Kedves Olvasó! OUT BEKÖSZÖNTÕ



Hasonló dokumentumok
JÖVŐRE IS A JÖVŐJE ŐRE! PC STÚDIÓ 2000 Kft Vecsés, Telepi u. 22/A. Tel.: (+36-29)

pnyme közgyűlés 2008 Faludi Viktória

A nem önkormányzati fenntartásban működő médiumok Szentes városában.

1. A nem világnyelven folyó tudományos könyvkiadás problematikussága általában

Mindegyik ugyanaz, mégis más: digitális körkép. A nyomtatott termék a maradandóság része

Kihívások a Székelyudvarhelyi MÜTF életében

Az akadémiai Nemzeti Stratégiai Kutatások hozadéka

ÖNKORMÁNYZATI HÍREK KÉPVISELÕ-TESTÜLETI ÜLÉS

Hatékonyságnövelés optimalizálással

Adjunktus, PhD, Debreceni Egyetem, Gazdálkodástudományi és Vidékfejlesztési Kar, 2

Szerda. P Globalizálódás. Vásári újdonságok. Pillanatképek. Printexpo-pódium program. pnymehirlevel2.qxd :19 Page 1

Meg kell õrizni. a nyugdíjak reálértékét!

A MONETÁRIS POLITIKA A NAGY VÁLSÁGTÓL AZ INGATAG PÉNZPIACOKIG

Intenzív családtámogató és családmegtartó szolgáltatások

Kutatási jelentés. ELTE-ÁJK Politikatudományi zet politológus diplomás hallgatói kutatás (2011) Kónya Márton

Egy újabb lépés elôre. A Lépj egyet elôre! program az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg.

Tisztelt Olvasó! Németh Zsolt, igazgató Nyugat-dunántúli Regionális Munkaügyi Központ. (angol, belga, francia, magyar) kialakulása, amely

Lakni kell! A lakástámogatási rendszer legújabb változásai egy lakásépítési projekt tükrében

Számítógépes tanfolyamok a paksi városi könyvtárban

A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A évi országos cigánykutatás alapján

Lakossági elvárások, igények, várakozások a NymTIT térségében

Újabb vigyázó szemek. media13.hu. Díszpolgárjelölés. Büdzsé A TV13 mûsorából. Térfelügyelet Havi 300 intézkedést kezdeményeznek az operátorok

132/2012 L E T FOUNDED L K. Hungary CMY

December 28. Nőtt a felvételizők átlagpontszáma

rend. Ha nincs értékrend, akkor nincs kultúra. A kultúra nem más, Meg kell õrizni az európai kultúra sokféleségét, és benne a magyar

J e g y z ı k ö n y v

P. Müller Péter Székely György pályaképe

Interjú Gecsényi Lajossal, a Magyar Országos Levéltár fõigazgatójával

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

GTTSZ HÍRLEVÉL. 2. szám december A TARTALOMBÓL: ÚJÉVI KÖSZÖNTŐ...2. oldal

A pataki kollégium visszavételének ( ) történelmi körülményei

VIZI Elek Szilveszter agykutató 1936-ban született Budapesten.

HÁTTÉRANYAG AZ ALAPTÖRVÉNY NEGYEDIK MÓDOSÍTÁSÁHOZ

2008 a tömeges bedőlések éve volt, újabb válságos évre számít a Coface

Rákosmentét építjük!

MESE, MESE, MÁTKA. IBBY Konferencia Fordulópont 44 21

Magyar nyomtatványok a XV. század végén és a XVI. században

Nem nézték jó szemmel, amikor bébiszittert fogadtam a gyerekek mellé December 08.

1. Esettanulmány Budapest Bank

Legénytoll a láthatáron II.

Dolgozni mentek, inkább maradnának

a 2014-es év beszámolója

Vonyó József: Gömbös Gyula. Válogatott politikai beszédek és írások *

tovább örökítő város legyen!

TRIANON KÉNYSZERZUBBONYÁBAN

hírlevél Papír- és Nyomdaipari Mûszaki Egyesület MÁRCIUS egyesületi hírek rendezvények, szakmai utak drupa információk eseménynaptár

EDELÉNY VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE május 28-án megtartott ülésének

ELSÕ KÖNYV

Hirdessen a VOSZ-Hírekben!

A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv

Nem tagadjuk a változás szükségességét, de...

Részidős hallgatók intézményválasztási döntései határokon innen és túl

MÛHELY. A nemek és generációk jellegzetességei az információs technológiák használatában és megítélésében*

Munkaügyi Központ. A negyedéves munkaerő-gazdálkodási felmérés eredményei Somogy megyében I. negyedév

Magyarországi diákok az erdélyi felsőoktatásban

Kutatócsoportunk ben a SuliNova Kht. megbízásából végezte

A jelzáloglevél alapú finanszírozás helyzete Magyarországon pénzügyi stabilitási szempontból

A Párbeszéd Magyarországért kiadványa

Tisztelt Kamarai Tagtársaim!

Beszélgetés Pongrácz Tiborné demográfussal

Magyarország Kolozsvári Fõkonzulátusa, az RMKT, valamint a Magyar Mágnás Egyesület szervezésében május 24-én Kolozsváron

A nagykunsági tanyavilág rendszerváltás utáni társadalmi-gazdasági helyzete. Debreceni Egyetem doktori értekezés tézisei.

A FEKOSZ ELNÖKÉNEK BESZÁMOLÓJA A MEGVÁLASZTÁSA ÓTA ELTELT IDŐSZAKBAN VÉGZETT MUNKÁRÓL

Széplaki Erzsébet érdemes tankönyvíró. Szövegértés-szövegalkotás tanári kézikönyv 6.

Tartalomjegyzék I. A POPULÁCIÓ ÉS A MINTA SAJÁTOSSÁGAI... 4 II. AZ ADATFELVÉTEL MÓDSZERTANA Adatfelvétel módja és ideje...

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Vörösné dr. Keszler Erzsébet * LEMORZSOLÓDÁSOK OKAI A KVIFK FSZ KÉPZÉSÉBEN

Educatio 2013/4 Forray R. Katalin & Híves Tamás: Az iskolázottság térszerkezete, pp

A SZERKESZTÕSÉG POSTÁJÁBÓL

Oktatásszervezési ajánlat és együttműködési feltételek

Budapest, december TÁVFÛTÖTT TELEPÜLÉSEK ENERGIATUDATOS FOGYASZTÓK

Fogyatékossággal élő emberek életminősége és ellátási költségei különböző lakhatási formákban

Demográfia. Lakónépesség, 2005

Megújuló hagyományok

PUBLISHING PRINT INTEGRATION

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR KÖZOKTATÁSRÓL. A Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum konferenciájának anyaga

A biztonság és a légvédelmi rakétacsapatok

Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról

PROSYSTEM Inside. Az All in Print kiállításon az MBO egy szelektív továbbfeldolgozó gépsort prezentált december

Phare utólagos országértékelés és kapacitás építés. Magyarország

Napsi-lap A Napsugár Gyógypedagógiai Módszertani Központ évente kétszer megjelenő intézményi folyóirata 2015/2016. ősz-tél

Lássuk az eredményeket! II.

A pályázati kísérőlevél

Diplomás pályakövetés intézményi online kutatás, 2013

PEDAGÓGIA SZOCIOLÓGIA HISTÓRIA ÖKONÓMIA PSZICHOLÓGIA POLITOLÓGIA

KUTATÁSI ÖSSZEFOGLALÓ VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ

ÉRETTSÉGI ÉS FELVÉTELI ELJÁRÁSREND

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Ké szült: Tiszalök Városi Önkormányzat Képviselő-testületének Pénzügyi Bizottsága december 14-én tartott üléséről.

Online történelemdidaktikai folyóirat

Bognárné Kocsis Judit. Karácsony Sándor irodalmi munkásságáról OLVASÁSPEDAGÓGIA

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

A Nógrád megyei fiatalok helyzete 2005

Az elsõ május évf. 5. szám.

Otthon segítenek. Èva magazin 2008.

Társadalmi jellemzõk, Társadalmi jellemzõk, Központi Statisztikai Hivatal

Szakképzés Foglalkoztatás Gyakorlati képzés Pályakezdők Munkaerő-piaci kereslet-kínálat. Tanulmány

környezet megteremtésérõl, amelyben a hallgatag kisgyermeket megszólítják,

MKKSZ. Az MKKSZ Országos Választmányának BESZÁMOLÓJA

Átírás:

IN OUT BEKÖSZÖNTÕ Kedves Olvasó! Többször ért kritika minket, mondván, túl optimista képet festünk az ágazat helyzetérõl. Pedig az ok egyszerû: a fejlõdés, elõrehaladás érdekében magazinunk segítséget, ötleteket szeretne adni. El szeretnénk ismerni és ismertetni mások sikereit. Ugyanakkor rendszeresen üzenünk a sorok között. Több haragost szereztünk, fenyegetéseket is kaptunk. Tabuk, mítoszok ledöntéséhez azonban ez kevés, továbbra is partnereket keresünk. Reményeink szerint a 2010. évi utolsó számunk is minden fellengzõsség nélkül optimista. Megszületett a felismerés a hazai nyomdaiparon belül, hogy az élethez és a fejlõdéshez szemléletváltásra és más gyakorlatra van szükség. Ki kell szûrni a szélhámosokat, ez mindenki jól felfogott érdeke, azonban ez csak közös együttmûködéssel lehetséges. Több csatornán indultak el a Nyomda- és Papíripari Szövetség tagjai a kockázatcsökkentés vonatkozásában is. Ugyanakkor el kell ismertetni a jogos és elkerülhetetlen negatív tendenciákat, például a valós költségek és a papírárak növekedését is. Korrekt versenyben kell a nyomdai szolgáltatóknak vevõiket megszerezniük. Versenyelõnyt a megfelelõ ár/érték arány jelenthet. Ez csak hatékony termeléssel biztosítható. E számunkban több, különbözõ nagyságrendû példa bizonyítja, hogy a vevõk megnövekedett minõségi igényeit csak korszerû technológiával, elõrelátó tervezéssel lehet kiszolgálni. A hatékonyság mellett elengedhetetlen a kreativitás is: új termékekre mindig lesz igény. Eldõlni látszik a print és online médiumok harca. Ezen a területen is érvényesül az alapelv: ingyen nincs semmi. A print médiumok az új világgazdasági szemlélet következtében, valamint saját életük és növekedésük biztosítása érdekében is egyre nagyobb mértékben szüntetik meg a keresztfinanszírozásokat. Ennek elsõ jele, hogy az online médiumok önálló gazdálkodásra szorulnak, és bevételeik növelése érdekében a fizetõs tartalomszolgáltatás útjait keresik. Eközben a print médiumok elõretörnek a kevésbé fejlett kontinenseken. Nyugat-Európát a gazdasági válságon kívül megrázta a nyomdaipari termelõkapacitások túlkínálata is. A térségben számos nyomdai szolgáltató került csõd közeli helyzetbe, és sokuk számára bizonytalan a jövõ. Mégis nyugodtan elmondhatjuk, hogy a nyomdaiparnak a közeljövõben is lesz munkája. Újra nõnek a termelési volumenek, mint például Magyarországon is 8 százalékkal emelkedett az ez évi papírfelhasználás. Ez azonban nem jelenti automatikusan az árbevétel növekedését. 2011-ben még Magyarországon is biztosan folytatódik a nyomtatott kommunikáció ágazatainak átrendezõdése. A print és az online médiumok egymás mellett, egymást jól kiegészítve megélhetnek akár nálunk is. Nõ a szakmai és társadalmi elismerés értéke is. Ezért foglalkozunk kiemelten a különbözõ társadalmi és civil díjak jelentõségével, és gratulálunk a Hess András-díjasoknak, a Pro Typographia és a Magyar Termék Nagydíj nyerteseinek. Boldog, egészséges, sikerekben gazdag új esztendõt kívánunk! Keressék a Magyar Nyomdatermék logót! Tolnai László Rudolf Messer, Sebestyén Zsuzsa, Sárai Tamás, Nagy Ilona, Laborfalusi Róbert, Kiss Irén, Berkes Babett, Ballai József, Eiler Olga, Fekete Klára, Gécs Béla, Garai Péter, Kiss Rozália, Molnár Bertalan, Nyemcsok László, Pákovics Miklós, Pelbárt Jenõ, Polgári Diána, Seszták Péter, Szalai Kornélia, Szõdy Macó, Szõke György, Tarnóczi Balázs, Tarnóczi László, Tomcsányi Péter, Vámosi Elek Balázs, Vincze László, Zöldi László 123/2010 PRINT & PUBLISHING 3

TARTALOM SZÖVETSÉGEK 6 Európai minõség elismerése 7 Éljen a szomszéd tehene is! 8 Innováció és minõség ösztönzése 9 Egymásra talált az oktatás, az ipar és a beszállítók 10 Hess-díjasok: Takácsné Bódi Erzsébet, Kovács Sándor ÉVFORDULÓ 14 570 éves Gutenberg korszakalkotó találmánya NYOMDÁK 16 Prime Rate: Ki lesz versenyképes holnap? 18 STI Petõfi: Az év legnagyobb hazai nyomdai beruházása 19 Game Print: a siker nem csak szerencsejáték! 20 Kreatív naptárkészítõk: Média-Press 91 Kft. 21 20 éves a Z-P Formular KÖNYV/MÉDIA 22 Scolar Kiadó: Olvasó nemzet vagyunk 24 Ingyenes lesz-e a média? 24 Ingyenes lap elõfizetésre 26 Hányan olvassák a közéleti napilapokat? 28 Vége az ingyenes internettartalmaknak 28 Változó ázsiai piac 29 Újrapozicionálás az USA-ban KIÁLLÍTÁS 30 IFRA Expo Hamburgban 30 Print vagy online? Újságnyomtatás csak innovatívan 31 Manroland: Crossmédia-sikerek 32 Enfocus Crossroads az IFRA kiállításon 34 Kiállítások német kézbõl 35 Növekszik a Balkán Print Communiti 36 Photokina: Ön csak a gombot nyomja, mi minden mást elvégzünk! 37 Nem verseny, hanem piac kérdése 38 Viscom: A vizuális kommunikáció központi vására 39 Bizonyított a Digitalexpo PLAKATIV 40 Paradigmaváltás a kültéri reklámoknál 41 Nobel-díjasok Genf utcáin 42 Roland UV-LED fémszínek 42 Mimaki és Color-Logic: Fémszínek nagy formátumban 43 Új EFI VUTEk-tinták 43 Durst üvegnyomtatás 43 Falkímélõ PP-fóliák 44 Pick of the year 2010: Takarékos Epson-nyomtató 44 Pantone-színek Epsonnal DIGITÁLIS NYOMTATÁS 46 A vezetõ vállalatvezetõ szoftver: WinDirect 47 Y Soft: Hatékony nyomtatásfelügyelet 48 A Gutenberg-galaxis kihívásai: Océ-válaszok 52 Legnagyobbnak lenni: Canon Expo 53 Konica Minolta: Teljes körû digitális konverzió 54 Ricoh: Nagy volumenû nyomtatás színesben BESZÁLLÍTÓK 56 KBA Rapida 75-invázió 57 Tetszõleges példányszám és technológia 58 Szemléletváltásra van szükség 60 Horizon: Ipari kötészettel fejleszt a biztosítótársaság 61 Fejleszt a Bobst 62 Hurrikán a papírpiacon: Növekvõ hazai papírfelhasználás 66 Flint: Fejlesztés, áremelés, minõség 66 Új UPM termofólia 66 U Coex öntapadós fólia Kiadó, szerkesztõség és hirdetés: PRINT & PUBLISHING Kiadói Kft. Produkciós iroda: Postacím: 1392 Budapest, Pf.: 269. H 2120 Dunakeszi, Piroska u. 12. Telefon/fax: 27/633-911 Honlap: www.print-publishing.hu E-mail-címeink: info@print-publishing.hu editor@print-publishing.hu marketing@print-publishing.hu Ügyvezetõ: Tolnai László Fõszerkesztõ: Rudolf Messer Gyártásvezetõ: Sebestyén Zsuzsanna Marketing: Nagy Ilona Termékmenedzser: Sárai Tamás Szerkesztõség és cikkszerzõk: Gécs Béla, Szalai Kornélia, Szõdy Macó, Tarnóczi Balázs, Tarnóczi László, dr Tomszer Miklós, Zöldi László Elõkészítés:Profi-L Nyomdaipari Kft. Nyomtatás: Prospektus Nyomda Kft. Felelõs vezetõ: Szentendrei Zoltán Szerkesztõségi és hirdetõi képviselet Ausztriában: PRINT & PUBLISHING Mediaservice Verlagsbüro Rudolf K. Messer, 4893 Zell am Moos, Oberschwand 15 Tel.: 0043/ 6234/ 7161, fax: 7162 E-mail: messer@salzburg.co.at Lengyelországban: PRINT & PUBLISHING Sp.z.o.o., 61 701 Poznan, ul. Fredry 1/18, Tel./fax: (0048/61) 851 91 81 E-mail: office@printpublishing.pl S rk Member to ze es 4 PRINT & PUBLISHING 123/2010

SZÖVETSÉGEK Európai minõség elismerése Szakmai összefogás Több szinten erõsíti a Nyomda- és Papíripari Szövetség a nyomdák minõségi munkájának szakmai és társadalmi elismerését. Több mint egy éve született meg a Magyar Nyomdatermék Védjegy. Eztalogótaszövetséghez tartozónyomdák használhatják. Célja többszörös. Mindenki számára világossá kívánja tenni, hogy a nyomda korrekt üzleti módszerekkel dolgozik, minõsége megbízható, nyomon követhetõ. Ugyanakkor a Magyar Nyomdatermék Védjegy plusz értéket is ad a nyomtatott terméknek, hiszen aki ezt használja, az Magyarországon, magyar munkaerõ alkalmazása mellett az adók befizetésével járult hozzá nyomdája, a magyar piac és gazdaság fejlõdéséhez. Jelenleg nyolc nyomda: az Alföldi, az Avaloni, a Cerberus, a Dürer, a Gyomai Kner, az Offset és Játékkártya, a Pauker és a Prospektus nyomdák használhatják a védjegyet. Kiadói kérésre a Prospektus Nyomda eltávolítható matricát is alkalmaz. Ezt úgy helyezik el a könyvön, hogy ha az bármi oknál fogva valakit is zavarna, könnyedén, a termék sérülése nélkül eltávolítható. Mind a kiadók, mind a szerkesztõségek támogatják a védjegy használatát. Ez természetesen önkéntes jellegû, hiszen a kiadók saját gazdasági tevékenységükrõl maguk döntenek. Nyomdaipari oldalról cél és feltétel, hogy a Magyarországon készült termékek minõségben, árban, megbízhatóságban, határidõben versenyképesebbek legyenek a külföldi kiadványoknál. Két év alatt a Magyar NyomdatermékVédjegy közel 40 millió kiadványra került fel. Anyomdák 65 kiadó hozzájárulását kapták meg a logó használatához. Verseny a minõségért Ötvenedik jubileumát ünnepelte a Pro Typographia nyomdaipari termékverseny, melyet szintén a Nyomdaés Papíripari Szövetség szervez. Ebben az évben 37 vállalkozás 152 pályamûvel nevezett. A szakmai zsûri elnöke dr. Garáné Bardóczy Irén volt. Több kategóriában kiváló minõsítést és kategóriadíjakat adományozott a szervezõ. A kategóriagyõztesek, akiket weblapunkon megtalálnak az adott termékcsalád legjobbai közül kerültek ki. Idén 13 kategóriában versenyeztek a termékek. Újdonságnak számított a kézmûves könyvkötészet, ahol a kreativitás volt az elsõdleges, ami megjelent a nyomtatott termékek kivitelezésében, csomagolásában, egyediségében. Junior-díjjal ösztönözték idén elsõ alkalommal a tanuló illetve fiatal szakmunkások által készített munkákat is. Különdíjat adományozott a CSAOSZ, a Nyomda- és Papíripari Szövetség, a Papírés Nyomdaipari Mûszaki Egyesület, a Printinfo és a Print & Publishing. Harmónia Díj Harmónia Díjunkat a kiírásban szereplõ szempontok szerint a szakmai zsûriítélteoda. AHarmóniaDíjatartalom és a kivitelezési forma harmonikus, tökéletes összhangját kívánja elismerni. Idén a PRINT & PUBLISHING különdíját a Dürer Nyomda által készített Székely- 6 PRINT & PUBLISHING 123/2010

udvarhely c. kétkötetes munkája nyerte el. A könyvet Vofkori György történész írta és gyûjtötte össze, és lánya Vofkori Mária szerkesztette, a kiadást Barabás Ferenc, a Typografika Kft. kiadó tulajdonosa végezte. Az õ nevéhez fûzõdik a képfeldolgozás és a tipográfiai tördelés is. Igazi szakmai kihívást jelentett a 100 éves üveg negatívok, képeslapok és dokumentumok képeinek nyomdaipari reprodukálása, melyek a mai fotóminõség követelményeit maximálisan kielégítik. A könyv egy sorozat része, aminek elsõ kötete szintén Székelyudvarhellyel foglalkozott. A második kötet Székelykeresztúrt, a harmadik Gyergyószentmiklóst és Gyilkos-tót, a negyedik Csíkszeredát és Csíksomlyót mutatta be. A mostani nyertes Székelyudvarhely igazi míves könyv, ami a Dürer Nyomda munkáját dicséri. Mind a nyomtatás, mind pedig a kötészet mestermunka. A könyvhöz tokos díszdoboz tartozik, aminek mívessége az exkluzív exportkönyvek szintjén áll. A két kötet 448 oldalból áll, és 1040 képet tartalmaz. Gratulálunk a Magyar Nyomdatermék Védjegy használóinak és SZÖVETSÉGEK a Pro Typographia nyerteseinek! A szövetség 2011-re is meghirdette a verseny, amelyet az idei évhez hasonlóan, feltehetõen jövõre is Bede Ludmilla koordinál. Az 50. Pro Typographia díjnyertes termékei az Óbudai Egyetemen állandó kiállításon tekinthetõk meg, de ez a kiállítás különleges alkalmakkor vándorol is. Ez történt a Balkán Print Fórumalatt, amikoris a díjnyertes nyomdatermékeket az Országos Széchényi Könyvtárban nemcsak a Balkán Print Fórum résztvevõi, hanem a könyvtár látogatói is megtekinthették. Éljen a szomszéd tehene is! Nem fizetõk kiszûrése a nyomdaiparban Nehéz helyzetbe kerültek a nyomdai szolgáltatók. Tevékenységüket saját maguknak kell finanszírozniuk. A legnagyobb anyagbeszállítók, a papíripar drasztikusan csökkenti a fizetési határidõket. Ugyanakkor jelentõsen emelkedtek a papírárak is. Az európai és a magyarországi papír-nagykereskedõk már évekkel ezelõtt megkezdték a vevõszegmentálást, és mostanra a roszszul fizetõk akár már nem is vásárolhatnak tõlük. Ez a tendencia ugyanígy érvényesül az energiaszámláknál vagy gépi lízingek esetében is. Minden nyomda a saját bõrén tapasztalta meg, hogy nem engedheti meg vevõinek a késõi vagy a nem fizetést. Kockázatkezelés nyomdán belül Saját tapasztalataikról és módszereikrõl folyamatosan konzultálnak a Nyomda- és Papíripari Szövetség tagjai. Többen használják a feketelistát, a bankok által kiadott adóslistát, a céginformációs, közérdekû szolgáltatást és más rendszereket. Ezek és saját adataik alapján vevõanalízist végeznek, folyamatosan figyelik és kezelik megrendelõiket. Általánossá vált a vevõminõsítés, és gyakori a behajtás vagy faktoring alkalmazása. Azonban ez még mindig kevés, és természetesen jelentõs élõ munkaerõt köt le, ugyanakkor nem feltétlen napra kész adatokból lehet dolgozni, leszámítva természetesen a saját nyilvántartásokat. Erõsödõ közös fellépés Korrekt, szabályos eszközökkel kell megnyerni és kiszolgálni a vevõt. A nyomdák többsége felismerte, hogy nem ellenségek, hanem versenytársak. Ezért kerestek olyan megoldásokat, melyek a jogi szabályozások és versenytörvények betartása mellett lehetõvé teszi az unió által is kívánt üzleti és fizetési morál minél gyorsabb bevezetését is a magyarországi piacon. A Nyomda- és Papíripari Szövetség számos tagja csatlakozott ezért a Dun & Branstreet Corp. (D&B) Downtrade-programjához, ami a vállalkozások fizetési szokásait elemezni. Segítségével csökkenthetõk az üzleti tevékenység kockázatai, biztonságosabban hozható döntések a megrendelõkkel kapcsolatban is. Információért nemzetközileg elismert, jogilag biztosított információt ad a D&B. A programban részt vevõ nyomdák egy évre visszamenõlegmegadjákmindenki- ésbemenõ számlájuk adatát. A D&B ezt összesítve elemzi ki. Így kiderül, hogy egy adott nyomda megrendelõje milyen fizetési határidejû és összegû számlát hány napra fizet a lejárati idõ elõtt vagy után. Mivel a D&B a világban mintegy 180 millió cég adatát gyûjti és elemzi, ezért egy-egy nyomdai megrendelõrõl nemcsak az adott nyomdától érkeznek információk. Minél nagyobb a programbanrésztvevõk száma, annál pontosabb adatok születnek a meglévõ vagy frissen jelentkezõ vevõrõl. Természetesen a D&Bminden elérhetõ más forrást is felhasznál az ügyfelek értékelésénél. A részt vevõ nyomdák túljutottak azon az alapvetõ félelmen, hogy adatszolgáltatáskor kiadják beszállítóikat és vevõiket, sõt, saját magukról is információtnyújtanak. A visszakapott öszszesített értékek jelentõsen csökkentik a kockázatot és segítik az adósságkezelést. AMagyarországi Papír-nagykereskedõk Egyesülete már 3 éve veszi igénybe a D&B szolgáltatását. Õk a magyar nyomdaipari papírpiac 98%-át fedik le. A nyomdászszövetség tagjai a hazai nyomdaipari termelés mintegy 94%-át adják. Online adósságkezelõ-figyelõ rendszert is mûködtet a szövetség, amely szintén hasonló módszerekkel gyûjt információt a nem kívánatos üzleti magatartást folytatókról. Ugyanakkor felmerült az igény, hogy a nem vagy rosszul fizetõ megrendelõk kiszûrésére célszerû egy olyan rendszer létrehozása, amelyhez csatlakozhatnak szövetségen kívüli nyomdák és nyomdai szolgáltatók is. Mindenki érdeke, hogy ennek segítségével országosan nyomon követhetõek legyenek akár személy szerint is azok a vállalkozók, akik saját néven vagy csõdbe vitt és tartozással felszámolt társaságok tucatjaival a hátuk mögött továbbra is etikátlan üzleti magatartást tanúsítanak. 123/2010 PRINT & PUBLISHING 7

PRESZTÍZS Innováció és minõség ösztönzése Magyar Termék Nagydíj Anagydíjat viselõ termékek gyártói és forgalmazói garanciákat adnak termékeikre, melyet önként vállaltak. Ugyanakkor a díj elismeri a fogyasztók és a felhasználók számára a többlet teljesítményt. Minõséget fejez ki a védjegy, amely növeli a versenyképességet és elismeri az innovációs aktivitást. Idén az Apáczai Kiadó és Könyvterjesztõi Kft. CamBoard mobil interaktív oktatási eszköze is elnyerte ezt a kitüntetést. A CamBoard interaktív oktatási eszköz saját fejlesztés. Használatával fehér kerámiatáblákra, fehér, világos falfelületekre vagy fehérre festett ajtó felületére lehet vetíteni, és felületét interaktív módon használni. Az oktatási csomag könnyen kezelhetõ, USBcsatlakozóval köthetõ a számítógéphez. Segítségével az iskolák mintegy 55 ezer forintért juthatnak interaktív oktatói csomaghoz. Az Apáczai Kiadó negyedik alkalommal vehette át a Magyar Termék Nagydíjat a Parlament Felsõházi Termében. Szintén ebben a kitüntetésben részesült a Grimm Könyvkiadó. Magyarország egyik új Az Apáczai Kiadó és a Pénzjegynyomda termékei szótárkiadóját 1996-ban alapították. Az eltelt idõszakban több mint harminc új szerkesztésû szótárral jelentkeztek. Igényes munkáik elkészítésénél folyamatosan figyelték a szótárt használók elvárásait. Magyar angol és angol magyar tanuló szótáraikkal Kiváló Magyar Szótár Díjat és Tizenharmadik alkalommal adták át idén a Magyar Termék Nagydíj pályázat díjait a Parlament Felsõházi Üléstermében. A pályázatot az Exim Bank Zrt, az Industorg Védjegyiroda Kft., az ITD Hungary Zrt., a MEHIB Zrt., a Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság, a Terc Kft. és TÜV-SÜD Kermi Kft. hirdette meg. A kitüntetõ cím és tanúsító védjegy növeli a magyar termékek iránti lojalitást. többször is Magyar Termék Nagydíjat nyertek. Az idei megmérettetésen Autóverseny, Gazdaság, Controlling kiadványukkal nyerték el a kitüntetést. A Forest Papír Kft. Forest toalletpapír termékcsaládja is terméknagydíjban részesült. Különösen nagyra értékelte a bírálóbizottság a minõséget és a korszerû gyártási technológiát. Mint arról korábbi számunkban beszámoltunk, Bodrogai Ferenc tulajdonosügyvezetõ igazgató ez év elején vehette át az Év Üzletembere díjat is, amelyet az Ernst & Yung nemzetközi vállalkozás alapított. Második alkalommal tüntették ki a Pénzjegynyomda Zrt.-t Magyar Termék Nagydíjjal. Az elõzõ évben is a Magyar Posta számára gyártott bélyegüket díjazták, idén pedig 3D-s gömböc bélyegblokkjuk nyerte el a zsûri elismerését. A bélyegképek a gömböcöt mutatják mozgás közben. Az alapötletet az idei sanghaji kiállításon bemutatott találmány adta. Sándorné Szilágyi Katalin, a Pénzjegynyomda igazgatója büszke az elismerésre, hiszen ez egyértelmû visszajelzése a vállalat innovatív munkájának. Értékeli az összeszokott, jól szervezett munkát. Mindenképpen imázsértékû, marketinget erõsítõ kitüntetés a védjegy használata. Ugyanakkor nyomdán belül is elismeri a kollégák munkáját, innovatív szellemiségüket. Szükség van a belsõ és külsõ elismerésre. A gömböcblokk jól példázza egy adott feladat kreatív megoldását az egész vállalaton belül. Anyomdaa jövõ évi versenyen is részt kíván venni. 8 PRINT & PUBLISHING 123/2010

OKTATÁS ACanon anyavállalati szinten is elismeri a Canon Hungária tevékenységét. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy a Canon Hungária területén mûködik a Canon kelet-közép-európai régiójának oktatási központja, sõt, a nagyvállalati és nemzetközi ügyfelek részére Pataki Tamás személyében hazai kereskedelmi vezetõt nevezett ki. A Canon Hungária Kft. nemcsak berendezéseket adományozott az Óbudai Egyetem Médiatechnológiai Intézetének, hanem hosszú távú Óbudai Egyetem Canon Tudásközpontja Egymásra talált az oktatás, az ipar és a beszállítók együttmûködési megállapodást is kötött velük. Ennek szellemében szakmai továbbképzésekkel, elõadásokkal is támogatja a hallgatók és az egyetem munkatársainak szakmai fejlõdését. A digitális nyomtatás teljes vertikumát lefedik ill. demonstrálják a Canon Hungária digitális berendezései, amelyeket a gyakorlati képzésre adott át. Az image- PROGRAF 8000s széles formátumú ink-jet-nyomtató mintegy 106 cm szélességben színes, tintasugaras nyomatok készítésére alkalmas. Magas minõségû digitális nyomatok készíthetõk A/3+ formátumban az imagepress C 1-es digitális nyomógépen. Továbbra is jelentõs a megrendelõi igény a fekete-fehér nyomtatványok készítése iránt. Erre a célra a Canon ir 7105-ös fekete-fehér digitális nyomógépe teremti meg a lehetõséget. Egyedülálló módon biztosítja a hallgatók részére az Óbudai Egyetem Magyarországon a felsõfokú nyomdai képzésben a mérnöki alap- (BSc) és mesterszintû (MSc) képzést. Tervei szerint Dr. Horváth Csaba a nyomtatott kommunikáció, a csomagolástechnika, valamint a papírgyártás technológiai területein egyaránt erõsíteni kívánja a gyakorlatorientált, feladatmegoldó képzést. Szakképzési hozzájárulási alapjából a nyomdaipar évek óta rendszeresen támogatja a szakmai felsõfoktatást. A Canon Tudásközpont átadása is bizonyítja a vezetõ piaci beszállítók, az ipar és a felsõfokú oktatás egymáshoz történõ közeledését. 123/2010 PRINT & PUBLISHING 9

PRESZTÍZS Akikre büszkék vagyunk! Hess András-díjazottak, 2010 (III.) Idén negyedik alkalommal került átadásra a díj, amelyet a Nyomda- és Papíripari Szövetség tagjai alapították azzal a céllal, hogy társadalmilag is elismerjék a szakmánkban folyamatosan kiemelkedõ teljesítményt nyújtó kollégákat, akik munkájukkal a szakma presztízséhez, az adott vállalkozás sikeréhez jelentõsen hozzájárulnak. Nagyon jó fogadtatásra talált a kezdeményezés, számos tagvállalat él ezzel a lehetõséggel. Sorozatunk befejezõ része következik. Hess-díj: Takácsné Bódi Erzsébet A Zrínyi Nyomda gyártás-elõkészítõje Kaptam egy díjat! A nappalimban, a szekrényemben õrzöm. Voltam már korábban is kiváló dolgozó, az az elismerés is jólesett. A Hess-díjam azonban egy igazi cím, amit nyomdász fiam, Gábor és a férjem látott elsõként. A fiam épp nálunk járt, örültem, hogy megmutathattam neki mondja a Zrínyi Nyomda mindig vidám munkatársa, Takácsné Bódi Erzsébet. AZrínyi Nyomda régi központi épületéhez közel laktak, így a gimnáziumi érettségi után a kíváncsiság is odavitte õt. Szeretett olvasni, nyilván a könyv és a papír szeretete is segítette abban, hogy a nyomdában kezdje pályafutását. A húgával együtt jelentkezett felvételre, éppen szükség volt ilyen temperamentumosfiatalokra. Akötészeti részlegre került, kézi készítésû könyveken dolgozott. Kézimunka volt akkoriban a táblaborító méretezése, hajtogatása, és mindezt érdekesnek találta. Húga idõvel elkerült a kötészetbõl, Erzsébet is GYES-re ment, az otthon töltött idõ alatt pedig nyomdaipari szakképzésre járt. A géptantól vagy a szakrajztól azonban jobban érdekelte az olyan nyomdai munka, ahol emberekkel foglalkozhatott. Így került a lapkiadói területen ügyintézõi munkakörbe. Akkoriban a Magyar Ifjúságtól, a Világifjúságon át a Kortárs vagy a Valóság és más, összesen 154 újság, folyóirat kiadását bízták a nyomdára. Mindezekhez a formakészítés, a nyomtatás, az expediálás elõkészítése igazán Erzsébetnek való feladatnak bizonyult. Imádta az összekuszált szálakat kibogozni, s pár év gyakorlat után megbízták a teljes gyártás-elõkészítéssel. Rengeteg jó szakember segítette abban, hogy a szükséges mûszaki ismereteket elsajátítsa emlékszik vissza jó szívvel régi kollégáira. Az akkori idõk nagyobb példányszámú lapjainál szintén nagy odafigyelésre volt szükség, hibázni pedig nem volt ajánlatos. Egy alkalommal a Magyar Sajtó címû magazin kilövésénél keletkezett egy kis bonyodalom: ragasztó-kötéssel kellett volna elkészíteniük, irkafûzött változat lett belõle. Selejtbe az sem került, éppen csak más technológiát választottak, félreértésbõl. A legnagyobb feladatot az újonnan megjelenõ áruházlánc három-négymilliós szórólapjai jelentették. Más-más megyébe más-más lapokat kellett behúzni. Ráadásul újszerû leírása volt a termékeknek, ügyelni kellett a szállítási útvonalakra, és arra is, hogy mindegyik szórólapba a megfelelõ árukészlet kerüljön be. A rendszerváltás környéke bizonytalanságot hozott Erzsébet munkájában is. Alapvetõen a hetvenes években még kétezer fõs nyomda sorsa vált kérdésessé. Nem lehetett tudni, ki megy, és ki marad majd. Amikor a központi nyomdaépületbõl Csepelre 10 PRINT & PUBLISHING 123/2010

PRESZTÍZS költöztek, felkészült rá, hogy neki valahol máshol kell folytatnia. A fõnökei azonban hívták, tartson velük. Érthetõen azonnal igent mondott. Nehéz idõszak volt ez számára is, hisz a rossz állapotban lévõ nyomdagépeken nem volt egyszerû a munka, alkatrészpótlásra nem volt pénz, a tulajdonosváltások csak hosszú idõ után teremtették meg a viszonylag biztonságos hátteret. Ezzel együtt errõl is jó emlékeket õriz. Jelentõs változást hozott munkájában a számítógép megjelenése is. Tíz éve ült elõször az irodájában számítógép mellé, akkoriban a gyártás-elõkészítéssel kapcsolatos folyamatokat még nem komputerizálták. Ma már a digitális munka sem jelent számára problémát köszönhetõen annak, hogy mikénta mûhelyben,úgy itt is jó mesterektõl tanulhatott. Fõnökei pedig mindig is segítették, elsõsorban azzal, hogy hagyták önállóan dolgozni. Mindent meglehet tanulni, csak csinálni kell vallja Erzsébet. És persze mindenhez türelem is kell. Amikor egy új technológia jelenik meg, akkor át kell böngészni a könyveket, és figyelni arra, hogy a lehetõ legjobb megoldások valósuljanak meg teszi hozzá. Erzsébet tizenegy gyermekes családban nõtt fel, pályakezdését az önálló élet megkezdése sem könnyítette meg. Ezzel együtt mindig is bizakodóan, nyitottan nézett az élettel szembe. Akik ismerik, segítõkésznek tartják, olyannak, aki szeret kapcsolatban lenni az emberekkel. A hobbija is mások munkájának, életének segítségéhez kapcsolódik: imádja a kertészkedést, rákoscsabai otthonukban szívesen szánja erre az idõt, de emellett ezotériával is foglalkozik. Ebben a különleges tudományban már tanulmányokat is folytatott, ha nyugdíjba megy, erre is több idõt fog majd szakítani. Tarnóczi László Névjegy: Takácsné Bódi Erzsébet Pályafutását kötészeti munkásként kezdte 1971-ben. 1977-tõl a Zrínyi Nyomda mûszaki-gazdasági ügyintézõje, jelenlegi munkakörében 1981-tõl dolgozik. A gyártás-elõkészítõ Takácsné Bódi Erzsébet a csöndes-precíz munkatárs megtestesítõje. Kezdettõl a Zrínyi Nyomdában dolgozik, jövõre lesz 40 éve, hogy átlépte a gyárkaput. Mivel 2011-ben nyugdíjba készül, a nyomdának már most fõ a feje utódlása kapcsán. 123/2010 PRINT & PUBLISHING 11

PRESZTÍZS Hess-díjas: Kovács Sándor A Zrínyi Nyomda elismert gépmestere AZrínyi Nyomda 47 éves gépmestere, Kovács Sándor Angyalföldön nõtt fel. Egy rokona dolgozott a Globus Nyomdában, ahol annak idején szép nyomatok készültek, talán ez volt rá hatással. A Ságvári Endre Nyomdaipari Szakközépiskola és Szakmunkásképzõ Intézetbe került, a Globus Nyomdában lett tanuló is, 1980-ban végzett. A Szikra Lapnyomdánál 1985-tõl vezetõ gépmester, a Szikra Nyomda Árpád hídi új üzemében az ofszetnyomtatásnál dolgozott. 2003-tól a Zrínyi Nyomda vezetõ gépmestere, ahol átfogó szakmai ismeretének köszönhetõen a keze alól igényes munka kerül ki. Fõnökei értékelése szerint tudását a fiatalokkal megosztva bölcsen kezeli. Kovács Sándor magasnyomó-gépmesternek tanult, elsõ munkahelyén egyebek között az Esti Hírlap, a Szabad Föld és a Népszabadság nyomtatásán dolgozott. Csak ez utóbbiból, a hétvégi lapszámból akkoriban közel 900 ezer példány(!) került ki a nyomdából, hét közben pedig 500-600 ezer példányt kellett az éjszakai mûszakban legyártaniuk. Az iskolában az íves nyomtatást tanulta, de szerencséjére azonnal a tekercsnyomó rotációs nyomtatásban kellett kipróbálnia magát ami a mai napig a kenyerét adja. Pályakezdése óta a nyomtatásban a vezérlés, az elektronika illetve az elõkészítés forradalmi változásokon ment át. Jószerivel csak a mechanika az, ami lényegében ugyanaz maradt mondja visszatekintve a Hess András-díjas nyomdász. Kovács Sándor hûséges típus. Húsz évet dolgozott a Szikra Lapnyomdában, és utána is csak annyi volt a váltás, hogy az akkor már a Szikra tulajdonába került Athenaeum Nyomdába igazolt át. Igaz, ott már a színes lapnyomtatás lett a területe, a heat-set-nyomtatásban hasznosította tovább tudását és tapasztalatát. Folyóiratok, szebb kiadványok és szórólapok kerültek le a gyártósorukról. A termék minõsége itt elsõdleges szemponttá vált: kihívást jelentett, hogy nagy sebességgel, termelékenyen, jó minõségben kellett elõállítaniuk színes nyomatokat. Több gépen is dolgozott, míg az igazi váltásra elszánta magát. Engedett a legnagyobb kihívásnak: az akkor mélypontra került Zrínyi talpra állítására szerveztek csapatot. Ide hívták, s bár a csepeli nyomda gépparkja akkoriban leamortizálódott, egyedül az új tulajdonos szándéka volt az, ami biztatást jelentett számára. Ez azonban elegendõnek bizonyult, gépmesterként õ is belevágott, s mint mondja, élete egyik legjobb döntését hozta meg. Néhány év alatt szisztematikus fejlesztések történtek, és a tulajdonosok kialakították a termelés megfelelõ körülményeit. Kezdetben állandó délelõttös mûszakban dolgozott, majd váltásban volt nappalos-éjszakás. Az utóbbi években öt nap délelõtt, öt nap pihenõ és öt nap éjszaka ciklusokban végzi munkáját, illetve él szabadidejével. A tizenkét órás, egyfolytában végzett munkához mint mondja hozzá lehet szokni. Igaz, a barátokkal egy kicsit nehezebb közös programot összehoznia. Egy-egy hétvégi közös program vagy a nyári szabadság közös eltöltése másoknál több egyeztetést igényel, de ezt is meg lehet oldani. S ahhoz, hogy ennek a beosztásnak a munkahelyén is megfeleljen, ahhoz olyan megértõ feleségre is szükség van, mint amilyen Kovács Sándoré. Ráadásul ennek a speciális munkabeosztásnak köszönhetõen kedvenc hobbijának, a horgászatnak is eleget hódolhat. Amikor pedig otthon van, a kutyáját is kényeztetheti. Ha újra kezdhetné, ma is a nyomdát és a gépmesterséget választaná. Legfeljebb annyiban alakítaná másként a dolgokat, hogy a több lábon állás megteremtésére nagyobb figyelmet fordítana. A szakmát tekintve, így visszapillantva is úgy érzi, hogy annak idején jól döntött. Kezdettõl fogva élvezte, hogy munkáját az utcán láthatja. Mai napig, amikor villamosra ül, az olvasó embereket figyeli. Nemegyszer nyugtázta örömmel, hogy azt lapozgatják, ami a keze közül került ki néhány órával azelõtt. Kovács Sándor nem szégyelli, hogy szeret dolgozni, s mindig is érdekelték és motiválták a nyomdagépek és azok technológiai újdonságai. Tudását, megszerzett ismereteit külföldi gyárlátogatásokon, a külföldi gyártók hazai nyomdai bemutatóin is bõvíti. Sokat dolgozott német gépmesterekkel, ami a munkájához szükséges, azt megérteti velük. - czi - 12 PRINT & PUBLISHING 123/2010

ÉVFORDULÓ 570 éves Gutenberg korszakalkotó találmánya A könyvnyomtatás elterjedése A nyomtatósajtó legrégebbi ábrázolása Akönyvnyomtatás Európa-szerte történt gyors elterjedését a mainzi 1462. évi október 27 28-i véres éjszakai történések tették lehetõvé. Azután, hogy a nassaui gróf, mainzi érsek zsoldosai meglepetésszerûen rátörtek a városra és a lakosság a véres megtorlás elõl menekülni kényszerült így a legjobb nyomdászok többsége is. Ennek következtében indult olasz és francia földre a mainzi tipográfusok elvándorlása, s ahol letelepedtek, folytathatták a gutenbergi mesterséget. Eredményeként a 15. század alkonyán már 220 olyan várost lehetett összeszámlálni Európában, ahol a könyvnyomtatói mesterség hajlékot talált. Ebben Olaszország járt elöl. Itt virágzott legszebben a reneszánsz és a tudomány. Az elsõ itáliai tipográfiának a bencések subiacói kolostorában, Róma közelében 1465-ben Conrad Sweynheym és Arnold Pannartz német vándornyomdászok hoztak létre officinát. A század vége felé márvelence volt a legjelentõsebb európai nyomdaváros, nagy számban dolgozó nyomdával. Az elsõ tipográfia alapítója Johannes de Spira lett. Ez idõben 72 nyomdaváros volt olasz honban. A reneszánsz kultúrája iránt fogékony Mátyás király (1443 1490) pedig fõiskolákat és ezeken kívül Budán Bibliotheca Corviniana elnevezéssel világra szóló könyvtárt alapított. Sok pénzzel támogatott nagy létszámú könyv- és másolófestõ mûhelyében az illuminátorok készítették a Corvinák lapszéli díszeit és a nagyobb iniciálékat, vagy egész oldalas miniatúrákat. A király alkancellárja, Karai László budai prépost hívta meg 1472 körül Hess András római könyvnyomtatót Budára, kétezer ezüst forintot költve az akkori viszonyok közt a nyomda fölszerelésére. Az elsõ budai officina rövid életû történetében nincs adat királyi támogatásról. Mátyás a könyvnyomtatás iránt nem érdeklõdött. Közelebb állottak hozzá a nagy mûgonddal kiállított, drága hártya-kódexek, mint a korszakalkotó mesterség, a könyvnyomtatás által létrehozott puritán, tisztán tipográfiai könyv. Támogatás és megrendelés hiányában a Hess-nyomda 1477 után megszûnt. Budán 250 esztendõ múltán létesült ismét officina. Magyarország a könyvnyomtatás bevezetése tekintetében több nagy nyugati államot megelõzött, mint azt a könyvnyomtatásnak a világon való elterjedését mutató kronológiai táblázatunk is bizonyítja. A táblázat feltüntet negyvenhat olyan várost, amelynek nyomdaipara jelentékeny kulturális hatással volt vagy van egész országokra vagy országrészekre. Jólesik látnunk, hogy Buda nyomdaalapítás dolgában megelõzte a híres kultúrvárosokat: Londont, Lipcsét meg Bécset is. A budai nyomdán kívül nem volt a tizenötödik században Magyarországon tipográfiai mûhely. 1473 óta errõl sem találunk többé adatot. Egyetlen biztosan ott nyomtatott munka az 1473 június 5-én befejezett hatvanhét oldalas Chronica Hungarorum. Ha Magyarországon nem is, de külföldön szép számmal dolgoztak a 15. században magyar könyvnyomtatók. Így Szebeni Tamás (Mantova 1472 1481), Feketehalmi 14 PRINT & PUBLISHING 123/2010

ÉVFORDULÓ A subiacói Sweynheym és Pannartz officína volt az elsõ olasz nyomda Holló András (Velence, 1476 1486), Erdélyi Bernát (Padova, 1478), Dalmatinus György (Velence, 1480), Feketehalmi Márton (Velence, 1481), Magyar Péter (Lyon, 1482), Garay Simon (Velence, 1491), Basay Ungarus (Cremona, 1494). Ezek a honfitársaink külföldön tanulhatták mesterségüket. A 16. század elsõ harmadában még nem volt nyomda Magyarországon. Csak a protestantizmus terjedtével állott be e tekintetben lendület. Összesen huszonnyolc nyomdamûhely volt a 16. században Magyarországon. A nyomdák jó része a protestanizmus szolgálatában állott, ezért némelyik könyvnyomtatónak nagy üldöztetésekben volt része. Honterus Jánost a protestáns egyháztörténelem a szászok reformátorának nevezi. Heltai Gáspár az Erdély részi magyarságnak új hitre térítésén buzgólkodott. A vándorló könyvnyomtatók: Huszár Gál, Mancskovics (Farinola) Bálint, Manlius János, Hoffhalter Rafael és Rudolf szintén hitújító eszmék szolgálatában állottak. A vallási cél a mûvészetit többnyire háttérbe szorította, Heltaiék és Hoffhalterék nevezhetõk csupán a német és az olasz könyvnyomtatók méltó utódainak. Különösen Honterus könyvei voltak szépen kimunkáltak. Az elõzõ évszázadban alapított nyomdák közül csak a brassói, bártfai, debreceni, kolozsvári, nagyszombati és nagyszebeni nyomdák folytatták tevékenységüket. A 17. században alapított nyomdák között Szenci Kertész Ábrahámnak köszönhet legtöbbet a nyomdásztörténelem, aki Bethlen István gróf bõkezû támogatásával rendezte be nyomdáját. Termékei a Hollandiából hozatott szép metszésû betûk és a tiszta nyomtatás révén elõnyösen különböznek más nyomdákéitól. Ugyanebben az évszázadban 1690-ben alapította meg kolozsvári nyomdáját a tragikus sorsú Tótfalusi Kis Miklós. Aszázad végén az õ nyomdáján kívül még kettõ volt Kolozsváron: a régi Heltai-nyomda maradványaiból alapított református kollégiumi nyomda és az unitáriusok nyomdája, amely utóbbit a bécsi kormány késõbb önkényesen elkoboztatta. A 18. század beköszöntésekor a következõ helyeken voltak nyomdák mûködésben: Bártfa, Brassó, Csíksomlyó, Debrecen, Gyulafehérvár, Kassa, Kolozsvár, Komárom, Lõcse, Nagyszombat, Sopron, Nagyszeben és Zsolna. A 19. század elsõ felében még meglehetõsen pangott a könyvnyomtatás Magyarországon. A cenzúra fojtogató karjai közül negyvennyolcban csak rövid idõre sikerült kiszabadulnia, és állandóbb virágzását csak a hatvanas évek végétõl számíthatjuk. Az 1848 49-es szabadságharc idején a könyvek nyomtatása majdnem egészen megszûnt. 1849 végével összesen ötvenegy helyen nyomdászkodtak Magyarországon. A legfõbb nyomdászváros természetesen Pest volt, ahol az addigi három jelentékeny vállalat (Landerer és Heckenast, Trattner-Károlyi, Beimel József) mellett 1848-ban négy újabb nagy nyomda keletkezett: Kozma Vazulé, Emich Gusztávé, Herz Jánosé és Müller Emilé. Valamennyi pestvárosi nyomda nagy szolgálatot tett a szabadságharc ügyének, a legnagyobbat Landerer és Hackenast nyomdája, ahol Petõfi Sándor Talpra Magyarját és a közismeretes tizenkét pontot is kinyomtatták. Közvetlenül a szabadságharc lezajlását követõ idõkben Nagykanizsán, Lugoson, Baján, Balassagyarmaton, Rimaszombatban és Kalocsán keletkeztek új nyomdák, 1852-ben pedig megnyílt a bécsi állami nyomda nagyon jól berendezett fiókintézete is Temesvárott. (A könyvnyomtatás elterjedésének külföldi és hazai dátumai, 1450 1849 részletes táblázainkat honlapunkon olvashatják.) Gécs Béla 1. Mainz 2. Strassburg 3. Róma 4. Augsburg 5. Basel 6. Pilsen 7. Milano 8. Velence 9. Párizs 10. Firenze 11. Nápoly 12. Buda 13. Lyon 14. Utrecht 15. Antwerpen 16. Brüsszel 17. Genf 18. Prága 19. London 20. Lipcse 21. Bécs 22. München 23. Stockholm 24. Hamburg 25. Krakkó 26. Madrid 27. Zürich 28. M.-Frankfurt 29. Brassó 30. Berlin 31. Kolozsvár 32. Moszkva 33. Debrecen 34. Varsó 35. Lemberg 36. Kijev 37. Boston 38. Philadelphia 39. Bukarest 40. New York 41. Kalkutta 42. Buenos Aires 43. Bombay 44. Kairó 45. Athén 46. Odessza 1450 1460 1465 1468 1468 1468 1469 1469 1470 1471 1471 1472 1473 1473 1476 1476 1478 1478 1480 1481 1482 1482 1483 1491 1491 1499 1504 1513 1534 1539 1550 1553 1560 1580 1593 1618 1676 1686 1690 1693 1778 1789 1792 1798 1822 1825 123/2010 PRINT & PUBLISHING 15

NYOMDÁK Jövõt épít a Prime Rate Ki lesz versenyképes holnap? Több mint 15 éve meghatározó nyomdaipari szolgáltató Magyarországon a Prime Rate. Idén már forgalmának több mint 25 százalékát exportálja, s a hozzáadott értékû termékek piacán Ausztriában is meghatározó digitális nyomdaipari szolgáltatóvá vált. Tragikus helyzet tudomásulvétele TomcsányiPéter szerint mindennyomdaipari szolgáltató elsõdleges feladata a jelenlegi helyzet értékelését követõen a sokszor bizony tragikus állapotok tudomásul vétele. A világgazdasági válság következtében bizonytalan körülmények alakultak ki. Szinte mindenhol csökkent a fizetõképes kereslet, és ezért a nyomdaipari termelés is. Nem ismertek a késõbb kifejlõdõ hatásmechanizmusok sem. Turbulens módon fejlõdik a technológia, és ezzel párhuzamosan gyorsul a fogyasztói igény változása is. Elõrejelzésekre sem lehet maradéktalanul hagyatkozni, hiszen szinte minden értékelés mögött valamilyen üzleti érdek áll. Változásmenedzselés, mint kiút Tomcsányi Péter ügyvezetõ Tomcsányi Péter, mint a Prime Rate Kft. egyik tulajdonosa folyamatosan választ keres saját kérdésére: vajon mibenlehet holnap is versenyképes a Prime Rate? Ezért vizsgálja a hazai és a nyugateurópai piaci helyzetet, és hónapok óta ötleteket gyûjt, amelyekbõl a 2011-es évben elindításra váró, középtávú stratégiai lépések kialakíthatók. Az a vállalkozás, ahol nem történik vezetõi paradigmaváltás, könnyen nehéz helyzetbe kerülhet. A vezetõknek át kell adniuk a menedzseri szerepkör jelentõs részét a középvezetésnek, nekik pedig a jövõbe kell tekinteniük, és meg kell találniuk a helyes stratégiai válaszokat. Ez egy nyomdai szolgáltatónál számtalanúj dolog lehet: új termékek, szolgáltatások, új piacok, újszerû értékesítési csatornák stb. A jövõ sikere: képesség a változásra és a változás menedzselése. Magyarországi piaci árverseny Kõkemény árverseny jellemzi a magyarországi nyomdatermékek piacát. Tömegtermékek vonatkozásában rendkívül nyomott az értékesítési ár, ami csak nagyon hatékony termelés mellett lehet gazdaságos. Speciális termékeknél sem lehet illuzórikusan magas nyereségkulccsal dolgozni, hiszen itt is mindenesetben van hazai vagy külföldi konkurencia. Egyedül a megfelelõ ár/érték aránnyal lehet versenyezni és nyerni. APrime Rate a kis és közepes példányszámú nyomtatott termékek piacán kínál speciális megoldásokat, gépparkja, technológiája itt tesz lehetõvé versenyképes árakat. A Prime Rate Kft. ebben a vonatkozásban szinte mindent gyárt: kereskedelmi és ügyviteli nyomtatványokat, könyveket, marketinganyagokat, tranzakciós nyomtatványokat. Speciális marketingtermékei, mint például fényképtartós egérpadok, jegyzettömbös hûtõmágnes, naptárak, levél- és borítékmegoldásai sok esetben belépõ termékként is mûködnek megrendelõiknél. Nyugat-Európa meghódítása Több éve dedikált kereskedelmi csoport dolgozik az ausztriai piacon. Itt most már hét kolléga foglalkozik anyanyelvi szinten a megrendelõkkel. Ennek eredményeként az export mértéke 16 PRINT & PUBLISHING 123/2010

Legújabb fejlesztésük a hétszínes HP Indigo 5500-as digitális gép idén meghaladta az össztermelés 25 százalékát. Naponta indulnak autók a Magyarországon készített nyomdatermékekkel. Mint arról a Print & Publishing is beszámolt, mintegy fél évig tartó elõkészítési tárgyalás után a Prime Rate meg akarta venni a Börsedruck GmbH-t, Ausztria legnagyobb digitális nyomdaipari vállalkozását. Erre azonban nemkerült sor, mert a szerzõdés aláírása elõtti utolsó pillanatban egy áthúzódó tétel nehezen kiszámítható hatással bírt volna. Mint késõbb ez be is bizonyosodott, hiszen jogutód nélkül fel kellett számolni a bécsi vállalkozást. A megszûnés után a Prime Rate-nek sikerült a cseh és szlovák konkurencia ellenére a megrendelõk döntõ többségét megszereznie. Ezt a piacot is a jelentõs hozzáadott érték jellemzi, nem pedig az olcsó tömegtermék. Sajnos, Ausztriában az átlag termékek piacán jelentõs nyomdaipari csõdhullám figyelhetõ meg. HP Indigo a Prime Rate-nél Üzemszerû termelésbe állt a HP Indigo 5500-as, hétszínes, digitális berendezés. Ez a térség legmodernebb berendezése, hiszen a 7000-es szériás csúcsmodellektõl csak kisebb termelési sebességével tér el. Eddig gyakorlatilag Xerox-referenciaüzem volt a Prime Rate, hiszen nyolc nagy teljesítményû, fekete-fehér rendszer mellett további négy nagy teljesítményû, színes, digitális gép és egy LFP-nyomtató is dolgozik az üzemben. Ma már nincs jó és rossz gép. A célnak a legmegfelelõbb rendszert kell kiválasztani. A HP Indigo folyékony nyomdafestéket használ, és nyomtatási technológiája is hasonlít az ofszetnyomtatáshoz. Többek közt ennek köszönhetõ magas minõsége, ami egyenértékû az igényes ofszetnyomtatáséval. A Prime Rate számos kis példányszámú könyvsorozatot is gyárt, ahol a borítók színárnyalatának meg kell egyezniük az elõzõ kötetekével. Eddig ezek ofszetnyomtatással készültek, ahol a minõségigény miatt szintén nem tartoztak az egyszerû munkák közé. A HP Indigo 5500-as gazdaságosabban és tökéletesen reprodukálható színminõségben készíti a nyomatokat. A hét szín különbözõ hatású termékek készítésére is alkalmas, hiszen a világos cián és a világos magenta növeli a nyomtatható színteret. Pantone-színek az alapszínekkel együtt nyomtathatók, sõt, fedõfehérrel a legkülönbözõbb nyomathordozók is felhasználhatók, amelyeket eddig alapvetõen szitaeljárással lehetett nyomtatni. A hét nyomómû matt effektlakkozásokra is alkalmas. Társkeresõ Tomcsányi Péter meggyõzõdése szerint egyetlen vállalkozásnak sem szabad mindennel foglalkoznia, szerteágazó kínálatával elapróznia magát. Mindenkinek meg kell találnia saját kínálati területét. Ezzel egy idõben a jövõben egyre nehezebb helyzetbe kerül az, aki egyedül marad. A Prime Rate jelenleg is 6-8 stratégiai partnerrel dolgozik együtt. Ezek a vállalkozások segítik egymást, kiegészítik egymás kínálatát. Lehetõség szerint további partnereket keres a Prime Rate. A már mûködõ vállalkozásoknak gépeket és know-how-kat adna át, amelyekkel azok továbbra is az együttmûködés mellett önállóan dolgozhatnának. Tomcsányi Péter eddigi tapasztalatai alapján is hisz a szinergia elõnyeiben, melynek további kiépítését tervezi. Tolnai László 123/2010 PRINT & PUBLISHING 17

NYOMDÁK Minõségi rendszerek az STI Petõfiben Az év legnagyobb hazai nyomdai beruházása Magyarország legnagyobb idei beruházását az STI-csoport hajtotta végre a kecskeméti Petõfi Nyomdában. Az STI számára nagyon fontos a kelet-európai növekedés, ezért kiemelten kezeli a magyarországi fejlesztéseket is mind mûszaki, mind hatékonyság, mind pedig termelési volumen oldaláról. Ez az oka többek között annak is, hogy a 2011 közepéig tervezett beruházást már idén teljes mértékig befejezik. Minél közelebb lenni a vevõhöz ez az STI egyik kulcsfilozófiája. Nemzetközi ügyfeleit a világon mindenhol ugyanabban a minõségben szolgálja ki. Az STI háromés fél éve vásárolta fel a Petõfi Nyomdát, ami akkor a hetedik termelõüzeme lett. Ma már 14 üzemmel és számos salesés fejlesztõirodával rendelkezik a világban. A csoport eredetileg Németországra koncentrált, az elmúlt évtizedben Európában terjeszkedett, de ma már Európán kívül is. Mindezek mellett felkészült Kelet-Közép-Európa növekedésére. Egyre nagyobb hangsúlyt kap a vevõért folytatott harcban a csomagolóanyaggyártás és a POS- illetve POP-termékek készítése. Az STI-csoport teljes szolgáltatást kínál mind a display, mind pedig a csomagolóanyag-gyártás területén. Növekedés az STI Petõfi Nyomdában Idén kétszámjegyû termelésnövekedést értelapetõfinyomda.ez7nap24órás termelés mellett volt megvalósítható az egész év folyamán. A mostani új beruházás ezen a kiélezett helyzeten segít: a nyomda kecskeméti kapacitását két új KBA-gép beüzemelésével 30%-kal növeli úgy, hogy két régebbi gépét kivonta a termelésbõl és Romániában állította fel. Közel 20%-kal csökkent idén a belföldi piaci igény, de a kiesést exporttal sikerült pótolni. Ma már az STI Petõfi termelésének 40%-át exportálja, ez háromés fél éve Fábián Endre csupán 8% volt. Gyógyszeripari, élelmiszer-ipari, kozmetikai, háztartás-elektronikai csomagolásokat egyaránt gyártanak. Amegrendelõk csak kifogástalan minõségû termékeket fogadnak el, például a nyomaton egyetlen poloska sem lehet. STI Románia Amagyar menedzsment irányítja a Kolozsvárott mûködõ, német tulajdonban lévõ STI Packaging RO kartondobozgyártó céget. A zöldmezõs beruházást a Petõfi szakembergárdája valósította meg. Az õ feladatuk az alkalmazottak betanítása, a teljes rendszer kiépítése. Mindez érthetõ is, hiszen mind a Komori nyomógépek, mind pedig a feldolgozógépek egy része a Petõfi Nyomdából került az új üzembe. Ezekkel a gépekkel minõségitermékeketkészítenek, fõleg romániai vevõknek. Romániát még súlyosabban érintette a gazdasági válság, de kétszer akkora lakosságra fele annyi csomagolóanyag-felhasználás jut, és az STI felkészül a válság utáni növekedésre. Nagyberuházás a Petõfiben Nemcsak gépeket vett a Petõfi, hanem teljes géptermét átalakította. A hatékony technológiai folyamat érdekében a meglévõ rendszereket fizikailag is áttelepítették, így három gyártósor alakult ki: a B/0-s, a két darab Heidelberg CD B/1-es nyomógépek, a harmadik a mostani két KBA 106-os gépsor. Elsõként egy hétwerkes, speciális igényeket kielégítõ, hagyományos és UV-technológiával egyaránt mûködõ duplalakkozómûves nyomógép érkezett. Segítségével nagyon magas hozzáadott értékû termékek készíthetõk, hiszen B/1-es formátumban hét szín nyomtatható egy menetben, kétszeri lakkozással, ami diszperziós és/vagy UV-lakkozás is lehet. Matt és fényes formalakkozással készülhetnek a termékek. A négy alapszín mellett 1 3 Pantone-szín nyomtatható. Az UV-technológia speciális anyagok felhasználását is lehetõvé teszi, mint pl. fémgõzölt nyomathordozók. Fedõfehér nyomtatásával további különleges termékek készíthetõk. Az automatikus non-stop be- és kirakórendszer, a lemezcserélõ és a poloskaeltávolító tovább növeli a hatékonyságot. Az ErgoTronic ACR regiszterszabályozó és a QualiTronic Professional minõségellenõrzõ rendszer külön-külön ellenõriz minden nyomatot, összehasonlítva azt a digitális PDF-állománnyal. Eltérés esetén az íveket a rendszer jelöli. Nagy hatékonysággal mûködtethetõ a hatszínes KBA 106-os. A vevõk minõségigényének növekedése egyértelmûen igényli a process színek mellett az egy-két márkaszín használatát is. A gépterem mellett egy új B/0-s stancoló is beüzemelésre került, amibõl már a múlt évben is felállítottak egy berendezést. Így a stancolás, kimetszés területén is a növekvõ kapacitás mellett nagyfokú biztonsággal termelhet a nyomda. Tolnai László 18 PRINT & PUBLISHING 123/2010

NYOMDÁK Acég célkitûzése a nyomtatott sajtó megmentése egy teljesen egyszerû módszerrel: sok olvasó a járulékos érték alapján mint például nyereménykupon dönti el, hogy melyik magazint vagy napilapot választja. Jelen esetben a játék lényege, hogy a terméken egy mindenki számára feltûnõ helyre egy duplanyomásos nyerõcímkét ragasztanak, aminek a közepén egy perforált sáv található. Ha az olvasó felnyitja ezt a sávot, azonnal megtudja, hogy nyert-e vagy sem. A nyertes kódot mégaznap be kell mondania call centernek, és már postázzák is a kocsit vagy a számítógépet. Game Print: a siker nem csak szerencsejáték! A játék egyszerûségénél fogva egyre több embert érdekel, és a matricákkal ellátott lapok példányszáma ezzel arányosan nõ. Az eddigi tapasztalatok alapján pusztán ettõl a hozzáadott értéktõl két hónap alatt 70 ezerrõl 130 ezerre emelkedett a lap olvasószáma, de a szerb Blic is komoly példányszám-növekedést ért el. Ez a hirdetõknek is kedvezõ, így duplán nõ a megrendelõ bevétele, azaz egyre több az esély a nyomtatott termék életben tartására. Ez a kör az, ami ha folyamatosan halad, mindegyik fél számára sikert hoz. A módszer eredményességét már olyan referenciákból is ki lehet olvasni, mint például a Szerb Állami Szerencsejáték, a Ringier, a Delta Maxi vagy a Delta Holding. Bánáti László, a Game Print hazai képviseletének ügyvezetõje elmondta: képviselt cégük egyedülálló a közép- és keleteurópai piacon. Mivel a flexonyomtatás minden területe telített volt, úgy döntöttek: egy új, speciális duplacímkét fognak nyomni. A címkéket variábilis adatokkal látják el, ami lehet szöveg, számkód, barcode vagy akár egy képsorozat. A próbálkozásnak kezdetlegesebb formáira már a korábbiakban is volt példa, azok azonban nem voltak elég figyelemfelkeltõek, hatékonyak, hosszadalmassá válhatott a nyereményhez jutás folyamata. Ez esetben azonban egy olyan hozzáadott értékrõl beszélünk, amit nem kell kivágni, beküldeni vagy elküldeni sms-ben. Egyszerûen csak felnyitjuk a címke közepét, és azonnal kiderül, hogy nyertünk-e. És mivel a játék a címoldalon van, a figyelmünket sem kerülheti el mondta Zsiga Norbert, a Game Print kereskedelmi igazgatója. Persze nem csak nagy dolgokat lehet nyerni. A kocsik és magas pénzösszegek mellett mindig meg kell jelenjenek a kisebb nyeremények, hiszen a kis siker hozza meg a kedvet a nagyobbhoz. Ez a plusz gazdaságosan kivitelezhetõ és marketingpszichológiailag is jó felismerés. A módszer már a bevásárlóközpontokban is egyre népszerûbb. Itt a vásárló x összegû termékért a blokkja hátoldalára kap egy címkét. A duplanyomásnak köszönhetõen itt sem derülhet ki, hogy nyertünk-e, hiszen a nyomtatott belsõ felület még fénybe tartva sem látható. Ugyanezt a technológiát alkalmazzák a pillepalackok esetében is, ahol a borítócímke belsõ felületére kerül a matrica. Ez utóbbi próbálkozásuknak köszönhetõen a játékban lévõ üdítõ eladása 5 millió palackról 6,2 millióra emelkedett. A Game Print teljes körû szolgáltatást nyújt megrendelõinek, hogy a címke grafikai tervezésétõl a felhelyezéséig semmi miatt se kelljen aggódniuk. Atermékükön kívül saját tervezésû címkézõberendezéseket is készítenek, illetve adnak bérbe. A folyamat projektszerûen mûködik. Elõzetes megbeszélések alapján elkészül a játék matematikai modellje, illetve az ebbõl építkezõ szoftver, aminek köszönhetõen a gyártás során sem tudja senki, hogy hol vannak a nyertes címkék. Majd a kész folyóiratra tekercses illetve fan-fold technológiájú címkézõk segítségével kerülnek fel. A cég fõ megrendelõi elsõsorban szlovén és szerb lapok. Szlovéniában már elõre rendelnek meg 4-5 játékciklust, hiszen ez napilapoknál 35%-os, magazinoknál 15%-os piaci növekedést is hoz az ügyfélnek. A Game Print a Kvadrát 97 Kft.-vel együttmûködve hazánkban még csak most kezdett el terjeszkedni, de a folyamatos megújulásnak és a személyre szabott ügyfélkezelésnek köszönhetõen jó eséllyel indulhatnak a siker megszerzéséért folytatott szerencsejátékban. Tarnóczi Balázs 123/2010 PRINT & PUBLISHING 19

NYOMDÁK a naptárkészítés- illetve -forgalmazás teszi ki mondja Prech Tamás Zsolt. Cégük a névjegykártyától a prospektuson és DMküldeményeken át a könyvig a legkülönfélébb nyomdai kiadványok megtervezését, grafikai kivitelezését is felvállalja. Foglalkoznak cégarculat- és emblématervezéssel is. Grafikai stúdiójukban a megfelelõ képanyag kiválasztásához több ezer fotót tartalmazó archívumukból nyílik választási lehetõség, sõt, professzionális felszerelésük révén egyéni fotózást is végeznek ügyfeleiknek. A Media-Press 91 Kft. ötezer négyzetméter alapterületû telkén közel ezer négyzetméter beépített területen mûködik. Élve a pályázatok adta lehetõségekkel, folyamatosan bõvíti termelõ kapacitását, gépparkját pedig az újonnan jelentkezõ igények szerint korszerûsíti. Rendelkeznek egyebek közt keménytáblás könyvkötészethez, Kreatív naptárkészítõk: Média-Press 91 Kft. Bükkfa-borítású, valódi nappabõrbõl készült határidõnaplók, bükkfa talppal szállított asztali naptárak, fémipari vállalkozásoknak pedig fémlemezborítású tárgyalási naplók csak néhány azon kreatív termékekbõl, amelyeknek révén a naptárkészítõ vállalkozás ügyfelei az idén meglephetik partnereiket. Több százféle naptár szerepel katalógusukban, amelyet nyomtatottformábanvalamintcd-n juttatnak el potenciális ügyfeleikhez. Az év végi ajándékozási özönben egy-egy céghez öt vagy ennél is több helyrõl érkezik ajándék határidõnapló, fali- vagy asztali naptár. Ha azt akarják, hogy az övéket használják, ahhoz kétségtelen, hogy valamivel ki kell tûnni. Több tucatnyi megoldás közül választhatunk, amivel ebben segítséget nyújt ügyfeleinek a cég kezdve attól, hogy milyen dobozban érkezik meg az ajándék, egészen addig, milyen egységes és elegáns kollekciót alkotnak mindezek együtt. A 30-35 fõt foglalkoztató vállalkozás az év végi hajrában hatvan fõnek biztosít munkát. A Media-Press kezdetben kiadványszerkesztéssel és grafikai tervezéssel foglalkozott, a naptárkészítést pár évvel késõbb vették fel portfóliójukba. A cég ügyfelei igényei szerint az alapítás óta folyamatosan bõvítette tevékenységét, szolgáltatásait és termékpalettáját. Mára évi több mint 300 milliós árbevételük kétharmadát dekorációs munkákhoz illetve egyéb naptárgyártási folyamatokhoz szükséges berendezésekkel, valamint digitális nyomdagépekkel is. Kötészeti üzemükben elsõsorban saját kiadású naptáraikat gyártják, kötészeti gépparkjuk azonban keménytáblás, cérnavarrott könyvek készítésére is alkalmas. Szívesen vállalnak kötészeti alvállalkozói feladatokat is szakmai partnereik megbízásai alapján. A reklámajándéktárgyak valamint a naptárak a cégek promóciós és partnerkapcsolati munkájának fontos kellékei. Ezek kiválasztásában, beszerzésében és feliratozásában teljes körû támogatást biztosítunk teszi hozzá az ügyvezetõ. Atermékek feliratozását az anyag sajátosságainak megfelelõen éppen ezért többféle módon, szitanyomással, vakdombornyomással, présfóliázással, tamponnyomással, gravírozással, lézergravírozással, homokfúvással, transzfernyomtatással illetve termoszublimációs eljárással is biztosítjuk. A digitális nyomdájukban lévõ gépek segítségével az autódekorációtól a világító reklámtábláig bármilyen dekorációs termék elkészítését vállalják. Lézergravírozó gépükkel egyedi igény szerint formáznak plexire, akrilra, fémre vagy fára. A Media-Press idén 10-20%-os növekedéssel számol, az év végi utolsó napok 20 PRINT & PUBLISHING 123/2010