYVTÁR ÉVI MUNKÁJÁRÓL. Szeged, Dóm tér 1-4. Könyvtárigazgató: Sikaláné Sánta Ildikó ig.h.

A Könyvtártudományi és Módszertani Központ munkája

AZ ORSZÁGOS IDEGENNYELVŰ KÖNYVTÁR AZ ALAPÍTÁS 60. ÉVFORDULÓJÁRA

NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM

MISKOLCI VÁROSI KÖNYVTÁR

A Méliusz Juhász Péter Könyvtár évi beszámolója

ELŐTERJESZTÉS a Magyar Tudományos Akadémia 185. közgyűlésére május 6.

Szervezeti- és Működési Szabályzat TARTALOMJEGYZÉK

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár évi tevékenységének szöveges indoklása

BESZÁMOLÓ FERTŐD VÁROSI KÖNYVTÁR ÉVI TEVÉKENYSÉGÉRŐL. 1. Szervezeti keretek, feltételek

A Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár munkaterve 2008.

OROSZLÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZOKTATÁSI, FELADAT-ELLÁTÁSI, INTÉZMÉNYHÁLÓZAT-MŰKÖDTETÉSI ÉS -FEJLESZTÉSI TERVE

FŐVÁROSI SZABÓ ERVIN KÖNYVTÁR SZAKMAI BESZÁMOLÓ

INFORMÁLNI, INTEGRÁLNI, INSPIRÁLNI

A negyedéves munkaerő-gazdálkodási felmérés eredményei Somogy megyében II. negyedév

Az iskolai könyvtár működési szabályzatának alapdokumentumai:

2. számú előterjesztés Egyszerű többség

Lengyel Menyhért Városi Könyvtár SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT. Balmazújváros

2011. január 27. napján tartandó

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI REND Széchenyi István Egyetem Egyetemi Könyvtár

ERZSÉBETVÁROSI ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS INFORMATIKAI SZAKKÖZÉPISKOLA. Könyvtári szabályzata

1.) Az intézmény feladatkörének, évi tevékenységének ismertetése

XIII. kerületi Önkormányzat Egyesített Óvodák Intézményi Minőségirányítási programja

Miskolci Egyesített Szociális, Egészségügyi és Gyermekvédelmi Intézmény. - Módszertani Központ. étkeztetés szociális alapszolgáltatások

A SOMOGYI-KÖNYVTÁR KÖNYVTÁRHASZNÁLATI SZABÁLYZATA

A Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár évi beszámolója

PÁLYÁZAT OM A KIMBI ÓVODA (1121 Bp. Tállya u. 22.) ÓVODAVEZETŐI ÁLLÁSÁRA. Készítette: Gallina Ilona

2004. ÉVI FELÜLVIZSGÁLT SZÖVEGES BESZÁMOLÓ

BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK BESZÁMOLÓJA

Az év könyvtára A Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár pályázata 2008.

Baross Gábor Közgazdasági és Két Tanítási Nyelvű Szakközépiskola 1. KÜLDETÉS BEVEZETÉS Az intézmény adatai... 6

Dr. Solymos László Várospolitikai Alpolgármester. Átfogó értékelés az önkormányzat gyermekjóléti és gyermekvédelmi feladatainak 2009.

NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM

HELYZETJELENTÉS AZ ADÓ- ÉS PÉNZÜGYI ELLENİRZÉSI HIVATAL ÁLLAPOTÁRÓL

A évi költségvetési beszámoló szöveges indoklása

SAJÓSZENTPÉTERI KÖZPONTI ÁLTALÁNOS ISKOLA

NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM

Budaörs BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZATA ÉVI KÖLTSÉGVETÉSE

I. Összegző megállapítások, következtetések, javaslatok II. Részletes megállapítások

A migrációs statisztika fejlesztésének lehetőségei

Önértékelési kézikönyv KOLLÉGIUMOK SZÁMÁRA

A FŐVÁROSI SZABÓ ERVIN KÖNYVTÁR MUNKATERVE

ELŐSZÓ INTÉZMÉNYTÖRTÉNET - KÖNYVTÁRÜGY... 6 STRATÉGIA, MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS, ESÉLYEGYENLŐSÉG... 17

Előterjesztés Biatorbágy Város Önkormányzata évi költségvetéséről (Biatorbágy Város Önkormányzata évi költségvetésének indokolása)

MELLÉKLET ÉVI ÜZLETI TERVEK KIVONATA

Pécel Város Önkormányzata Képviselő-testületének 14/2010. (IV. 30.) önkormányzati rendelete az önkormányzat évi költségvetésének végrehajtásáról

ÜZLETI JELENTÉS ÉV. FTSZV Fővárosi Településtisztasági és Környezetvédelmi Kft.

EMIR azonosító: Szakmai beszámoló Projekt-Végrehajtási Üléshez. Projekt kódja, címe. Projektmenedzser/ Kapcsolattartó neve és elérhetősége

SZINT Szegedi Intézménytakarító Kft. Üzleti terv év

EÖTVÖS10 Közösségi és Kulturális Színtér Terézvárosi Kulturális Közhasznú Nonprofit Zártkörűen Működő Részvénytársaság

VÉSZTŐ VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJÁNAK MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATA

A zalaszentgróti. Beszámolója a évi pénzügyi és szakmai tevékenységéről

PÁLYÁZAT. Surányi Péter. a Kaposvári Zichy Mihály Iparművészeti Szakközépiskola és Kollégium. intézményvezetői beosztásának ellátására

Beszámoló. a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Küldöttgyűlése május 25-i ülésére. a kamara évben végzett munkájáról

ELŐTERJESZTÉS. a Kormány részére

AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR RÉGI NYOMTATVÁNYAINAK DIGITALIZÁLÁSI TERVE ÉS A VIRTUÁLIS KIÁLLÍTÁSOK, ESETTANULMÁNNYAL

I/c. Szakmai szolgáltatások

A Felügyelet jogállása, illetékességi területe és feladatai

A FELSŐOKTATÁS-PEDAGÓGIA MODERN MEGOLDÁSAI

AZ ELNÖKSÉG BESZÁMOLÓJA A MAGYAR EVEZŐS SZÖVETSÉG ÉVI MŰKÖDÉSÉRŐL. MESZ KÖZGYŰLÉS március 23.

Előterjesztő: Á c s János polgármester TISZTELT KÉPVISELŐ-TESTÜLET! Az irányelvek a koncepció szerint a következők voltak:


Budapest VII. kerület Erzsébetváros Ikt.sz.: 242 / 2008 Polgármesteri Hivatal Jegyzői titkárság Budapest Erzsébet Krt

Nagy Gáspár Kulturális Központ. Vasvár. Min sített Közm vel dési Intézmény Cím elnyerésére benyújtott pályázat 2015

B E S Z Á M O L Ó AZ ÖNKORMÁNYZAT ÉVI KÖLTSÉGVETÉSI GAZDÁLKODÁSÁRÓL. Püspökladány Város Polgármesterétől 4150 Püspökladány, Bocskai u. 2.

MUNKATERV A DEÁK FERENC MEGYEI ÉS VÁROSI KÖNYVTÁRELLÁTÁSI SZOLGÁLTATÓ RENDSZERBEN KÖNYVTÁR VÉGZETT MUNKÁJÁHOZ

A BORSOD-ABAÚJ -ZEMPLÉN MEGYEI ÖNKOR- MÁNYZAT SURÁNYI ENDRE GIMNÁZIUM, SZAK- KÉPZŐ ISKOLA ÉS KOLLÉGIUM

ÜZlETI TERV A Budapest Film Zrt évi üzleti és mílszaki fejlesztési terve

Budaörs Város Önkormányzat A évi költségvetésének általános indokolása

Dél-dunántúli Regionális Munkaügyi Központ

A NEVELÉSI-OKTATÁSI INTÉZMÉNYEK PEDAGÓGIAI PROGRAMJÁRA VONATKOZÓ JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOK

I. Országgyűlés. fejezet évi költségvetésének. végrehajtása

JAVASLAT NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE /2012. ikt. sz. Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László

Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Közgyűlésének november 6-i rendes ülésére beterjesztett anyagok. I./D kötet

Szeged, február 21.

BUDAÖRS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK BESZÁMOLÓJA

Közhasznúsági jelentés a Magyar Könyvtárosok Egyesülete évi tevékenységéről

Igazgatói beszámoló. a tatabányai Árpád Gimnázium között végzett munkájáról

KÖNYVTÁRHASZNÁLATI SZABÁLYZATA

ZALAI KÖNYVTÁRI LEVELEZŐ

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal Szociális és Egészségügyi Iroda Ikt. szám: /2010.

Szervezeti és Működési Szabályzat

MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM

1. Az Integrációs Program Cselekvési Feladatterv megvalósítása érdekében végzett tevékenység

Átírás:

Az ORSZÁGOS IDEGENNYELVŰ KÖNYVTÁR 2008. évi beszámolója Budapest, 2009. január hó Készítette: Mender Tiborné főigazgató

Tartalomjegyzék Bevezetés... 1 1. Épület... 1 2. Szervezeti változások, szabályzatok... 2 3. Humánpolitika, személyi változások... 2 4. Pályázatok... 3 5. A 2008. évi munkaterv szakmai részének megvalósulása valamint a munkatervben nem szereplő egyéb jelentősebb szakmai feladatok... 4 5.1 Gyüjteményfejlesztési és feldolgozó osztály... 4 5.2 Olvasószolgálati és állománygondozó osztály... 5 5.3 Tájékoztató osztály... 7 5.4 Zeneműtár... 8 5.5 Nemzetiségi és dokumentációs osztály (NDO)... 9 6. Informatika... 11 7. Minőségfejlesztés... 12 8. Képzések, továbbképzések... 14 9. PR- és marketing tevékenység... 15 10. Rendezvények... 17 11. Partnerkapcsolatok, érdekvédelem... 18 12. Kiadványok, publikációk, előadások... 22 Összefoglalás... 23 MELLÉKLETEK: 1. sz. melléklet : 2008. évi rendezvények... 25 2. sz. melléklet : Nyelvek Európai Napja OIK nap részletes beszámolója... 27 3. sz. melléklet: Média megjelenések... 31 4. sz. Melléklet: Publikációk listája... 34 FÜGGELÉKEK: 1 sz. függelék : Gyűjteményfejlesztési és feldolgozó osztály beszámolója... 41 2. számú függelék Olvasószolgálati és állománygondozó osztály beszámolója... 58 3. számú függelék Tájékoztató osztály beszámolója... 69 4. számú függelék Nemzetiségi és dokumentációs osztály beszámolója... 77 5 számú függelék Zeneműtár osztály beszámolója... 87 6 számú függelék Informatikai osztály beszámolója... 95 7 számú függelék Gazdasági osztály beszámolója... 101 2

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója Bevezetés Az Országos Idegennyelvű Könyvtár (OIK) munkatársai 2008. évi munkájukat az éves munkaterv, az intézmény 2006-2008 közötti időszakra szóló Stratégiai Terve, valamint a Portál program a könyvtárügy stratégiája 2008-2013 c. dokumentumban megfogalmazott célok mentén, a rendelkezésre álló pénzügyi keretek között végezték. Az OIK-ban végzett tevékenységet ebben az évben, nagyban befolyásolta a szervezeti változások rajtunk kívül álló okok miatti elhúzódása. A költségvetés dologi kiadásainak csökkentése miatt, év elején, a gyűjteményfejlesztés teljesen kilátástalannak tűnt. A kurrens folyóirat állomány megtartása érdekében minimálisra csökkentettük beruházási keretünket, s így a szükséges munkákat elhalasztottuk. Mivel felújítási keretet egyáltalán nem kaptunk, ezek a munkák is elmaradtak. Az Olvasószolgálati, Tájékoztató és Zeneműtári részlegek dolgozói, csökkentett létszámmal tartották fenn és fejlesztették a szolgáltatásokat. A Nemzetiségi terület munkájában jelentős pozitív változások történtek. Az Informatika mind a használói, mind a dolgozói tevékenységeket a minimális létszám ellenére kiválóan támogatta. A pénzügyi és gondnoksági terület hathatós, magas színvonalú támogatást nyújtott az ezévi munkákhoz. 1. Épület A könyvtár épületében a III. emeleti magánlakások megváltása 2007. évben befejeződött. Ezáltal a teljes ingatlan állami tulajdonba került. Ez tette indokolttá az egész épületre kiterjedő, könyvtári célú átfogó tervezői felmérés és funkcióvizsgálat elvégzését, amely 2008-ban központi beruházási keret terhére megtörtént. A tervdokumentációban a felvázolt teljes felújítási program 2008. évi árakon ütemezésre került. A kivitelezés feltétele a következő években biztosított központi beruházási keret, elsődleges szempont viszont az épületalapozás állékonyságának minél előbbi biztosítása, az alap megerősítése.. Az év folyamán elvégzett beruházások és felújítások a 2007. évi pénzmaradvány terhére, a minimálisra redukálódott beruházási keretből valósultak meg a kiszellőztetést biztosító kupola felújítása, fűtés-és vízszerelések és javítások, kazánfelújítás, szivattyú és kazántest cserék, villanyszerelési munkák a főépületben és a Molnár 10/b. alatti raktárban, festés-mázolási munkák, apróbb asztalosipari és üvegezési munkák, 24 darab tűzoltókészülék cseréje, a bejárati automata ajtók felújítása új padlószőnyeg került néhány munkaszobába és folyosóra. Az OKM vis major támogatási keretéből valósult meg a füstmentes lépcsőház tetőszerkezet szigetelésének felújítása, a húsvéti hatalmas esőzés után. 1

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója A költésvetésben biztosított címzett forrásból végeztük el a tűzjelző rendszer felújítását, bővítését (rádiós füstérzékelő vezetékesre cserélése, hangjelzők kiépítése, telepítése). A dologi költségek csökkentése érdekében kézszárítók vásárlására és felszerelésére került sor. Terven felüli felújítások, beruházások: A helyben történő nyomtatvány készítési tevékenység kiszervezése miatt feleslegessé vált sokszorosító helyiség és nyomtatványraktár helyén kialakításra került két munkaszoba, az olvasószolgálat és a tájékoztató munkatársai számára, háttérmunkák elvégzésére. Ennek végleges felszerelése, birtokbavétele 2009 elején történik meg. A gazdasági terület számára jelentős többletmunkát eredményezett az Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt új vagyonkezelési szerződés tervezete, amely jelentős átdolgozást igényelt ahhoz, hogy az intézmény által vállalható legyen. A megbeszélések eredményeképp az álláspontok közeledtek, az aláírás a 2009. évben várhatóan megtörténik. 2. Szervezeti változások, szabályzatok 2008 februárjában, majd áprilisában a fenntartó kiadta az OIK új Alapító Okiratát. Szeptemberben jóváhagyásra került az új Szervezeti és Működési Szabályzat, melynek kidolgozásában a vezető testület valamennyi tagja részt vett. Ezzel összhangban a Zeneműtár önálló osztállyá vált. 2008. november 1.-től létrejött az Olvasószolgálati és állománygondozó és a Tájékoztató osztály. Teljes átdolgozásra került a Gyűjtőköri Szabályzat. Március 1-jétől változások történtek a Könyvtárhasználati Szabályzatban. A féléves beiratkozási díjakat az addigi 50%-ról 70%-ra emeltük. A könyvtár valamennyi szolgáltatására kiterjedő olvasójegy díja 3000 Ft-ról 4200 Ft-ra, a zenei és audiovizuális dokumentumok kölcsönzésére szolgáló olvasójegy díja 2500 Ft-ról 3500 Ft-ra emelkedett. Elkészült az intézmény Gyakornoki Szabályzata. 3. Humánpolitika, személyi változások Az OIK éves engedélyezett létszáma 70 fő. Az év folyamán kilépett 7 fő (ebből 4 munkatárs nyugdíjba vonult ). Belépett 5 fő. GYED-ről, GYES-ről visszajött 3 fő, közülük 1 fő ismét GYED-re ment. Fizetés nélküli szabadságról 1 fő visszajött, egy pedig azt kért. Végleges osztályvezetői megbízást kapott a Nemzetiségi osztály és a Zeneműtár vezetője. Új osztályvezető került kinevezésre az Olvasószolgálat és a Tájékoztató élére, valamint vezető szakterületi koordinátor az állománygondozási és a gyűjteményfejlesztési területre. 2

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 4. Pályázatok Az év folyamán 17 önálló és 1 közös pályázatot valamint 3 támogatási kérelmet adtunk be és egy pályázatot írtunk ki. A 21-ből sikeres volt 16 pályázat, az elnyert összeg : 18.642.300,- Ft Az OKM által meghirdetett Magyar Digitális képkönyvtár pályázaton 11,7 millió forintot nyertünk. Hiller István döntése alapján, az NKA miniszteri keretéből támogatást kaptunk egy jelentős dzsessz hagyaték megvásárlására. Az NKA Könyvtári Szakkollégiuma 9 pályázatunkat támogatta: Könyvtári minőségfejlesztés 21 (4. szakasz) Használói elégedettség vizsgálata az OIK-ban OIK a kultúrák közötti párbeszéd központja. Programsorozat 2008-2009. Nyelvek Európai Napja Nyílt Nap az OIK-ban Az OIK 2008. évi Évkönyvének megjelentetése Könyvtár, esélyegyenlőség, minőségmenedzsment On-line gyűjtemények szervezése és kezelésük Muzeális dokumentumok védelme Dokumentumok köttetése (BME-OMIKK-kal közös pályázat) Magyar Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Közalapítvány (MNEKK) 2 pályázatunkat támogatta ( Görögnek lenni és Egység a sokféleségben ismerjük meg egymást nemzetközi roma könyvészeti kiállítás és olvasódélután), ez utóbbi a MEH-től is forráshoz jutott. Wagner rendezvényünket és Nyílt Napunkat a Belváros-Lipótváros Önkormányzata is támogatta. Nem kaptunk miniszteri támogatást a Soknyelvű Európa: az Európai Unió kis nyelveinek tanulását segítő idegen nyelvű dokumentumok beszerzése címmel beadott kérelmünkre. Nem nyert pályázatunk az NKA Szépirodalmi kollégiumánál, valamint a MNEKKhoz beadott nemzetiségi gyűjteményfejlesztési pályázatunk sem. Sem pályázati (MEH), sem támogatási (OKM) forrásból, sem az országos kisebbségi önkormányzatok elnökeihez fordulva nem sikerült forrást szerezni a 2009. évi Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon történő megjelenésünkhöz, a Nemzetiségek Magyarországon stand megvalósításához. Az év végén megkezdtük a 2009 februárjában beadásra kerülő TÁMOP pályázatok munkálatait. Az OIK Nyílt napjához kapcsolva, immár hagyományként, 2008-ben is meghirdettük műfordítás pályázatunkat, melyre 42 érvényes pályamű érkezett. Ezúttal a feladat Enrique Badosa Canto de las cinco estaciones versciklusából az Elegía en enero című költemény harmadik versének magyar fordítása volt. 3

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 5. A 2008. évi munkaterv szakmai részének megvalósulása valamint a munkatervben nem szereplő egyéb jelentősebb szakmai feladatok.1 Gyüjteményfejlesztési és feldolgozó osztály Az osztály dolgozói ez évi feladataikat nagy hozzáértéssel, szorgalommal végezték, annak ellenére, hogy az osztályról két munkatárs nyugdíjba vonult, s helyükre új nem került felvételre. A dokumentumok megrendelése (a rendelkezésre álló szerény keretösszeg figyelembevételével), dezideráták készítése, az ésszerű állományalakítási munkák folyamatosak voltak, a beérkezett dokumentumok irányítása és szakszerű feldolgozásuk megtörtént. A feldolgozók a Katalógus Bizottságban elhangzott javaslatokat figyelembe véve ösztönzik az olvasók számára gyors és könnyebb keresést biztosító HunTéka fejlesztéseket. A munkaterven felül, az osztály munkatársai rendszeresen küldenek könyvismertetéseket, híreket, évfordulós megemlékezéseket a blogra és a Hírlevélbe. Rendezvények szervezésében és a partnerkapcsolatok építésében is aktívan részt vesznek..1.1 Nyomtatott dokumentumok és nyelvtanulást segítő AV anyagok 2008-ban könyvtárunk a költségvetési támogatásból egyetlen forintot sem tudott költeni nyomtatott dokumentumok és a nyelvtanulást segítő audiovizuális anyagok gyarapítására. Az adatok összehasonlításából kitűnik, hogy a könyvek, zeneművek és AV dokumentumok gyűjteményfejlesztési kerete évek alatt fokozatosan és rohamosan csökkent. (2006-ban 9,3 M. Ft, 2007-ben 4,5 Millió Ft). 2008-ban ezen állományrész gyarapítására alig több, mint 2 millió Ft. jutott, mely ODR-keretből, az idei évben először az országos nemzetiségi keretből, főigazgatói adományból tevődik össze és 723 dokumentum vásárlását eredményezte 2 384 977 Ft. értékben. Az éves gyarapodás (3188 dokumentum 7 257 127 Ft értékben), munkatársaink maximális erőfeszítéseinek köszönhető, az egyéb, alternatív beszerzési módok (köteles példány, értékes és a profilunkba illő ajándékok (csaknem 2000 dokumentum, 3,7 millió Ft értékben), hagyatékok, könyvbemutatókon szerzett példányok) kiaknázásával. Gyűjteményfejlesztési pályázati lehetőség az év folyamán nem volt. Legjelentősebb ajándékozóink voltak: OKM Esélyegyenlőségi Főigazgatósága Nurnberg Irodalmi Ügynökség Francia Intézet Goethe Institut Rudomino Könyvtár, Moszkva Finn Nagykövetség Latin-Amerika Ház Papadimitriu Nikosz A köteles példányokban rejlő lehetőségeket igyekeztünk maximálisan kihasználni, de sajnos sokszor nem kapjuk meg a bejelölt példányokat. A nemzetközi 4

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója cserekapcsolatok útján szerzett dokumentumok száma szintén a nyelvi referensek jó munkájának köszönhetően duplájára emelkedett. Vétel Ajándék Köteles Nk.csere Összesen Könyv 643 1574 468 60 2745 CD 27 48 18 2 95 DVD 51 7 1 0 59 Mkazetta 0 105 0 0 105 CD-ROM 2 21 3 1 27 VHS 0 157 0 0 157 Összesen 723 1912 490 63 3188 Bruttó/Ft 2 384 977 Ft 3 738 557 Ft 938 292 Ft 195 301 Ft 7 257 127 Ft.1.2 Periodikák Az intézményi beruházási keretből csoportosítottunk át 10 millió forintot, hogy az évek óta fenntartott, országos viszonylatban is jelentős periodika állományunkat 2008-ban is gyarapíthassuk. Így is csaknem 10%-kal (481-ről 441 darabra csökkentettük folyóirataink számát. Az Interneten elérhető folyóiratok száma lényegesen nem változott..1.3 Állományelemzések A munkatervben az állományelemzés alá vont nyelvek voltak: cseh, francia, lengyel, magyar, német, spanyol, ukrán. Az írásos anyagok az ukrán és a magyar kivételével 2008 március végére elkészültek. A vállalt kötelezettségen felül elkészült a görög és az orosz nyelvű állományelemzés is, mely a nyelvi referens szorgalmát dicséri. Az ukrán nyelvű anyag elemzése nyugdíjazás miatt nem készült el. Az angol nyelvű és a magyar állományrész elemzése folyamatban van..1.4 Feldolgozás Az új beszerzések formai és tárgyi feldolgozása az év folyamán csaknem 100%-os volt. Tovább bővült katalógusunk az eszperantó gyűjtemény rekordjaival (kb. 1000 rekord), átirányításra, kiegészítésre és ellenőrzésre több mint 5000 dokumentum ill. rekord került..2 Olvasószolgálati és állománygondozó osztály Az év közben lezajlott átszervezés nyomán novembertől alakult ki az osztály új szervezete, új osztályvezetővel, a beiratkozás, a kölcsönzés, a könyvkiválasztó övezet, az internetes-és reprográfiai szolgáltatások, valamint a raktári kiszolgálás és az állományvédelmi feladatok ellátására. Ez a terület ugyan sokszor nem látványos, de nélkülözhetetlen. Az itt dolgozó kollégák munkájukkal és magatartásukkal hatékonyan járulnak hozzá az olvasók megfelelő színvonalú 5

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója kiszolgálásához. Sok konfliktussal teli helyzetet kell kezelniük, amely néha nehézzé teszi a munkát, de az új osztályon a kollegialitás erősnek tűnik. Ezen a területen nagyot léptünk előre a bevezetett új szolgáltatásokkal..2.1 Beiratkozás A regisztrált használó száma 3940, a beiratkozott olvasók száma 3681 fő volt. Az utolsó két év adatait összevetve megállapíthatjuk, hogy a beiratkozott olvasók száma csak kis mértékben módosult (- 7 %) számottevően nem csökkent, annak ellenére, hogy március 1-jétől emelkedtek a féléves beiratkozási díjak, az éves díj 50%-áról 70%-ra. A látogatójegyek, és a napijegyek kiadásában viszont szembetűnő a csökkenés, valószínűleg a szeptemberben bevezetett számítógépes regisztrálás miatt, valamint annak okán, hogy a HunTéka modul ugyanazt a látogatót évente csak egyszer regisztrálja. Szeptemberben új, bankkártya formájú, esztétikus olvasójegy kerül bevezetésére, melynek elkészítését a Magyarországi Volksbank támogatta..2.2 Olvasószolgálat A kölcsönzési tranzakciók száma meghaladta a 65 ezret (évente csökken), viszont a kikölcsönzött dokumentumok száma csaknem 90 ezer, amely évek óta stagnál. 2008 júniusától két új on-line, a könyvtárhasználattal kapcsolatos tájékoztató jellegű szolgáltatást vezettünk be az e-mail címmel rendelkező olvasók számára, angol és magyar nyelven. A Füles névre keresztelt szolgáltatással olvasóink figyelmét szeretnénk felhívni a kint lévő dokumentumok kölcsönzési határidejének közeli lejáratára. Heti rendszerességgel (átlagosan heti 200-300 email) kerül kiküldésre. A másik on-line szolgáltatással ( Olvasójegy érvényessége ) beiratkozott olvasóink figyelmét arra szeretnénk felhívni, hogy olvasójegyük érvényessége hamarosan lejár (átlagosan havi 100-400 email). OPAC üzenetek és az olvasók által a kolcsonzo@oik.hu címre érkezett kérések fogadása, megválaszolása naponta megtörtént. A késedelmes olvasók felszólítása során 1912 e-mailban és 796 db levélben történő felszólítás. Az elveszített és megtérített könyvek adminisztrációja 27 esetben kártérítéssel zárult. Folyamatos jelzetcserével esztétikusabb formátumú nyomtatott jelzetek kerülnek a könyvkiválasztó övezetben található dokumentumok gerincére. Tranzakció 2008. 01. 01.-02008. 12. 31. száma Összes kölcsönzési tranzakció 65190 Ebből hosszabbítás 23774 Visszavétel 66457 A kölcsönzött dokumentumok száma 88964 Kölcsönzők száma fő 43486 6

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója.2.3 Állományvédelem NKA pályázati forrásból 32 db muzeális dokumentumot restauráltattunk. A dokumentumok állagmegóvása érdekében 247 darab könyv került javításra gerincragasztó géppel és kézi ragasztással. A raktárakban a tervezett állományrészek rendezése, takarítása megtörtént (összesen: 1704 folyóméter). Referensek javaslatára 834 db könyv került átirányításra, ebből 33 db védett státuszt kapott..2.4 Állományapasztás A tervszerű állományapasztás miatt a magyar napilapok leselejtezésére, természetes elhasználódás, tartalmi avulás miatt, a nyelvi referensek ajánlása alapján 278 dokumentum kivonására került sor. Az olvasók által elveszített dokumentumokból 19 dokumentum került selejtezésre. A Könyvtári Intézet fölöspéldány szolgáltatásán keresztül 3 listán 358 db dokumentum került kiajánlásra..3 Tájékoztató osztály Az osztály az új SZMSZ életbelépésével jött létre, régi-új vezetővel, 7 munkatárssal. A változás eredményeiről korai lenne beszélni, pozitív változások eddig nem tapasztalhatók. Az év során az osztálynak igen sok nehézséggel kellett megküzdenie. A szolgáltatások színvonalán szerencsére ez nem látszódott meg. A folyamatos munkaerő-hiány ellenére biztosítottuk az egyenletesen jó színvonalú szolgáltatást. A nyáron megtörtént az olvasóterem, a stúdió és a könyvkiválasztó tér leltárja, s ugyanakkor, a zárva tartás alatt, az osztály munkatársai biztosították a könyvek visszavételét is..3.1 Helyben használat és gyorstájékoztatás Sajnos az országos és világ tendenciákkal összhangban - tovább csökkent a helyben használók és a helyben használt dokumentumok száma. Mindkét mutató az előző évihez viszonyítva 10-15%-os csökkenést mutat. Legjelentősebb visszaesés a gyorstájékoztatás területén tapasztalható, csaknem 30%. Az okok vagy a fluktuációra vagy a tájékozató csatornák nem megfelelő módjára vezethetők vissza. A jövő év feladata az új, könyvtár 2.0-ás, a használók számára költségkímélő, már teljesen elfogadott és közkedvelt gyorstájékoztató szolgáltatások (skype, chat, iwiw, blog) bevezetése. Az adatbázis-használat is visszaesést mutat. Reméljük, hogy az olvasói elégedettség-vizsgálatból némi magyarázatot kapunk a jelenségekre is s tudunk előbbre lépni..3.2 Nyelvstúdió Látogatottsága és a helyben használók száma is 10-15%-kal csökkent, ugyanakkor a hallgatott idő a tavalyihoz képest jelentősen emelkedett. A legsúlyosabb adat, hogy a helyben használt nyelvtanulást segítő dokumentumok száma az elmúlt 7

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója években negyedére esett vissza. Ez elsősorban a gyűjtemény fejlesztésének elmaradásával, lassú elavulásával magyarázható, de szerepet játszhat benne a nyelvtanulási szokások megváltozása, az Internetről letölthető anyagok nagy száma is..3.3 Könyvtárközi kölcsönzés (ODR) Az utóbbi négy év legjobb eredményét produkálta ez a terület (több mint 20%-os növekedés). A tranzakciók száma: 1136 volt, tőlünk kértek 767 dokumentumot, mi kértünk 369-et. Változott némiképp az olvasói igény, a kezdeti megtorpanás után most már ismét kérnek külföldről is dokumentumokat az olvasók az önköltség ellenére is.3.4 A Fajszi Gyűjtemény az év során igen sokan látogatták meg: 3 német, 1 brit, 1 olasz, 2 francia, 2 orosz, 1 horváth,1 spanyol, 2 dán, 59 magyar eszperantista.3.5 Csoportos látogatások, könyvtárbemutatók Az év során összesen 9 csoport látogatta meg a könyvtárat, kb. 150 fő, az általános iskolástól az egyetemistáig valamint könyvtárostanárok. A látogatások nagyobb részében a diákcsoport hosszabb időt töltött nálunk és részletes, a könyvtárhasználat alapjain túlmutató tájékoztatást kért és kapott..4 Zeneműtár Az új SZMSZ alapján a Zeneműtár önálló osztállyá vált, októberben ideiglenes vezetője osztályvezetői megbízást kapott. Az osztály munkáját nagyban befolyásolta az az örömteli tény, hogy 2007 végén az NKA Könyvtári Szakmai Kollégiuma, egyedi pályázat alapján, 800.000,- Ft-ot ítélt meg zeneműtári szerzeményezésre, melyből több mint 1 millió forintnyi dokumentum beszerzésére került sor 2008-ban. Hiller István miniszter úr keretéből pedig - köszönet érte! egy jelentős, 500 ezer forint értékű dzsessz-hagyaték megvásárlása előtt állunk. Hódsági Ede 270 db kottahagyatéka is gyarapította gyűjteményünket..4.1 Gyűjteményfejlesztés A Zeneműtár állománya 2008-ban 692 dokumentummal gyarapodott, több mint 1,7 millió Ft. összértékben. (Összehasonlításképpen a 2007. évi gyarapodás: 116 dokumentum, 421 ezer Ft összértékben) A vásárolt 210 dokumentum mellett, több mint 300 ajándék és csaknem 200 kötelespéldány (főként kotta) gyarapította a gyűjteményt. A kottaállomány több mint 500 darabbal nőtt, a CD-k száma 145-tel, a DVD-ké 32-vel emelkedett.), Az elmúlt, ínséges évek után a Zeneműtár végre rangjához és minőségéhez méltó fejlesztést ért el, Az olvasói és szakmai deziderátán szereplő dokumentumok (nem beszélve a különböző szerzői összkiadásokról) vásárlása így sem volt lehetőség. A zenei dokumentumok árának folyamatos 8

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója növekedése, a minőségi kotta, CD, DVD hiányát a köteles példányokból, ajándékozásból, hagyatékból bekerült dokumentumok továbbra is csak kiegészíteni tudják, pótolni nem. Gyarapítás - Zeneműtár, 2008 Összesített Darab Nettó összeg Bruttó összeg Kotta Vétel 54 280 276 Ft 295 494 Ft Ajándék 282 331 050 Ft 331 050 Ft Köteles pld. 179 324 000 Ft 324 000 Ft Összesen: 515 935 326 Ft 950 544 Ft CD-audio Vétel 125 403 656 Ft 476 796 Ft Ajándék 16 45 825 Ft 46 990 Ft Köteles pld. 4 19 960 Ft 19 960 Ft Összesen: 145 469 441 Ft 543 746 Ft DVD Vétel 31 177 792 Ft 213 351 Ft Ajándék 1 3 500 Ft 3 500 Ft Köteles pld. 0 0 Ft 0 Ft Összesen: 32 181 292 Ft 216 851 Ft Összesen 692 1 586 059 Ft 1 711 141 Ft.4.2 Feldolgozás A feldolgozott dokumentumok száma több mint kétszerese a tavalyinak, a módosított rekordok száma alig kevesebb a múlt évinél..4.3 Kölcsönzés és helyben használat A Zeneműtár használata csaknem minden területen évek óta kiegyensúlyozott, egyenletes tendenciát mutat. A látogatók száma talán a megemelt beiratkozási díjak és/vagy a kevés újdonság beszerzése miatt 10%-ot csökkent. Csekély mértékben csökkent a helyben használt dokumentumok száma, a zenehallgatás, a gyorstájékoztatások száma idén is 700 fölött van. Továbbra is kedvelt szolgáltatás a zongorahasználat. Szolgáltatásfejlesztésként, konzorciumi keretek között előfizetésre került a Grove Music Online adatbázis..5 Nemzetiségi és dokumentációs osztály (NDO) Az új SZMSZ az NDO számára többletfeladatokat is megjelölt, októberben ideiglenes vezetője osztályvezetői megbízást kapott. Az új vezetés elkötelezettsége a minőségi munka és szolgáltatások irányában egyértelmű és ennek, az év folyamán gyakran tanújelét is adták. Az osztály munkatársai 7 pályázat megírásában, 9

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója lebonyolításában közreműködtek. Az osztályvezetőtől érkező szakmai, elemző anyagok, előterjesztések, mindenkor a megalapozott, tudatos fejlesztési irányokat mutatják, támasztják alá..5.1 Adatbázisépítés A nemzetiségi adatbázis rekordjainak száma 91382, az ez évi növekedés 4924 rekord, a módosított rekordok száma 12149. A műfordítási adatbázis rekordok száma 30154, az idei növekedés 1682, a módosított rekordok száma 1435. Mindkét adatbázisban a bevitt rekordok száma csekély mértékben csökkent, melynek oka a HUMANUS együttműködéssel jelentkezett feladatok ellátása a két rendszer és azok adatainak egymáshoz igazítása, az ezzel kapcsolatos módosítások végzése, valamint az egyéb, az osztály munkatársai által vállalt többletfeladatok. Mindkét adatbázisban a rekordok rögzítése mellett folyamatos munka a törzsek (3 névtörzs) ellenőrzése és javítása, a tárgyszó lista rendszerré alakítása, gyarapítása, melynek követnie kell a társadalmi és tudományágbeli változásokat, valamint a kidolgozott szabályzat alapján történő karbantartás. A két adatbázisban szemlézett időszaki kiadványok száma a tavalyi 190-nel szemben jelenleg: 179. Egyes folyóiratok megszűntek, vagy megjelenésük átmenetileg szünetel..5.2 Nemzetiségi könyvtári ellátás 8 nyelvterületre (bolgár, görög, horvát, lengyel, német, román, szerb, szlovák, összesen: 458 cím) készültek ajánló jegyzékek. A nyelvi választék a görög nyelvvel bővült. Köszönhetően a kiajánlások nemcsak számszerű, de minőségi változásának, ebben az évben már 15 partner könyvtár 1000 db dokumentumot rendelt. A rendelésekből 782 db dokumentum érkezett be. Az előző évekhez képest az OIK-tól rendelő könyvtárak száma 8-cal, a kiajánlott dokumentumok száma 96-tal, a megrendelt dokumentumok száma 302-vel emelkedett. A roma keret terhére vásárolt dokumentumok száma 66..5.3 Állománygyarapítás az OIK részére Az országos nemzetiségi könyvkeretből idén először nyílt mód dokumentumokat beszerezni az OIK számára, ebből 143 db. nemzetiségi dokumentummal gyarapodott gyűjteményünk. Az OKM Esélyegyenlőségi Főigazgatóságától kapott 306 dokumentumból az átvizsgálás után állományba került 89. Az osztály munkatársai pályázatok figyelésével, megírásával is hozzájárulnak az állomány fejlesztéséhez. Partnerkapcsolataik révén pedig 81 db. ajándékkönyv került a gyűjteménybe. 10

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója.5.4 OSZK-Humanus együttműködés Saját építésű adatbázisainkkal összefüggő új, konzorciumban megvalósuló tevékenységünk a Humanus (Humántudományi tanulmányok és cikkek adatbázisa) együttműködés, mely jelentős, értéknövelt szolgáltatásként jelenik meg. Kialakult és az OSZK honlapján található az új közös felület, és ahol mód van erre, a teljes szövegű hozzáférés is adott. Folyamatban van a feltárás egységes elveinek kialakítása, a párhuzamos munka kiküszöbölése, és az akadálytalan adatcsere megvalósítása..5.5 Egyéb munkák Megkezdődött az ismertetések javítása a Nemzetiségi adatbázisban; 6023 tételből 4042 tétel ellenőrzése és javítása megtörtént. A periodikák körének felülvizsgálata, az indokolt változtatások elvégzése nyomán a nemzetiségi adatbázisba bekerült 1 újonnan megjelent nemzetiségi (görög) periodika. Megtörtént a Szentgyörgyi hagyatékkal kapcsolatos munkálatok befejezése. A profilidegen állományt szerb nyelvű könyvtáraknak ajánlottuk fel, a megmaradt anyagban talált értékes dokumentumok szakértői átvizsgálása folyamatban van. Elvégzésre került az osztályon lévő kézikönyvtár felülvizsgálata, frissítése. Két alkalommal került sor az adatbázisok adatbeviteli szabályzatának aktualizálására. Elégedettségmérést végeztünk a Nemzetiségi dokumentum-ellátásban résztvevő partnerek (19 megyei könyvtár és a FSZEK) körében. 6. Informatika Az osztály súlyos létszámproblémákkal küzdött, melyekre az év végére született megoldás. Ennek ellenére az osztály munkatársai sokszor erőn felül is - biztosították az intézmény informatikai szolgáltatásait, megfelelő szinten folyt a rendszer üzemeltetése. 6.1. Fejlesztések A Magyar Digitális Képkönyvtár (MDK) pályázat megvalósítása az utolsó negyedévben megkezdődött. Az ADSL vonalbővítés, és a HunTéka elektronikus könyvtári modulja (JADOX) beszerzésre került. A többi fejlesztés, rendelés előtti állapotban van. A felkészülés az MDK-ba szolgáltatásra, valamint a JaDox modul bevezetésére megkezdődött és folyamatosan halad. Ahogy a mindennapi munkák engedték, a különböző típusú dokumentumok (képek, illusztrációk, térképek) szkennelése elkezdődött. Ezen dokumentumok képállománnyá való feldolgozása, mentése, tárolása, rendszerezése az osztályon történt. Jelenleg 239 darabos képállománnyal rendelkezünk, melynek feldolgozása a JaDox modulban 2009-ben kezdődhet el. A HunTéka 1.6 verziójának bevezetésére április végén került sor, amely érintette a felviteli (kliens) oldalt, és a lekérdező (OPAC) oldalt egyaránt. Az eddigi 11

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója verzióváltásoknál simábban zajlott a folyamat, ami mind a HunTéka fejlesztőit, mind a nálunk dolgozó (könyvtáros és informatikus) kollégák felkészültségét dicséri. Az új HunTéka modulok tesztelése (pl. eraktári kérés) az ősszel elkezdődött, de a program fejlesztése, és az év végi sűrűbb feladatok (az informatika, és az érintett osztályok is) elvonták a forrásokat a tesztek folytatásától. A kisebb fejlesztések ( FÜLES, értesítők) tesztelése, és bevezetése viszont sikeresen megtörtént. Az első negyedévben megtörtént az Internet használatot (gép kiadását) támogató program tesztelése és telepítése. A program ugyan nem felelt meg 100 %-ig igényeinknek, de jobb megoldás híján került bevezetésre az Internet használat átlátható és korrekt kezeléséhez. Év elején beszerzésre került a Hírlevél szerkesztő és küldő programja, amellyel február 15-én már ki is küldtük az OIK első hírlevelét. Ettől az időponttól kezdve, minden hónap 15-én kiküldésre (majd a honlapunkra) kerültek a hírlevelek. Az anyagok beérkezésével akad némi probléma, a jövőben pontosítani kell a beérkezési határidőt és az alaki követelményeket. Az email-ben elküldött karácsonyi üdvözletek is ennek a programnak a segítségével kerültek elküldésre. A Gazdasági osztályon a központi Pénzügyi Információs Rendszer (PIR) cseréjének előkészületi munkáját és egyéb fejlesztéseket segítette az Informatika. 6.2 Üzemeltetés Web oldalaink karbantartása, ha kisebb-nagyobb csúszásokkal is, egész évben folyamatosan zajlott. A rendezvények lebonyolításának támogatását az osztály egész évben biztosította. Az osztályok részletes beszámolói a Függelékben olvashatók. 7. Minőségfejlesztés Ez a feladat kiemelt helyet foglal el könyvtárunk munkájában és ez volt az OIK 2008. évi egyik szakmai prioritása is. Tovább folytattuk a Könyvtári Minőségfejlesztés 21 programban megkezdett munkákat a negyedik szakaszban. Az új feladatokra átalakult a Minőségirányítási Testület (MIT), amely összefogja az 5 munkacsoportot, melyekben 29 munkatárs vesz részt. A 2008. évi munkákra a megnyert NKA forrás biztosított megfelelő pénzügyi alapot. A második félévben megkezdett feladatok egy része a következő évre is áthúzódik. Ezek az alábbiak 7.1 az OIK Stratégiai terve 2009-2013 c. dokumentum kidolgozása 7.2 a Minőségi Kézikönyv összeállítása 7.3 a használói elégedettség mérése 7.4 a dolgozói elégedettségmérés lebonyolítása 7.5 a könyvtár marketing stratégiájának elkészítése 12

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 7.1 A munkacsoport értékelte az előző stratégiai tervet, áttekintette a kulturális, oktatási és könyvtárszakmai fejlesztési dokumentumokat, stratégiákat. (Portál program a könyvtárügy 2008-2013 közötti stratégia tervét, a Kulturális Modernizáció irányait, az Új Magyarország Fejlesztési Terv pályázati kiírásait, a TÁMOP 3.2.4 Tudásdepo-Express kiírást.) Emellett szakirodalmi szemlét állítottunk össze, magyar és angol nyelvű szakirodalom áttekintésével. A Küldetésnyilatkozat változatlan marad, viszont több verzióban készül a könyvtár jövőképe, kiegészítésre kerül a PGTT analízis, elkészültek az osztály SWOT-ok, az intézményi SWOT, kijelölésre kerültek a kulcsfontosságú területek, melyek között a legfontosabb a szolgáltatások fejlesztése. Reményeink szerint az új stratégiai tervet január hónapban intézményi vitára bocsátjuk, a végleges szöveg jóváhagyása a 2009. évi első összmunkatársi értekezleten várható. 7.2 A Minőségi Kézikönyv elkészítéséhez első lépésként olyan munkacsoport összeállítását tűztük ki célul, melynek lehetőleg az intézmény minden munkaterületét lefedi. A csoport tagjai elvégezték a Minőségi Kézikönyv elkészítéséhez szükséges szakirodalom, ill. tapasztalatok ( jó gyakorlatok ) összegyűjtését. A csoport tagjai áttekintették a már rendelkezésre álló minőségfejlesztési dokumentumokat, ill. feltérképezik azokat a dokumentumokat, amelyek elkészítésre várnak. Jelenleg a dokumentum egységes elvek szerinti szerkesztése folyik. Ezzel párhuzamosan halad a kézikönyv tartalmának, azaz többek között a jövőkép, küldetésnyilatkozat, érvényes jogszabályok, analízisek (PGTT, SWOT-ok) helyzetfelmérés, minőségpolitikai nyilatkozat, minőségstratégia, a vezetők felelősségi köre, az aktuális stratégiai terv, a teljesítménymutatók, elemzések, statisztikák és mérések, irányelvek, minőségi leírások, szolgáltatási előírások, folyamatszabályozások, erőforrás-gazdálkodási dokumentumok szerkesztés előtti szelektálása és előkészítése. 7.3 2008-ban az olvasószolgálat előkészített egy használói elégedettség vizsgálatot. Ennek célja, hogy egyrészt képet kapjunk arról, hogy olvasóink ma hogyan látják könyvtárunkat, másrészt összehasonlítsuk a mai véleményeket az 5 évvel ezelőtti vizsgálat során kapott eredményekkel. A vizsgálatot kérdőíves formában folytattuk le, kb. 1/10-t pedig interjúk felvételével az év szeptemberében. Azért, hogy még árnyaltabb képet kaphassunk, decemberben még egy szűkebb körű mintavételre is sor kerül. A vizsgálat adatfelvétele megtörtént, a számítógépes feldolgozás s részletes kiértékelés folyamatban van. 7.4 A dolgozói elégedettség mérésére alakult munkacsoport ebben az évben áttekintette a vonatkozó szakirodalmat, tájékozódott más intézmények (könyvtárak, Könyvtári Intézet) ilyen irányú munkálatairól. A felmérés decemberben megtörtént, a kiértékelés pedig jövő évi feladat. 13

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 7.5 A könyvtár marketing stratégiáját összeállító munkacsoport elsődleges feladataként a könyvtár létező arculatának, marketing-gyakorlatának és külső-belső kommunikációs protokolljának felülvizsgálatát tűzte ki célul, illetve a vizsgálat eredményei alapján ezek módosítását. Javaslattervet dolgoztak ki az OIK arculati kézikönyvének elkészítésére vonatkozóan. A partnerazonosítási munkák elvégzése a következő lépés, s ehhez kapcsolódik a belső és külső kommunikáció jelenlegi helyzetének felülvizsgálata és újraszervezése is, mind a hagyományos, mind pedig az elektronikus kommunikációs csatornák esetében. A belső kommunikációs protokoll felülvizsgálatát a dolgozói elégedettséget vizsgáló munkacsoporttal közösen végzik, a külső kommunikációs protokoll vizsgálatakor pedig az olvasói elégedettségmérés eredményeit is figyelembe veszik. +1 A Nemzetiségi és dokumentációs osztály a minőségfejlesztési munkában vállalt előre nem tervezett feladatot. Elégedettségvizsgálatra és igényfelmérésre került sor a nemzetiségi dokumentum-ellátásban résztvevő partner könyvtárak körében. Cél a munkafolyamat tökéletesítése. Eredménye, hogy szorosabb együttműködés, gyakoribb kommunikáció szükséges a partnerkönyvtárakkal a rendelési listák összeállítása és az esetleges maradvány vagy túlköltés rendezése ügyében. A partnerek igényeinek megfelelően fejleszteni kell a dokumentumrendelő rendszert 8. Képzések, továbbképzések 8.1 Felsőfokú képzések: 1 fő az ELTE könyvtár szakán másoddiplomát szerzett. 1 fő a PPKE Biblioterapeuta szakirányú képzésén tanul. 2 fő, önerőből, nem szakmai képzésben vesz részt. 8.2 Akkreditált könyvtári képzések Könyvtári Intézet tanfolyamain: A tartalmi feltárás természetes nyelven alapuló eszközei (1 fő) Német szaknyelvi tanfolyam könyvtárosoknak (1 fő) Könyvtárosok mentálhigiénéje I-II. (1 fő) A kulturális örökség védelme 1850 előtti dokumentumok esetében lehetőségek és feladatok a könyvtárakban I-II. (1 fő) A tartalmi feltárás mesterséges nyelven alapuló eszköze: az ETO (1 fő) Minőségmenedzsment a könyvtárban (Kecskemét) 4 modul (1 fő) ZNME-INKA Személyes információ-menedzsment (PIM) t tanfolyam (3 fő) (partnerkapcsolatok révén ingyenesen) FSZEK könyvtáros asszisztens képzés (1 fő) Adj hírt! kommunikációs tanfolyam (1 fő) 14

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 8.3 Belső továbbképzés Az év elején munkatársaink beszámoltak finnországi tapasztalataikról. Paszternák Ádám webes alkalmazásokról, Teveli Judit a marketingstratégia és könyvtári PR. témában belső továbbképzést tartott. 8.4 Konferenciák Networkshop (2 fő) Sajtódigitalizálás a könyvtárban szakmai nap (2 fő) ODR konferencia 2 fő MOKKA és az ODR összevonásról konferencia (1 fő) W3C Webes akadálymentesítési konferencia (1 fő) Nemzetközi konferencia az idegen nyelveket oktatók legújabb kutatásaiból, tapasztalatairól. (1 fő) Az idei szombathelyi Vándorgyűlésen könyvtárunkat (10 fő) munkatárs képviselte. Forrás SQL integrált pénzügyi-számviteli program végfelhasználó képzésén (6 fő) (pénztárgépet kezelő könyvtárosok) 8.5 tanulmányutak Minőségbiztosítás keretében, az egri Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtárba látogatottunk. (50 fő) Internet Librarian International 2008 konferencia és szakmai tanulmányút, London (fenntartói támogatásból) (2 fő) 8.6 Szakmai gyakorlat Az év folyamán 6 fő könyvtáros hallgató végezte könyvtárunkban szakmai gyakorlatát. 9. PR- és marketing tevékenység 9.1 Könyvtárpropaganda Könyvtárunk szolgáltatásai több csatornán népszerűsítjük: honlapunkon, szakmai fórumokon, levelezőlistákon, az iwiwen, blogunkon (Kávészünet), internetes oldalakon és a nyomtatott sajtóban adunk hírt újdonságainkról, friss hírekről, rendezvényeinkről, melyek rendszeresen szerepelnek az Est.hu, a Litera, a Fidelio az Új Könyvpiac, az Artportal on-line programajánlatai között. Rendezvényeink plakátjait és a szórólapjait az olvasói terek különböző pontjain helyezzük el. A promóciós anyagokat a társintézményekbe és a közreműködő és/vagy szervező partnereinkhez is eljuttatjuk. A nyomtatványok azonos arculattal készülnek. Irodalmi és zenei évfordulók, jelentősebb díjak (Nobel-díj, Booker-díj, Német Könyvdíj, stb), a Költészet Napja, Karácsony és a nyári kánikula kapcsán propagáltuk állományunkat, hívtuk fel olvasóink figyelmét a gyűjteményünkben meglévő dokumentumokra. A Tájékoztató osztály és a Zeneműtár munkatársai is 15

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója ajánló jegyzékeket állítottak össze. Az évfordulókhoz és a napi eseményekhez kapcsolódva színvonalas kiállításokat állítunk össze a könyvtár dokumentumaiból és az adatbázisainkból vett információkból. Értékeink bemutatására Válogatás a könyvtár védett állományának restaurált dokumentumaiból címmel kiállítás rendeztünk. Idén is, immár 16. alkalommal, részt vettünk a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon, legnagyobb sajnálatunkra egyre kisebb, méltatlanabb helyen, az MKE-vel közös standon. Karácsonyi ajándék -akciónk a vártnál nagyobb sikert aratott: összesen 21 szerzőtől válogattunk karácsonyi témájú verseket, 4 német, 7 angol és 10 magyar anyanyelvű volt a szerzők között, egy-egy verssel. A versek kinyomtatott példányait az olvasók hazavihették. A kirakott példányokból kb. 150 magyar és idegen nyelvű verset vittek el az olvasók. Karácsonyi üdvözlő email küldésére került sor magyar és angol nyelven 5227 olvasó számára. Könyvtárunk egy internetes szavazáson a főváros legjobb 5 könyvtára közé került. 9.2 PR anyagok Nyomtatott: Magyar, angol és német nyelvű könyvtárismertető leporelló Egységes meghívó Szolgáltatást ismertető szórólapok (6 féle), egységes arculattal Az OIK nap plakátja, szórólapja, egyedi, legyező alakú meghívója Munkatársak egységes, minden esetben kétnyelvű névjegye OIK könyvjelző Elektronikus Honlap www.oik.hu Kávészünet, az OIK blogja http://oik.klog.hu/ OIK klub az iwiw-en Hírlevél http://www.oik.hu/hirlevel/hirlev.htm 2008-ban a magyar nyelvű könyvtárismertetőt frissítettük és újra nyomattuk. A tematikus könyvtárismertetőkből 1000-1000 darab, az egységes meghívóból 2000 darab utánnyomására került sor. Szeptember 26-ai Nyílt napunk promóciós anyagának arculata megújult. Kidolgoztuk az Olvasóterem és a Kiállítóterem bérbeadásának feltételeit. Ezek szolgáltatásként már megjelentek honlapunkon. 9.3 Honlap A honlap karbantartása, aktualizálása, ha kisebb, nagyobb csúszásokkal is, egész évben folyamatosan zajlott. Időben felkerültek a legfrissebb hírek, közérdekű információk, rendezvények, valamint az átszervezések kapcsán az aktualizált 16

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója munkatársi elérhetőségek. Megújult a nemzetiségi osztály oldala. A honlap látogatottsága 67515. 9.4 Hírlevél A SZAKK HÍRLEVÉL V2 szoftver megvásárlása után február 15-én került sor az első tesztszám kiküldésére közel 100 e-mail címre. A márciusi és az áprilisi számot még szintén teszt jelleggel küldtük ki, majd ezt követően minden hónap 15-e körül juttattuk el az egyre bővülő címlista tagjaihoz. Idén tehát 11 számot készítettünk el, küldtünk körbe és jelentettünk meg a honlapunkon is. Állandó rovatok: Hírek, események (a megelőző hónapban) Újdonságok (a megelőző hónapban) Zenei újdonságok (a megelőző hónapban) Zenei évfordulók (az aktuális hónapban) Rendezvények (előző / következő) 9.5 Kávészünet az OIK blogja 2007 októberében indult, azóta folyamatosan működik. A blogon jelenleg található 124 bejegyzés közül 56 idén íródott.. Ezek közül több a munkatársak érdeme, különösen aktívak a Gyűjteményfejlesztési és Feldolgozó Osztály dolgozói. A beküldött hírek azok jellegének megfelelően kategóriákba rendeződnek, megjegyzendő, hogy egy hír akár több kategóriában is szerepelhet. Legtöbb bejegyzés az Irodalom (22), a Rendezvények (19), az OIK hírek (10), az Ajánló (10), a Nyelvek (8) kategóriában volt. A blog forgalmát a Google Analytics beágyazott kódja segítségével mérjük. A blogot a 2008-ban 1773 IP-címről látogatták meg, a látogatók közül több is visszatérő vendég. A blog összességében mintegy 10600 oldalletöltésnyi forgalmat bonyolított. A látogatók 64%-a hivatkozó oldalról érkezett (elsősorban a könyvtár weblapjáról, a kiküldött hírlevélről, valamint a konyvtar.lap.hu oldalról), 20%-uk keresőmotorokon keresztül bukkant a blogra, míg 16%-uk direkt látogató volt. A blog RSS-csatornájára 41 személy van feliratkozva, az email-értesítőre további 15. Így ezek az olvasók a látogatottsági statisztikában nem szerepelnek (távoli olvasók), viszont a blog hírei kétségkívül eljutnak hozzájuk. 10. Rendezvények 2008-ban 35 rendezvényt tartottunk, az OIK nyílt napján 16 féle programot, a látogatók száma 2120 volt. (részletes felsorolás a 1. sz. mellékletben) 10.1 Rendezvényeink között irodalmi estek, könyvbemutatók, kiállítások, előadások, könyvtárszakmai programok, zenei események egyaránt szerepeltek. Folytattuk hagyományos programjainkat (Alkotó könyvtáros, Nyílt Nap, Argentin filmklub). Kibővített tematikával tartottuk meg szokásos év végi nemzetiségi 17

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója konferenciánkat (Könyvtár, esélyegyenlőség minőségmenedzsment). Csatlakoztunk országos programokhoz: Internet Fiesta, Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál, Könyvtárak összefogása a társadalomért, A Magyar Tudomány Ünnepe. Új programsorozatot indítottunk. A venezuelai nagykövetséggel közösen, az idén három vetítéssel, Venezuelai filmklubot szerveztünk. Gazdag volt a kínálat zenei rendezvényekből: Wagner megemlékezések, Manuel Guillén koncert, Nyílt napunkon 8 zenei program szerepelt. Néhány tervezett programot objektív akadályok ill. forráshiány miatt - módosítanunk kellett, valamint anyagi okok miatt nem sikerült megrendeznünk az Alkotó könyvtáros sorozat két rendezvényét. A rendezvények magas színvonalúak, jól szervezettek voltak, sok érdeklődőt vonzottak. Kiemelkedett közülük a Wagner rendezvénysorozat, amelyre igen sokan kíváncsiak voltak, a Nyelvtanulás pszichológiája című háromrészes előadássorozat, mellyel a Magyar Tudomány Ünnepe programjaihoz csatlakoztunk, valamint a Könyvtár, esélyegyenlőség, minőségmenedzsment című szakmai továbbképzés, melyen kiváló előadók köztük az OIK munkatársai is tartottak előadást a téma aktuális kérdéseiről. 10.2 Az OIK Nyílt napja a Nyelvek Európai Napján Könyvtárunk kiemelt rendezvényét amely egyben az intézmény egyik szakmai prioritása volt - hagyományosan szeptember 26-án, a Nyelvek Európai napján tartottuk. Az idei rendezvénnyel kapcsolódtunk a Nyelvek Nemzetközi Éve és a Kultúrák Közötti Párbeszéd Európai Éve mentén szerveződött kezdeményezésekhez is. A Sok nyelven beszélő Európa című felolvasással Európa nyelvi sokszínűségét igyekeztünk bemutatni. Az ezt követő konferenciának is a többnyelvűség volt a témája. A nap további részében helyet kapott az irodalom, a zene, bemutatkozott a hazai görög nemzetiség, volt Alkotó könyvtáros kiállítás, a hagyományokhoz híven műfordítás-pályázat, és a jelnyelvi programok sem maradtak el. A záró koncertet a Sirtos együttes adta. Különlegesen gazdag volt a zenei kínálat, hat kamarakoncert hangzott el a nap folyamán a könyvtár különböző tereiben. Igazi csemege volt a SZÉF Alapítvány előadása, melyben három Bach korál jelnyelven szólalt meg. (részletes ismertetés a 2. sz. mellékletben) 11. Partnerkapcsolatok, érdekvédelem 11.1 Kormányzati kapcsolatok Szeptemberben 29-én látogatást tett könyvtárunkban Leonard Orban, az Európai Bizottság nyelvi biztosa. Tovább ápoltuk kapcsolatunkat az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának többnyelvűségért felelős tisztviselőjével. Meglátogatta intézményünket Németh Erika, a Miniszterelnöki Hivatal Kisebbség- és Nemzetpolitikáért felelős Szakállamtitkárság főigazgatója. 18

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója A Miniszterelnöki Hivatal Kisebbség- és Nemzetpolitikai Szakállamtitkársága megkeresésére, az Európai Uniós Országjelentéshez (2004-2007-ig terjedő időszakra) beszámolót készítettünk az Országos Idegennyelvű Könyvtár kisebbségekkel kapcsolatos tevékenységéről. 11.2 Fenntartói kapcsolatok Az év folyamán mindvégig korrekt, reményeink szerint kölcsönösen jó kapcsolat volt a fenntartó, Oktatási és Kulturális Minisztérium különféle szervezeti egységeivel, külön kiemelve a Könyvtári osztály vezetőjét és munkatársait. A folyamatos kapcsolattartás és konzultációk mellett az OKM több esetben az előzetes költségvetésen túl - anyagilag is támogatta intézményünket (beázás miatti tetőfelújítás, zenei gyűjteményfejlesztés, minőségfejlesztés). Novemberben az OKM kérésére koncepciót dolgoztunk ki, arra vonatkozóan, hogy milyen rendezvényeket szervezhetnénk 2011-ben, amikor Magyarország lesz az EU soros elnöke. 11.3 Nemzetközi kapcsolatok Áprilisban könyvtárunkba látogatott a VGBIL (M.I. Rudomino Összoroszországi Állami Idegennyelvű Könyvtár) főigazgatója, Genijeva Ekaterina és munkatársai. A Könyvfesztiválra érkező orosz kollégák látogatása az együttműködés új lehetőségeit nyitotta meg a két könyvtár számára. Júliusban Josep María Sagarra Ángel úr, a Cervantes Intézet igazgatója és Mender Tiborné főigazgató kulturális együttműködési megállapodást írtak alá. Ezzel tovább erősödött az a hagyományosan jó viszony, melyet a budapesti Cervantes Intézettel ápol könyvtárunk. Erősödött kapcsolatunk a Venezuelai Bolivári Köztársaság Nagykövetségével. Többször járt könyvtárunkban Adriana Gottberg Gil venezuelai ügyvivő, melynek eredményeként december 6-án Alejandro Fleming, az európai ügyekért felelős miniszterhelyettes látogatásakor, ünnepélyes keretek között, kulturális együttműködési megállapodás aláírására és ajándékkönyvek átadására került sor. Budapesten önálló külképviseletet nyitott a Lett Köztársaság. Veronika Erte nagykövet asszony a nyitás előtt megkereste könyvtárunkat és a jövőbeni kulturális együttműködés lehetőségeiről tárgyalt. A Finn Nagykövetség ajándékkönyv-csomaggal jutalmazta a könyvtárak tevékenységét a finn-magyar kulturális partneri kapcsolatok terén, e jutalom könyvtárunk gyűjteményét is gazdagította. Tovább folytatódott a tervezett Chopin rendezvények előkészítésére. A varsói Chopin Múzeum és Chopin Intézet munkatársai látogatást tettek Magyarországon. Meglátogatta könyvtárunkat a Szlovák Nemzeti Könyvtár munkatársa, valamint a párizsi Magyar Intézet új könyvtárosa. Kiváló kapcsolatokat ápolunk a budapesti külföldi kulturális intézetekkel: a Goethe Intézettel, az Osztrák Kulturális Intézettel, Lengyel Intézettel, a Francia Intézettel, az Orosz Kulturális Intézettel. Folyamatos kapcsolat alakult ki a Nurnberg Irodalmi Ügynökséggel, melynek eredményeként értékes ajándékkönyvekkel bővült állományunk. 19

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 11.4 Szakmai kapcsolatok Az OIK az Informatikai és Könyvtári szövetség, a MOKKA Egyesület tagja, munkatársaink tagok a Magyar Könyvtárosok Egyesületében és a Publika Körben. Mender Tiborné az IKSZ elnökségi tagja, Paszternák Ádám az MKE FITT szekciójának, valamint a Könyvtárostanárok Egyesületének nemzetközi kapcsolatokért felelős elnökségi tagja. Márciusban közös konzultációt tartottunk a Könyvtári Intézet munkatársaival az OIK-ban, a "Könyvtári Minőségfejlesztés 21" program megvalósításáról. Az MKE Társadalomtudományi Szekciója tagjai ellátogattak könyvtárunkba. A Bod Péter Társaság rendezvényt tartott kiállítótermünkben. A Könyvtárostanárok Egyesületével először rendeztünk közös programot. A SZÓ- KÉP HANG c. vándorkiállítás megnyitóján francia diákok is részt vettek. A KATALIST levelezőlistán folyamatosan tájékoztatást adunk fejlesztéseinkről, eseményeinkről. 11.5 Nemzetiségi kapcsolatok Kiváló kapcsolatokat ápolunk a hazai nemzetiségi szervezetekkel. Legaktívabb a kapcsolat a magyarországi lengyelekkel, görögökkel, szlovákokkal, cigányokkal, melynek eredményei támogatások, szponzorációk, könyvadományok, közös rendezvények. A Magyar Rádió Lengyel Szerkesztősége az idén az OIK lengyel munkatársainak ítélte az Év lengyele díjat. Partnereink voltak: a Biatorbágyi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat, a Lengyel Ház. A Cigány Tudományos és Művészeti Társasággal közös programot szerveztünk az Összefogás könyvtári programsorozat keretében. Nyílt napunkon bemutatkoztak a hazai görögök. A program megvalósításában segítségünkre volt a Fővárosi Görög Kisebbségi Önkormányzat, több szponzor és művész. 11.6 Civil kapcsolatok A Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége (SINOSZ) évek óta kiemelt partnerünk, melynek ékes bizonyítéka a közös programok és a novemberi konferencia. Civil kapcsolataink a szeptember 26-ai Nyílt nap megrendezésével tovább bővültek. Együttműködő partnerünk volt a rendezvényen az Magyar Önkéntesküldő Alapítvány,valamint különleges programjával a SZÉF Alapítvány. Az OIK támogatására létrejött civil szervezetekkel (Könyv(tár)Támasz Egyesület, Hogy az idegen nyelv ne legyen idegen Alapítvány) folyamatos kapcsolatot tartunk. Az Egyesület néhány tagja a zeneműtári beszerzéseket anyagilag is támogatta, az Alapítványon keresztül kerültek díjazásra műfordítás pályázatunk nyertesei. 20

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 2008. évi beszámolója 11.7 Média kapcsolatok Szeptember 26-ai programról több média tudósított: Klubrádió, Élet és Irodalom, Népszabadság, Litera.hu, Papiruszportál, Kulturpont Iroda, Kultura.hu, Magyar Katolikus Rádió, MR1 Kossuth Rádió, MTV, HírExtra.hu, Revizor az NKA kritikai portálja, Infovilag.hu, Új Könyvpiac. Új médiapartnerünk a Magyar Katolikus Rádió Nyílt napunkon egész nap jelen volt és különböző műsorokban tudósított az eseményről. A média megjelenések listája a 3. sz. mellékletben. 11.8 Közalkalmazotti Tanács (KT) Az év folyamán az OIK-ban a KT mandátumának lejárása miatt új KT megválasztására került sor 2008. április 9-én. Az új, három főből álló KT első ülésén megválasztotta elnökét, Dr. Dörgő Tibort. A KT elnökét megválasztása után az OIK főigazgatója fogadta személyes konzultációra. Az OIK Közalkalmazotti szabályzatának megfelelően a KT elnöke állandó meghívottként részt vett a vezetői értekezleteken. A KT véleményt formált a Gyakornoki szabályzat, az SZMSZ és az SZMSZ változása miatt elrendelt személyi változások; a beiskolázási segélyek és az évi végi jutalmazás tekintetében. A 2008 tavaszán kialakult tömegközlekedési sztrájkhelyzet idején a KT állást foglalt az OIK nyitva tartásáról. A KT kezdeményezésére az OIK dolgozói új szavazási eljárással dönthettek Az év dolgozója cím odaítéléséről. (A szavazatszámláló bizottságba meghívást kapott a KT képviselője.) 11.9 KKDSZ alapszervezet Könyvtárunkban a dolgozó közalkalmazottak érdekvédelmét egyetlen reprezentatív szakszervezet, a KKDSZ látja el. 2008-ban az alapszervezetben személyi változások történtek. Az új titkár Madarász Katalin lett. Ősszel a KKDSZ vezető testületeiben is változás történt. Ennek keretében Madarász Katalin a KKDSZ fővárosi könyvtári tagozatának elnöke lett, ezzel együtt országos tagozatvezető és elnökségi tag is. A KKDSZ és a munkáltató közötti párbeszéd az év során folyamatos volt. A szakszervezet működési feltételeit a munkáltató biztosította. A vezetőségi tagok munkaidő kedvezménye és annak elszámolása rendben történt. Az érdekvédelem részt vett a rendszeres vezetői értekezleteken, az új, a munkavállalók helyzetét befolyásoló szabályzatok a Gyakornoki szabályzat és a Szervezeti és működési szabályzat kidolgozásában. Tárgyalásokat folytattunk a már több éve aktuális Kollektív szerződés megújítása érdekében. A munkavégzés értékelésében, a jutalmazásoknál a KKDSZ szerepet kapott az aktuális évi alapelvek rögzítésében. Az Egységes Közszolgálati Sztrájkbizottság létrejöttét követően a KKDSZ tárgyalt a főigazgatóval, a lehetséges és szükséges teendőkről. 21