Kovové zahradní domky



Hasonló dokumentumok
Příručka pro majitele / Instrukce k montáži

A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S Kovové zahradní domky FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KERTI FÉM HÁZAK. Építési útmutató Verzió: 1.0./2013/Colossus/Alap. COLOSSUS ház alapszerkezet USP US POLYMERS INC

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TETŐSÍKBA SZERELŐ KÉSZLET KAIROS XP 2.5 V KOLLEKTORHOZ. Telepítői útmutató

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: december 10. Készítette: minimumgarazs.

D Felépítési útmutató a 2-3 mezős alumínium melegházhoz

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Solatube SolaMaster Széria Solatube 330 DS & 750 DS Beszerelési Utasítás

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Bekaclip -P. Szerelési útmutató.

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Kerti házak fémből 2013/2014

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

Robert Bosch GmbH. Mobil tálalókocsi

AKNABEMENETEK A különböző méretű és alakzatú kábeleket, csövek segítségével

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

Duet M Üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása A helyszín megválasztása Kicsomagolás Összeszerelés...15

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött.

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

Szerelési és karbantartási utasítás

Multigym Plus kézikönyv

GUC 1214 Telepítés és felhasználási Útmutató HU

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Szerelési útmutató a KLASIK 120 előtetőhöz

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Pantanet Fortinet. Pantanet Family. Szerelési útmutató Használati utasítás????????? (100 fm kerítésre számolva) háló tekercs

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Robert Bosch GmbH. Tálalószekrény

Pantanet Fortinet. Szerelési útmutató.

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

JBI Tri-O 34 / Tri-O 50 Mechanikus lyukasztó és fém ikerspirálzáró gép KEZELÉSI UTASÍTÁS

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

Faház M2412/16mm Építési útmutató

GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

FDB 2001-E FDB 2002-E

Szerelési és karbantartási utasítás

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

JOI Light használati útmutató

SVENDBORG FAHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

KÖLTSÉGVETÉSI FŐÖSSZESÍTŐ

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SILÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

Hidromasszázs zuhanykabin

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

A B FZP 6005-E

Deviflex kültéri fűtési alkalmazások DTCE DTIK DSM3 DTIV

i-miev Mentési Kézikönyv

Használati utasítás. Sűrűségmeghatározó készlet A Szilárd anyagok és folyékony

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

Szerelési kézikönyv. Díszítőpanel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W


Haka mûanyag- és alumínium-betétes csõvezeték rendszer

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

WA mérés alatt. mérés alatt

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Telepítési és karbantartási utasítás

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KOCSIBEÁLLÓ 3050 ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KOCSIBEÁLLÓ 2538 PAVILON 3030

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Átírás:

A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S A L L P U FÉM R P O S E M E T A L S T O R A G E KERTI S H E D S HÁZ Kovové zahradní domky Příručka FELHASZNÁLÓI pro majitele KÉZIKÖNYV / Instrukce Útmutató k az montáži összeszereléshez verzió:.0/03/colossus Ver:. 5 5 ÉV ROZSDAMENTESSÉGI GARANCIA v domku A kerti je házban možno felegyenesedve chodit vzpřímeně is közlekedhetünk rychlá Gyors a lehká és könnyű montáž összeszerelés stěny zesílené prolisy Gerinccel megerősített falak široké dvojité dveře k dostání Széles v dupla různých ajtók velikostech Különböző méretekben kapható 5 év rozsdamentességi garancia K montáži je třeba dvou osob a - 3 hodiny. A szereléshez ember, és -3 óra szükséges. INFOVONAL: +36 70 06 088 Abban az esetben, ha némely alkotóelem a csomagolásban hibás, vagy hiányzik, vegye fel velünk azonnal a kapcsolatot. Semmi esetre se küldje V případě, vissza az že egész některé kerti součásti házat. A reklamációkkal v balení chybí csak nebo az esetben jsou poškozeny, tudunk foglalkozni, kontaktujte ha nem prosím próbálja neprodleně meg beépíteni svého az prodejce. elemeket. Köszönjük! V žádném případě domek nezasílejte nazpět. WWW.KERTI-FEM-HAZAK.HU WWW.KERTI-FEM-TAROLO.HU NEMO Czech s.r.o., Plynární 35, 70 00 Praha 7 DIČ: CZ759056 Tel.: +36 70 06 088, E-mail: info@kerti-fem-hazak.hu 04-04 Colossus HU.indd..04 0:4:47

DURAMAX összeszerelhető kerti ház 5 éves korlátozot jótállás Az U.S. Polymer Inc. a megvásárlástól számított 5 éven keresztül pótolja Önnek az anyaghibás, valamint technikailag károsult alkotóelemeket. Ez a jótállás kizárólag az eredeti vásárlóra vonatkozik. A jótállás érvényesítéséhez szükséges a vásárlást igazoló nyugta vagy a vásárlás dátumát igazoló más bizonylat bemutatása. Semmi esetre sem térítjük meg a járulékos burkolás, a munka, a telepítés díját és más egyéb felmerülő költségeket. Ez a jótállás csak anyaghibára, illetve olyan technikai hibára vonatkozik, mely használat közben lép fel, nem vonatkozik a szín kifakulására, figyelmetlenség következtében előforduló károsodásra, az összeszerelés helyes menetének be nem tartására, illetve olyan természeti jelenségek hatására fellépő változásokra, amit nem áll módunkban befolyásolni. A garancia érvényesítéséhez az időtartama alatt hívja a CZ:+40 774 3 794/SK:+4 90 98 070 telefonszámokat, vegye fel velünk a kapcsolatot mailben az címen, esetleg postán. Mindkét utóbbi esetben kérjük mellékelje a vásárlási dokumentumokat, valamint a hibás alkatrész fényképét. Címünk: NEMO Czech s.r.o. Na Skalce 94 CZ-50 00 Praha 5 A cég fenntartja a jogot, hogy egy idő után bizonyos termékek, elemek gyártásával leáll. Ez esetben az US Polymers inc. fenntartja a jogot egy hasonló minőségű, kompatibilitású elem kipostázásához. Korlátozások és kizárások Nem létezik más garancia a fent leírtakon kívül. Nem felelünk a járulékos károkért, amik a használat során keletkeznek, illetve a szerződésben foglaltak be nem tartásából fakadnak. Minden kifejezett jótállás kizárólag a fent felsoroltakra vonatkozik. Némelyik államban nem lehetséges a jótállást időhöz kötni, így abban az országban ez nem érvényes. Ez a garancia bizonyos jogokkal ruházza fel Önt, amihez országoktól függően más egyéb jogok is társulhatnak. A termékcímke elhelyezése Az elülső fal belső felén az alapverzióban, a fali paneleken a bővített verzióban. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. Olvassa át az elhelyezésről valamint alapokról szóló szabályzatot. Válasszon olyan helyet, hogy az épülő kerti ház körül elegendő terület legyen a munkálatokhoz 3. Jelölje ki az alapokat, és a ház kimerevítésének módszerét 4. Olvassa el a csomagolásban lévő útmutatót 5. Tartson be minden távolságot, és utasítást 6. A helyes munkamenet érdekében tartson be minden lépést 7. Szerelés előtt győződjön meg, hogy minden alkatrész a rendelkezésére áll 8. DOLGOZZON óvatosan: tartsa be a biztonsági előírásokat, hogy elkerülje az esetleges sérüléseket! 9. A talajnak egyenesnek kell lennie: Győződjön meg, hogy az alap keretszerkezete egyenesen fekszik a földön. Ha nem egyenes a talaj, akkor kérjük lapáttal, illetve a kavicsok, gátló tényezők eltávolításával egyenesítse ki 0. A doboz tartalmát osztályozza számok szerint, és ellenőrizze át. Győződjön meg, hogy a kerti ház minden egyes része rendelkezésére áll. A jegyzéket az építési útmutatóban találja VIGYÁZAT Éles szélek (HU)A kerti házban NE RAKTÁROZZON medencéhez szükséges vegyszereket. A maró és korrozív hatású anyagokat légmentesen kell tárolni. 04-04 Colossus HU.indd..04 0:4:47

Biztonsága szavatolásának érdekében kérjük olvassa el, és tartsa be az alábbiakat:. Építés közben mindig védje szemét, használjon hosszú ujjú felsőt, és munkakesztyűt. Némelyik alkotóelem éles, és sérülést okozhat.. Kérjük figyeljen a szerszámok helyes használatára. Tekintse át mindegyik működését. 3. Kérjük tartsa távol a gyerekeket és az állatokat az építés helyétől. 4. Létra használata előtt győződjön meg, hogy az stabilan áll, és nem csukódik össze. Kérjük ne lépjen teljes súlyával a kerti ház tetejére, sem egyéb más részére. Mindennemű elektromos szerszám használata közben használjon védőszemüveget. Ne használja a szerszámokat vizes, nedves környezetben. Szilárd alapokon kell álljon a ház, betonfelületet javasolunk. Győződjön meg, hogy a felület egyenes, valamint, hogy elfolyik-e onnan a víz. Az építkezés alapterülete legyen 00 mm-rel szélesebb, mint a házikó alapja. Tartsa be a megadott méreteket (LÁSD BORÍTÓLAP). A gyártó nem vállal felelősséget a rosszul elhelyezett, rosszul felépített alap miatt. Betonalaphoz válasszon egyenes, vízszintes felületet. Minimum 00 5mm erősségűnek kell lennie. Helyi előírásoknak megfelelően szükséges lehet egy vékony kavicsréteg a beton alá. A A kerti háznak erősen a betonhoz kell lennie kötve, hogy egy nagyobb szél azt fel ne döntse. Igaz, hogy a ház nem igényel karbantartást, de figyelve a környezetére, megnövelhetjük annak élettartamát. TETŐ: Lágy, hosszú seprűvel távolítsa el a leveleket, havat a tetőről. Nagy mennyiségű hó a tetőn károsíthatja, veszélyessé teheti a házat. Ne lépjen a tetőre. FALAK: Ne támasszon a falaknak semmilyen tárgyat AJTÓK: Károsodás elkerülése végett mindig tartsa zárva az ajtókat MEREVÍTÉS: Mindig ellenőrizze a csavarokat, és az anyákat. Ha szükséges, újra húzza be őket. NEDVESSÉG: Hőmérsékletingadozással a pára bent lecsapódik. Megfelelő szellőztetéssel tartsa fenn a kívánt páratartalmat. TIPP: Szigeteléshez használjon rozsdamentes szigetelőanyagot. 5. Kérjük ne építkezzen szeles időben, a szél megemelheti bizonyos alkatrészeket, ami nehezebbé, veszélyesebbé teheti a munkát. 3 FONTOS: HASZNÁLJON KESZTYŰT A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSÉNEK ÉRDEKÉBEN 04-04 Colossus HU.indd 3..04 0:4:48

Megjegyzés: Ellenõrizzen minden alkatrészt az összeszerelés megkezdése elõtt. Kód Név Drb B LA bal hátsó tartólista B RA jobb hátsó tartólista B A oldalsó tartólista bal elsõ/jobb hátsó B SA oldalsó tartólista jobb elsõ/bal hátsó B B F elülsõ tartólista E C A küszöb U-profil D C L bal ajtóprofil D C R jobb ajtóprofil AB LA bal felsõ, hátsó sarok AB RA jobb felsõ hátsó sarok AA oldalsó sarokelem, bal elsõ/jobb hátsó ASA oldalsó sarokelem jobb elsõ/bal hátsó SC A csúszó U-profil borítás SSA csúszó U-profil támaszték SLA bal csúszó U-profil SRA jobb csúszó U-profil RA tetõtámaszték elsõ/hátsó 4 RSA tetõtámaszték elsõ/hátsó 4 SB A tetõtámaszték-szárny jobb elsõ/bal hátsó SB A tetõtámaszték-szárny bal elsõ/jobb hátsó RF A tetõmerevítés jobb elsõ/bal hátsó RF A tetõmerevítés bal elsõ/jobb hátsó RF SA oldalsó tetõmerevítés elsõ/hátsó 4 RF C A középsõ tetõmerevítés TSLA bal felsõ ajtólista TSRA jobb felsõ ajtólista B SLA bal alsó ajtólista B SRA jobb alsó ajtólista D SS oldalsó ajtólista WC F elülsõ sarokfal, bal/jobb WC B hátulsó sarokfal bal/jobb oldalsó fallemez 9 WF L bal elsõ fallemez WF R jobb elsõ fallemez G PLA bal homloklemez G PRA jobb homloklemez G PS homlokzattámaszték RPA fallemez bal elsõ/jobb hátsó RPA középsõ fallemez bal elsõ/jobb hátsó RP3A középsõ fallemez jobb elsõ/bal hátsó RP4A fallemez bal hátsó/jobb elsõ D PLA bal ajtólemez D PLA bal ajtólemez D PRA jobb ajtólemez D PRA jobb ajtólemez 4 Alkatrészlista Szükséges szerszámok Ujjas munkáskesztyû Philips fejes akkus fúró Philips fejes akkus csavarhúzó Ácsderékszög Védõszemüveg méter magas létra Állítható fogó Vízmérték m Mérõszalag TARTOZÉKOK B S alsó csúszka 4 D H kilincs F C homlokzati merevítésburkolat TC sarokburkolat 4 TS felsõ csúszka 4 VC szellõzõnyílás 4 PW mûanyaggyûrû 40 PC mûanyag csavarborító 4 T szigetelõszalag 3, ÁTM. 4, x 0 mm. (5/3" x 3/8") fémcsavar 8 ALSÓ CSÚSZKA KILINCS CSÚSZÓ U-PROFIL BORÍTÁS OLDALSÓ FELSÕ SAROK BAL (BS) (DH) (SCA) ÉS JOBB (AA, ASA) SAROKBURKOLAT FELSÕ CSÚSZKA CSÚSZÓ U-PROFIL CSÚSZÓ U-PROFIL TÁMASZTÉK (TC) (TS) (SLA, SRA) (SSA) MÛANYAGGYÛRÛ MÛANYAG CSAVARBORÍTÓ TETÕTÁMASZTÉK (PW) (PC) (RA, RSA) FÉMCSAVAR (, S) TARTÓLISTA (BLA, BRA, BA, BSA, BBF) ELÜLSÕ TARTÓLISTA (BBF) (BBF) BAL AJTÓPROFIL (DCL) FELSÕ SAROK (ABLA, ABRA) KÜSZÖB U-PROFIL (ECA) JOBB AJTÓPROFIL (DCR) TETÕTÁMASZTÉK-SZÁRNY (SBA, SBA) ANYÁS CSAVAR KÖZÉPSÕ TETÕMEREVÍTÉS KÖZÉPSÕ TETÕMEREVÍTÉS () (RFA, RFA, RFSA) (RFCA) HOMLOKZATI MEREVÍTÉSBURKOLAT SZELLÕZÕNYÍLÁS AJTÓLISTA, FELSÕ ALSÓ OLDALSÓ AJTÓLISTA (FC) (VC) (TSLA, TSRA, BSLA, BSRA) (DSS) SZIGETELÕSZALAG (T) TARTOZÉKOK PROFILOK HOMLOKZATTÁMASZTÉK (GPS) 04-04 Colossus HU.indd 4..04 0:4:50

(DE) Explosionszeichnung (BG) Детайлен изглед (HR) Eksplodirala Prikaz (CS) Zvýrazněný pohled (HU) Perspektivikus bontott részábrázolás Nagyított Ábra (RO) Imagine mărită (SK) Rozložený pohľad (SL) Eksplozijska risba (TR) Detaylı Görüntü RFCA RFCA RFCA WCF WCF RFCA RFA RFSA RFA RP4A RFSA RP4A RP3A RFSA RP3A RFA RPA RFA RPA RFSA RPA RPA RPA RPA RPA RPA RFA RP3A RFA RP3A RFSA RP4A RP4A RFSA RFA RFSA RFA RFSA GPRA SBA GPRA SBA RSA RSA GPLA RA RA GPLA SBA RA SBA RA SBA SBA GPS RSA GPS RSA GPLA GPLA SBA SBA GPRA GPRA ASA ASA ABLA ABLA AA AA ABRA ABRA SLA SSA SLA SSA SRA AA AA ASA SRA ASA 5 3 DPLA Levé dveøe DPLA SCA DCL SCA DPRA SCA Pravé dveøe DCL WFL SCA DCR DPRA WFL DCR BBF BSA BSA BLA BA BA BBF WFR ECA WFR (DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. (HR) VAŽNO: KORISTITE RUČNI RUKAVICE DA SPRIJEČITE OZLJEDE. (HU) FONTOS: HASZNÁLJON KESZTYŰT A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN. (SK) DÔLEŽITÉ: POUŽITE RUKAVICE, ABY STE SA NEPORANILI. (TR) DİKKAT: HERHANGI BIR KAZAYI ÖNLEMEK IÇIN LÜTFEN ELDIVEN TAKINIZ. ECA BBF BSA BBF BRA BA WCF WCF FONTOS: DÙLEŽITÉ: HASZNÁLJON POUŽÍVEJTE KESZTYÛT RUKAVICE, A SÉRÜLÉSEK ABYSTE ELKERÜLÉSÉNEK ZABRÁNILI ZRANÌNÍM ÉRDEKÉBEN BLA BSA BRA BA (BG) ВНИМАНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЪКАВИЦИ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ. (CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE. (RO) IMPORTANT: FOLOSIŢI MĂNUŞILE DE PROTECŢIE PENTRU A PREVENI ACCIDENTAREA. (SL) POMEMBNO: UPORABITE ROKAVICE, DA SE NE POŠKODUJETE. 04-04 Colossus HU.indd 5..04 0:4:5

94 (387.6mm) 94 (387.6mm) 87 (09.8mm) A. Alapok és alapszerkezet Figyelmeztetés: Célszerû a leírást betartani, és az alapján haladni. A DuraMax-ot egyenes fa emelvényen, vagy egyenes beton alapon kell összeszerelni. Fa emelvény (Nem szerepel a csomagban) A szükséges faméretek és kellékek. Préselt fa: ea x 4 x 5 (50mm x 88.9mm x 375 mm) 6ea x 4 x 87 (50mm x 88.9mm x 09.8 mm) A fa alap nem része a csomagnak, kérjük ne dolgozzon szeles idõben. Furnérlemez a borításhoz: ea 3/4 x 48 x 94 (9mm x 9.mm x 387.6mm) ea 3/4 x 9 x 94 (9mm x 736.6mm x 387.6mm) L-profil: 4ea Szükséges elemek () Bal hátsó tartólista (BLA) () Bal hátsó tartólista (BLA) () Oldalsó tartólista bal elsõ/jobb hátsó (BA) () Oldalsó tartólista jobb elsõ/bal hátsó (BSA) () Elülsõ tartólista (BBF) () Küszöb u-profil (ECA) (0) Fémcsavar () (8) Fémcsavar (S) Az alap négyszögletes és sima legyen (50mm x 88 mm). 50x88,9 mm-es fából készítsen egy platformot, melynek mérete 387,6x375 mm legyen. L-kapocs L-kapocs. 9 / (495.3mm) 0 (508mm) 0 (508mm) (533.4mm) 3 / (596.9mm) L-kapocs L-kapocs 5 (375mm). Fedje le egy CDX ¾ furnérlemezzel 6 48 48 9 (9.mm) (9.mm) (736.6mm) 04-04 Colossus HU.indd 6..04 0:4:5

3. csavarokkal erõsítse össze hátsó bal és jobb tartórudat BLA+BRA. és ábra. BLA Vigyázzon az éles szélekre. BLA BRA BRA. Kép. Kép 4. Kapcsolja össze az oldalsó tartórudakat BA. BSA, csavarokkal. BSA BSA BA BA. Kép. Kép 5. Tegye a BLA+BRA kombinációt az alapra, és erõsítse S-vel oda. BLA Bal Hátul S BRA 7 Elöl Jobb 04-04 Colossus HU.indd 7..04 0:4:5

6. A BLA-ba illessze az oldalt BSA felével, a BRA-ba BA felével, és mindkettõt kapcsolja oda csavarral. Lásd -es -es kép. BSA BLA BA BRA BLA BA BSA BSA. Kép BRA BA. Kép 7. Sarokmérõvel egyenesítse ki a sarkakat, és erõsítse oda a tartórudakat S-vel.. S S BA BSA BA BSA. Kép. Kép 8. Helyezze az oldalsó tartórudakra a BBF-et és erõsítse oda csavarral. 38 & BBF BBF BBF BSA &. Kép. Kép 04-04 Colossus HU.indd 8..04 0:4:53

9. Ácsderékszöggel egyengesse ki a sarkakat. S BBF BBF 0. A BBF-ekre helyezze rá az ECA küszöbprofilt, és erõsítse S-vel az alaphoz.lásd -es -es kép és nagyítás. S ECA BBF ECA & BBF BBF. Kép. Kép. Az ábra alapján ellenõrizze a méreteket. (70mm) (3037mm) 49 Beton alap a. Egyenesítse ki a sarkakat, és jelölje meg a betonon a rögzítõcsavarok helyét. 6mm-es fúrófejjel fúrjon 44 mm lyukakat, és használjon 35 mm-es rögzítõcsavarokat (nem része a készletnek). (3037mm) (70mm) 04-04 Colossus HU.indd 9..04 0:4:53

B. Falak és oszlopok Minden elem meg van jelölve, kérjük a megfelelõt használja. Szükséges elemek () Jobb elsõ fallemez (WFR) () Fal elsõ fallemez () Elülsõ sarokfal, bal/jobb (WFL) (WCF) () Hátulsó sarokfal bal/jobb () (9) Oldalsó fallemez () () Jobb csúszó U-profil (SRA) () Bal csúszó U-profil (SLA) () Bal felsõ, hátsó sarok (ABLA) ()Jobb felsõ hátsó sarok (ABRA) () Oldalsó sarokelem, bal elsõ/jobb hátsó(aa) () Oldalsó sarokelem jobb elsõ/bal hátsó (ASA) () Csúszó U-rofil támaszték (SSA) () Csúszó U-profil borítás (SCA) (4) Felsõ csúszka (TS) () Bal ajtóprofil (DCL) () Jobb ajtóprofil (DCR) (0) Fémcsavar () (4) Anyás csavar (03) Mûanyaggyûrû () (PW). Helyezze a WFR-t a jobboldali BBF-re, hozza fedésbe a nyílásokat és -el rögzítse. WFR WFR BBF. Tegye a WCF sarokfalat a BSA-ra és -el rögzítse. Az elemeknek az -es kép szerinti pozícióban kell lenniük. WFR WCF 50 WFR BBF BSA WCF. Kép. Kép BSA BA 04-04 Colossus HU.indd 0..04 0:4:54

3. -mal és anyával fogja össze a két fallemezt. WFR WCF 4. Helyezze a SRA felsõ csúszóprofilt a WFR-re fent, belülrõl az. ábra szerint, és -el erõsítse oda (-es kép). SRA SRA WCF WCF WFR WCF. Kép. Kép 5. Helyezze be a TS felsõ csúszkát. A TS elem kiálló része befelé kell mutasson. 6 SRA TS WFR TS SRA Elöl 04-04 Colossus HU.indd..04 0:4:54

6. Helyezze a WFL-t a baloldali BBF-re, hozza fedésbe a nyílásokat és -el rögzítse. WFL WFL BBF Elöl 7. Tegye a WCF sarokfalat a BA-ra és -el rögzítse. Az elemeknek az -es kép szerinti pozícióban kell lenniük. WCF WFL BSA BA WCF WFL BA BBF. Kép. Kép 8. -mal és anyával fogja össze a két fallemezt. WCF WFL 7 04-04 Colossus HU.indd..04 0:4:54

9. Helyezze a SLA felsõ csúszóprofilt a WFL-re fent, belülrõl az. ábra szerint, és -el erõsítse oda. SLA SLA WFL. Kép WFL WFL. Kép 0. Helyezze be a TS felsõ csúszkát. A TS elem kiálló része befelé kell mutasson SLA 83 TS TS SLA Elöl 04-04 Colossus HU.indd 3..04 0:4:55

. Helyezze fel az SLA, SRA támasztóelemét SSA, hozza fedésbe a nyílásokat és csavarokkal rögzítse. Lásd -es, -es kép. & SRA SLA SRA SRA SSA SLA SLA SSA SSA. Kép. Kép. Tegye fel a hátsó fallemezt a BSA-ra és -el rögzítse. BA BSA 3. Helyezze a fallemezt BLA tartóra, és a nyílások fedésbe hozása után -el rögzítse. -hez pedig -mal és anyával Lásd -es kép és nagyítás. Gyõzõdjon meg arról, hogy az elemek az. képen mutatott módon fedjék egymást! 3 94 BLA. Kép. Kép 3. Kép 04-04 Colossus HU.indd 4..04 0:4:55

4. Helyezze fel az ABLA bal felsõ sarokelemet a -re belülrõl. -es kép. -el és gyûrûvel rögzítse. ABLA ABLA ABLA. Kép. Kép 5. Az ASA oldalsó sarokelemet pedig -re felülrõl, belülrõl helyezze, -el és gyûrûvel rögzítse. -es -es kép. ABLA Vigyázat! Az ASA felsõ sarka az ABLA felsõ sarkán kell üljön. ASA ABLA ASA ABLA ASA. Kép. Kép 6. Az AA-t pedig WCF-re tegye és +gyûrûvel erõsítse. SLA Az AA elemnek a SLA és a WCF közé kell becsusszannia. AA 0 5 AA SLA WCF WCF 04-04 Colossus HU.indd 5..04 0:4:56

7. AA és ASA elemeket csavarokkal erõsítsük össze, kívülrõl. AA AA ASA ASA 8. Helyezzük a oldalfalat az oldalsó tartólemezre, és -el erõsítsük oda a tartóhoz és az oldalsó sarokhoz is. Gyõzõdjon meg arról, hogy az elemek az. képen mutatott módon fedjék egymást! WCF AA WCF 9. és anyával a fallemezeket kapcsoljuk. 6 04-04 Colossus HU.indd 6..04 0:4:56

0. mellé is helyezzünk egy fallemezt, sarokhoz, tartóhoz -el erõsítsük. Az elemeknek a képen látható pozícióban kell lenniük.. Fallemezeket -al és anyával kapcsoljuk össze.. Tegye fel a hátsó fallemezt a BA-ra és -el rögzítse. 7 BSA BA Hátul 04-04 Colossus HU.indd 7..04 0:4:56

3. Helyezze a fallemezt BRA tartóra, és a nyílások fedésbe hozása után -el rögzítse. -hez pedig -mal és anyával Lásd -es kép és nagyítás. Ellenõrizze. szerint az elemek pozícióját. 3 BRA. Kép. Kép 3. Kép 4. Helyezze fel az ABRA jobb felsõ sarokelemet a -re belülrõl. -es kép. -el és gyûrûvel rögzítse. ABRA ABRA ABRA. Kép. Kép 5. Kapcsolja össze ABLA-t és ABRA-t -es csavarokkal belülrõl. Lásd nagyítás. 3 8 Ellenõrizze az elemek pozícióját. ABLA ABLA ABRA ABRA 04-04 Colossus HU.indd 8..04 0:4:57

6. Az ASA oldalsó sarokelemet tegye WCF-re felülrõl, -el és gyûrûvel rögzítse. -es -es kép. SRA és WCF közé kell ASA-nak csusszannia. ASA WCF ASA WCF SRA 7. Tegye AA elemet felülrõl, belülrõl -re. Erõsítse oda csavarral és gyûrûvel. Az AA ABRA felsõ felére kell kerüljön. AA AA ABRA AA ABRA DCL. Kép. Kép 8. Kapcsolja össze AA-t és ASA-t. ASA 4 9 ASA AA AA 04-04 Colossus HU.indd 9..04 0:4:57

9. Helyezzük a oldalfalat az oldalsó tartólemezre, WCF mellé és -el erõsítsük oda a tartóhoz és az oldalsó sarokhoz is.a két fallemezt -mal és anyával rögzítsük. -es kép. Az elemeknek a képen látható pozícióban kell lennie. WCF WCF. Kép. Kép 30. Tegyen még egy -t az elõzõ, és közé. Tartóhoz és sarokhoz -el, egymáshoz -mal és anyával erõsítsük a fallemezeket. 3-as kép. Ellenõrizzük az elemek pozícióját. -es -es kép. 3 3. Kép. Kép 3. Kép 3. Az -es ábra szerint helyezzen el egy elemet, a tartóhoz és az alaphoz -el erõsítse oda. -es kép alapján -mal és anyával kapcsolja össze. 5 0. Kép. Kép 04-04 Colossus HU.indd 0..04 0:4:58

3. Az elõzõ mellé helyezzünk el még egyet, az eljárás ugyanaz mint a 3-es pontban.. Kép. Kép 33. ismételjük meg az elõbbi pontot. Az elemeknek az -es -es kép szerint kell elhelyezkedniük. 3 3. Kép. Kép 3. Kép 34.Helyezze be a bal ajtóprofilt DCL, felülrõl a BBF-re és a felsõ profilba. 6 DCL DCL DCL BBF ECA. Kép. Kép 04-04 Colossus HU.indd..04 0:4:58

35. csavarokkal rögzítse a profilt, majd végezze el jobb oldalon ugyanezt. DCR DCL 36. Helyezze a csúszkaprofil SCA borítását SSRA-ra és -el rögzítse. SCA SSRA SCA SSRA 37. Helyezze a csúszkaprofil SCA borítását SSLA-ra és -el rögzítse. SCA 7 SSLA SCA SCA 04-04 Colossus HU.indd..04 0:4:59

C. TETÕ Minden elem megfelelõen meg van jelölve, kérjük e szerint használja õket. Szükséges elemek () Bal homloklemez (GPLA) () Jobb homloklemez (GPRA) () Tetõtámaszték-szárny jobb elsõ/bal hátsó (SBA) () Tetõtámaszték-szárny bal elsõ/jobb hátsó (SBA) (4) Tetõtámaszték elsõ/hátsó (RA) (4) Tetõtámaszték elsõ/hátsó (RSA) () Fallemez bal elsõ/jobb hátsó (RPA) () Középsõ fallemez bal elsõ/jobb hátsó (RPA) () Középsõ fallemez jobb elsõ/bal hátsó (RP3A) () Fallemez bal hátsó/jobb elsõ (RP4A) () Tetõmerevítés jobb elsõ/bal hátsó (RFA) () Tetõmerevítés bal elsõ/jobb hátsó (RFA) (4) Oldalsó tetõmerevítés elsõ/hátsó (RFSA) () Középsõ tetõmerevítés (RFCA) () Homlokzati merevítésburkolat (FC) (4) Szellõzõnyílás (VC) (4) Felsõ sarkak (TC) (3, m) Szigetelõszalag (T) (8) Fémcsavar () (4) Fémcsavar (S) (56) Anyás csavar () (8) Mûanyaggyûrû (PW).Tegye fel a jobb homloklemezt GPRA, a SRA elemre. Lásd -es kép. Helyezze az ASA belsõ feléhez. GPRA GPRA GPRA SRA 8 3 SRA SRA ASA ASA. Kép. Kép GPRA ASA 3. Kép 04-04 Colossus HU.indd 3..04 0:4:59

. GPLA-t tegye a SLA csúszkára, és a sarokprofilba illessze. AA GPLA GBRB SLA 3. Kapcsolja össze a GPLA és GPRA homlokprofilokat. GPLA GPLA GPLA GPRA GPS GPS GPRA GPRA GPS 4. Az ABLA és ABRA részre is helyezzünk GPLA-t és GPRA-t. -es kép. Bele kell csusszanjanak az AA, és ASA profilokba. GPRA GPLA GPLA GPLA ABRA ABRA 9 4 AA AA. Kép. Kép GPLA AA 3. Kép 04-04 Colossus HU.indd 4..04 0:5:00

5. Szerelje össze a két homloklemezt. GPRA GBRB GPRA GPLA GPLA SBA 6. Kapcsoljon össze egy RA és RSA elemet csavarral és anyával, a végeiken szintén -mal erõsítsen oda - SBA és SBA elemet. RSA RA SBA 0 5 RA RSA RSA SBA SBA SBA SBA RA 04-04 Colossus HU.indd 5..04 0:5:00

7. Kapcsolja össze ezt a 4 tetõelemet -mal. RSA RA RA RSA 8. A tetõelemeket erõsítse a homloklemezekhez az ábra szerint. RSA A tetõszerkezet elemeinek hegyes éle felfelé kell nézzen. RA RA Hegyes oldal RSA 6 RSA GPRA GPRA GPLA RSA RA SBA SBA SBA RA. Kép. Kép GPLA SBA 04-04 Colossus HU.indd 6..04 0:5:0

9. A 7-es pontban elkészített tetõelemet az ábrán látható módon erõsítsük fel -mal. & A hegyes részének felfelé kell néznie. Hegyes oldal RSA RA. Kép. Kép 0. Tegye az RP4A elemet GPRA-ra. -mal és anyával+gyûrûvel rögzítsük. RP4A GPRA RP4A GPRA. Tetõelemekhez pedig -el erõsítsük. 7 RP4A 04-04 Colossus HU.indd 7..04 0:5:0

. Helyezze fel az RP3A tetõlemezt. Ellenõrizze az elemek pozícióját. RP3A RP4A RP3A RP4A 3. Helyezze fel az RPA elemet. Ellenõrizze az elemek pozícióját a nagyítás szerint. RPA RP3A RPA RP3A 4. Helyezze fel z RPA elemet is és -es csavarral rögzítse. 3 8 Ellenõrizze az elemek pozícióját a nagyítás szerint. RPA RPA RPA RPA 04-04 Colossus HU.indd 8..04 0:5:0

5. Helyezze fel az ábra szerint az RP4A elemet, a homlokhoz -mal, a tetõszerkezethez -el rögzítsük. RP4A 6. Helyezze fel az RP3A tetõlemezt. Ellenõrizze az elemek pozícióját. RP4A RP3A RP4A RP3A 7. Helyezze fel az RPA tetõlemezt. Ellenõrizze az elemek pozícióját. RP3A 4 9 RPA RP3A RPA 04-04 Colossus HU.indd 9..04 0:5:0

8. Tegye fel az RPA panelt, -mal rögzítse a homlokhoz a kép szerint. Ellenõrizze az elemek pozícióját a nagyítás szerint. RPA RPA RPA RPA 9. A merevítés felszerelése elõtt ragassza fel a T szalagot. T 0. A tetõlemezekre helyezze fel az RFA, RFA merevítést a kép szerint, és csavarral rögzítse. RFA RFA RFA 5 30 RFA 04-04 Colossus HU.indd 30..04 0:5:03

. Tegye fel az oldalsó RFSA merevítõket is. RFSA Gyõzõdjön meg, hogy az elemek a kép szerinti pozícióban vannak-e. RFSA RFSA RFSA RFSA RFSA. -ekkel kapcsolja össze az RFCA középsõ merevítést. RFCA RFCA RFCA RFCA 3. Tegye fel az RFCA-kat a tetõlemezre. Gyûrûvel és -el rögzítse a kép szerint. 6 3 RFCA RFA RFA 04-04 Colossus HU.indd 3..04 0:5:03

4. tegye fel a merevítés fedõit FC elöl és hátul, +gyûrûvel rögzítse. RFCA FC. Kép. Kép 5. S-vel a TC sarokborításokat rögzítse. S TC 6. VC szellõzõnyílást tegye fel elõre, -el. 7 3 VC Elöl 04-04 Colossus HU.indd 3..04 0:5:03

7. Hátra ugyanúgy tegyen VC-t. VC Hátulí 8 33 04-04 Colossus HU.indd 33..04 0:5:03

D. Ajtók Szükséges elemek () Bal ajtólemez (DPLA) () Bal ajtólemez (DPLA) () Jobb ajtólemez (DPRA) () Jobb ajtólemez (DPRA) () Oldalsó ajtólista (DSS) () Bal felsõ ajtólista (TSLA) () Jobb felsõ ajtólista (TSRA) () Bal alsó ajtólista (BSLA) () Jobb alsó ajtólista (BSRA) () Kilincs (DH) (4) Alsó csúszka (BS) (6) Fémcsavar () (30) Anyás csavar () (8) Mûanyaggyûrû (PW) DPLA DPRA DPLA DPRA TSLA TSRA DSS DSS 9 34 BSLA Bal ajtó Jobb ajtó BSRA 04-04 Colossus HU.indd 34..04 0:5:04

Jobb ajtó.. Szerelje össze DPRA-t és DPRA-t az ábra szerint, -mal és anyával belülrõl. Távolítsa el a fóliát. DPRA DPRA DPRA DPRA. DSS-t kapcsolja DPRA-hoz belülrõl az ábra szerint -mal és anyával. DPRA DPRA 30 35 DPRA DSS DSS 04-04 Colossus HU.indd 35..04 0:5:04

3. Helyezze fel a TSRA ajtólaplistát az ajtólapra felülrõl, hogy TSRA pontosan illeszkedjen. Lásd -es kép. -es kép alapján TSRA-t és DSS-t -el kapcsolja. -mal és anyával erõsítse meg. & 3 TSRA TSRA DSS. Kép DSS. Kép BSRA 3. Kép 3a. Helyezze fel a BSRA ajtólaplistát az ajtólapra alulról, hogy BSRA pontosan illeszkedjen. BSRA-t és DSS-t -el kapcsolja.. -mal és anyával erõsítse meg. Lásd 4-es kép. 4 BSRA 3 36 4. Kép 04-04 Colossus HU.indd 36..04 0:5:04

4. Szerelje fel BS csúszkaelemet mindkét felén, és +anyával rögzítse. BS 5. Helyezze fel a DH ajtókilincset. DH 3 37 04-04 Colossus HU.indd 37..04 0:5:05

Bal ajtó 6. Szerelje össze DPLA-t és DPLA-t -mal és anyával.(kép). Vegye le a PET fóliát. DPLA DPLA DPLA DPLA 7. DSS-t kapcsolja DPLA-hoz belülrõl az ábra szerint -mal és anyával. DPLA 33 38 DPLA DPLA DSS DSS 04-04 Colossus HU.indd 38..04 0:5:05

8. Helyezze fel a TSLA ajtólaplistát az ajtólapra felülrõl, hogy TSLA pontosan illeszkedjen. Lásd -es kép. -es kép alapján TSLA-t és DSS-t -el kapcsolja. -mal és anyával erõsítse meg a 3-as kép szerint. TSLA 3 & TSLA DSS DSS. Kép. Kép BSLA 4 3. Kép 8a. Helyezze fel a BSLA ajtólaplistát az ajtólapra alulról, hogy BSLA pontosan illeszkedjen. BSLA-t és DSS-t -el. kapcsolja. -mal és anyával erõsítse meg. Lásd 4-es kép. 34 39 BSLA 4. Kép 04-04 Colossus HU.indd 39..04 0:5:05

9. Szerelje fel BS csúszkaelemet mindkét felén, és +anyával rögzítse. BS 0. Helyezze fel a DH ajtókilincset. DH 35 40 04-04 Colossus HU.indd 40..04 0:5:06

. Helyezze be az ajtókat. BS csúszkának BBF-ben kell gördülnie. Kép. Az ajtók felsõ felét a TS csúszkákkal kapcsolja, csavarral,3 kép. TS BBF BS. Kép. Kép TS Ajtó ECA 3. Kép SLA/SRA Ajtó BBF BS 4. Kép 5. Kép a. hozza fedésbe a nyílásokat. TS VIGYÁZAT. A kiálló csavarokat fedje le PC mûanyag borítással. 36 4 PC PC 04-04 Colossus HU.indd 4..04 0:5:06

HOSSZABÍTÓ MODUL AZ XL és XXL DURAMAX HÁZHOZ Egy elem beillesztésével, a ház 60 cm-rel megtoldható. Építésnél használja az útmutatást, de bizonyos pontokon szúrja be a plusz elemet. Méretek: x modul XL Házikó - +60 cm x modul XXL Házikó - +0 cm Minden további modul - +60cm FIGYELEM: -nél több beépített modul esetén nem lehet a tetõ megadott teherbírását garantálni. A ház elhelyezésénél számolni kell ezzel az információval, és a téli karbantartást e szerint ütemezni. 4 04-04 Colossus HU.indd 4..04 0:5:06