FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Hasonló dokumentumok
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató SORBAN EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA

Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Szerelés és használati utasítások

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Q30 ventilátor használati útmutató

Műanyag cső hegesztő WD W

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Felhasználói Kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Rövid útmutató Cafitesse 120

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

TV Használati útmutató

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Száraz porszívó vizes szűrővel

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Quickstick Free Sous-vide

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

HU Használati útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Telepítési útmutató a Smart-UPS On-Line csereakkumulátorához APCRBC140/APCRBC140J

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Beltéri kandalló

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

T80 ventilátor használati útmutató

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TM Szervó vezérlő

LFM Használati útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

IN 1336 Edzőpad HERO

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Kozmetikai tükör Használati útmutató

DL 26 NDT. Manual /32


Aroma diffúzor

Elektromos grill termosztáttal

Azura X1 / Azura X

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

HU Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

EW1051 USB Smart kártya olvasó

Mini-Hűtőszekrény

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

Bella Konyhai robotgép

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Átírás:

04007464 0318 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA

Dos 7 - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 040-2416 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK DISCLAIMER ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 KEZELŐI ÚTMUTATÓ... 2 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK... 4 HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ... 4 A RÉSZBEN KÉSZ GÉP BEÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ NYILATKOZAT 0

ROXELL - 2313 DISCLAIMER : The original, authoritative version of this manual is the Dutch version produced by ROXELL bvba. Subsequent changes to any manual made by any third party have not been reviewed nor authenticated by Roxell. Such changes may include, but are not limited to, translation into languages other than Dutch, and additions to or deletions from the original content. Roxell disclaims responsibility for any and all damages, injuries, warranty claims and/or any other claims associated with such changes, inasmuch as such changes result in content that is different from the authoritative Roxell -published Dutch version of the manual. For current product installation and operation information, please contact the customer service and/or technical service departments of Roxell. Should you observe any questionable content in any manual, please notify Roxell immediately in writing to: ROXELL bvba - Industrielaan 13, 9990 Maldegem - Belgium.

ROXELL - 0516 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓNAK, VALAMINT A FELELĐS MIKÖDTETĐ SZEMÉLYZETNEK EL KELL OL- VASNIA, MEG KELL ÉRTENIE ÉS MINDEN PONTOT BE KELL TARTANIA A JELEN MIKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOKRA VONATKOZÓAN. 1. TARTSA BE A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKAT ÉS A VONATKOZÓ SZABÁLYOKAT! Ez, egyebek mellett, vonatkozik a nemzeti törvényekre szabott európai direktívákra és/vagy a felhasználó országában érvényes törvényekre, valamint biztonsági és baleset-megelőzési szabályokra. A berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása során, az érintett törvényi szabályozást és a vonatkozó műszaki szabályokat be kell tartani. 2. HASZNÁLAT A berendezés csak intenzív állattartás céljára való és a kifejlesztése során a szakszerűség vonatkozó szabályai kerültek alkalmazásra. Emiatt tilos a termék extra terhelése. Bármilyen másfajta felhasználás nem megfelelő felhasználásnak számít. A gyártó nem felel az emiatt bekövetkező károsodásokért. A felelősséget kizárólag a felhasználó viseli. 3. NEM-RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A 2. pontban leírt használati módtól eltérđ felhasználás csak a végfelhasználó felelđsségére történhet. 4. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS A (kiterjesztett) jótállás érvényét veszti,haaz alábbiakbármelyike előfordul:nem végziel abejövő áru átvizsgálását a Termékekre vonatkozóan, szakszerűtlen kezelés, szállítás, átalakítás vagy javítás; baleset, nem rendeltetésszerű vagy szakszerűtlen használat; szakszerűtlen összeszerelés, telepítés, csatlakoztatás vagy karbantartás (a Roxell legfrissebb összeszerelési, telepítési, csatlakoztatási és karbantartási útmutatói tekintetében); vis major; hanyagság, felügyelet vagy karbantartás hiánya az ügyfél részéről; normál kopás és elhasználódás; a Roxell legfrissebb használati és karbantartási kézikönyvei által tiltott tisztító és fertőtlenítő szerek használata; a tisztító és fertőtlenítő szerek a beszállító útmutatásainak nem megfelelő használata; vagy a Termékek használata ATEX környezetben. A (kiterjesztett) jótállás érvényét veszti, ha a tapasztalt hibát az Ügyfél által beszerzett anyagok vagy tartozékok, vagy az általa nyújtott szolgáltatások okozták; vagy olyan természetes vagy jogi személy beavatkozása okozta, akinek vagy amelynek nem volt felhatalmazása vagy képesítése az ilyen beavatkozás elvégzéséhez. Továbbá, a (kiterjesztett) jótállás csak akkor érvényes, ha a Termékeket haszonállatok tartására létesített épületekben használják, és a Termék minden alkatrészét vagy tartozékát a Roxell biztosította. A Roxell nem tartható felelősnek a Termék szakszerűtlen használatából, összeszereléséből, telepítéséből csatlakoztatásából vagy karbantartásából eredő károkért. Ebben a tekintetben az Ügyfél kifejezetten tudomásul veszi, hogy (i) minden nemű használatot, összeszerelést, telepítést csatlakoztatás vagy karbantartást a Roxell legfrissebbösszeszerelési,telepítési, csatlakoztatási és karbantartási kézikönyvei alapjánkell végezni és (ii)azon elektromos hálózatot, melyhez a Termékeket csatlakoztatni kell, az elektromos hálózatok telepítésére vonatkozó helyileg hatályos törvények alapján kell előkészíteni. Továbbá, a Termékeket mechanikai és elektronikai szempontok alapján is ellenőrizni kell az elérhető legmodernebb technológiáknak, valamint a helyi hatályos törvényi szabályozásnak megfelelően. 5. SZEMÉLYI MINŐSÍTÉSEK FELHASZNÁLÓ: Egy személy, akimunkavégzéscéljábólhasználjaatermékegy funkcióját vagy műveletét vagy a terméken munkát végez. A személynek képesnek kell lennie elolvasni és teljes mértékben megérteni a felhasználási utasításokat. A személy ismeri a berendezés működését és felépítését. MŰSZAKILAG KÉPZETT SZEMÉLY: Olyan személy, aki képes összeszerelni és karbantartani a berendezést, és kijavítani a meghibásodásokat. A műszaki képzettsége és tapasztalatai alapján, az ilyen személy elegendő tudással rendelkezik ahhoz, hogy felmérje a tevékenységeket, felismerje a lehetséges veszélyforrásokat és megoldja a veszélyes helyzeteket.

ROXELL - 0516 6. INFORMÁCIÓ AZ ELEVE BIZTONSÁGOS TERVEZÉS - HASZNÁLT BIZTONSÁGI JE- LEK A veszélynek három szintje van, amelyet három szó jelöl: * VESZÉLY *VIGYÁZAT *FIGYELEM Itt olvasható az utasítások be nem tartásából eredő fenyegető veszélyek természete és forrása, valamint a lehetséges következmények leírása. VESZÉLY A VESZÉLY közvetlen fenyegető veszélyt jelez, ami súlyos vagy végzetes sérülést okozhat, ha a biztonsági előírásokat nem tartják be. VIGYÁZAT AVIGYÁZATlehetséges fenyegető veszélyt jelez, amisúlyos balesetet vagy a termék sérülését okozhatja, ha a biztonsági előírásokat nem tartják be. FIGYELEM AFIGYELEMolyan lehetségesen veszélyes helyzeteket jelez, amelyek kisebb fizikai sérülést vagy anyagi kért okozhatnak, ha a biztonsági előírásokat nem tartják be. A szimbólum a támogatási információkra vonatkozik. megengedett nem megengedett 7. TÁROLÁS Minden összeszerelni kívánt alkatrészt olyan helyre tegyen, ahol még nincsenek összeszerelt alkotóelemek, és védve vannak a környezeti behatások ellen. 8. SZÁLLÍTÁS Az alkatrészek méretétől és a helyi viszonyoktól és a törvényi háttértőlfüggően, a gép részeit villástargoncával kell szállítani. A villástargoncát képzett személynek kell üzemeltetnie, a legjobb tudása szerint. A teher emelésekor mindig ügyeljen annak tömegközéppontja stabil-e.

ROXELL - 0516 9. SZÉTSZERELÉS A berendezés és az alkatrészeinek szétszerelését az ország vagy a helyi hatóságok által meghatározott, az adott idđben érvényes környezetvédelmi szabályok szerint végezze. Minden működő terméket és cserealkatrészt a vonatkozó környezetvédelmi szabályozásnak megfelelően kell tárolni és leselejtezni. Környezetvédelmi információk az Európai Unióban élő ügyfeleknek Európai irányelv2002/96/ek irányelvvel módosított 2008/34/EKEG Európai Irányelv megköveteli, hogy a berendezésen szerepeljen ez a szimbólum, illetve hogy a csomagolás nem keverhető össze a válogatatlan háztartási szeméttel. Ez a szimbólum jelzi, hogy a terméket külön kell leselejtezni. A felhasználó felelős a nemzeti vagy helyi hatóságok által erre célra létrehozott leselejtezési csatornákban megsemmisíteni ezt és más elektromos és elektronikus berendezést. A jelen berendezés megfelelő megsemmisítése és újrahasznosítása megelőzi a környezetre és egészségre gyakorolt negatív hatásokat. A régi berendezésének megsemmisítéséről további információkért, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy hulladékkezelési szolgáltatóval. Információk a cégeknek a szemétkezelésről elektromos/elektronikus anyagokról 1. Az Európai Unióban Ha a terméket kereskedelmi célra használta és szeretné leselejtezni azt, vegye fel a kapcsolatot a Roxell vállalattal, akik információkkal szolgálnak a termék visszajuttatásáról. Lehetséges, hogy fizetnie kell a visszajuttatás és újrahasznosítás leselejtezési költségeiért. A kis termékek (és kis mennyiségek) feldolgozhatók a helyi ügynökségek által is. 2. Az Európai Unión kívüli országokban Ha szeretné leselejtezni a jelen terméket, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a megfelelő leselejtezési eljárás tekintetében. 10. A ZAJKIBOCSÁTÁS SZINTJÉT A zajkibocsátás szintjét ± 70dB(A). 11. LEZÁRÁS ÉS CÍMKÉZÉS A LEZÁRÁS MÓDJA, ÁLTALÁNOS - Mindenkinek szüksége van saját lezáró bilétára (címkére), amelyet más személyek nem távolíthatnak el. - Tájékoztasson minden, a folyamatban résztvevő személyt. - Tegyen helyben elérhetővé minden energiaforrást (elektromos, hidraulikus, pneumatikus). - Kapcsolja ki. - Zárja le és címkézze fel. - Ellenőrizze, hogy az energiaellátás ki van-e kapcsolva. - Engedje ki a megmaradt energiát. 12. HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST. Győződjön meg arról, hogy viseli a személyes védőfelszerelést (kesztyű, pormaszk). 13. ELÉGSÉGES VILÁGÍTÁS FÉNYERŐ - Legalább 200 lux fényerejű megvilágítás szükséges a használat és karbantartás közben. - Áramszünet esetére tegyen elérhetővé a beszerelt gép mellett (hordozható) vészhelyzeti világítást. 14. ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK, VEZÉRLŐPANELEK ÉS MEGHAJTÓ EGYSÉGEK - A vezérlőpanelek üzemeltetéséhez legalább 70 cm szabad helyet kell hagyni. - A vezérlőpaneleket mindig zárva kell tartani. A vezérlőpanel kulcsai csak a felhatalmazott személyeknél lehetnek. - Meg kell tenni a szükséges lépéseket arra vonatkozóan, hogy a patkányokat, egereket és más állatokat távol tartsák a vezérlőpanelektől. - Ha az elektromos berendezések, vezérlőpanelek, alkatrészek és meghajtó egységek sérültek, AZONNAL állítsa le a rendszert! - Az elektromos berendezésekre, vezérlőpanelekre, alkatrészekre és meghajtó egységekre SOHA NEM permeteződhet víz vagy más folyadék! - Az elektromos berendezéseket, vezérlőpaneleket, alkatrészeket és meghajtó egységeket SOHA NE takarja le semmivel.

ROXELL - 040-2416 Dos 7 - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Dos7 Nr. : 040... Automatisch voedersysteem voor individueel gehuisveste zeugen Automatikus etetõrendszer egyéni vályús etetéshez. VESZÉLY FONTOS Gondosan olvassa el a következő utasításokat a rendszer HASZNÁLATA előtt 1. Mielőtt javítást vagy karbantartást végezne, a főkapcsolóval mindig kapcsolja le az elektromos tápellátást. 2. Győződjön meg arról, hogy viseli a személyes védőfelszerelését (kesztyű, pormaszk). 3. Normál használat esetén a nyitórendszer automatikusan indul. Soha ne tegye a kezét a tömlők vagy kábelek nyílásaiba, mielőtt teljesen lekapcsolta volna a szállítórendszert, és meggyőződött volna arról, hogy senki nem tudja visszakapcsolni azt az Ön tudta nélkül. 4. Ne engedjen illetéktelen személyeket a házba belépni, ha a munkaterületet őrizetlenül hagyta. 5. Ha a nyitórendszer leáll: azonnal kapcsolja le a rendszert. Gondosan olvassa át a hibakeresési útmutatót és kövesse pontosan az utasításokat. Lépjen kapcsolatba egy műszakilag képzett személlyel. A feszülő kábel nagyon súlyos sérülést okozhat, ha elszakad. 6. Rendszeresen ellenőrizzea kábelekéstömlők csatlakozásait. Szükségeseténhúzza meg azokat. 7. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a motor kezelődoboza megfelelően zárva van. Ez a szimbólum használatos az Ön figyelmének felhívására az olyan rendkívül fontos tényezőkre, amelyek a biztonságára vonatkoznak. A jelentése: figyelmeztetés - kövesse a biztonsági utasításokat: kapcsolja le az áramot olvassa újra a biztonsági szabályokat. Röviden: legyen figyelmes. A jelen utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. 1

2 0516 A TÁPANYAG MENNYISÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSÁHOZ 1. Először kalibrálnia kell a mérleget (liter) a speciális táppal, mivel a mérleg indikatív típusú (lásd a következő oldalon). 2. Használja a fehér mérleget a pellet számára és a sárga mérleget a keveréknek. 3. Állítsa a csúszkát a kívánt mennyiségű tápra. 4. Példa pelletre: 2 kg pellet betáplálásához, a csúszka fogantyúját 3,2 literre állítja a fehér mérlegen. 5. Minden csoportnak egyforma mennyiséget állít be. KEZELŐI ÚTMUTATÓ 4 5 4 5 AZ ELOSZTÓK ELZÁRÁSÁHOZ 1. Ha egy vályú ketrec kiürült vagy ki fog ürülni, állítsa le az elosztót az elzáró csúszkával. 2. Tegye ezt meg azt követően, hogy az elosztó megtelik az utolsó etetéshez vagy az utolsó etetés után, mielőtt az elosztó ismét megtelik. 3. A táp adagoló rendszer szétkapcsolható (a központi vezérlő panelen). 4. Ha az elosztó megtelt és nincs vályú: lazítsa meg a szalagot a nyitó tömlő (vagy kábel) nyitó körtéjén. 04005765 Dos 7 - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU FIGYELEM! Ne állítsa be a táp mennyiségét, ha az elosztó nem üres. GYÓGYSZEREK ALKALMAZÁSA 1. Minden vályúhoz szilárd gyógyszerek adagolhatók. 2. Nyissa ki az ablakot az elosztó első paneljén. 3. Adja hozzá a gyógyszert az elosztóban lévő táphoz. 4. Zárja be az ablakot. AZ ELOSZTÓ TISZTÍTÁSÁHOZ 1. Állítsa le a táp adagoló rendszert (vezérlő a központi vezérlő panelen). 2. Egy etetés után nyissa ki az ablakot. 3. Tisztítsa ki az elosztó belsejét és külsejét (maximális maximális 25 bar). 4. Lógassa fel a körtét az elosztón kívül. 5. Hagyja az elosztót és az adagolótömlőt teljesen megszáradni. 6. Zárja be az ablakot és indítsa újra a táp adagoló rendszert. EGY VEZÉRLŐ ELOSZTÓ HASZNÁLATA Ha egy vezérlő elosztót használ a táp adagoló rendszer leállításához, gondoskodjon arról, hogy mindig van vályú a rekeszben. ROXELL - 040-2416

3 0516 04005765 KEZELŐI ÚTMUTATÓ A mennyiség kijelzése a ROXELL elosztón a keverék és a pellet tekintetében egy indikatív mérleggel történik és különbözhet az Ön által használt konkrét tápanyag felhasználásától. A pontos táp adagolás érdekében a ROXELL azt javasolja, hogy kalibrálja az adagoló mérleget az adott táppal a termelés előtt. 1. Helyezzen be egy elosztót, ami a táp adagoló rendszerben működik. 2. Válasszon ki egy indikatív mérleget az elosztón a felhasznált táphoz (keverék vagy pellet). 3. Állítsa a csúszkát a kiválasztott mérleghez 1 l értékre és töltse fel az elosztót a töltő rendszerrel. 4. Ürítse ki az elosztót és mérje meg a táp mennyiségét. Jegyezze fel ezt a kalibrációs táblázatban. 5. Ismételje meg azt az eljárást 5 alkalommal, ugyanazzal a mennyiséggel. 6. Az 5 mérés átlaga jelzi a táp valós adagolását a ROXELL elosztó kiválasztott mérlegén. 7. Ismételje meg azt az eljárást más mennyiségekkel is. MEGJEGYZÉS: Ha megváltoztatja a táp típusát, ismételje meg az eljárást. AZ ELOSZTÓ KALIBRÁLÁSA KALIBRÁCIÓS TÁBLÁZAT Mérés 1 2 3 4 5 Kalibrációs súly Elosztó mérleg Átlag 1l 2l 3l 4l 5l 6l 7l ROXELL - 040-2416 Dos 7 - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU

Dos 7 - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 040-2416 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK VESZÉLY Elöször kapcsolja ki az főkapcsoló. Használjon személyi védőfelszerelést. A SZÜRKE HÁTTÉRREL RENDELKEZŐ TEVÉKENYSÉGEKET MŰSZAKI SZAKKÉPZETTSÉGŰ SZEMÉ- LYEKNEK KELL ELVÉGEZNIE. 6-havonta 1. Tápegység - Ventilátor pormentesítése X - Ellenőrizze az elektromos kábelek esetleges sérüléseit X 2. Dos7 - Ellenđrizze a lehetséges sérüléseket X HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ VESZÉLY Elöször kapcsolja ki az főkapcsoló. Használjon személyi védőfelszerelést. A SZÜRKE HÁTTÉRREL RENDELKEZŐ TEVÉKENYSÉGEKET MŰSZAKI SZAKKÉPZETTSÉGŰ SZEMÉ- LYEKNEK KELL ELVÉGEZNIE. PROBLÉMA OK KIJAVÍTÓ INTÉZKEDÉS 1. Anyitórendszer nem működik 2. Anyitórendszer felfelé fut A be-ki kapcsoló nincs I állásban. A fel kapcsoló nem működik. A motor termikus kioldójának kikapcsolása. A végállás-kapcsolók ütközője meglazult. Állítsabeakapcsolót. Ellenőrizze a kapcsolót. Narancs lámpa világít. Ellenőrizze a termikus védelmet. Mérje meg a fázis áramerősségét. Ellenőrizze a végállás-kapcsolókat 3. Nincs tápanyag az elosztóban Az elzárólemez nem nyílik. Nyissa ki az elzárólemezt. 4. Nincs tápanyag a vályúban A nyitórendszer nem működik Az adagolótömlő eltömődése. Az elosztó nincs zárva (elzárógolyó nincs az alján). Lásd 1. Tisztítsa meg az adagolótömlőt. Ellenőrizze és rögzítse a nyitótömlő szalagját. 4

Inbouwverklaring betreffende niet voltooide machines (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.B) A részben kész gép beépítésére vonatkozó nyilatkozat (irányelve 2006/42/EK, melléklet II.1.B) Fabrikant/Gyártó: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: +32 50 72 91 72 Fax: +32 50 71 67 21 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Saját felelõssége tudatában kijelenti: hogy a következõ termék: Dos7 Nr: 040 Automatisch voedersysteem voor individueel gehuisveste zeugen. Automatikus etetõrendszer egyéni vályús etetéshez. Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349:1993 + A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN 60204-1:2006; EN 61439-1:2011; EN 61439-2:2011 Het is verboden bovengenoemd product in gebruik te stellen voordat de machine waarin het wordt ingebouwd in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn is verklaard. Tevens verbindt de fabrikant (of zijn gemachtigde) zich om op met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten de relevante informatie over deze niet voltooide machine door te geven. De wijze van doorgifte is digitaal. De wijze van informatieverschaffing laat de intellectueeleigendomsrechten van de fabrikant van de niet voltooide machine onverlet. (NL) A jelen nyilatkozathoz kapcsolódóan, megfelel a következõknek: - A következõ Direktívák: 2006/42/EK (Gépgyártási Direktíva); 2014/30/EU (Elektromágneses Kompatibilitás). - A harmonizált európai szabványok: EN ISO 13857:2008; EN 349:1993 + A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN 60204-1:2006; EN 61439-1:2011; EN 61439-2:2011 A termék nem helyezhetõ üzembe, amíg a berendezésrõl, amelynek a jelen berendezés a részét képezi majd, nem születik megfelelõségi nyilatkozat, a Gépgyártási Direktíva elõírásainak megfelelõen. A gyártó (vagy a képviselője) vállalja, hogy a nemzeti hatóságok indokolt kérése alapján, rendelkezésre bocsássa a részben befejezett berendezés kapcsolódó információit. Az adatátvitel digitális formában történik. Az információ szolgáltatásának módja nem befolyásolja a gyártó szellemi tulajdonhoz való jogát a részben befejezett berendezésre vonatkozóan. (HU) Plaats, Datum Hely, dátum Maldegem, 01/01/2018.. Dhr. Gino Van Landuyt Ügyvezetõ Igazgató Ez a rész csak akkor töltendő ki, ha az összes beszerelt alkatrészt a Roxell bocsátja rendelkezésre. EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EK-megfelelõségi nyilatkozata (irányelve 2006/42/EK, melléklet II.1.A) Wij/Mi, (naam installateur/beszerelõ neve) (volledig adres en land/teljes cím) Verklaren geheel onder eigen verantwoording de Saját hatáskörben teljeskörûen nyilatkozik, hogy a: (naam machine/gép neve) (nummer CE-label/ CE-címke kód) In een installatie te hebben ingebouwd geheel volgens de Roxell-voorschriften en in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn. A Gépgyártási Direktíva elõírásainak és a Roxell bvba követelményeinek megfelelõen került beépítésre. (plaats, datum/hely, dátum) (naam, handtekening/név, aláírás) De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. SPECIMEN 04005385 Az EK megfelelőségi nyilatkozat / beépítési nyilatkozat kizárólag a gépre, vagy a részben összeállított gépre vonatkozik, abban az állapotban, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amelyet például a forgalmazó és/vagy beépítést végző szakember és/vagy a végfelhasználó ezt követően végez rajta.

ROXELL bvba, Industrielaan 13, B-9990 Maldegem (Belgium) Tel. +32 50 72.91.72 - Fax. +32 50 71.67.21 - e-mail: info@roxell.com - www.roxell.com ROXELL USA, Inc. - 720 Industrial Park Road - Anderson, MO 64831 (USA) Phone +1 417 845-6065 - Fax. +1 417 845-6069 - e-mail: info.usa@roxell.com - www.roxell.com ROXELL Malaysia - No. 12 Jalan Anggerik Mokara31/48, Kota Kemuning - Industrial Park, 40150 Shah Alam, Selangor, Malaysia - Tel: +603 5121 7148 or +603 5121 7150 - Fax: +603 5121 7146 - A division of CTB Malaysia Sdn. Bhd. (868715-X) - e-mail: info.malaysia@roxell.com - www.roxell.com ROXELL Россия - ООО «Рокселл» ОГРН 1157746055026, 125167, Россия, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 37, корп. 9, пом. 653 Телефон: +7 (495) 983-30-15 Факс: +7 (495) 983-30-15 - Эл. адрес: info.russia@roxell.com - www.roxell.com