REGGELI UJSAG VÁSÁRHELYI. katonák karácsonya. Miért m segítheti Oroszország



Hasonló dokumentumok
% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '


Ikonok Világa Magazin

ÁR HELYI. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: K u n Béla.

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része

REGGELI ÚJSÁG. Hindu fogságban VÁSÁRHELYI. tíz

"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: október 30.

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa

Bevezetés. Mi a koleszterin?

Közlemények 339 VARGA SÁNDOB

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

(11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő)

A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup

Ara 4 fífiér. VÁSÁRHELYI REGGELI ÚJSÁG. ^éstévteíok^öéyt^z^. negyedévre 5 K. Nyílttér petit sora 80 fillér. Bevonulási hirdetmény.

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű

GELIUJSAG. Katonáink karácsonyi megvendégelése. V i s s z a v e r t franciák. Kun Béla. Lapunk m a i száma 6 oldal. megkezdődött a szervezés.

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt.

Kerületi Közoktatási Esélyegyenlőségi Program Felülvizsgálata Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata 2011.

A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtartomány értesítője Brassó, Március

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

ELBIR. Elektronikus Lakossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer A FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE 2010.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS

VÁSÁRHELYI. K u n Béla. mindennemű hadifelszerelések,

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. a Társadalmi Megújulás Operatív Program keretében

MAGYAR NYELVI FELADATLAP

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja ( es tanév I. szám)

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: január 1-től

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS VÁLTOZAT

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

Bevezetés. Egészséges táplálkozás. Az egészségi állapotunkat számos tényező befolyásolja,

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

1. sz. melléklet: Ügyféllel kötendő szerződésekre vonatkozó formanyomtatványok

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

Egyházashollós Önkormányzata Képviselőtestületének 9/ (IX.17) ÖR számú rendelete a helyi hulladékgazdálkodási tervről

Kokusai Budoin, IMAF International Martial Arts Federation Nemzetközi Harcművészeti Szövetség AIKIDO - IAIDO - JUJUTSU - KARATEDO

Hatvani István fizikaverseny forduló megoldások. 1. kategória

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

ANYANYELVI FELADATLAP

MATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság évi költ ség ve té sé rõl

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

VÁSÁRHELYI REGGELI UJSAG. Felelős szerkesztő és laptniajdonos

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

NYELVOKTATÁSA. A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb. Kézh-atnak tekintendő. II. FO K.

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval

MagyarOK 1.: munkalapok 5

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1


A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK



6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/ , 76/ Fax: 76/ , 76/ OM azo no sí tó:

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS

Folyamatba épített előzetes utólagos vezetői ellenőrzés. Tartalom. I. A szabálytalanságok kezelésének eljárásrendje

TISZTELT TAGTÁRSAK! Tagság létszámának alakulása

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

19. Függvények rekurzív megadása, a mester módszer

Cse resz nyés le pény

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

rendezettéválásában, acivilszervezetek megalakulásában, a média jelenlétében, a kulturális és sportélet pezsgésében. A sikeres településirányítás

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

Pan non hal ma, 2011.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Lakások elektromágneses sugárzásának mértéke és ezek csökkentési lehetőségei

160. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 23., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3801, Ft. Oldal

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota

Átírás:

Hódmezővásárhely, 1914 december 6. vsárnp. X, évfolym 400 szám. r 4 fillér* VÁSÁRHELY REGGEL UJSG Független p o l i t i k i Szeífcesjsteség fcidóhhrtl osstrffi-tér. T e l e f o n t 87.1 Felelős S2erkeszt6^ lptuljdonos: u n Bél. egyes i r m ár 2 fiílér, vsárnp pici npokon 4 fillér. ktonák krácsony. rt s z U r templomábn trtott vllásos ünnepélyen elmondott Nlrjy Géz békszentndrási ref. lelkz. d v e n t... minth régi idők emlékeiből bűbájos fénysugár cspn ki s forró melegség árdn szivünkre, mikor ezt szót kimondjuk. d v e n t... egy rövidke szó s benne mégis mennyi trtlom, mennyi fény, melegség, meny nyi drág emlék, ugyn kinek nincs közöttünk dventi emléke? Mindnyá j u n k lelkében o t t élnek zok z áldott, meleg órák, melyeket szülői ház drág fli között töltöttünk igy téli időben. cslád négy fl közé szorult; z blk ltt zúzmrás fák bólogt tk. Bent, meleg fzekben szivek összedobogtk, lelkek összesimultk. És sten lelke lebegett mécses lángj fölött, mely kinyitott öreg bibliár vetette sápdt fényét. z édespánk, v g y z édesnyánk áhíttos h n g j rezgett n g y csöndben, m i p e dig önfeledten h l l g t t u k z gét, mely szólt z üf ngy prófétájáról, e resztelő Jánosról, k i prédikál vl Jude pusztájábn mz Eljővéndőről, k i nek ő sruj szijját sem méltó megol dni... Íme z d v e n t i g e. be reánk szkdt bánt, ggodlom. Oh máskor oly boldog dventi idők százszorosn éreztetik velünk ennek z dventnek boldogtlnságát, f i össze ül z árv cslád e borús téli estéken, fájó sóhjtások rezegnek kis szobá bn, könyes szemek nézik z eltávo zott edves üresen nírdt helyét. V j o n h o l, m e r r e j á r? Él e m é g? V g y m e s s z e i d e g e n földön reábo r u l t j e l t e l e n s i r h l o m? H él... v n - e m i t ennie? S e r r e gondo l t r k i f o r d u l szánkból z i z e s ftt... V n - e h o l fejét álomr h j t n i? S e r r e g o n d o l t r égetni k e z d bennünket m e l e g n y o s z o l y. S h dermesztő szélvihr rázz meg blkunkt, fázósn didergünk össze meleg szobábn s h lehetne: otthonunk minden melegévet, szeretetünk egz forróságávl elszállnánk' messze zk r vgy délre, s odborulnánk jeges hóbn didergő drág ktonákr, ugy mel engeínők fel dermedt testüket. Sohsem volt még nekünk ilyen d ventünk, soh sem volt még nekünk ennyi gondunk, bántunk, ggodl stenem, milyen drágák ezk z igék. munk! Szülök fiikért remegnek, Mennyi öröm, boldogság, milyen áldott hitvesek férjeikért imádkoznk, gyer békesség fkdt ez gék nyomán! ügy mekek z édespjuk után sirnk. éreztük, hogy fénybe öltözött körülöt És mi mindnyájn drág nyánkért, tünk világ, hogy minden széppé, jó édes mgyr hzánkért remegünk, vérvá nemesül bennünk körülöttünk. zünk, szenvedünk reménykedünk. Jobbn hittünk, forróbbn szerettünk És igy várjuk sóhjok könnyek kö dvent idején... Mert közeledett zött rácsonyt lyen dventre krácsony, drág szépséges krácsonymilyen krácsony következhetik? Lehet Leikünkben már jó előre zsongtk é ilyen dvent után krácsony? És krácsonyi zsoíozsmák láttuk, betle zok, kik fent zord zkon lent hemi pásztortűz csillogását s boldog kietlen délvidéken rettenetes nélkü dventi estéken mind közelebb-köze lözek között, hóbn-fgybn, irtóz lebb éreztük mgunkt mz isteni tos küzdelmekben vérüket, életüket, gyermek jászol bölcs ej éh ez,.. ügye, egzségüket dják áldoztul hzáért, most mindőtök szivében föltámdnk mgyr nemzetért, miérettünk, ezek z édes emlékek, s könnyeitek fávájjon m i ktonáink vezéreink, m i tyolán keresztül fénybe öltözötten v o lyen dventi npokt élnek? mikor nulnk el zok boldog idők, mikor zord éjszkábn hz álmodják mgu szülőitek, hitveseitek, gyermekeitek kö kt csöndes otthonukb, vgy gyilkos rében, áldott dventi békességben vár tűzben felfohászkodnk hdk ste tátok betlehemi csillg fölrgyogást, néhez, vájjon jut-e szivükbe egy prá hogy elmehessetek t i is tisztességet nyi fénysugár z dvent boldogságá tenni világ Megváltójánk. ból? Lesz-e, egy megszentelt boldog Óh dvent, vágykozásnk, re pillntuk, mikor megérzik z dvent ménységnek, csöndes csládi bot régi, bűbájos emlékét? És krácso dogságnk ideje voltál te. Szelid fátyol n y u k? Lesz-e krácsonyuk? lövz ként reánk borultál s elcsititottd, el árkokbn, sáncok mögött küzdő, vér ringttd nyugtln szivünket s boldog ző, hlódó ktonák, z egymást gyil álmok krjib fektettél bennünket. De m o s t??.. M i n t h j e g e s kéz koló, tipró ellenséges világ felett fel rgyog e mjd betlehemi csillg, m r k o l n szivünkbe. Tűzhelyeink Szeretet csillg? Szeretet, Bé hidegek, szomorúk. z dventi npolt kesség c s i l l g... z emberöldök meleg derűjét gyászfátyolll borított l, hlál, z összeháborodott világ tengerárj f e l e t t?! F e l k e l l rgyog *) özöljük vásárhelyi reformátusok ngy szeretettől övezett egykori segéd n i n n k c s i l l g n k! m i szi lelkzének ezt gyönyörű egyházi be-. vünk forró szeretetének fehér szárnyon szédét Lelkek orvosságául, Hit, á od kell árdni zordon cstmezők Honszerelem hős ktonákért vló re, fényt, melegséget kell odvrázsol Áldoztkzség erősítére. hlesse meg nunk, hogy mikorr szent rácsony Sziveket teremjen jóeselekedetet! fu vsárnp d. «. fél 4 ul 6 este S órkor z Urániábn következő ^ sí g müsor f% Jk LG u f i npilp. Előfizeti ár belyben egz évre 10 félévre 5., Vidékre negyedévre 5. Nyilttér petit sor 80 fillér. npj felvird, minden ktonánk me gérezze, hogy rácsony vn, megérez ze, hogy velők vgyunk, velők ére zünk, velők ünnepetünk. El kell vélök felejtetnünk leglább egy pillntr, hogy elszkdtk mindentől, mi ked ves, drág. Hdd érezzék meg, hogy mennyire szeretjük, tisztefjük csodál j u k őket, hogy együtt szenvedünk v é lük s mindennp imátkozunk értük. S h z utolsó. fltunkt kellene is megfeleznünk, z utolsó fillérünket fel áldoznunk, még k k o r s e m s z b d egyetlen hős hrcoló m g y r k tonánk v g y kórházbn fekvő sebesült hősnek krácsonyi jándék nélkül m r d n i! jándék? Nem jándék lesz z, hnem köteles hó doltnk hálánk dój önfeláldozó, csodáltos hősiességükért! Legyen z jándék bármily kicsiny, mégis mérhe tetlen boldogságot visz mgávl messze-idegenbe, Minden egy-egy sze retettől dobogó szivvé változik, mely ből csudáltos erő, melegség árd szent igzság küzdő bjnokir. Szeretet htlm virágot fkszt jég mezőkön, békességet háborgó véron tásbn, hitet, áhíttot z elkérgesült ktonszivekben. Így hirdessünk mjd krácsonyi evngyéliumot véres hrcmezőkön kórházkbn, igy küldjük el áldott Megváltónk l e l két küzdveküzdő testvéreink sebesültjeink lelkéhez, így ölel kezzünk össze ebben k r i s z t u s i szeretetben z o k k l, k i k n e k s z e l i d hrngszó h e l y e t t g y i l k o s ágyuk bömböle, v g y s e b e i k kínos s j gás j e l z i szent krácsony ünne pének felvirrdását! k k o r á g y u k bömböle, elesettek nyögé se, irtóztos h r c o k eget-földet rá zó mennydörge kórházk komor ágyi között is meg zendül krácsonyi zsolozsm, f e l r g y o g betlehemi c s i l l g! dvent várkozásnk, reménység nek, egy jobb, szebb jövendő után vló sóvárgásnk megszentelt ideje. Ezt sóvárgást érezte Mózes, mikor vá lsztott népet könnytengeren, vérözönön át z igéretföldje felé vezette. Ezt érezték szent hjdnkor prófétái, mikor Messiás eljövetelét, z istenországánk hjnlhsdását várták epe kedő reménységgel. Ezt z dventi só várgást érezték z elnyomott nemzetek, mikor megpróbálttások npjibn várv-vártk szbdság hjnlánk felvirrdását. Ez z dventi sóvárgás remegett m i szivünkben is, mikor sötét v o l t felettünk z ég s reánttborult fájdlom, bánt éjszkáj mi szivszorongtv vártuk: virrd- e még vlh?! Ez szivszkgtó d venti sóvárgás, z uj idők hjnlánk sóvárgás ég most is széles hzábn, ploták kunyhók lkóink szivében. Édes tyák édesnyák, hitvesek, gyermekek, küzdő ktonák itthon munkáló honfik, ez z egz küzdővérző mgyr nemzet szívszorongv * m*élt l - l - ^ O 1 O 4 H H é<11 Á l# # f l l u l HuMVul várj, mikor gyulád ki vérbeborult világ fölött Szeretet, Békesség csil lg?! Testvéreim, ne féljetek í z gzság fénye m i n d e n borúlátón áttöri mgát. z igz ügy d v e n t j e után m i n d i g elkövetkezik k rácsony, n e m e s küzdelem után d i d l! Ezt mi borús, könnyei-vér rel, bánttl megvert dventünket is felváltj mjd Beteljesed krácso ny sten l e l k e lebeg mjd v é rében megfürdött világ fölött. L e s z még nekünk krácsonyunk! Lesz még e g y s z e r Ünnep világon 1" Htlms Ur, imádv kérünk rglmd óh bocsásd le ránk, Most, hogy ptkbn hull vérünk, Őrizd meg drág szép hzánk! rglmd árdjon k i messze, rónságon s hegyeken, küzdve küzdő ktonákt Öleld át, édes stenem!? fl frnci újoncok behívás. Milno, dec. 4. Corrierr deil Ser jelente sze r i n t frnci kormány elhtározt, hogy z 1915. évi újoncokt december 13 r, z 1916. évieket pedig február 12-ére behívj. Miért m segítheti Oroszország Frnkfurt, dec. 4. Dun zjlás mitt z o r o s z k tonság lőszerek szállítás S z e r b i rzére lehetetlenné vált. Három szllitógőzös kénytelen volt megfordulni Viddinnél megfeneklett. z eosjz ow népfiés behívás. Berlin, dec. 4. openhági lpjelentek szerint z orosz konzulátus közti z o r o s z nép felkelők m i n d e n korosztályánk behívását. Eszerint z külföldön e l terjedt hír, hogy egyelőre csk nyolc népfölkelő-korosztályt hivtk be, v lótln. Rémeforszog behívj B. osztály népfelkelőket. Berlin, dec. 4 Reichsnzeiger" császári rendeletet közöl, mely nép fölkelők. osztályából B. osztályb átlépett egyénehet jelentkezekre szólítj fői. lp egyidejűen közli birodlmi kncellár értesítét, mely szerint népfölkelők e fölhívás egye lőre csk ljstromozás céljából törté nik. jelentkezeknek e hó 16 2 0 ik között kell megtörténniök. (Nálunk B. osztályos népfelkelők sorozás is megtörtént 37 évesekig.)» kivonás BÍH1ŐS levelek drám * J k i t ü n ö bn 2 H f c í v r v i SÍ é s c t á t é k 4 l e u M ^ b b T h í t e l e s H i ó

VÁSÁRHELY R E G G E L ' honvéd tél fgytábn ott fekszik lövő árokbn. Tizenöt fokos kemény, csikorgó hideg, de honvéd bírj állj. vér lángolóbb ereiben np m i n den tüzénél krt kemé nyebb árpálok szikláinál. M e r t árpátok szikláin keresztül jöhet z e l l e n ség, d e e honvéden k e resztül n e m. hon védel mére teremtették honvédet, zt mondták, hogy nem sz bd tulvinní z ország htá rán, de z ország htárát z országon t u l kellett megvédeni nemzet lelkesült büszke séggel engedte, hogy honvédeínk idegenben hrcoljnk. világ minden népeinek hlálos, rettenetes hrcábn első lett mgyr honvéd. Ezt kurt mgyr szót megtnult z egz világ z entente lp jibn, h m i ktonáink vk merő félelmet nem ismerő hrciról vn szó, mindig ott gy g mgyr név : hon véd! r m g y r honvéd m o s t árpátokbn v e r e k s z i k árpátokért, M g y r országért, királyért hzáért. Minden eddigi eré nye százszorosr nőtt, szu ronyrohm neki játék, hlál : megdicsőül. Minden idegszá lávl érzi, hogy most jobbn kell, mint bármikor eddig, szurony hegyén jövő, z élet, szbdság. fegyverek ágyuk ropogás, dübörgé se közepette flu szelíd h rngját hllj, sebesültek hldoklók nyöszörge eszébe jutttj, hogy ezek z jkk szokták énekelni mi szívünk ből termett, hlhttln érzű dlinkt; h megszegik k ton brn kenyerét, látj búztermő mezőket, hllj guly kolompját álmodj délibábok álmát. És honvéd ekkor elfelejti tél hidegét, elfelejti z oro szok rettenetes tömegét, em berfölötti indulttl támd, nem ismer többé fárdságot, kegyelmet dobok pergénél, kürtök ridásánál erőseb ben kergeti vére előre... előre l T í városi emberek, k i k csk olvstok háborúról nem látjátok közelről, hogy m i mindent jelent ez szó, h z utcán l e r o n g y o l t ruhá jú, s z k d o z o t t ktonávl tlálkoztok, h látjátok vál lán bornyu véresbrn, beíttott keresztjét, ugy menjetek el mellette, m i n t h szentség g e l tlálkozttok v o l n. rsz Sándorné 30 liter bb, 3 küó mák^ ton Gábor 4 liter tej, 1 liter tejfel, Özv. Friedmnn Gézáné 5 klg. rizskás, 5 klg. só, 1 liter szilvórium, Mihály Lászlóné 7 liter tej, Lázár st vánná 1 tábl szppn, 1 fzék lekvár, 2 vágó deszk, Gregus Józsefné 6 liter tej, Sipper Jánosné 3 klg. szppn, 1 pár tyúk, Dr. Soós stvánné 1 ppln, 1 ngy párn huzttl, 1 kis párn h u zttl, 1 lepedő, Mcelk Pálné 2 pp ln 2 huzttl, 1 szlmzsák, otormán Sándorné olvsnivló, Mzur Jánosné 1 fzék, 1 veidling, 1 tál, ovács Lász ló 8 liter tej, Plócz Jánosné 2 klg. vj, 2 klg. mák, 12 tojás, 2 ngy párn huzttl, Rácz Gáborné 200 cigrett, Elek Sándor 20 liter borsó, 20 liter bb, 2 egz sjt, 5 liter tej, Dr. Mttisich Dezsőné 18 drb. zsebkendő, o vács Józsefné 2 kályh ellenző, Engelthller álmánné 20 kis párn 40 h u zttl, Gombos Ljos 1 kocsi szlm, ovács Jánosné 1 ágyf deszkávl, 3 szlmzsák, 3 párn huzttl, 3 ppln huzttl, Springer Gáspár 7 klg. szp pn, 5 klg. bb, 10 klg. liszt, Borz árolyné 5 ing, 3 pár hrisny, Diósze gi Ernő neje 1 dézs téli turó, 1 drb. juhhús, 1 drb. szlonn, 1 knt tej, két kosár liszt, 1 bögre tejfel, 1 seilke lekvár, 2 üveg befőtt, 3 liter bb, Olsz Ferenc 1 párn, 3 klg. szp pn, 6 liter bb, Brics Ferenc 1 ke nyér, 8 liter tej, 5 liter trhony, Fejes Viktor 1 kenyér, 1 pár posztó cipő, Borsos Sándor 1 káposztáshordó sróffl, Schliger árolyné 60 drb. cigrett, ovács János ügyvéd 12 üveg bor, özltórház 2 pár tyúk, Juhász József 1 knt tej, okovy Gábor 20 klg. hus, 4 liter tej, 1 kenyér, 3 ing, 1 láb rvló, ifj. Gy. ovács József 1 kenyér, 1 fél liter tejfel, 7 liter tej, Gál álmánne 4 klg. szlonn, 3 klg. lek vár, 2 klg. mák, 1 füzér fokhgym, 1 sztl tálll, is lbert 16 liter tej, Meszlényi Sándorné fél tábl szppn, 1 kenyér, 2 pár tyúk, 2 knn tej, 25 tojás, 1 zsák krumpli, 10 üveg prdi csom, 12 klg. bb, Héjjá mréné 50 kíg. krumpli, 13 liter tej, 10 liter zsir, Tóth Mihály 7 liter tej, Brbás stvánné 5 férfiing, 2 lsóndrág, 4 zsebkendő, 4 pár hrisny, 3 törülköző, 6 pohár tör lő, 6 portörlő, 1 üveg ubork, 1 üveg szilvlekvár, 1 üveg uborkslát, fél liter málnszörp, 10 üveg befőtt, 10 drb. szppn, könyvek, képes lpok, 2 drb. zsebk, Meszlényi Ernőné 1 pár pulyk, 1 pár tyúk, 1 párn 2 huzt tl, 2 lepedő, 1 ing, 1 üveg levestz t, Tóth Jánosné 3 liter tejfel, Solti Viltnosné 6 lsóndrág, Pető Sámuelné lepény, pogács, 1 fél liter t r h o ny, Gulyás József 1 knt tej, 1 cso mó turó, 1 szilke tejfel, 1 r u d szppn, un Miks 4 játék kárty, özv. Németh álmánné 7 játék kárty, M. Horváth Jánosné 100 drb. cigrett, Héjjá Sán dor neje 1 kenyér, 3 k l g. liszt, r dos Sándor neje 25 tojás, 1 liter tejfel, 6 liter tej, levestzt, Sisk Jó zsefné 800 drb. cigrett, 10 pkli gyu f, elemen Ljosné 3 drb. könyv, Fr ks Jánosné 2 doboz cigrett, 36 d r b. Tolni lp. 1914- december 6. H-'SÁG fl Zsidó egvkáz szent- j egylet kórház rzére dkoztk i Buer Sándorné: 6 lsóndrág, 6 i n g Gádor Pál 1 fürdő kád Groák Dezsőné 10 üveg prdicsom, 6 ing, Weisz M i hályné 6 üveg befőtt, 2 üveg gyümölcs iz 10 üveg prdicsom, 1 ór, Singer mréné 4 lsóndrág, 5 seprű, 10 kg. bb, 4 pár hrisny 10 kg. mák. Dáni el Árminné 50 tojás, 4 kg. dió eleti dolfné 1 vég vászon 12 törülköző 6 párnhuzt, Gulyás mréné 1 knn tej 2 t, bb. 2 t. liszt. Réti zsóné 18 pár zokni, 5 lsóndrág 12 i n g Weisz gnáczné 1 zsák burgony különbö ző edények Molnár Mihályné 13 pár sokni, 6 drb. zsebkendő 3 törülköző, 1 drb. sál, 2 drb. tricho ing, 2 üveg p rdicsom 1 üveg zöld bb, 1 drb. füs tölt hus. Wertheimer zidor 2 drb. fe hér ruhás kosár, 1 drb. fhordó kosár 5 d r b. gyékény, 3 üveg prdicsom, 1 edény szilv lekvár, 2 kg. hgym, 8 kg. szppn, 5 kg. bb, 3 1. tej. Fische.Jkbné 2 ngy párn 4 huzttl, Sin ger gnácné 1 vég vászon. 1 mángorló gép 1 fcsrógép, 1 ngy kék fzék, 1 sztimérleg, 1 knáltrtó, 1 kék pecsenyesütő, 1 kék fánkverő 1 reszelő 1 rézmozsár ütővel, 1 ngy szülő k nál, 1 fálvány 1 sztl pléh tetővel özv. Németh álmánné 6 drb. zsebken dő, 6 pár hrisny, 3 i n g 2 lsóndrág Dr. Mislis Mórnt 1 zsiros bödön özv. Friedlnder Józsefné 1 vágó deszk Singer Sándorné 4 kg. trhony Dr. Dániel Jenöné 4 drb. i n g Dániel Ár minná 3 i n g 1 üveg méz lem János 1 doboz tép, 1 vizes üveg 4 üveg prdicsom, krkötök 1 üveg brck lekvár, 1 tepsi özv. Schwrc dolfé 2 párn huzttl Weisz Mihályné 150 kg. káposzt Mjolik gyár 25 d r b. ételhor dó, Schwimer Ljos 15 kg. fosztott toll, Groák lárik Ljosk fűszer félék Hlász L. Pálné 2 kg. liszt 1 kg. cukor 2 kg. rizs, Wolff Mór 25 tányér, 2 kis kncsó, Böhm Ljos 13 kg. bb Brth lon 1 ngy kenyér 6 t. tej 2 kg. szlon Dr. Hlász Mnóné 5 d r b. kü lönféle kék edény, 1 ngy kncsó, 1 vizes üveg 1 fzék Popper L. Pálné 8 drb férfi i n g ohn Péter 1 zsák burgo ny, 5 k g. bb 5 kg. liszst Groszmnn dolfné 12 férfiing 12 lsóndrág Ngy Ernőné 12 zsebkendő 12 p. hrisny 12 pár komót;cípő Lmpl Sámuel 1 vs mosdó. fl ref. egyntfz áltl Lévy utci iskolánál felállítndó kórház rzére d k o z t k : Miklovicz Ljosné 3 ágy, szlmzsák kl, 2 párn huzttl, Ngyné Miklovicz Erzsike 3 ing, 1 lábrvló, 4 pár h risny, Ngy Plik 3 zsebkendő, Ngy Lcik 3 zsebkendő, Miklovicz Emíli 1 ágy, szlmzsákkl, 2 párn 4 huzt tl, 1 ppln huzttl, 2 lvór, M i k l o vicz Mrgit 4 törülköző, Miklovicz Gi zi 3 lepedő, Fehér Pálné 1 lábrvló, rdos gnácné 6 d r b. törülköző, r dos Borisk 6 drb. zsebkendő, ohn Péterné 6 drb. zsebkendő, Rostás Jó zsefné 2 ing, 1 lepedő, 1 brosz, N. N. ing, lepedő, özv. Tóth ovács Jánosné 2 ing, 1 lepedő, N. N. 1 pár hrisny, Jkó stvánné 2 koron, N. N. 1 kor. Benkő ntlné l kor. Frks Ljosné 1 kor. Hódi Jánosné 2 kor. 2 lepe dő, Tóth Sándor 1 kor. Bodrogi Bá lint 1 kor. Szép mre 60 fill. Nyúzó Eszter 1 kor. is Mári 1 kor. N. N. 2 ing, 1 lábrvló, N. N. 1 kor. Gál Bálint 1 kor. Fejős n t l 40 fill. Hézső Ferencz neje Cseri Zs. 4 kor. Steier ároly 20 fiit. Fülöp Mrisk 20 f i l l. ts Pollák Mártonná 10 fill. Rostás Márton ná 40 fill. Molnár Mrgitk 20 fill. N. N. 1 koron, is Sándorné (Rákócy u.) 1 párn, 1 ppln 2-2 huzttl, 3 ing, 1 lábrvló, Lckó stván 1 ágyf szlmzsákkl, Szbó Erzsi 1 zseb kendő, özv. Csókáimé 4 zsebkendő, 1 párnhj, 1 ppln huzttl, 2 pohár, 2 törülköző, 1 ing, 1 szlmzsák, 2 kö töző-ruh, B. is Mihályné 1 ágy szl mzsákkl, 1 párn, 1 ppln 2-2 h u zttl, 2 ágylepedő, 2 ing, 2 lábrvló, 2 zsebkendő, 1 köpőcsze, Vid Jusz t' 4 zsebkendő, ovács tlin negyed klg. szlonn, özv. Nyiri Bálintne 1 ágy szlmzsákkl, 1 lepedői párn, 2 huz. 2 szék, 2 törülköző. 1 brosz 1 pohártör lő, özv. Blog Sándorné Détár J. pár n 2 huzttl. Gál Bálintné 1 párn 2 huzttl, is Ferenc 1 zsebkendő, Tóth Teréz 2 zsebkendő, Blázs János 2 l i t. pszuly, Ngy Gyöigy Erzsébet 1 l i t. pszuly, ovács Julisk 2 ing, 1 lábr vló, ovács Eszter 2 zsebkendő. heylzet Sch.. dr. temesvári ügyvéd, szekerz hdngy, körülzárt P r z e m y s l városából következőket irj Temesváron lkó feleségénél* ; P r z e m y s l. november 30: Édesem! Tudom, hogy hosszú szünetel után k e l l e m e s e n fog meglepni levelem. Mint utolsó levelemben jeleztem, h o s s z b b ideig fogod nélkülózni értesíteimet, mert mint ht héttel zelőtt, ugy most ismét el vgyunk zárv világtól. E le velet i s c s k repülőgépen küldhe tem e l. N e m tudom, meddig trt ez z állpot, bízom jó istenben, hogy előbb-utóbb véget fog érni. m i hogylétemet illeti, z dott körülmények között. l e g j o b b t ír htom, b á r eléggé v g y u n k ígénybevéve, mégis eddig hál' sten,lek s e m m i bjom remélem, jövő ben s e m lesz. N e m f o g j tudni b e v e n n i z ellenség várt igy b i z t o s r v e s z e m, h o g y győ z e d e l m e s e n f o g j u k ittlétünket b e f e j e z n i. Hogy f o g l m d legyen édesem egyről-másról, m i itt v n mini v n. néhány k i s rzletet közlök veled. T u d o m, jól esik e z e ket megtudnod. Mint már tudod, két hét ót z ellenség körülvett bennünket, ezltt z értendő, hogy mintegy 2 0 2 5 kilométer területű sugáru k ö r ben cspttesleket helyezett el. L e het összesen 3 0 0 4 0 0. 0 0 0 ember. E z e k vár megvívásár v n n k rendelve, mit kétféleképpen lehet nek m e g. V g y ugy, mint első l klomml megkísérelték vgyis megtámdják várt, vgy pedig ugy, hogy megelégszenek körül zárássl remélik, hogy előbbutóbb v g y éhínség mitt vgy más okból m e g kell, hogy d j mgát vár. z utóbbi reménykedük z o n lpulht, hogy többi orosz c s p t tovább megy, elársztj Glíciát Mgyrország egy ré szét így szigetként véli várt körülzárhtni. Miután kél hét ót n e m támd z ellenség (ugy látszik n e m k r százezer embereket ál dozni), vlószínű, hogy n e m i s fog támdni megelégszik örűi zárási tktikávl. Reméljük, hogy ngy érdemű közönség szíves tudomásár hozni, hogy rőfös ŐS álvqíútu ftzletemet njonnn Ős dnsn berendezve lnzál-n. 3 szám ltti házmbn megnyitottm. Rktárombn legújbb divt szöveteit, selymek, bársonyok, flnel brketek, posztok, krton, delén, zelir, vászon. Téli ős selyem ken dők, pplnok, szőnyegek, s több még itt fel nem sorolt rőfös Ős divtáru cikkekből oly ngy válszték áll n. é* közönség rendelkezére, hogy bármilyen igényeket legjobbn legolcsóbbn tudom kielégíteni. ngy közönséget sját érdekéden kérem, hogy mielőbb becses látogtásávl üzletemet cséltesse. iváló tisztelettel NcVHl211X11. VÜlXlOS kttífál-ti. 3. szeren ^

?i4. december 6. VÁSÁRHELY R E G G E L U J S G z n e m fog n e k i sikerülni, d e n e m fog sikerülni z előrehldás s e m B i z t o s r vesszük, hogy n e m soká fog vár körül időzhetni. Hogy kényelmes elhelyezkedét vár körül lehetetlenné tegyük, s o k s z o r kirohnások eszközöltetnek. lyen lklomml kivonulunk várövből megütközünk vele. E d dig m i n d e n ilyen l k l o m m l v i s z l t t v e t v e z ellenség, mzás becsületsért j még l e g l p t l n b b bűncselekményét htározz m e g. z u j tőrvény szerint rágl mzást követ el, k i vlkiről más előtt oly tényt állit, v g y hí resztel, m e l y vlóság esetében z illető ellen bűnvádi, vgy fegyelmi eljárás megindításánk o k lehet vgy p e d i g őt közmegvetnek ten né k i. Ezentúl tehát, ellentétben z ed digi törvénnyel, ráglmzás bűn cselekményét, v l m e l y ráglmzó s ütközet utdn z övön belül ismét v i s s z v o n u l u n k, hogy dndő l klomml ismét rácspjunk. g y lkúi dt s o k esetben várvéde l e m támdássá. l y e n k o r vár tényállítás híresztelével e l lehet már követni s h z állítás, illetőleg ágyuk i s segítenek, 1 5 1 6 k i nemcsk lométernyire i s b i z t o n ellőhet egyetlen többek" hnem egy személy je lenlétében történt meg. z uj törvény szerint becsü letsértt pedig z öveti e l, n e k. legkülsőbb vdröv mögött befelé v n többi öv, szintén á g y u k k l sáncokkl. Előfordul, h o g y flu egyik rzén oroszok vnnk, másik rzén pedig m i. E g y s z e r r e c s k felbukkn e g y e l lenséges járőr, i l y e n k o r mint gombák, u g y jelentkeznek. z oro s z o k z o n b n áltlábn félénkek h látják, hogy z e m b e r n e m ijed m e g lőlük. ugy ők ijednek meg. legkilrtóbbk s r p n e i l tűznél, mert z t messziről irányít ják." Uj k i más ellen becstelenitő, l e l csonyító, v g y megszégyenítő k i f e jezt vgy ily cselekményt követ el. / E z e k szerint most már n e m c s k meggylázó" kifejez, i l letőleg cselekmény lesz becsületsér t, h n e m z o l y n i s, mely le lcsonyító, gyenítő. vgy megszé z uj törvény emeli rá glmzás bcsületsért bünteteit is. Ezentúl ráglmzás bün törvény becsület védelméről. ' is kkor is, híresztel tete h t hónpig terjedhető fog ház négyezer koronáig terjed hető pénzbüntet, mely k k o r, h ráglmzást sjtó utján vgy egyébként nyilvánosn, illetve h tóság v g y közhivtlnok, illetve lelkz ellen, hivtásuk gykorlásá r vontkozón követték el, vgy h ráglmzás ljs indokból, mint például irigységből történt, nyolc nptól e g y évig terjedhető fogházbüntetre száz koro nától h t e z e r koronáig terjedhető pénzbüntetre felemelhető ; továb háborús időknek m i n d e n ér deklődt lebilincselő eseményei között m j d n e m zrevétlenül l é pett életbe egy olyn uj törvényünk, mely pedig n e m c s k s z k e m b e r e k. h n e m áltlábn n g y k ö ' zönség m i n d e n n p i életébe i s gyö keresen belevág. z uj törvény becsület védel méről rendelkezik. becsület z emberiségnek egyik legértékesebb s z e l l e m i jv s mert- mint eddigi törvényeink egyátlán mostohán védik n e m v g y o n i jellegű érdekeket, ugy s z e r fölött kevre értékelik becsület jelentőségét is, ennélfogv h l s z t h t t l n szükséggé vált, h o g y törvényhozás becsületet jól megérdemelt értékére emelje s e n nek folyományként ngy érté kének megfelelő o l t l o m b n rze sítse. Élénken érzett szükséggé vált ez n n y i v l inkább, mert e hiá n y o s törvényeink lpján, bírósá g i n k n k i s ráglmzási becsülelsérti pörökben nevetségesen enyhe joggykorlt lkult ki, mely z t eredményezte, h o g y z egyéni közérdeknek mérhetetlen kárár, rettenetesen eldurvult közízl s m i n d e n megfontolás nélküli szbdszájuság kezdett már tért fogllni még értelmisé günk körében i s. b á becsületsért bünteté s e négyezer koronáig terjedhető pénzbüntet, z előbb felsorolt, úgynevezett minősítő" esetekben pedig, v l m i n t k k o r, h sér t feltűnően d u r v volt, h t hón pig terjedhető fogház- h t e z e r koronáig terjedhető pénzbüntet leend. Feltűnően d u r v lehet sért trtlmánál, módjánál, eszközénél, lkjánál fogv, vgy időpontj helye okából, v g y sértettnek kiléte személyes körülményei mitt, úgyszintén sértettnek tettesnek egymáshoz vló v i s z o n y folytán. Ráglmzás, vgy becsületsért mitt bűnvádi eljárást ezután is mgán indítvány lpján indítják meg? kivé z uj törvény m i g egyrzt becsület védelmére vontkozó e d digi jogszbályinkt szigor r l módosítj, ugy másrzt l p u l, szolgálht o l y n trtlmú bírásko dásr i s, mely mielőbb meg fog j szüntetni z embereknek b e csület dolgábn mnpság dtvto zó fegyelmezetlenségét d u r v kíméletlenségét. ve h ráglmzás vgy becsü letsért külföldi állmfő ellen irá nyul, mely esethen bűncselek ményt csupán e z állmfő kíván tár lehet üldözni, illetve h ráglmzás besületsért bizo nyos htóság, v g y közhivtlnok ellen, hivtásuk gykorltár vo ntkozólg lett elkövetve, mely esetben bűnvádi eljárás csk megfelelő htóságok 'felhtl mzás lpján indulht meg. z eddigi törvényeknél szigorúbb z uj törvénynek mindjárt zon rendelkeze, mely rágl- E rendelkeznek o k z. h o g y felsorolt esetekben s o k s z o r z t h o z z mgávl közérdek, hogy 1 Legszebb leghs z o n t l n b b sértt i s hllgtás s l megvetsel mellőzzék közvetlenül érdekelt sértettek, v g y pedig h közérdek k k o r, midőn fentiek ellen ráglmzást, illetve becsületsértt követnek e l. éppen bűnvádi eljárás megindítását i n dokolj, ennek bekövetkeze ne közvetlenül érdekelt sértett kénye kedvétől tétessék függővé. H sértett mgániditvány megtétele előtt meghlt, m g á r indítványr z elhlt előde, gyer meke, unokáj, testvére házs társ i s jogosult. E rendelkez mgámditványr jogosultk körét m i jogáll pottl s z e m b e n kibővili. z uj törvény p e d i g z eddi gi szbályoktól eltérően r e n d e z i zt kérdt i s, lehet-e pn szolt ráglmzás lpjául szolgá ló tényállítás, vgy híresztel, i l letve p n s z o l t becsületsért vló voltát bizonyítni. Mivel z o n b n z erre v o n t k o zó uj szbályok jobbár szksze rűek, zokt c s k n g y áltlános ságbn ismertetem. vlódiság bizonyítás ezeniul is bizonyos esetekben m e g v n en gedve, máskor pedig kizárv v n. H m e g v n engedve vlódiság bizonyítás, e bizonyítás csk vádlott indítványár pán gylázkodás DGZSŐ d i v belső viszonyir vgy női becsületet megtám dó állítás, híresztelt il letve kifejez tekinteté ben is, h vádlott igzol j, hogy z állítás híresztel, illetőleg hsznált kifejez közérdeknek, vgy jogos mgánérdeknek megvédé se céljából szükséges volt. Újítás z uj törvényben t á r u z is, hogy h becsületsért követére sértettnek nes, kihivó vgy keltő viselkede el jogelle botrányt dott okot, bíróság bűnösség megállpítá s mellett felmentheti vádlottt büntet lól. Hsonló ujitás z is, hogy k i meghlt embert meggy láz, vgyis k i n n k tetemére, h m v i r vgy hlottkultusz cél jár szolgáló d o l g o k r oly fiziki behtást gykorol, mely köz felfogás szerint sérti kegyeletér zt, továbbá, hogy k i meg hlt ember emlékét meggy lázz, v g y i s kegyeletérzt meghlt erkölcsi épségének meg támdásávl megsérti, bűncselek ményt követ e l s ráglmzás becsületsért módjár büntettetik, Ezentúl z i s bűncselekmény, h v l k i kár vlótln tény állításá v l vgy híresztelével, kár p e dig vlmely tényre közvetlenül Legjobb kifejez. mint p l d. szmár". g z e m b e r " igzolásár. Ezentúl elrendelhető vlódiság bizonyítás, ellentétben z eddigi jogállpottl csládi élet női leány kbátok legngyobb álmán s csk vlmely állított v g y híresztelt tény, illetve v l m e l y tényre köz vetlenül utló kifejez vlóságá n k bizonyítás végett rendelhető el. Tehát semmiesetre s e m r e n d e l hető el bizonyítás v l m e l y csu utló vlótln kifejez hsználtá v l v l k i n e k hitelét veszé lyezteti ségét vgy hitelképes csökkenti. E z rendelkez felkér l p * ján b i z l m s n dott, z üzleti f o r g l o m b n szokásos tudósításr c s k k k o r v o n t k o z i k, h ezt z r r felkért jobb tudomás ellené re d t. most ismertetett bűncselek ményt z uj törvény hitelrontás néven n e v e z i s e bűncselekmény is szintén ráglmzás becsü letsért módjár büntetendő. g e n fontos rendelkeze még z uj törvénynek z. hogy sér tett vádlottól fent is mertetett bűncselekmé nyek áltl okozott vgyo ni kárán felül nem v gyoni, vgyis erkölcsi ká ráért is megfelelő pénz beli elégtételt követelhet, miáltl ráglmzás, becsület sért, v g y hitelrontás bűncselek ményeinek elkövete ezentúl m á r emitt i s d r á g á b b multságok közé fog trtozni. Mindezekből kétségtelen, hogy mint v l h o l o l v s t m, z uj törvény eredményesen szolgálj zt célt, mely r r irányul, hogy becsületnek büntető tőrvény rendelkezeiben z eddiginél h tályosbb teljesebb oltlm l e g y e n " : kétségtelen továbbá z i s. hogy z uj törvény tárgylt bűn cselekményekkel s z e m b e n megelő ző htást i s fog g y k o r o l n i, " s hogy mindezeknek eredményeképpen zvrtln társs élnek hthtós biztosíték leend. Dr. Medvetzky együtt támsz mre. Mári Vléri kisdedóvod pró növendékeivel s több értékes sze replő közreműködével f. hó 13-án, vsárnp délután trtj meg ktonák krácsonyár mesemondóját főgim názium torntermében. minden rzletében rendkívül élvezetesnek ígér kező ünnepély műsorát vázltosn i t t közöljük. Felolvsást trt Bodnár Ber tln főgimnáziumi tnár. Bkó rm mintóvónő mesél. Slly rnk sz vl. z óvónőképző növendékei énekel nek Exner Leó zenetnár vezetével i lesz' egy szóló férfi ének. 3 5 éves gyermekek felvonulás indulóvl. Fiuk hzfis szvlti, vlmint lánykák versele. Továbbá lesznek bájos g y e r m e k j e l e n e t e k. 1. tonásdi. 2. r l r o m gyermek kívánság. 3. is krmester. 4. is doktor. 5. éményseprő, pék rendőr utci jelenete. 6. kis lovg mgyr menyecske. Táncok. 1. Sor mgyr. 2. Tusztepp, Boston. 3. Mgyr szóló. 4. Csárdás. Belépődijk ngyon mérsékeltek lesznek. Előre is felhívjuk gyermekszerető közönség szíves figyelmét e kedves délutánr, mikor kicsinyek dják tudásukt, fárdságukt hz oltárár, hogy z áltluk begyült fillérekkel hozzájárulj nk mgyr társdlom m ngy mozglmához, mely m i hós ktonáink krácsonyát vlmennyire kellemessé tenni kívánj. z újvárosi korház ré szére, m e l y már npok bn megnyílik, ágyfákt ágyneműt k é r r e f o r m, egy ház. z dományok, ételne mitek is, Visszhng-utci körbe viendők. Legolcsóbb üzletében kphtók, tbáni templomml szemben 128

Í94 december 6. VÁSÁRHELY R E G G E L Snndrbn egy millió ujonc megy csttérre. Bern, december 4. Persevernz cimü olsz lp németek mesteri hd vezetét mélttv, ezeket írj : német offenzívánk nemcsk z volt célj, hogy előkzítse z előnyomulást, hnem hogy csptok levegőhöz jussnk. hdvezetőség ideáj rgyogó volt. z oroszoknál viszont nyilvánvló, hogy eredményeiket nem átgondolt mnőverezüknek köszönhetik, hnem kizá rólg óriási tömegeik brutális túlsúlyánk. Nem szbd zonbn t e l e t i ni, hogy Németország uszt ri jnuárbn több mint e g y millió t e l j e s ki képzett ujonc f e l e t t f o g rendelkezni, z erő' viszonyok számbn tehát k i fognk egyenlí tődni. Perseverenz e ktoní fejtegetekhez hozzáfüzí,hogy Németországot, melyet gyűlölködő ellenségek környeznek min den felől, legngyobb szimpáti illeti meg férfis ngy szerű hrcábn. F Sárosmegyét friss csptink védik Sátoljujhely, december 4. z z orosz cspt, mely hivtlos jelentben, mint erösebb ellenséges hdoszlop vn megemlítve, túlnyomórzt ázsii ktonákból, mongolokból, klmükökből, csunguzokból, cseremiszekből, ttárokból áll. YJ körülmény ís rr vll, hogy z oroszok immár leg végső trtlékukt is előrevetették. Przemysl körül meglzult z orosz ostromvonl, mert csptot vontk el innen kárpáti hrctérre. E p e r j e s e n é s Bártfán s e m m i v e s z e d e l e m n i n c s e n, csták egzen sárosmegyei htárszélen f o l y n k. árpátokt védő seregeink ujbb megerősítt kptk. Bizonyos, hogy néhány np múlv Sárosmegyébe benyomult oroszokt is ugynz sors érí mint Zemplénmegyébe behtolt ellenséges csptokt. flz oroszok felrere SdrosmegjébS. Eperjes, december 4. z oroszok levere Sáros vármegyében ís megindult. Bártfától zknyugtr tekintélyes orosz csnsstot bekerítettünk. ssán közigzgtási htóságok hely telenítik lkosság menekülét. Tegnp vezér kri irodábn kijelentették, hogy kssi lkosságnk egyál tlán nincs ok nyugtlnságr, nnál kevbbé menekülre. ktoni prncsnokság Molnár Viktor kormánybiztost, főispánt polgármestert fölhívt lkosság megnyugttásá r. z oroszok megkezdték visszvonu lást. zempléni hrcokbn z orosz foglyok szám állndó n emelkedik. szétvert orosz hdkból négyszáz kozák z erdőkben cstngolt bolyongásuk közben leértek Őrmezőig, hol trénktonáínk összefogdosták őket. Tegnp ujbb ezerötszáz foglyot szállítottk e l hrctér ről. ktonák krácsonyi j á n d é k á r u n Bélánénál l p u n k szerkesztősége utján szom bt délig Összegyűlt 9 1 0 k o r o n, mit tkréki könyvre helyeztünk. M i n d e n szép szőnál j o b b n dicséri e t e t t lelkes dkozókt, k i k nek példáját, reméljük s o k n fogják még követni. Legutóbbi kimuttásunk ót d k o z t k : B á lint Gyuláné (útvölgy 980.) 4. k o r. Tápi Ljosné (Vjd-u.) 5 k. özv, Dékány Mibályné (lí. k e r. Szél utc 8.) 2 kor. özv. Lbádi Sándor; né (. ker. Szélű. 3 ) 2 kor, V i n c e t l i n (Sugár-u. l. ) 3 kor. F r g ó Sándor (Réz u 22.) 2 k o r. H lász lánosné (Miklós-u. l. j 2 kor. Molnár juszfik [Miklós-u. 1.) 2 kor. i s lózsef (Puszt 253.) 2 kor. Dénesi Sándor (Észk-u. 38.) 2 kor. Dénesi Sándorné i s s Mári ( E s z k u. 38.) 1. k o r. Fejes Sándorné (Dob-u. 3.) 4 k o r. i s s Jőzsefné (Puszt 253.) 1 k o r. Csikós Sándor (Hlász-u. 20.) 8 k o r. ovács Sámuelné (Sip-u. 4.) 2 kor. Hegedűs Ernő né (Bjz-utc 38) 2 kor, ifj. O l á h Sándorné (luzál-utc 99) 2 kor. T e s k i Bálint né (Vs-utc 5) 2 k. r u z s l i c z Sándorné (Szt. stván 48) [ k o r. Hegedűs Ernő (Bjz-utc 38) 2 k o r. ertz F e r e n c (Bjz-ut c 1) 10 k o r. Páncél Pál [Dmjnich-utc 37) 6 kor. Tkács Juczik C s n k i Zsőfik gyűjte leáncsi-u 38] 33. kor. 71 fill. T kács j u c z i k (Fáncsi-utc 38) 2 kor. C s n k i.zsófik (Fáncsi-utc 19) 2 kor. Héjjá lőzsefné [ B o c s k y - u t c 33) 5 kor. F o r r i Bőzsike (luzál utc 65) 2 k o r. 50 fill. Fejes János (Buvár-utc 21 ) 5 kor. F e j e s Já n o s [Ferenc-utc 8] 5 kor. Frgó Sámuel [luzál-utc 111] 2 kor. Dénesi Mihály neje [Puszt 394] 5 kor. i s m r e neie [Puszt 253] 2 kor. S z b d o s (ánosné [ G 4 ÚJSÁG l m b - u t c 49] 2 k o r. Özv. Blázs János H o l d u t c 3] 1 kor. D r. B l e y er Ántlné [álly-utc] 6 k o r. özv. Pásztor mréné (Szegfű-utc] 4 kor. luzál-utci óvodások c u k o r pénzből 1 kor. i s s Bél 2-ik g i m n z i s t k o r. Pércsi lőzsefné [ V j d - u t c 20] 3 kor. D o m o k o s Mi hály [luzál-utc 56] 5 kor. C s e rényí (ánosné [Ngy Sándor-utc 1] 1 kor. 6 0 fill. B r n Péterné [SzÖllő-ulc 17] 3 k o r Rilt n t l s z tlos [Rózs-utc 1] 5 kor. özv. Borotvás álmánné [Zrinyi-utc 5] 10 k o r o n. Posztós Sárik [HódiPál-utc 4] 3 kor. Mohos mréné [Lázár-utc 47] 2 kor. susáni e g y i k kórház felállításá hoz Vsváry Elemér gyógyszerz utján ngylelkű dományikkl eddig hozzá járultk : Vsváry Elemérné 3 ágy, 1 mtrc, 1 szlmzsák, 2 ngy párn, 5 kis párn, 7 huzt, 4 ing, 2 lábrvló, 2 pplnlepedő, 2 ágylepedő, 2 törül köző, 1 mosdó, 1 fürdőkád, 1 spnyol fl, 1 ngy öntött lábs. Bcs Ferenc 1 ágyf, 1 szlmzsák, 1 lepedő. Vincze tlin 1 szlmzsák, 1 párn, 1 lepe dő. Búzás József 1 ágyf, 1 szlm zsák. Gátser Bél 1 mosdó, 4 lábrvló, 2 törülköző, 2 kötöző ruh. Böde Sámuelné 1 ágyf, 1 szlmzsák, 2 lepe dő, 2 huzt, 1 párn. Bodrogi Ferenc konyh evőeszközök, 2 lepedő, 2 törülköző. Blog Pál 2 ágy teljesen fel szerelve. Székely Szbó mre 1 ágyf, 1 szlmzsák. Rossier ntl 1 ágyf, 1 szlmzsák. Brn mréné 1 ágyf. 1 szlmzsák, 2 párn 4 huzttl, 1 le pedő, 1 ppln huzttl, 1 mosdó. öb lös János 1 ágy felszerelve. Rácz stván l párn 2 huzttl, 1 lepedő, 1 törül köző, 6 zsebkendő. Dezső Ferencné 1 ágyf, 1 lepedő, 1 szlmzsák, 1 kis párn. Pásztor Ljos szlmát. Vincze Mihályné 1 szlmzsák, 1 párn 2 h u zttl, 1 lepedő. Juhász Ferencné 1 ágyf, 1 szlmzsák, 2 párn, 4 huzt. Lencse ndrás 2 ágyf, 2 szlmzsák, 1 ppln. Pku stván 1 ágyf, 2 huzt, 1 párn, 1 lepedő, 1 ppln. Lád Gáspárné 2 ágylepedő, 1 párn, 1 pp ln lepedővel. Szbó Sándor 1 ágyf. Özv. Bordás Jánosné 1 ágyf, 1 párn 2 huzttl, özv. Ngy Pálné 1 ngy ke nyér, özv. Hlász Pálné t ágyf. ne mes szivü dkozóknk ez uton mond köszönetet további dományokt kéri Homlok stván vendéglőjéhez v i n ni Reform. Egyház. lusdl.utci iskoli ref. kórház rzére dományoztk ifj oimnbán Bertln tnítónál: i d. E l e k Sándor neje 2 ágyf, 2 szlmzsák, 4 lepedő. 2 n g y 2 k i s párn, 2-2 huzttl 2 ppln, 6 zsebkezdő, 2 törül köző, 1 k o c s i szlm, özv. Zsoldos Sándorné 2 ngy párn, 2 2 huzttl, 12 zsebkendő, 1 főzőfzék, 6 tányér, 6 6 pár k, törülköző, Drid stván neje 1 ágy teljes félszerelsel, C s n k i Péter 14 lábs, 14 ngy knál, ifj. o l u m bán Bertlnná 2 lepedő, 4 ing, 4lábrvló, 6 pár hrisny, rányi György neje 1 párn 1 huzttl, 2 lepedő, 1 szlmzsák, 1 ágy. Forgács Sándorné 2 ágyf, 1 mosdótál, 1 káposztás kád, 3 k l. fehér szppn_ B n g Sámuelné 1 ngy tál, 3 lit bb, 2 üt. borsó, Hegedűs József 2 ágyf, 2 szlmzsák, 1 lepedő, 1 párn huzttl, B l o g h Péter neje 10 mázs tűzif, 50 k g krumpli, Tóth stván n e j e 1 s z i l k e zsir, 2 k l. szlonn, 2 kl. szppn, 2 lepedő, 6 zsebkendő, 2 törül köző, 1 ágyf, özv. Mónus Zsuzsnn élelmiszerre 3 kor özv. Molnár Sándorné 1 ágyf, 1 ngy párn. í ppln, 1 s z l mzsák, 1 lepedő, Hegedűs stván 1 koro n, Srró mréné élelmiszerre 2 koron, 1 töltött szlmzsák, Hegedűs Máté 1 s z l mzsák töltve, élelmiszerek, E l e k Já nos neje 1 tuct boros pohár, 1 tuct k vill, 6 drb. knál, 6 drb. tányér, 2 reggel tejet, i d. Vörös: ároly 2 ágyf, ovács Péter 1 szlmzsák, 1 tkró. r s z Ferencné 1 ppln, 2 ngy párn, 1 fütdokád, 12 zsebkendő 2 lábrvló. 2 ing, 1 h r i s n y, Rákos János tnitó 2 ágyf, Szőke mréné 6 knál, 6 vül, Forri Bálintné 2 pohár, 2 vill, 2 z s e b kendő, 2 k. Dómján mréné díjtlnul bemeszelte termet, dott 2 lepedőt, 2 törülközőt 1 pár hrisnyát. u n Mihályné 1 npig ingyen tkrított, Szőke Erzsébet 1 pohár, 1 knál, F e n e s i Ljosné 2 k nál, 2 v i l l, 1 liter bb, Szőke mréné 2 tányér. 1 pohár, Sljkó Emőné 2 k n csó, Csáki ndrásné 2 tányér, 1 knál, 1 borospohár, 1 zsebkendő Soós Juliánná 8 tányér Hös Ernő 1 pohár. Trehács Jó zsef 3 szék, 1 üres 1 töltött s z l m zsák, özv. Weiszhé 1 szlmzsák, V c r d e rits Györgyné 1 ppln. További szí ves dományokt kér református e g y ház Fládástul félt lélszlott ligát. öreg ember kőtélen. S z p p n o s Mihály orvos mon dott zt egyik gyereknek, k i n e k n y k meleg kendőkkel jól körül volt pótyulálv, hogy vegye le kendőt, mert m g y r e m b e r n e m félti nykát mástól, c s k G kö téltől. D e z s ő Mihály. ker. ö nyök-utc 13 s z. ltti l k o s z o n b n még kötéltől s e m féltette nykát, m i megállpíthtó bból, h o g y m g ksztott rá mgát. N e m m i gyermek volt Dezső Mihály, két hetes volt z évei számá b n egymás után. Öreg volt. d zért mégse győzte z élet végét várni. Egy fi volt. Dezső Bél, k i most tényleges kton, ki mjd h hrctérről h z jön, pját már c s k temetőben keresheti. D e z s ő Mihály gyenge, fulldás ember volt már. Többször fogll kozott i s hlál gondoltávl, szomszédink el is p n s z o l t, hogy tovább már n e m birj. Sőt e g y s z e r már rá is szánt ugy lát s z i k mgát z öngyilkosságr, mert egy l k l o m m l ezt irt ház flár : Megfuidtm. Mikor megfuldv keresték, még élt. Néh még z életkedve i s v i s z tért. U g y látszik z o n b n, hogy fuldás elővette gyötörte. S z e r dán még disznót vágott. zót n e m is látták. szomszédok figyelmeztették rendőrt, hogy z öregnek s e m m i n e s z e. B e is nézett rendőr s z öreg ott függött szobábn. kihivott F ő r y Bél dr. m e g állpított, hogy z ksztást b rázd látszik Dezső Mihályon, m i z önksztás mellett bizonyit, igy nem i s boncolják fel. 96 k o r o n 41 fillért tláltk z Öreg mellényzsebében, mit fi f e leségének, Dezső Bélánénk dták át. z orvosi vélemény szerint körülbelől 24 órávl előbb ksztott fel mgát, mint h o g y zrevették. D e z s ő Mihály mindig fuldástól félt. végre i s megfojtott mgát. E g y n g y fuldássl igy vetett véget z pró fuldoklásnk. Török győzelmek. Táv. miniszterelnökség sjtóosztályától onstntinápoly, dec. 5. török főhdiszállás közli: C s o roch d z s r zónáibn operáló c s p t i n k npont győzelme ket vívnk k i. Észki iránybn z d z s r i g nyomultk előre e l jutottk Btumtól keletre. eleten r d c h u i g jutottk e l. h o l h r c volt. c s p t i n k ngymennyi ségű f e g y v e r t gépfegy v e r t zsákmányoltk, z o r o s z o k r d c h u irányá bn elmenekültek. Besszorábn d e r v i s e k rztvesznek s z e n t há t o r u b n, z összes indii é s fgán muzulmánok ön ként j e l e n t k e z t e k szolgá ltr.

Í9J4. december 6. VÁSÁRHELY R F f l f f i i l ^ f i Visszvonni z orosz Sárosból, Zemplénből. h i v t l o s távirt. Érkezett miniszterelnökség sjtóosztályától. B u d p e s t d e c e m b e r 4. B u d p e s t i Tudó sító j e l e n t i : kárpáti s z o r o s o k b n n g y o b b h r c z n e m f o l y i k. z ellenség ugy Zemplénben, m i n t S á r o s b n i s visszvonulóbn v n, úgyhogy m m á r e két vármegyének i s c s k i g e n c s e kély htárszéli rzei v n n k z elleriség k e zében. HÍRE. Szbd Lyceum. Szbd Lyceum hódmezővásárhelyi osztály szokásos népszerű tudomá nyos elődásit z 191415 év foly mán is megtrtj, de ugy z elődások számábn, mint főleg zoknk tárgyá bn lklmzkodik mi rendkívüli időkhöz. Összesen c s k n y o l c (8) elő dás v n tervbe véve, d e ezek m i n d e g y i k e k p c s o l t b n áll m folyó világháborúvl s bizonyár nemcsk felvilágosítnk, okttnk mjd ez elődások, de megnyugttnk lel kesítenek is segíteni fognk bennün ket jelenlegi ngy megpróbálttások férfis elviselében. z elődások sor rendje ez: 1. F. évi dec. hó 9-én: déli h r c tér, elődj T ö 1 c s é r y stván főgymn. tnár. 2. F. évi dec. hó 16-án: z zki hrctér, elődj B o d n á r Bertln főgymn. tnár. 3. 1915 jnuár hó 6 á n : modern t e c h n i k háborúbn, elődj D em é t e r stván főgymn. tnár. 4. 1915 jnuár hó 13-án : világ háború történeti megvilágításbn, elődj D. N g y Sándor főgymn. tnár. 5. 1915 jnuár hó 20-án: háború áltl okozott g y k o r i b b sérülek ről, elődj Dr. G e n e r s i c h ntl közkórházi igzgtó-főorvos. 6. 1915 jnuár hó 27-én: háború belső betegségek, elődj Dr. W e i s z dolf t b. főorvos. 7. 1915. február hó 3-án: háború p o l i t i k, elődj Dr. E r n y e i st ván főgymn. tnár. 8. 1915 február hó 10-én: hábo rú htás vllásos életre, elődj B á n y i Sándor főgymn. tnár. z elődások h e l y e városház köz gyűli terme. r n y t Tsért. ktonák rzére ö r m e n d y Sándor o s suth-téri gyógyszerz utján r n y nemüeket dtk.melyekórt vsgyürüt k p t k következők: Vrsányi Józsefné 1 ezüst ór, özv. Mile Jánosné ezüst gombok, B k o s n d rásné 1 ezüst lánc. N. N. régi ezüst pénzek. R k o n c i E m m i k e 1 r n y s z i v 1 ezüst lánc. S z. Z s. ezüst gombok, N. N. 1 r n y gyürü. Z l L i d i k e 2 r n y gyürü, rizsán T e réz 1 r n y gyürü, N-. N. 1 ezüst l á n c Gojdár Julisk 5 k o r o n, i s M r i ezest törmelékek. Rákos Ljosné 1 r n y jegygyűrű, ristó Juszti 1 r n y gyürü. Égető M r i s k 1 r n y gyürü. Tóth Zsófi 1 r n y gyürü. Tóth Eszti 1 pár r n y függőül r n y sziv, r n y törmelék. Schillinger N. r n y törmelék. Égető Bálintné régi ezüst pénzek. Rác Gábor 1 ezüst órlánc. Moldvy Béláné régi ezüst pénzek, N g y Lászlóné (tnitónő) 3 r n y gyürü, V t Nővérek régi ezüst pénzek. Szbó Jusztik 1 r n y gyürü. Tóth E r z s i 1 r n y nyklánc, Diőszeghy n tlné Ngy Julisk 2 ezüst ó r lánc 1 r n y 1 ezüst gyürü. N. N. 1 ezüst ór, Lindenfeld Márk 1 r n y gyürü. Mucsí L i d i 1 pár r n y függő, i f j. Bán Ferencné 1 r n y függő 1 r n y 1 ezüst gyürü, özv. V t stvánná régi ezüst pén zek, O l s z Ferencné N g y judith r n y törmelékek, ezüst gombok, V r g j u s z t i k 1 r n y gyürü, Sprin ger m r e 1 ezüst ór. Mórvy Má r i 2 r n y sziv, Székely Pálné 1 r n y gyürü, 1 r n y függő. N. N. 1 r n y m e d i l l o n r n y törmelé k e k 1 ezüst ceruzfok, E n m r i s k 1 ezüst órlánc, Meghívás. munkásgimnázium megnyitás f. hó 7-én, hétfőn este 8 órkor lesz főgimnáziumbn (. eme let). munkásgimnáziumi bizottság tgjit z érdeklődőket ezennel meg hívj z igzgtóság. 60 k g. pmut érkezett. Djr 60 kgrm pmut érkezett, hogy bból hóspkát, érmelegitőt, térdvédőt kössenek városunk sszonyi leányi. Szükség vn ezekre melegítő dolgokr, mert ktonák állndón szporodnk, hideg pedig csk fokozódik, mert min dig beljebb megyünk télbe. pmutot lehetőleg gyorsn kell feldol gozni. kik válllkoznk feldolgozás r, jelentkezzenek rendőrségnél. ref. egyház elnöksége Visszhng-utci olvsókörben, Újváro s o n e g y kórházt szándékozván felállítni csttéren megsebesült hő sök rzére, megkereste kör vezető ségét, hjlndó voln-e e nemes, hz fis célr helyiségeit háború trtmár feljánlni. z olvsókör f. hó 4-én délután trtott népes közgyűlében fogllkozott e megkeressel s z el nöklő Bodrogi Sándor lelnök lelkes előterjesztére egyhngúlg hozott h tározttl kimondott, hogy kör öszszes helyiségeit fűtsel világítássl átengedi kórház céljir. helyiség tehát már megvn, de hogy benne szeretet tudomány smritánusi munkáját megkezdhesse, szükség vn cél szolgáltábn álló berendezre, szükség vn ágyr, ágyneműre, törül közőre s egyéb ruhneműre. Már gyű len többen jánlottk egyes berende zi tárgykt, ágykt, felszerelve vgy nélkül, de z eddigi jánltok még nem fedezik szükségletet. Szeretettel bizlomml fordul zért reformá tus egyház hzfis érzű, emelke dett gondolkozású, áldozni kz közön séghez p e d i g elsősorbn V l l l - i k kerület polgárihoz, polgárnőihez, hogy kórház felállításár irányuló szándékábn szíves dományikkl tá mogssák. Meg v n győződve z egy ház vezetősége rról, hogy z lelkes buzgóság, z szíves áldoztkzség, mely most folyó világháborúbn se bet kpott véreink ápolásár, gyógyítá sár már eddig több hjlékot emelt városunkbn, lehetővé teszi ez uj sze retet -intézmény létesítét fenntr tását is bbn városrzben, h o l z emberbráti érz közös édesny, Mgyrhz iránti szeretet ápolás épen oly elengedhetetlen kötelessége polgárságnk, m i n t városunk egyéb rzeiben. Mindennemű szíves domá nyok z újvárosi reform, lelkzl k o n, v g y Bodrogi Sándor olvsó köri lelnöknél V. k. Visszhng utc 11 szám jelentendők be. Mind két helyen minden, ez ügyre vontkozó bővebb felvilágosítássl kzséggel szol gál np bármely órájábn kórház vezetősége. m i hdikölcsönjegyz ü n k. Most mór b i z o n y o s n k ve hetjük, hogy városunk közönsége négy fél millió koronát jegy zett hdikölcsönből. m e l y öszs z e g b ő l h d s e r e g szükségeit fog ják f e d e z n i. E g y k i s számítássl megállpíthtjuk, h o g y e z tekinté- lyes ö s s z e g m e n n y i i d ő r e e l é g h d s e r e g ü n k r é s z é r e. Egy np h á b o r ú b ó l 20 millió ^ k o r o n á b kerül tehát mi hdikölcsönjegyzünk körülbelül 5 őrhosszár elegendő. Belép Vöröskereszt be. ovács János e l n ö k, ü g y v é d nél u j b b n b e l é p t e k tgdijk be f i z e t é s é v e l V ö r ö s ereszt egyletbe P n l l n e r Jánosné. d ó t á r n o k neje, o n c v l d János d ő h i v. e l l e n ő r. D o b ó stván d ő h i v. számtiszt. róni. ktholíks nő e g y l e t válsztmány m délután 3 ó r k o r g y ű l é s t trt, melyre t g o k t tiszteletfel meghívj R i 11 n é Gábris Á g n e s e l n ö k n ő. H l á l o z á s. G y á s z l p tudtj velünk, h o g y i d. V i g h m r e de cember h ó 4 - é n reggel 7 órkor é l e t é n e k 62-ik. boldog házsságá nk 38-ik évében rövid súlyos szen ved u t á n elhlt. Hült tetemeit f, h ó 6 á n d. u. fél k é t ó r k o r T u h u t u m - u t c 8 sz. gyászháztól ref vllás s z e r t r t á s szerint z ú j v á r o si templombn t r t n d ó l k l m z á s után D i l i n k temetőbe ö r ö k n y u g l o m r teszik. G y á s z o l j á k : özveoye. gyermekei. U n o k á i, é s z ö s z szes r o k o n s á g. B é k e p o r i r! domány. risztusbn hivők [nzrénus] gyülekezete ö t száz koronát dományozott Vörös-kereszt e g y l e t i k ó r h á z k cél j i r B e r e c z k Péter p é n z t á r n o k n á l. Mosztárfen levágott l á b k k l fekvő hős k t o n, o v á c s S á n d o r m ü l á b i r szer kesztőségünkben dományoztk: F r g ó S á n d o r [Réz-utc 2 2 s z á m ] 1 k o r. r u z s l i c z S á n d o r n é [Szt. st ván-utc 48] 1 kor. F o r r i B ö z s i k e [luzál-utc 65) 5 0 f i l l. Gyói R e /.sőné [Bárány-utc 3] 2 k o r. zsó F e r e n c n é [ C s i l l g - u t c 2) 2 k o r. S z ö l l ő s i Mihályné ( D m j n i c h - u t c 105] 5 k o r. P o s z t ó s S á r i k (HódiPál-utc 4.) 2 kor. Mohos mréné (Lázár-utc 4 7 ) 1 kor. susáni sebesült kórház r é s z é r e lsó fehérneműt é s élel m i s z e r e k e t k é r r e f o r m á t u s egy ház, melyeket most m á r H o m l o k stván épuetébe kell szállítni, kinek szép ngytermében kórházt npokbn m á r meg is nyitják. Jelentkez hdihölcsönügyben. kik Blog Sándor Vsdi stván okovy ndrás Bodrogi Bálint gyüjtőivén hdi kölcsönt jegyeztek, befizett tnúsító elismervényüket városház pénztáránál átvehetik. R e f f j ú s á g i E g y l e t b e n dec. hó 6-án vsárnp délután B g o l y Bert ln h. lelkz ' t r t ^felolvsást. Elő zőleg fél 3 órkor válsztmányi ül trttik. válsztmányi tgokt z elinté zendő ügyek fontosságár^vló tekintettel minél ngyobb számbn vló pontos megjelenre kéri z E l n ö k s é g. F e l h í v á s. Ref, E g y h. tudtj nemes lelkű lkosokkl, hogy ujbb kis k ó r h á z k t á l l i t f e l, hogy d i c s ő ktonáink, kik Hz v é d e l m é b e n megsebesültek. Hódmező Vásárhely hez m é l t ó n j ó helyen é s illő m ó don á p o l á s b n r é s z e s ü l j e n e k. l y e n k ó r h á z Ú j v á r o s o n Visszhng-ut c i k ö r b e n 16 18 á g g y l. G y ő r f f y Józsefné v é d n ö k s é g e ltt, luzál-u- H o m l o k - f é l e n g y teremben 2 0 á g g y l, ref. i s k o l á b n 14 á g y gyl T e r e h Gyuláné V s v á r y Elemérné védnöksége ltt n á l i s p r t i i s k o l á n á l 12 á g g y l Miklovicz c s l á d védnök s é g e l t t, z m e r i k ngytermé b e n 2 0 á g g y l ifj. N g y S á n d o r n é ( M i h á l y - u ) v é d n ö k s é g e ltt, Hol ló u t c i i s k o l á n á l 15 á g y r kiegé szítve B l o g h S á n d o r n é v é d n ö k - " sége ltt. E n n é l f o g v kérjük ne- < m e s é n gondolkozó polgárokt 5. sszonyinkt,, hogy kitől mi t e lik : á g y - felszerelt fehérneműt s t b. szíveskedjenek e n e m e s célr sürgősen kölcsön vgy örökbe d n i kérjük z o k támogtását, k i k e z e n n e m e s munkábn rzt óhj tnk venni dományikkl n g y célhoz hozzá járulni, jelent kezzenek fentsoroltknál z o n kívül dr. e n é z Sándor B o g Sándor presbitereknél minél g y o r s b b n, m e r t s o k szenvedő k t o n - (áruljon hozzá m i n d e n k i z ápoláshoz, kórházk fentrtás á h o z : z isten megsegíti! T i s z t e lettel z E l n ö k s é g. Hősi hlál. Egy uj név, kinek viselője letűnt szerepl szinteréről. Hódi Mihály 46. gylogezredben káplár v o l t 15. százdnál. De csk volt. Rohtinnál megsebesült. nnen glí cii stmiszlui kórházb vitték, hol kilehelte hősi lelkét. ugusztus 31-én temették el pormrdványit. Hláláról szülei Hódi Mihály Szbó Juliánná zincy-utc 2 szám ltti lkosok még csk most értesültek, k i k gyász lklmából vsárnp d. u. 2 órkor istenitiszteletet trttnk z ó-templom bn. Nyuglm legyen csendes drág hlottnk messze idegenben. Szegénygyermekek fel r u h á z á s. Ptronázs elnöknője 3 0 0 0 koronát kért ktonák segé lyezére begyült összegből s z e gény gyermekek felruházásár. tnács teljesiti kért, mert n e m e s e b b célr pénzt forditni n e m lehet. M e g h í v á s. kórház ltti trjáni tói birtokosok d e c e m b e r 8 - á n k e d d e n dél előtt 10 órár, k mrási h i v t l b trtndó értekez letre meghivtnk. Ngy váltót h i s pénzt tlál t k. Egy 1000 koronás váltót egy diák újvároson Nádor-utcán 1 k o r o nát tlált. gzolt tuljdonossá átvehe t i mind két értéket rendőrségen. x Megkezdődött tábori c s o m g külde. miniszter meg engedte, hogy hdsereg összes kto náink tábori postákon postcsom gok kézbesittessenek. M szombton megkezdődött csomg küld Egy csomg súly 5 kg-nál ngyobb nem lehet. z erre célr keresk. m i niszter áltl előirt viszkosvászon nálm közönség rendelkezére áll éppúgy, mint tábori postákhoz szük séges gyors válsz-boiiték. Mindezeket Nemes könyvkeresked, Beregi házbn intézi el legngyobb szksze rűséggel pontossággl, hol már 1-én megkezdődött z előírás s z e r i n f csomgolás, hogy így posti torlódá sokt közönség érdekében elkerüljük. csomgolásí-dij 60 fillér. z üz l e t vsárnp egz np nyitv v n. németek f r n c i föl d ö n. [Legújbb hrctéri felvételek z Urániábn] z Uráni m i h r c téri s o r o z t Frnciországbn most duló hrcokról h o z igen m e rz, tűzvonlbn felvett képeket Legérdekesebbek ezen felvételek zért, mert tábori élet hü képét nyújtják. m i műsor különben i s kiválón g z d g, mert hrctéri felvételeken kívül bemutlásr k e rül még egy igen érdekfeszítő két felvonásos drám, m e l y n e k címe: «Bünös levelek» z idény leg j o b b vígjáték «L e férfikkl». z elődások p o n t o s n délután fél négy. fél h t este 8 órkor k e z dődnek. üleddíg lti h b o m? Dily M i l jelenti Newyorkból: itchener lord r w i n g Cobb meriki iróvl, k i Németországbn időzött, be szélgett folyttott, melynek folymán i t c h e n e r htározottn kijelentette, h o g y háború leglább i s három évig fog t r t n i csk kkor ér vé gei, h Németországot szárzföldön vízen tényleg leverik. ( O h ó! ohó!)

VSÁRJ-Yi REGGEL fl ftengőr előállítás terjedhető pénzbüntetsel eldás. kormány ren büntetendő. z eldó, deletet dott kí kenyér kenyeret lisztnek előállításánk el htóságilg megáll dásánk szbályozá pított legmgsbb sáról* rendelet, melynek árávl feltűnő rány főbb rendelkezeit, lább kö tlnságbn álló ár zöljük, nem fog véget vetni ért nem árusíthtj. kenyéruzsoránk, mert tisz z ez ellen vétőket z 1914. tességes gondolkodású kenyér évi ugusztus hó 5-ík npján kereskedőktől eltekintve ilyen 5600-1914 B. M. eln. sz. is vn már. Mert csk zt ltt kelt belügyminiszteri mondj k i, hogy kenye rendelet 4. - értelmében ret lisztnek htósá kell büntetni. gilg megállnitett 1914. legmgsbb árávl 4623. eln. feltűnő ránytlnságbn nem szbd árulni, vgyis ngyon Hődmező-Vásárhely VÖFOS tör drágán nem szbd eldni vényhtósági bizottság törvény kenyeret, c s l t drágán. ht, bizottság válsztott tgji közül Ezután is z üzérek fogják elhlálozás folytán z 1. V. vá megállpítni kenyér árát lsztókerületben üresedbe jött s nem htóság, ugy, hogy ez bizottsági tgsági h e l y e k n e k vá rendelet sem fogj megvéde lsztás utján betöltére folyó év n i fogysztókt kenyér- október hó 31-én trtott közgyűl 403. s z. htároztávl htáridőül drágság ellen. rendelet folyó 1914. évi december hó főbb pontji következők: 6 sk npját tűzte k i. válsztás kitűzött n p o n Buz- rozskenyér előállí reggel 9 órkor kezdődik tásához csk egyfjt buz keeste 4 órkor végződik. h nyérlísztet egy minőségű táridőn tul s z v z t el n e m fo sim őrlű búzlisztet, egysé gdtunk. ges minőségű rozslisztet, E z l k l o m m l z első válsztó búzlisztek rozsliszt keveré kerületben 1 9 1 0 1 9 1 5. évi időre két, továbbá z előállítndó megválsztv volt elhlt S p i l k n t l helyett egy, n e g y e d i k vá lisztkeverék összsuiymennyísé- lsztókerületben z 1910 1915. gének 33 százlékát tevő évi időre megválsztott elhlt árplíszttel keverve, vgy z László Dániel helyett egy bizottsá előállítndó lisztkeverék össz- gi tg válszttik. z igzolt tgok névsor pol sulymennyíségének 30 százlé gármesteri h i v t l b n betekinthető. kát tevő tengeri-, vgy bur válsztókerületek kö gony-, vgy rizsliszttel (de vetkezőkép vánnk m e g nem rízstkrmánytíszttel) ke lkítv : verve szbd hsználni csk ] z első válsztókerületet ké ilyen lisztből előállított kenye pezi város első kerülete ret szbd forglomb hozni. tny 1607. számig b) negyedik válsztókerületet Burgonyát csk oly kenyér képezi város negyedik kerülete sütéhez szbd hsználni, p u s z t 808 1415. s z. mely árp- vgy tengerílíszt z időközben épült uj tnyák tel kevert buz- vgy rozsliszt z o n kerületekbe trtoznk, m e ből kzül. Ellenben h ke lyekbe h e l y r j z i fekvüknél fogv nyérsüthez olyn buz- vgy esnek. válsztőkepületekben rozslisztet hsználnk, mely válsztási helyek kö hez burgony- vgy rizsliszt vetkezőleg v n n k m e g vn keverve, liszthez burgo állpítv. z első válsztókerületben vá nyát keverni tilos. H ke nyérhez 100 sulyrz búz r o s i székház földszint 2 3 jtó szám lisztre vgy rozslisztre 20 ltt levő dóügyosztályi h i v t l helyisége. sulyrznél több burgonyát negyedik válsztókerületben hsználtk fel, burgony Mári Vléri utci, áll. i s k o l egyik sulyrzek számát kenyérre terme, válsztás vezetére rgsztott cédulán burgo z -ső válsztókerületben elnökül nyát jelző kezdőbetű előtt Dr, Hódy mre t. ügyz, helyettes rbsszámml jelezni kell. elnökül Zehery L j o s törv. h l Eldott, de vevő üzletében biz, tg. visszmrdt kenyeret vgy V - j k válsztókerületben elnö péksüteményt (zsemlye, kifli kül Vetró L j o s E n d r e tnácsnok stb.) sütőnek, péknek, helyettes elnöke i s G y u l törv kenyérgyártó vállltnk, vl biz. tg v n n k kiküldve törvényhtósági bizottsági t mint z ísmételdónk nem gok válsztásár nézve z 1886 szbd sem visszvennie, sem évi X X. t,-c. 2 3. 31. -i z pedig ilynemű friss cikkekkel iránydók. Válsztó törvényhtóság m i n d kicserélnie. k i e rendelet z o n l k o s, k i z országgyűli rendelkezeit megszegi, kihá képviselőválsztásr jogosultk fo gást követ el mennyiben lyó 1914. évre érvényes állndó cselekménye súlyosbb bünte névjegyzékének z 1-sö illetve tő rendelkez lá nem esik, l V - i k kerületre vontkozó rzébe tizenöt npig terjedhető el felvétetett. Válszthtó mindz, kire néz zárássl kétszáz koronáig Hirdetmény. ve z 1886, évi XX törvénycikk 1914. december 6 ÚJSÁG 23, -ábn felsorolt fenn n e m forognk. kizárási okok Bizottsági t g áltlábn n e m lehet s ) k i n e m m g y r állmpolgár. (1879. L. t.-c)bl k i 24. évét még be n e m töl tötte, v g y kinek kiskorúság meghosszbitttott ; c k i gondnokság ltt áll ; d! k i irni o l v s n i n e m tud ; ej k i törvényhtóság terüle tén leglább két év ót n e m bír vgy u g y n n n y i idő ót oit nem l k i k dót n e m fizet; f) k i n e m bir z o n s z e l l e m i vgy n y g i kellékekkel, melyek képviselőválsztási állndó névjegy zékbe vló fölvételre jogosítnk. z dónk m e g n e m fizete, vgy mg z o n körülmény zonbn, hogy képviselőválsztási állndó névjegyzékből k i m r d t, bizottsá gi tgsági jog gykorltát n e m kdályozz; g) k i csőd ltt á l l ; h) k i oly bűntett, v g y vétség mitt v n jogerejüleg vőd lá he lyezve, melyre büntető törvény könyv hivtlvesztt, v g y poli tikái jogok gykorltánk felfüg gesztét állpítj m e g ; továbbá k i fegyház, börtön, vgy három hónpot meghldó fogház, vgy állmfogház büntetre, v g y politiki jogok gykorltánk fel függesztére szóló ítélet htály ltt áll ; végre ki nyereségvágy ból elkövetett bűntett, vgy vétség mitt jogerejüleg elitélve volt.,, válsztás szvzók nevének lkhelyének nyilvános feljegyze mellett személyesen bedott s z v ztlpok áltl történik (1886. X X. t c, 37..) válsztás megnyitáskor k i küldött mellé 4 b i z l m i férfiút j e lölnek k i m g u k közül. (1886, évi XX. t.-c. 3 8.) válsztási eljárásr vontkozó pnszok, illetőleg megválsztott tg válszthfási képessége ellen emelt felszőlllások válsztástól számitól! tizenöt np ltt z igzoló vá'sztmányhoz (elnöke dr. ánitzer Sándor ügyvéd ur) nyúj tndók be, (1886. évi X X. t.-c. 4 2.) z elnök, b i z l m i férfik válsztásnál z 1886. évi X X. t.-c. 38. - szerint jelen lenni köteles hivtlos személyek s áltlábn szvzók törvény különös oltl m ltt állnk. személyes biz tonság tekintetében u g y n z o n rend szbályok lklmzndók, melyek z országos képviselőválsztások nál l k l m z t t n k s z elkövetett vétségek fennálló törvények s z b ványi szerint torolttnk meg. Hódmezővásárhelyen, 1914. november hó 14-én, Juhász Mihály kir. tnácsos, polgármester. REGÉNY porticii ném, vgy. nápolyi vérfürdő. R í o é n j z olsz zsrnokság korszkából És meglehetős kíméletlenül l e rántott hölgy lkjáról fá tyolt. M e k k o r volt meglepetük, m i k o r gyloghintóbn ülő hölgy ben Feneliár ismétek. Láncos l o b o g ó s! h i s z e z F e n e l l! kiáltók mindketten egyszer re B i z o n y o s n duquecitónál volt. No tubic. folyttó H s s n, már most z én k e z e i m közé kerültél! F e n e l l ezltt kísérleteket t e l t hogy kezeit szbddá tegye d» hsztln 1 Mitse rölködjél, m o n d H s s n. k i s z b d i t l k én, de c s k zért, h g y rbommá tegyelek. Borzsztó s o r s várt v o l n F e n l lár, h ideje korán n e m érkezik meg segély. meddig szerecsennel tusko dott, egy fekete álrcos hirtelen tt termett, s dörgő h n g o n kiáltá: V i s s z ti útonállók! Mit k r tok e védtelen leánnyl? H s s n P e d r o feltekintettek, D «látv, h o g y még két álrcos siet gyloghintő felé, tnácsosbbnk látták kereket oldni. Fenell tehát m e g s z b d u l t s visszsietett Porticibe. z álr cosok megvizsgálták Titőt, s h lottnk hívén őt, szintén tovább mentek gyloghintót egyelőre sorsánk engedték át. Ötvenhrmdik fejezet. F e n e l l ngylelkűsége. F e n e l l távoztávl feketék még egy ideig tnkodtk, h o g y vájjon mit csináljnk gyloghintővl. Utoljár i s b b n állpodtk meg. hogp p v i l l o n b n székelő főnök ségtől utsítást kérnek. Egyelőre folyttták portyázást. H s s n, k i legközelebbi sűrű ségből s z e m m e l trtott őket, l e g ott intett P e d r o n k, hogy köves se. Mit k r s z velem? kérdé z utóbbi nyersen. z t gyloghintót m g u n k k i, visszük feleié s z e r e c s e n. Elment z e s z e d? D e h o g y ment e l : c s k jöjj velem, És mit k r s z z z l gy loghintővl? N g y tervem v n vele : c s k jöjj segíts elvinni. Pedro, k i H s s n e s z e iránt n é mi elismersel látszott viseltetni,, m e g d t mgát s követte őt, gyloghintót ztán felvették s. Nápoly felé siettek vele. mólon ztán megálltk, kíváncsik ztán cskh m r köréjük gyűltek s n e m győz tek eléggé kérdezni h o g y honnét hozták ezt gyloghintót. szerecsen zonbn hllgtott, mert még n e m tlált eléggé n g y n k köréje gyűlt tömeget, kíváncsik z o n b n n e m h g y tk n e k i békét s h n g o s n köve telték hogy, beszélje el nekik gyloghintő történetét. kiáltások még több embert csőditetiek o d s végre H s s n is jónk látt megszóllni, z t kérditek, h o g y honnét hoztuk ezt gyloghintót? Hát n e m ismeritek, m i? H o g y n e ismernők H i s z e n rjt v n czimer, de ép zért szeretnők tudni, hogy h o g y n ke rült kezeitekbe, Tláltuk, feleié s z e r e c s e n. z z loptátok, tevé hozzá egy l z r o n i gúnyosn. lyesmi n e m szokott uton útfélen h e v e r n i. tömeg n g y rze kczgott, Fogjátok be száját n n k himpellérnek, kiáltá s z e r e c s e n, v g y ti i s zt hiszitek, h o p y lop tuk? k k o r hát elsem mondom, hogy k i volt e b b e n gyloghintó bn, kíváncsiság mégis c s k csik l n d o z t tömeget s többen így kiáltnk : N e m loptátok no, c s k k m o n d d el, k i vgy m i volt e b b e n gy loghintóbn. (Folyt, köv.)

VÁSÁRHELY Tűzif! Ljos l i e s k kzítőnél F e r e n c József Jsugáru t 87 szám ltt. 529 levelezői B. Szbó stván öreggzd meghívj z újtemplom ltti gzdságot folyó hó 6-án vsárnpídélután 1 órár öreggzd vá lsztásr csöszfogdásr z ottni csöszházhoz. Csősznek vlók ís jelent kezzenek. 533 Eldó lovk és hintó, E g y iis k n c fél éves csikóvl, egy három egy két éves k n c ló, egy 7 éves "herélt ló egy fekete hintó két Jlórvló szerszám m l eldó, értekezni lehet lmár r o s tgv árbn. 516 géppel 506 Szopttósdd jánlkozik zonnli belépsel. C i m ker Mlom-u 10 szám 502 ZsOldOS-U 35 szám l ngycsládu t nyásbéres kerestetik. 495 Tnyásbérest keresek nyomás széli t nyámr VÖrÖS Sándor V H ker. Toldi-u 3. sz. 507 Bérestnyás kerestetik J e l e n t k e z n i Pp Sándornál álly-u 39 szám. rny, ktonák ezeket legszebben s S rklyl nyomáson 4 fél hold föld v e tsel eldó, értekezni i s s Jánosnál V ker. ölcsei-u. 60 _44B EflV 50 éves ember, egy egyszeiü szszonyt keres házvezetőnek. C i m kidó hivtlbn 528 BlrÓl hgytéki árveren 1914 december 5 npján déleiótt 9 órkor ludtolls ágynemüek házi bútorok mástrgyk i s erdősor 2 sz,. eldtnk. 527 Enyveshát üzletben kzítik ndrássy-utc 9 Józ& 1 kelme festő vegy tisztitónál Szent ntl-utc 9 szám ltt özv. Seszti Emiiné üzleténél. munkák ]ó hírnevű szegedi prtelepemen kzülnek el. Értesít. V» szerencsém n, é. közönség szíves tudomásár hozni, hogy kinek vízmen t e s jó erős, ktoni csizmár, cipőre vgy jvításr v n szüksége, keresse fe Széchenyi tér 14 s z ltti cipz üzlete met, h o l gyorsn pontosn eszközöl tétnek mindenféle munkák. B e c s e s pártfogásukt kérve tisztelettel Ngy stván cipz mester. 497 Fehér bbot 4 6-5 0 koronáért Trkát 30 3 6 koronáért v e s z e m. Tökmgot álln dón v e s z e m, GÖTLER SÁNDOR V. árolyi-u 23. 498 Tábori póst csomgoláshoz ládlkák csomgoló ppirosok kphtók : Hltér 3 csirke pic Ugynott, stálló kocsiszín nel kidó. tóbn pedig tüzrevíó nád eldó. 531 E g ' k l S fis vöröstrk 5 éves tehén el dó Pusztán, C i n k u s dűlőben e r e k e s F e r e n c tnyáján. 521 SZeoedl uton 6-ik dűlőben 3 ' bogly SZén.l kzl szlm v n eldó. Tudkozódni lehet Zsoldos-u 14. 537 Csládos tnyásbéres kerestetik í% árolyi- u 21 s z lá. Sfnger őrös, ékszerz 2 5 év Hős Pál Társi rémárisi mjorbn szárz 200 drb kác fát mely oszlopnk szerszámfánk kuts ágsnk vló, kácf rőzsét dnk el önkéntes árveré s e n folyó hó 7-én hétfőn reggel 9 órkor 508 üzletében. ót fenálló rnold ndrássy-utc V s gyűrűt bélelek r n n y l 6 ltti fillér. Ékszereket olcsón g y o r s n jvítok!!! j v í t á s á é r t 2 évi j ó t á l l á s t emény L j o s, géprktáros körös-tísz-mrosí árm. társult k i s t i s z i bérlői új ból figyelmeztetnek, hogy bér-összegek fizete nem esik mortórium lá s ki hátrlé kos bérösszeget f. hó 1 5 - i g meg nem fizeti, ellene tör vényes eljárás okvetlenül fog meg indítttni. Szkszigzgtóság szám 3 k o r ezüsttel 8 0 i n y t, ezüstöt v e s z e k becserélek! O r ó k O l r ^ C r t w l l ^ o l J v á l l l o k!!! mellett. 814 ' P ' nykkendő, gllér, kesztyű, h r i s n y, s p k, lsóruh jánlt. :: :: c i p ő k l Csődtömegből visszmrdt árukt olcsó árbn árusít S C H W R T Z féle keresked J í ó 6 1 pár gyermek cipő női,', férfi drb Borslíno, vgy t-féle klp csk nykkendő válsztás szerint tf gllér posztóspk,dp B " k y ház.) 2tói 6tói 7tói 5tói 3tói 2tói 1tói. Gojdár Péternek Pál János urtol m e g vett nyomásszéli birtokán különböző t krmádyféléi vnnk eldók, értekezni lehet kint helyszínen tuljdonos V k e r s z s p - u 11 szám ltti lkásán" Továbbá mindenféle gyermek, női férfi lsóruhák..vlódi p e r z s spkák, esőernyők, boák, muffok, kötött női mellények más cikkek. Most már mindenkinek l k l m vn olcsón finom árut beszerezni278 eresek OÓy pár hsznált de jó krbn levő prád szerszámot megvételre, C i m kidóhivtlbn megtudhtó. Lehet bér kocsis-é i s. 317 Bérestnyás kerestetikndrássy-u 38. Lktos mnhelyenlieii. Elválllok mindenféle mérlegek j v í tását-bárminemű épület, lktos mun kát. E s minden féle gzdsági gépek Jvítását- Vlz vezetékek szerelét stb. Szent László-ut 51. Lu&m gyobb válsztékbn kphtók- 461 Rostás M G y u l szövet s e l y e m ruhák, vlmint férfi öltönyök soronkivül egzben festet nek feketére legolcsóbb árk mellett órák! nyklánczok órlánczok. krkötők, függök, k r l k fcsvesyurük. tjtékplpák. zseb. f l i. ébreszti ing órák- - Minden szembez vló szemüvegek, legn legolcsóbbn z lehet 469 Efly kzl lucern szénáj eldó Mózes Péternek Solti nyomáson, értekezni ugynott. Szbó Pál szomszédságábn, 2748 tny szám. 503 ezüst L e g d i v t o s b b ékszerek legjobbn örülnek Önkéntes árver csőszfoiddds. Disznó perzsslt válllok olcsón V. k. álmán-u 20. mm épes Fűrzpor, fütőforgács, legolcsóbb árbn kphtó házhoz szállítv; különö sen hdb vonultk csládji rzére. 20. fillér engedménnyel Trencsényi í94. december 6. R E G G E L ÚJSÁG 538 Szbó üzlet áthelyez. cspolt 1 Rzvény sör itűnő ételek, fldonánso elfogdttnk. Esténként Rim Jncsi jő hirü cigány primás játszik zenekrávl, Számos látogtást kér Pápy vendéglős. Egy ügyes tuoló fi felvétetik. 540 külső pperében egy, éves csősz k e restetik. J e l e n t hezni lehet G l m b - u 4 9 ker. 54 43z ltt óti F e r e n c hégygzdánál. 542 1 ilolk is élőknek" Szlonn 8S lm v n eldó álly-u 7) szám. 545 Mig háború trt, u g y temeti m i n t sirkő kőfrgó üzemeimnél előfor Mgán lkás kidó, ker. igyó-u 17 duló, k s s z vételek után november hó számú ház, jnuár elsején átvehető, é r 15-töl kezdve pénztári jutlék elmén 3 tekezni lehet ker. Httys-u 1 szám százlék engedményt rzben ktonák ltt. 541 krácsonyi jándékár, rzben z lzr. e g y ház hitközség kórház céljir fordítni Homoki rózs burgony szép fejes káposzt olcsó árbn kphtó ref es;y- elhtároztm ház udvrábn. 275 N i npont frissen Tnoncokt felvesz fizetsel mre ároly fűszeres csemege üzlete. 551 TtTTfflTMnmTM Tisztelettel értesítem ngyérdemű közönséget, hogy z újvárosi férfi ruh üzletemet ossuth tér 5 szám pic közelében özv Bkiné urnő házáb h e lyeztem át, hol ezután i s ngy válszték bn olcsó áron szerezhető be kz férfiruh. S z i v e s pártfogásukt kérve özv. Z s o l d o s m r é n é. 425 Jelentkezhetni 546 llll 111 f l l M ici-árk Bl'fl'l 1 i HWffllW Vásárhelyen Buz 40.00 Árp 2800 22.00 Csöves k u k o r i c Szlonn Sert Zsír 1.64 1.60 1.76 Hsznált, kézzel hj tós vízipusk kerestetik megvételre. Gzim kidó bn. Htóságilg engedélyezett végeldás! V n szerencsém. n. é. kö zönség s z i v e s tudomásár d n i, hogy z összes r ő f ö s, divt, rövid, f ű s z e r á r r k t á r o m t üzlet felosztás m i t t n g y o n oleső á r k mellett kiárusítom Ngy válszték ágy grnitúrákbn vlmint szövet poszté, k e l e n g y é k b e n itten fel n e m s o r o l h t ó cikkekben. Tehát s e n k i e l ne ur l s s z z l k l m i vá sárlást. S z i k u l Ljos. ' 419 Susáni P t i k mellett. iss Bertln l-ső hmvásárhelyi 1-ső Orosházi t e m e ti intézete villnyerőre berendezett kőmegmunkáló gyár. " ' ^trmmim Téli idényre megérkeztek szebnéí szebb k o s tüm, b l o u z e p o n g y o l, h á zi r u h k e l m e újdonság i m, m e l y e k e t ngy áreme lek dcár meglepő olcsó árkbn d o k e l. h d b v o n u l t ktonák itthon- mrdottjink különösen olcsó ngy árkedvezmény, be vonuló s lévő ktonák rzé re meleg téli poftrócoft, OlCSÓ ingek ndrágok, meleg kpc hskötő flnelok, női gyer mek lsó ruhák cs hrisnyák meglepő olcsó árkbn Szíves látogtást kér Gond Rór Városház mellett. (989) Tnoncokt legmgsbb fizetsel J ó z s e f kötöttáru gyár- felvesz okroil T e l e k i - u t c 18. 458

Í914. december 6. fl m i bizottsági t g - YáísztáSO jelöltjeink V. kerületben U d v r h e l y i S á n dor, z. kerületben Ngy S z b ó Pál. V. kerület ben Mári Vléri-u. isko lánál, z. kerületben város hzán lesz szvzás. LEGÚJBB. R&űcs hrc s z e r b e k k e l. Táv. miniszterelnökség sjtóosztályától B u d p e s t, 'dec. 5, rngyelováctól nyugtr dél n y u g t r h r c o k rendkívüli m k c s o k veszteség t e l j e s e k. E d d i g végérvényes dön t még n e m tőrtént. T e g n p mint htszáz s z e r b e t lyul ejtettünk. fl német több fog előnyomulás. Táv. miniszterelnökség sjtóosztályától B e r l i n, dec. 5. n g y főhdiszállás j e l e n t i : Flndriábn Metztől délre teg n p frnciáknk támdá s i t v i s s z vertük. L b s s e ebn, z r g o n n e i erdőségben llkirchtől dé'nyugtr csptink előre hldtk. z orosz hdszinléren Mzuri tvktól keletre folyó h r c o k b n helyzet kedvező. i s e b b válllkozá sok itt egyezerkétszáz lyot eredményeztek. fog Len gyelországbn hdmüveletek r e n d jén folynk. Hrcunk Hirdetmény. Hódmező-Vásárhely város fnács mgy. kir. kormány 8 6 8 2. M. E. számú rendelete lpján g á b o n n e m ü e k l i s z t l e g m g s b b árit 100 kilogrmonként kzpénz fizet mellett zsák nélkül, város területére nézve következőkép állpított m e g : 1., Legfeljebb 2 százlék idegen keveréket trtlmzó 7 6 k g r m c s. b u z Negyven (40) k o r o n. " 2., r o z s H r m i n c z (30) koron, 6 0 fill. 3., z á r p Huszonöt (25) k o r o n. 4., t e n g e r i Huszonegy (21) k o r o n. 5., B ú z á b ó l előállított finom tzt liszt Hlvnhét (67) koror. 6., B ú z á b ó l előállitott (őző liszt Htvnhárom (63) k o r o n. 7., B ú z á b ó l előállitott kenyér liszt Negyvenht (46) kor. 9 6 fillér. 8., B ú z á b ó l előállitott egyminőségü (sim örlü) kenyér liszt Negyvennyolcz (48) k o r o n 8 0 fillér. 9., R o z s liszt Negyvenegy (41) k o r o n 4 0 fillér. 10.. Á r p liszt H r m i n c z k i l e n c z (39) k o r o n 4 5 fillér. 11.. T e n g e r i liszt H r m i n c z (30) k o r o n 4 5 fillér. 1 2, B ú z á b ó l 3 0 százlék árp liszt keverékkel előállitott főző liszt ötvenöt (55) k o r o n 9 3 fillér. 13.. B ú z á b ó l 3 3 százlék árp liszt keverékkel előállitott kenyér liszt Negyvennégy (44) k o r o n 4 7 fillér. 14., B ú z á b ó l 3 3 százlék árp liszt keverékkel előállitott egymi nőségü ( s i m őrlű) kenyér liszt negyvenöt (45) k o r o n 7 0 fillér. 15;, B ú z á b ó l 3 0 százlék tengeri liszttel k e v e r v e előállitott enyér liszt Negyvenkettő (42) k o r o n. 1 6, Búzából 3 0 százlék tenqeri liszttel keverve előállitott egymi nőségü (sim őrlű) kenyér liszt Negyvenhárom (43) k o r o n 2 9 fillér. 17., Rozsból 3 3 százlék árp liszt keverékkel előállitott kenyér liszt Negyven (40) k o r o n 7 4 fillér. E z e n l e g m g s b b árk folyó 1 9 1 4 december hó 10-én lépnek életbe, mely időtől k e z d v e fent elősorolt g b o n liszt nemüeket m g s b b áron árusitni n e m s z b d. Erről város közönsége oly figyelmeztetsel értesíttetik, hogy bárkinek jogábn áll ezen ármegállpítás ellen, j e l e n hirdetmény köz zétételétől számított 8 n p l t t b i r i o k o n kívül fele bbezni, netáni felebbezek m. kir. kereskedelemügyi Miniszter úrhoz intézendők város polgármesterénél nyújtndók be, Hódmező-Vásárhely város tnácsánk 1914 évi d e c e m b e r hó 4-én trtott üléből. Juhász Mihály z orosszl. kir. tn. polgármester. opállcson 9-ik dűlőben 35 hold föld szbd kézből örök áron eldó, vgy árendáb kidó kedvező fizeti feltéte lek mellet*. Tudkozódni lehet V ker. Dáni-u 28 szám ltt. 556 B u d p e s t, dec. 5. árpátokbn tegnp s e m for dult elő jelentékeny esemény. Nyugt Glíciábn rzünkre eredményes k i s e b b c o k fejlődtek k i. hr Dél Lengyelországbn helyzet változtln. Észk Lengyelország b n c s t tovább folyik. Hőfer. Szíves dományokt kérnek Vörös-e reszt kórházk. öszönetnyilvánítás. Hvi Mindzon rokonok, jó b szédok, kik felejthetetlen jó férjem, illetve szerető jó p, testvér rokon nk Vörös jó p, illetve kedves testvérnek rokonnk Szbó Pálnk november 28-án tőrtént végtisztességtételén m e g jelentek s megjelenük kel mérhetetlen ngy fájdlnunkon enyhíteni iprkodtk, fogdják ez uton i s szívből jövő há lás köszönetünket Jánosnk november hó 2S-án tör tént végtisztességtételén megjelentek s megjelené sükkel mélyen sebzett szivünk ngy fájdlmán enyhíteni iprkodtk, fo gdják ez uton i s szivből jövő hálás köszönetünket gyászoló cslád, Báránybőr mellények kbát bélbőr kphtó Szbdos János szűcs mesternél 1. ker. Glmb-u 49 "számú srokháznál. 549 Udvrosnk vgy mindenesnek jánlkozik megbízhtó ember. istóprt-u. 14 szám. 559 Eldó könnyen kezelhető hrisnykötögép 555 Egy jókrbn lévő ngy sub bérbe k e restetik c i m kidóhivtlbn. 558 Egy pár cslád kerestetik tnyár fizetézetsel vgy nélküi, értekezni V Gróf Bercsényi-u 8, 522 Több Cipz csizmdi munkások kis ngy munkár zonnl felvétetik Ngy stván cipzmesternél Széchenyi-tér 14 szám. 561 keresettel egy Utci és Udvri lkás konyhávl kidó s z p u 28 szám ltt. 552 Gzirokseprőt kötök feliből, vgy pénzért, cirkot i s m e g v e s z e m legmgsbb árbn. i s f l u d i - u. 49 sz. T n k stván. 558 ndrássy-u 9. biztos négy öles szén kzlj ölszámr vgy egzben árpszlmáj v n eldó, e ' t e k e z o i lehet kint h e l y s z i n e n. 524 Mindzon rokonok, jó b felejthetlen koron lbert Jánosnk kerefcszikáncsbn öszönetnyilvánítás. kik 6070 cukork árusító kerestetik, c s k i s olyn józn életű ember jelentkezzék kinek vlmelyik csládtgj i s segit, különösen pic vsárnpokon." J e l e n t k e z n i 10-ig. Bodi mre bzárbn (Beregi ház) 501: rátok ismerősök s z o m gyászoló cslád. rátok ismerősök szom Csőszfogdás. 1914. t. ü. s z. 19689 Táv. miniszterelnökség sjtóosztályától szédok, 8. VÁSÁRHELY R E G G E L Ú J S Á G 5 drb. hmvásárhelyi fifépbnki rzvény minden elfogdhtó árbn zonnl eldó Ániszfeld József v s kereskedőnél Orosház. Hentes disztióvágást házknál perzselve vgy koppsztv olcsón válll V Dáni-u. 2(> 665 Csőszfogdás. Tisztelettel meghívom z lsó kopáncsi s i k i gzdákt december 13-ár vsárnp délutáni 1 órár irályszék u. 52 szám lá öreggzd válsztásr csőszfog dásr. Csősznek vlók i s jelentkezzenek Sziládi F e r e n c öreggzd. 550 Veszek bbot borsót mákot. B o c s k i utc 10 Ugynott méz v n eldó. 562 Vendéglő eldás ét bogly szén, 000 kéve csutk egy jó igás kocsi v n eldó. 55 sz. isfludi-u 539 Homlok stván luzál-utci vendéglője eldó ngyon kedvezményes árért, es<tleg bérbe kidó.. 565 Nyomtott Vásárhelyi Reggeli Újság könyvnyomdájábn; Tisztelettel meghívom. z erzsébeti é * mkói ut között levő 'hegyesdftlöbeli gzdákt, december 13-ár, vsárnp dél után 1 órár öreggzd válsztásr csőszfogdásr, lehetőleg teljes szmbám megjelenni szíveskedjenek. Csősznek v lók i s j e l e n t k e z z e n e k Lázi mre öreggzd. -»4 Csőszfogdás. rárósi kutsi ut között levő g z dákt tisztelettel meghívom december 13 ár vsárnp délután l ó V ker. Füz-u6sz. lá csőszfogdásr. Csősznek vlók i s jelentkezzenek. Szppnos mre öreggzd^ 547 Árveri hirdetmény. z őrgróf Pllviciní cslád míndszent-ányásí hitbizományánk tuljdonát képező mindszenti ngyrévi k o m p " ányási k i s k o m p " révjog hsznált M i n d s z e n t e n, hitbiz. ur d l o m mérnöki h i v t lábn 1 9 1 4 d e c e m b e r hó 1 2 npján d. e. 1 0 ór k o r megtrtndó Zárt jánlt nyilvános szóbeli árver mellett 1915 jnuár 1 npján kezdődő három esztendő r e hszonbérbe f o g d t n i. rzletes árveri feltéte lek Sándorflván hitbiz. ur dlom igzgtóságánál, M i n d szenten z urdlom mérnöki hivtlánál lólírott urdl mi ügyz irodájábn (Szege den, Somogyi u. 22) bármi kor megtekinthetők, mely he lyeken kért felvilágosítások is megdtnk. dr. Sskáís 3őzse! hitbiz. urdlmi ügyz. 560 : Csöszíogdás Tisztelettel meghívom s r k i nyomási birtokosokt, folyó hó 6-ikán vsárnp délután 1 órár nyolcdik ker. ölcsei-u 45 szám lá csőszfogdásr öreggzd válsztásr. Csősznek vlók i s j e l e n t k e z zenek fenti szám ltt érdő Mihály hegygzd 500 HHMBHBHHEHBMMHBl Értesít. Tisztelettel értesítjük gzd közönsé get, hogy Rácz Görbe-uti m l munknál z őrlt megkezdettük Tkács Testvérek. 518 Gsőszfogdás. s r k l y i szentkirályi hegygzd meghívj z ott lévő gzdákt folyó. hó 6-ár, vsárnp délután 1 órár z újvá rosi olvsókör helyiségébe csőszfogdásí. Csőiznek vlók i s jelentkezzenek. 519 Meghivás. z Újváros felőli kistói gzdság folyó év december 6-n délután tel 2 órkor rendes közgyűlt trt, csőszháznál, m e l y r e z érdekeltek ez uton hivtnk m e g. Ugynott csősznek vlók i s jelent kezzenek. 534 Tói föld vn hszonbérbe kidó 32 ház utánni B g i féle telep közelében rjt kőépület tel, értekezni tuljdonos Vsváry Ele mér gyógyszerzszel. 254 kidó-tuljdonos u n Bél.