Útmutató az otthoni használathoz



Hasonló dokumentumok
Kezelői kézikönyv. Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

Kezelői útmutató. Nellcor. Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

Hordozható Pulzoximéter

Ops_HU.ai :08:31 Ops_HU.ai :08:31 C M Y CM MY CY CMY K

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Kezelői kézikönyv. WarmTouch. WT-5900 modellszámú betegmelegítő rendszer

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

H Wake-up light Használati útmutató

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

Felhasználói útmutató a PD-2 Nokia kameravakuhoz kiadás

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

Kezdő lépések. Nokia N70-1

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

Nokia 1661/ Felhasználói kézikönyv

HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló!

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

Használat előtt feltétlenül olvassa el az útmutatót, a termék biztonságos és gondos üzemeltetése céljából.

Vizsgálókamera AX-B150

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Biztonsági óvintézkedések

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. LabelManager 280

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

T A R T A L O M J E G Y Z É K

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Felhasználói kézikönyv

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Referencia útmutató

TG HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, :22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

DeLuxe masszázsülés GYVM24

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

Procontrol Workstar35 AudioGuide

Verzió: július. Xerox Versant 2100 Press Biztonsági útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

MD-5W Nokia Bluetoothhangszórók /1

Modem és helyi hálózat

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Fontos biztonsági előírások

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW089

Használati és karbantartás útmutató

Felhasználói kézikönyv

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

CM927 - Használati útmutató

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

Modem és helyi hálózat Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

Általános beállítások

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

TM Nellcor Hordozható SpO 2 páciensmegfigyelő rendszer PM10N Útmutató az otthoni használathoz

2014 Covidien. A COVIDIEN név, a logóval ellátott COVIDIEN név, a Covidien logó és a Nellcor a Covidien llc USA-ban és nemzetközileg bejegyzett védjegyei. A dokumentum a szerzői jogi védelem alá tartozó információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, átdolgozása és fordítása a szerzői jogi törvények által megengedett esetek kivételével tilos. Támogatás 1.800.635.5267 2 Útmutató az otthoni használathoz

Tartalomjegyzék Írja ide az orvosa elérhetőségi adatait. 1 Üdvözöljük...5 2 Biztonsági előírások...7 3 A megfigyelő rendszer beállítása... 11 4 A páciens megfigyelése... 17 5 Az érzékelő cseréje... 35 6 A megfigyelő rendszer és az érzékelő tisztítása... 37 7 Tartozékok... 41 Szószedet...43 Tárgymutató...46 Támogatás 1.800.635.5267 3 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Megjegyzések: Támogatás 1.800.635.5267 4 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

1 Üdvözöljük Ez a kézikönyv az otthoni ápolást biztosító személynek készült annak a személynek, aki gondoskodik a Nellcor hordozható SpO2 páciensmegfigyelő rendszer (PM10N) által megfigyelt páciens otthoni ápolásáról. A megfigyelő rendszer használata előtt olvassa el a teljes útmutatót. Mit csinál a megfigyelő rendszer? A megfigyelő rendszer méri a páciens pulzusszámát, valamint a vérkeringésben lévő oxigén százalékát (funkcionális oxigénszaturáció). Ha a páciens pulzusszáma vagy az oxigén százaléka egy előre beállított határérték alá esik, a megfigyelő rendszer hallható riasztással, a jelző megjelenítésével, valamint egy villogó számmal figyelmeztet. A megfigyelő rendszer bármilyen életkorú páciens esetén használható, legyen szó csecsemőkről, gyermekekről vagy felnőttekről. Orvosa segíteni fog Önnek az adott páciens méretének és életkorának megfelelő OxiMax érzékelő kiválasztásában és használatában. Mi az Ön ápolói szerepe? Az orvos a következőkre vonatkozó utasításokat ad Önnek: A megfigyelő rendszer be- és kikapcsolása Az érzékelő csatlakoztatása a páciensre Reagálás a riasztásokra Kapcsolatba lépés az orvossal kérdés vagy aggály esetén Támogatás 1.800.635.5267 5 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Mi az orvos szerepe? Az orvos egy olyan képzett egészségügyi szakember, aki: Megrendeli az otthon használatos megfigyelő rendszert és érzékelőket Beállítja Önnek a megfigyelő rendszert Segít Önnek a páciens megfigyelésében és válaszol az esetleges kérdésekre Áttekinti a megfigyelési eredményeket és ellenőrzi a páciens állapotát Gondoskodik a megfigyelő rendszer megfelelő üzemeléséről Rendszeres időközönként egyeztet Önnel, hogy a megfigyelő rendszer valóban megfelel-e az adott szükségleteknek Ha kérdése van a jelen útmutatóban közölt információval kapcsolatban, érdeklődjön orvosánál. Támogatás 1.800.635.5267 6 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

2 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet. Ha kérdése lenne, forduljon orvosához. Biztonsági jelzések VIGYÁZAT! Ez a pácienst, a felhasználót vagy a környezetet érintő lehetséges súlyos következményekre (halál, sérülés, szövődmények) hívja fel a figyelmet. Figyelem! Olyan helyzeteket és tevékenységeket jelez, amelyek kárt tehetnek a berendezésben vagy egyéb tulajdonban. VIGYÁZAT! kategóriájú figyelmeztetések Robbanásveszély A megfigyelő rendszert tilos gyúlékony szerek jelenlétében használni. Áramütésveszély Kizárólag AA méretű akkumulátorok használhatók. Ne használjon együtt különböző típusú vagy gyártmányú akkumulátorokat, például nikkel-metálhidrid és lítium-ionos akkumulátorokat. Áramütésveszély Szorosan zárja le az akkumulátorfedelet, nehogy nedvesség kerüljön a megfigyelő rendszerbe. Támogatás 1.800.635.5267 7 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Áramütésveszély Nyitva hagyott vagy eltávolított akkumulátorfedél esetén ne üzemeltesse a megfigyelő rendszert. Áramütésveszély Ne merítse folyadékba, illetve ne alkalmazzon folyadékot az érzékelőn. Gondosan helyezze el a páciens körül a vezetékeket, nehogy a páciens belegabalyodjon, illetve nehogy fulladást okozzanak a rátekeredett vezetékek. Az LCD panel (kijelző) mérgező vegyi anyagokat tartalmaz. A törött LCD paneleket tilos megérinteni. Ne használja fel újra az egyszer használatos érzékelőket. Ha kétségei vannak, forduljon orvosához. A pulzoximéter-érzékelő nem megfelelő felhelyezése vagy használata szöveti károsodást okozhat. Ne helyezze fel túl szorosan az érzékelőt, illetve felhelyezéskor ne alkalmazzon túlzott nyomást. Ne bugyolálja be az érzékelőt, ne alkalmazzon kiegészítő ragasztást, illetve ne hagyja az érzékelőt túl sokáig ugyanazon a helyen. Ha a páciens biztonságát ezzel veszélyeztetheti, ne fedje le, illetve ne takarja el részlegesen a hangsugárzó lyukait, illetve ne szüneteltesse vagy ne csökkentse a hallható riasztás hangerejét. Ne használjon sérültnek tűnő megfigyelési rendszert vagy érzékelőt. A pulzoximéter méréseit és a pulzusjeleket a páciens állapota, a páciens túlzott mértékű mozgása, az érzékelők nem megfelelő felhelyezése, illetve bizonyos környezeti tényezők is befolyásolhatják. A pontos mérések biztosításához éles környezeti fény esetén takarja le a pulzoximéter-érzékelő helyét valamilyen átlátszatlan anyaggal. Támogatás 1.800.635.5267 8 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

A termék legjobb teljesítményének és a mérések legnagyobb pontosságának biztosításához kizárólag a Covidien által biztosított vagy javasolt tartozékokat használjon. A tartozékokat a hozzájuk külön biztosított használati útmutató szerint használja. Ne törje meg a pulzoximéter-vezetéket, mivel ezzel a vezeték károsodását okozhatja. A megfigyelő rendszerben kizárólag a négy AA méretű akkumulátor számít felhasználó által szervizelhető alkatrésznek. Noha kinyithatja az akkumulátorfedelet az akkumulátorok cseréjéhez, kizárólag szakképzett szervizmunkatársak távolíthatják el a fedelet, illetve férhetnek hozzá a belső alkatrészekhez bármely egyéb okból. Ne módosítsa a megfigyelő rendszer alkatrészeit. A károsodás elkerülése érdekében ne dobálja, ne ütögesse, ne ejtse le, ne üsse oda valamihez az akkumulátorokat, illetve ne alkalmazzon rájuk nyomást. A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől távol a megfigyelő rendszert és az akkumulátorokat. Tisztítás előtt el kell távolítani az akkumulátorokat a megfigyelő rendszerből. Támogatás 1.800.635.5267 9 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Figyelem! kategóriájú figyelmeztetések Ha az útmutatóban leírt tartományokon kívül eső körülmények között működtetik vagy tárolják, illetve ha erős ütés éri a megfigyelő rendszert, előfordulhat, hogy nem megfelelően üzemel. Ügyeljen a lehetséges interferenciára az elektromágneses interferenciaforrásnak minősülő berendezések, például mobiltelefonok, rádió adóvevők, motorok, telefonok, lámpák, elektromos sebészeti rendszerek, defibrillátorok, illetve egyéb orvosi eszközök közelében. Ha a pulzoximéter által mért értékek nem a páciens állapotának megfelelően várható értékeket tükrözik, távolítsa el a közelből a lehetséges interferenciaforrásokat. A meghatározottaktól eltérő tartozékok, pulzoximetriás érzékelők és kábelek használata nem megfelelő mért értékekhez, a megfigyelő rendszer fokozott károsanyag-kibocsátásához és/vagy a megfigyelő rendszer elektromágneses mezővel szembeni ellenállóképességének csökkenéséhez vezethet. A rövidzárlat elkerülése érdekében ne hagyja, hogy az akkumulátor bármikor, különösen szállítás során fémtárgyakkal érintkezzen. A megfigyelő rendszer és alkatrészei, beleértve az akkumulátorokat és tartozékokat, ártalmatlanításához és újrahasznosításához kövesse a helyi kormányzati rendelkezéseket és újrahasznosítási utasításokat. Támogatás 1.800.635.5267 10 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

3 A megfigyelő rendszer beállítása Hajtsa végre az alábbi lépéseket a megfigyelő rendszer páciensnél való használatának előkészítéséhez: Azonosítsa a megfigyelő rendszer alkatrészeit Helyezze be az akkumulátorokat Kapcsolja be a megfigyelő rendszert Csatlakoztasson érzékelőt a megfigyelő rendszerhez és a pácienshez A megfigyelő rendszer alkatrészei 1 Kijelző 2 Felfelé nyíl 3 Visszatérés gomb 4 OK (Kiválasztás) gomb 5 Riasztás szüneteltetve gomb 6 Lefelé nyíl 7 Bekapcsolás jelzőfénye 8 Be-/kikapcsoló gomb 9 Menü gomb Üzemeltetési környezet A megbízható üzemelés biztosításához a megfigyelő rendszert 5 ºC és 40 ºC (41 ºF 104 ºF) közötti hőmérsékleten, 15% és 95% közötti (nem lecsapódó) páratartalom mellett, továbbá -390 és 5574 m (-1280 18 288 láb) közötti tengerszint feletti magasságban kell üzemeltetni. Támogatás 1.800.635.5267 11 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Az akkumulátorok behelyezése 1. 4 db AA lítium akkumulátort használjon. 2. Ügyeljen arra, hogy mindegyik akkumulátort megfelelően helyezze be. A megfigyelő rendszer bekapcsolása 1. Nyomja meg kb. 1 másodpercig a tápellátás gombot. 2. Győződjön meg a hallható sípolásról (ez a riasztási hang tesztelése), valamint arról, hogy megjelenik a megfigyelő rendszer fő képernyője. A tápellátás gomb melletti jelzőfény zölden világít. Támogatás 1.800.635.5267 12 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

A megfigyelő rendszer kikapcsolása 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig a tápellátás gombot. 2. Győződjön meg arról, hogy a képernyő és a zöld fény kikapcsol. Csatlakozók azonosítása 1. Érzékelő csatlakozóaljzata 2. Szervizcsatlakozó (Csak orvosi utasításra használja.) 1. 2. Támogatás 1.800.635.5267 13 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Az érzékelő csatlakoztatása a páciensre 1. Csatlakoztassa az érzékelőt a páciens megfelelő testrészére (például ujjára, homlokára, orrára vagy lábára). Ha az érzékelő nincs csatlakoztatva a páciensre, ezt a képet fogja látni a képernyőn. Támogatás 1.800.635.5267 14 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Az érzékelő csatlakoztatása a megfigyelő rendszerhez 1. Határozott mozdulattal helyezze be az érzékelő csatlakozóját. 2. Hosszabbító kábel használata esetén ügyeljen arra, hogy az megfelelően csatlakozzon az érzékelő csatlakozójához. Ha az érzékelő vagy a hosszabbító kábel hiányozna vagy nem lenne megfelelően csatlakoztatva, ez a kép jelenik meg a képernyőn. Támogatás 1.800.635.5267 15 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Az üzemelés ellenőrzése 1. A kijelzőre nézve ellenőrizze, hogy a várható tartományban van-e az oxigénszaturáció (SpO 2 %) és a pulzusszám kijelzett értéke. 2. Ha bizonytalan valamiben, forduljon orvosához. Támogatás 1.800.635.5267 16 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

4 A páciens megfigyelése Miután elvégezte a beállítási feladatokat, készen áll a páciens megfigyelésére. A páciens megfigyelése során a következő feladatokat fogja végrehajtani: Felismeri, hogy a fő képernyő normál körülmények között hogy néz ki Ellenőrzi, hogy a megfigyelő rendszer megfelelő jelet kap az érzékelőtől Azonosítja a riasztásokat, figyelmeztetéseket és jelzőket Igény szerint módosítja a megfigyelő rendszer beállításait, például a fényerőt és a hangot Megtekinti és jelenti a megfigyelési előzményeket az orvos utasításainak megfelelően Támogatás 1.800.635.5267 17 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

A fő képernyő alkotóelemeinek azonosítása 1. Otthoni ápolás mód jelzője 2. SatSeconds jelző (orvosa szükség szerint elmagyarázza Önnek ezt a funkciót) 3. Akkumulátor töltöttségi szintje 4. Dátum és idő 5. Aktuális SpO 2 % (oxigén) érték 6. SpO 2 % felső és alsó riasztási határértékei 7. Pulzusjelző (erősséget jelző vonalak) 8. Aktuális pulzusszám (percenkénti szívverések, BPM) 9. Pulzusszám (BPM) felső és alsó riasztási határértékei Támogatás 1.800.635.5267 18 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Páciensről levált érzékelő azonosítása 1. Helyezze vissza az érzékelőt a páciensre (ujjára, homlokára vagy orrára). 2. Ha probléma merülne fel, forduljon orvosához. A megfigyelő rendszerről levált érzékelő azonosítása 1. Határozottan helyezze az érzékelő csatlakozóját a megfigyelő rendszer felső részén lévő csatlakozóaljzatba. 2. Ha probléma merülne fel, forduljon orvosához. Támogatás 1.800.635.5267 19 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Pulzusszám-riasztás azonosítása Magas vagy alacsony pulzusszám Forduljon orvosához. SpO 2 riasztás azonosítása Magas vagy alacsony SpO2 % Forduljon orvosához. Támogatás 1.800.635.5267 20 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Szüneteltetett riasztás azonosítása A Riasztás szüneteltetve gomb megnyomásával ideiglenes szüneteltetheti a riasztást. A képernyőn megjelenik a Riasztás szüneteltetve szimbólum, valamint a riasztás némításából hátralévő idő. Jelinterferencia azonosítása 1. Kapcsolja ki a közelben lévő egyéb elektromos eszközöket. 2. Kérje meg a pácienst, hogy ne mozogjon. 3. Ha az interferencia szimbóluma továbbra is megjelenik a képernyőn, forduljon orvosához. Támogatás 1.800.635.5267 21 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Gyenge akkumulátor azonosítása Akkumulátor rendben A kevesebb számú vonal gyengébb töltöttségi szintet jelez. Gyenge akkumulátor szimbóluma Folyamatos megfigyelés esetén 15 percen belül cserélje ki az akkumulátorokat. Ha villámellenőrzések formájában végez megfigyelést, a következő használat előtt cserélje ki az akkumulátorokat. Mindjárt lemerülő akkumulátor szimbóluma A lehető leghamarabb cserélje ki az akkumulátorokat. Támogatás 1.800.635.5267 22 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Üzemeltető gombok 1. Tápellátás: Nyomja meg, és tartsa lenyomva a megfigyelési rendszer be-, illetve kikapcsolásához. 3. Menü: Nyomja meg egyszer a rendelkezésre álló beállítások listájának megtekintéséhez. 5. Fel/le: Nyomja meg egyszer a menüben való felfelé vagy lefelé lépéshez, illetve valamelyik érték eggyel növeléséhez vagy csökkentéséhez. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a menüben való gyorsabb navigáláshoz, illetve valamelyik érték egynél többel való növeléséhez vagy csökkentéséhez. 2. Riasztási hang szüneteltetve: Nyomja meg egyszer a riasztási hang ideiglenes kikapcsolásához. 4. Visszatérés: Nyomja meg egyszer az előző képernyőre való visszatéréshez. 6. OK: Nyomja meg egyszer a kívánt menüelem vagy érték kiválasztásához. A Megfigyelési előzmények képernyőn nyomja meg a mért értékek megjelenítési gyakoriságának módosításához a következő beállítások valamelyikére: minden 1., 5. 100. vagy 500. Támogatás 1.800.635.5267 23 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Menüelemek azonosítása A Villámleolvasás mentése funkcióval rögzítheti az aktuálisan megjelenített mért értékeket. A Hangbeállítások segítségével módosíthatja a riasztások, a pulzust jelző sípolás, valamint a gombok megnyomását jelző sípolás hangerejét. A Fényerőbeállítás segítségével módosíthatja a képernyő fényerejét. A Screen Saver (Képernyőkímélő) segítségével beállíthatja azt az időtartamot, amely elteltével a képernyő elsötétül, ha nem nyomják meg a megfigyelési rendszer valamelyik gombját. A Megfigyelési előzmények segítségével megtekintheti a mentett mért értékeket. Támogatás 1.800.635.5267 24 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Villámleolvasás mentése 1. Nyomja meg a Menü gombot. A rendszer kijelöli a Villámleolvasás mentése opciót (legfelső elem). 2. A Villámleolvasás mentése opció kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. 3. Megjelenik a Villámleolvasás mentése üzenet. Támogatás 1.800.635.5267 25 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Hangerő beállítása 1. Nyomja meg a Menü gombot. 2. Nyomja meg a lefelé nyilat, amíg ki nem jelöli a Hangbeállítások opciót. 3. A Hangbeállítások kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. 4. Válassza ki a módosítani kívánt hangbeállítást. A következő oldalon példaként a Riasztási hangerő látható. Támogatás 1.800.635.5267 26 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Példa: Riasztási hangerő Például a riasztási hangerő módosításához a következőket kell tennie: 1. Kijelölt Riasztási hangerő opció mellett nyomja meg az OK gombot. 2. A kívánt hangerő kiválasztásához nyomja meg a felfelé vagy lefelé nyilat. 3. A hangerő kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: Megjelenített fő képernyő mellett a felfelé vagy lefelé nyíl megnyomásával a Pulzus hangerő is beállítható. Támogatás 1.800.635.5267 27 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Fényerő beállítása 1. Nyomja meg a Menü gombot. 2. Nyomja meg a lefelé nyilat, amíg ki nem jelöli a Fényerőbeállítás opciót. 3. A Fényerőbeállítás kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. 4. A felfelé vagy lefelé nyíl megnyomásával állítsa be a kívánt fényerőt. 5. A kívánt fényerőbeállítás kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Támogatás 1.800.635.5267 28 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Képernyőkímélő beállítása 1. Nyomja meg a Menü gombot. 2. Nyomja meg a lefelé nyilat, amíg ki nem jelöli a Screen Saver (Képernyőkímélő) opciót. 3. A Screen Saver (Képernyőkímélő) kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. 4. Két opció közül választhat: A felfelé nyíllal jelölje ki a Soha opciót, majd nyomja meg az OK gombot. Támogatás 1.800.635.5267 29 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Az OK gomb megnyomásával módosíthatja a Képernyőkímélő bekapcsolása előtti inaktív idő perceinek számát. -- A percek számát a felfelé vagy lefelé nyíllal módosíthatja. - - A kijelzőn látható, percekben megadott időtartam kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Támogatás 1.800.635.5267 30 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Megfigyelési előzmények megtekintése 1. Nyomja meg a Menü gombot. 2. Nyomja meg a lefelé nyilat, amíg ki nem jelöli a Megfigyelési előzmények opciót. 3. A Megfigyelési előzmények kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. 4. Válassza ki a Villámellenőrzési adatok megtekintése vagy a Folyamatos ellenőrzési adatok megtekintése opciót. 5. Nyomja meg az OK gombot. Támogatás 1.800.635.5267 31 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

6. A Folyamatos ellenőrzési adatok megtekintésekor az OK gomb ismételt megnyomásával módosíthatja, hogy milyen időközönként jelenjenek meg a mért értékek: minden 1., 5. 100. vagy 500. adatpontonként. Támogatás 1.800.635.5267 32 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Állapotkódok értelmezése Állapot LM LP CB LB SO SD AO AS MO PS leírása Loss of pulse, patient motion (A pulzus elveszett, a páciens megmozdult) Loss of pulse (A pulzus elveszett) Critically low battery (Az akkumulátor mindjárt lemerül) Low Battery (Gyenge az akkumulátor) Sensor off patient (Az érzékelő nincs a páciensen) Sensor disconnected from monitoring system (Az érzékelő le van csatlakoztatva a megfigyelő rendszerről) Alarm audio off (Riasztási hang kikapcsolva) Alarm audio paused (Riasztási hang szüneteltetve) Signal interference, patient motion (Jelinterferencia, a páciens megmozdult) Pulse search (Pulzuskeresés) Támogatás 1.800.635.5267 33 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Megjegyzések: Támogatás 1.800.635.5267 34 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

5 Az érzékelő cseréje Orvosa segíthet meghatározni, hogy cserélni kell-e az érzékelőt, illetve át kell-e helyezni a páciens valamelyik egyéb testrészére. A páciensre már egy jó ideje felhelyezett érzékelőknél ügyeljen a következő jelekre: A páciensre felhelyezett érzékelő alatti bőrfelület szárazzá, vörössé vagy fájdalmassá válik. Azonnal forduljon orvosához és helyezze át az érzékelőt egy másik helyre. Az érzékelőn lévő ragasztóanyag nem túl jól tapad. Az érzékelő könnyen leesik, illetve a páciensre való felhelyezést követően azonnal leesik. Példák az érzékelő elhelyezésére Támogatás 1.800.635.5267 35 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Érzékelővel kapcsolatos tudnivalók Vannak olyan érzékelők, melyeket steril csomagolásban biztosítanak, illetve olyanok is vannak, amelyeket nem. Ha kérdései vannak a páciensen használatos érzékelőkkel kapcsolatban, forduljon orvosához. Támogatás 1.800.635.5267 36 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

6 Ha rendszeres időközönként megtisztítja a megfigyelő rendszert, gondoskodhat a tiszta külsőről, valamint a kijelző optimális olvashatóságáról. Ezen kívül pedig ha bármilyen folyadék fröccsenne a megfigyelő rendszerre, érdemes azonnal megtisztítani a készüléket. Javasolt tisztítóanyagok Puha törlőruha Csapvíz A megfigyelő rendszer és az érzékelő tisztítása Izopropil-alkohol Nedves törlőkendő (kérdezze erről orvosát) A megfigyelő rendszer tisztítása 1. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében vegye le az érzékelőt a páciensről, kapcsolja ki a megfigyelő rendszert, majd vegye ki az akkumulátorokat. Támogatás 1.800.635.5267 37 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

2. Nedvesítsen be egy puha törlőruhát csapvízzel vagy izopropil-alkohollal. Ha a törlőruhát átáztatná a folyadék, kezdje újra a műveletet egy szárazzal. Esetleg használja az orvosa által javasolt nedves törlőkendőt. 3. Óvatosan törölje át a megfigyelő rendszer teljes felületét. 4. Hagyja megszáradni a megfigyelő rendszert. Az érzékelő tisztítása 1. Ha az érzékelő újrafelhasználható, a tisztítással kapcsolatban kérdezze orvosát. 2. Ha az érzékelő eldobható, rendszeres időközönként dobja ki, és helyezzen be egy újat. A csere gyakoriságával kapcsolatban orvosa ad Önnek útmutatást. 3. Az újrafelhasználható érzékelő tisztítását követően hagyja megszáradni. Támogatás 1.800.635.5267 38 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

A megfigyelő rendszer újraindítása 1. Kapcsolja be a megfigyelő rendszert. Győződjön meg arról, hogy az indítás megfelelően történik. 2. Ügyeljen a hallható sípolásra, amely a hang megfelelő működését jelzi. 3. Figyelje a kijelzőt, győződjön meg arról, hogy megtörténik a bekapcsolás, illetve látja az SpO 2 és a pulzusszám mezőket. 4. Ha megfelelően működik a megfigyelő rendszer, csatlakoztassa az érzékelőt a megfigyelő rendszerhez és a pácienshez. 5. A szokásos módon végezze a páciens megfigyelését. Támogatás 1.800.635.5267 39 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Megjegyzések: Támogatás 1.800.635.5267 40 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

7 Tartozékok megfigyelő rendszerhez létezik néhány tartozék. A Kérdezze orvosát, hogy ezek rendelkezésre állnak-e a használathoz. Hosszabbító kábel (DEC-4) Védőburkolat Támogatás 1.800.635.5267 41 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Hordtáska Támogatás 1.800.635.5267 42 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Szószedet ápoló BPM Az a személy, aki ellátja a páciens körüli ápolási teendőket, ellenőrzi a megfigyelő rendszer által mért értékeket, valamint az érzékelő elhelyezkedését. Lásd: pulzus BPM. érzékelő A páciensadatok begyűjtésére, valamint a megfigyelő rendszernek való elküldésére szolgáló tartozék. Az érzékelő egyik végét a páciens ujjára, lábujjára, fülcimpájára vagy homlokára csatlakoztatják, a másik végét pedig a megfigyelő rendszerre. Az érzékelő a páciens pulzusszámának, valamint a vérkeringésben lévő oxigén százalékának érzékelésével végez méréseket, majd továbbküldi az adatokat a megfigyelő rendszerre. Támogatás 1.800.635.5267 43 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

érzékelő helye környezeti fényviszonyok megfigyelő rendszer A páciens testének azon része, például ujja, homloka vagy orra, ahová az érzékelőt felhelyezték. A páciensérzékelő környezetében tapasztalható fényviszonyok. Erős környezeti fényforrás, például bilirubin lámpák, fluoreszkáló fények, infravörös melegítő lámpák és közvetlen napfény befolyásolhatja az SpO2 érzékelő működését. Ebben az otthoni használati útmutatóban tárgyalt eszköz, mely a páciens SpO2 értékének és pulzusszámának mérésére szolgál. orvos oxigénszaturáció (szaturáció) pulzus BPM Olyan képzett egészségügyi szakember, aki segít Önnek a páciens otthoni megfigyelésében és a megfigyelő rendszer otthoni használatában. Ez a személy lehet orvos, nővér, szakápoló vagy egyéb képzett egészségügyi szakember. A vérkeringésben lévő oxigén százalékának értéke. Így kis hivatkoznak erre: %SpO2. Pulzusszám. A percenkénti szívverések száma. A pulzusszámra így is hivatkoznak: szívfrekvencia, percenkénti szívverés, illetve BPM. Támogatás 1.800.635.5267 44 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

SpO2 (%SpO2) szívfrekvencia Az oxigénszaturáció becsült szintje a megfigyelő rendszer mérése alapján. A szívverések száma; ez rendszerint percenkénti értékben van megadva. Támogatás 1.800.635.5267 45 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Tárgymutató A a megfigyelő rendszer leírása 5 akkumulátorok 12, 22 ápoló szerepe 5 B beállítás 11-16 biztonsági előírások 7-10 D dátum és idő 18 E érzékelő 14-15, 19, 35-36, 38 F felfelé nyíl gomb 11, 23 figyelem (figyelmeztetések) 9-10 H hőmérséklet, üzemeltetés 11 K kijelző, megfigyelő rendszer 18 környezeti feltételek 11 L lefelé nyíl gomb 11, 23 M megfigyelő rendszer alkatrészei 11 megfigyelő rendszer be-/ kikapcsolása 12-13 menü gomb 11, 23 N nyílgombok 11, 23 O OK gomb 11, 23 orvos szerepe 6 oxigén (SpO 2 %) mért érték 18 P páratartalom, üzemeltetés 11 pipa (OK) gomb 11, 23 pulzus (BPM) mért érték 18 R riasztás szüneteltetve gomb 11, 23 riasztás szüneteltetve szimbólum 21 riasztások 20-21 S SpO 2 (oxigén) mért érték 18 T tápellátás gomb 11, 23 tartozékok 41 tengerszint feletti magasság, üzemeltetés 11 V vigyázat (figyelmeztetések) 7-9 visszatérés gomb 11, 23 Támogatás 1.800.635.5267 44 Útmutató a PM10N készülék otthoni használatához

Megjegyzések:

Part No. 10108267 Rev B (A7373-2) 2014-05 A COVIDIEN név, a logóval ellátott COVIDIEN név és a Covidien logó a Covidien AG Egyesült Államokban és nemzetközileg bejegyzett védjegyei. A többi márkanév a Covidien egyéb cégeinek védjegyei. 2014 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore. 0123 www.covidien.com