FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
|
|
- Ilona Farkasné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
2 COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK TARTSA BE A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKAT ÉS A VONATKOZÓ SZABÁLYOKAT! HASZNÁLAT NEM-RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS SZEMÉLYI MINŐSÍTÉSEK INFORMÁCIÓ AZ ELEVE BIZTONSÁGOS TERVEZÉS - HASZNÁLT BIZTONSÁGI JELEK TÁROLÁS SZÁLLÍTÁS SZÉTSZERELÉS A ZAJKIBOCSÁTÁS SZINTJÉT LEZÁRÁS ÉS CÍMKÉZÉS A LEZÁRÁS MÓDJA, ÁLTALÁNOS HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST ELÉGSÉGES VILÁGÍTÁS FÉNYERŐ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK, VEZÉRLŐPANELEK ÉS MEGHAJTÓ EGYSÉGEK 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 KEZELŐI ÚTMUTATÓ... 4/5 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK... 6 HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ... 7/8 A RÉSZBEN KÉSZ GÉP BEÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ NYILATKOZAT EK MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT 0
3 DISCLAIMER : The original, authoritative version of this manual is the Dutch version produced by Roxell bvba Subsequent changes to any manual made by any third party have not been reviewed nor authenticated by Roxell. Such changes may include, but are not limited to, translation into languages other than Dutch, and additions to or deletions from the original content. Roxell disclaims responsibility for any and all damages, injuries, warranty claims and/or any other claims associated with such changes, inasmuch as such changes result in content that is different from the authoritative Roxell- published Dutch version of the manual. For current product installation and operation information, please contact the customer service and/or technical service departments of Roxell. Should you observe any questionable content in any manual, please notify Roxell immediately in writing to: Roxell bvba - Industrielaan 13, 9990 Maldegem - Belgium.
4 ROXELL ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓNAK, VALAMINT A FELELĐS MIKÖDTETĐ SZEMÉLYZETNEK EL KELL OL- VASNIA, MEG KELL ÉRTENIE ÉS MINDEN PONTOT BE KELL TARTANIA A JELEN MIKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOKRA VONATKOZÓAN. 1. TARTSA BE A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKAT ÉS A VONATKOZÓ SZABÁLYOKAT! Ez, egyebek mellett, vonatkozik a nemzeti törvényekre szabott európai direktívákra és/vagy a felhasználó országában érvényes törvényekre, valamint biztonsági és baleset-megelőzési szabályokra. A berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása során, az érintett törvényi szabályozást és a vonatkozó műszaki szabályokat be kell tartani. 2. HASZNÁLAT A berendezés csak intenzív állattartás céljára való és a kifejlesztése során a szakszerűség vonatkozó szabályai kerültek alkalmazásra. Emiatt tilos a termék extra terhelése. Bármilyen másfajta felhasználás nem megfelelő felhasználásnak számít. A gyártó nem felel az emiatt bekövetkező károsodásokért. A felelősséget kizárólag a felhasználó viseli. 3. NEM-RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A 2. pontban leírt használati módtól eltérđ felhasználás csak a végfelhasználó felelđsségére történhet. 4. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS A (kiterjesztett) jótállás érvényét veszti,haaz alábbiakbármelyike előfordul:nem végziel abejövő áru átvizsgálását a Termékekre vonatkozóan, szakszerűtlen kezelés, szállítás, átalakítás vagy javítás; baleset, nem rendeltetésszerű vagy szakszerűtlen használat; szakszerűtlen összeszerelés, telepítés, csatlakoztatás vagy karbantartás (a Roxell legfrissebb összeszerelési, telepítési, csatlakoztatási és karbantartási útmutatói tekintetében); vis major; hanyagság, felügyelet vagy karbantartás hiánya az ügyfél részéről; normál kopás és elhasználódás; a Roxell legfrissebb használati és karbantartási kézikönyvei által tiltott tisztító és fertőtlenítő szerek használata; a tisztító és fertőtlenítő szerek a beszállító útmutatásainak nem megfelelő használata; vagy a Termékek használata ATEX környezetben. A (kiterjesztett) jótállás érvényét veszti, ha a tapasztalt hibát az Ügyfél által beszerzett anyagok vagy tartozékok, vagy az általa nyújtott szolgáltatások okozták; vagy olyan természetes vagy jogi személy beavatkozása okozta, akinek vagy amelynek nem volt felhatalmazása vagy képesítése az ilyen beavatkozás elvégzéséhez. Továbbá, a (kiterjesztett) jótállás csak akkor érvényes, ha a Termékeket haszonállatok tartására létesített épületekben használják, és a Termék minden alkatrészét vagy tartozékát a Roxell biztosította. A Roxell nem tartható felelősnek a Termék szakszerűtlen használatából, összeszereléséből, telepítéséből csatlakoztatásából vagy karbantartásából eredő károkért. Ebben a tekintetben az Ügyfél kifejezetten tudomásul veszi, hogy (i) minden nemű használatot, összeszerelést, telepítést csatlakoztatás vagy karbantartást a Roxell legfrissebbösszeszerelési,telepítési, csatlakoztatási és karbantartási kézikönyvei alapjánkell végezni és (ii)azon elektromos hálózatot, melyhez a Termékeket csatlakoztatni kell, az elektromos hálózatok telepítésére vonatkozó helyileg hatályos törvények alapján kell előkészíteni. Továbbá, a Termékeket mechanikai és elektronikai szempontok alapján is ellenőrizni kell az elérhető legmodernebb technológiáknak, valamint a helyi hatályos törvényi szabályozásnak megfelelően. 5. SZEMÉLYI MINŐSÍTÉSEK FELHASZNÁLÓ: Egy személy, akimunkavégzéscéljábólhasználjaatermékegy funkcióját vagy műveletét vagy a terméken munkát végez. A személynek képesnek kell lennie elolvasni és teljes mértékben megérteni a felhasználási utasításokat. A személy ismeri a berendezés működését és felépítését. MŰSZAKILAG KÉPZETT SZEMÉLY: Olyan személy, aki képes összeszerelni és karbantartani a berendezést, és kijavítani a meghibásodásokat. A műszaki képzettsége és tapasztalatai alapján, az ilyen személy elegendő tudással rendelkezik ahhoz, hogy felmérje a tevékenységeket, felismerje a lehetséges veszélyforrásokat és megoldja a veszélyes helyzeteket.
5 ROXELL INFORMÁCIÓ AZ ELEVE BIZTONSÁGOS TERVEZÉS - HASZNÁLT BIZTONSÁGI JE- LEK A veszélynek három szintje van, amelyet három szó jelöl: * VESZÉLY *VIGYÁZAT *FIGYELEM Itt olvasható az utasítások be nem tartásából eredő fenyegető veszélyek természete és forrása, valamint a lehetséges következmények leírása. VESZÉLY A VESZÉLY közvetlen fenyegető veszélyt jelez, ami súlyos vagy végzetes sérülést okozhat, ha a biztonsági előírásokat nem tartják be. VIGYÁZAT AVIGYÁZATlehetséges fenyegető veszélyt jelez, amisúlyos balesetet vagy a termék sérülését okozhatja, ha a biztonsági előírásokat nem tartják be. FIGYELEM AFIGYELEMolyan lehetségesen veszélyes helyzeteket jelez, amelyek kisebb fizikai sérülést vagy anyagi kért okozhatnak, ha a biztonsági előírásokat nem tartják be. A szimbólum a támogatási információkra vonatkozik. megengedett nem megengedett 7. TÁROLÁS Minden összeszerelni kívánt alkatrészt olyan helyre tegyen, ahol még nincsenek összeszerelt alkotóelemek, és védve vannak a környezeti behatások ellen. 8. SZÁLLÍTÁS Az alkatrészek méretétől és a helyi viszonyoktól és a törvényi háttértőlfüggően, a gép részeit villástargoncával kell szállítani. A villástargoncát képzett személynek kell üzemeltetnie, a legjobb tudása szerint. A teher emelésekor mindig ügyeljen annak tömegközéppontja stabil-e.
6 ROXELL SZÉTSZERELÉS A berendezés és az alkatrészeinek szétszerelését az ország vagy a helyi hatóságok által meghatározott, az adott idđben érvényes környezetvédelmi szabályok szerint végezze. Minden működő terméket és cserealkatrészt a vonatkozó környezetvédelmi szabályozásnak megfelelően kell tárolni és leselejtezni. Környezetvédelmi információk az Európai Unióban élő ügyfeleknek Európai irányelv2002/96/ek irányelvvel módosított 2008/34/EKEG Európai Irányelv megköveteli, hogy a berendezésen szerepeljen ez a szimbólum, illetve hogy a csomagolás nem keverhető össze a válogatatlan háztartási szeméttel. Ez a szimbólum jelzi, hogy a terméket külön kell leselejtezni. A felhasználó felelős a nemzeti vagy helyi hatóságok által erre célra létrehozott leselejtezési csatornákban megsemmisíteni ezt és más elektromos és elektronikus berendezést. A jelen berendezés megfelelő megsemmisítése és újrahasznosítása megelőzi a környezetre és egészségre gyakorolt negatív hatásokat. A régi berendezésének megsemmisítéséről további információkért, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy hulladékkezelési szolgáltatóval. Információk a cégeknek a szemétkezelésről elektromos/elektronikus anyagokról 1. Az Európai Unióban Ha a terméket kereskedelmi célra használta és szeretné leselejtezni azt, vegye fel a kapcsolatot a Roxell vállalattal, akik információkkal szolgálnak a termék visszajuttatásáról. Lehetséges, hogy fizetnie kell a visszajuttatás és újrahasznosítás leselejtezési költségeiért. A kis termékek (és kis mennyiségek) feldolgozhatók a helyi ügynökségek által is. 2. Az Európai Unión kívüli országokban Ha szeretné leselejtezni a jelen terméket, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a megfelelő leselejtezési eljárás tekintetében. 10. A ZAJKIBOCSÁTÁS SZINTJÉT A zajkibocsátás szintjét ± 70dB(A). 11. LEZÁRÁS ÉS CÍMKÉZÉS A LEZÁRÁS MÓDJA, ÁLTALÁNOS - Mindenkinek szüksége van saját lezáró bilétára (címkére), amelyet más személyek nem távolíthatnak el. - Tájékoztasson minden, a folyamatban résztvevő személyt. - Tegyen helyben elérhetővé minden energiaforrást (elektromos, hidraulikus, pneumatikus). - Kapcsolja ki. - Zárja le és címkézze fel. - Ellenőrizze, hogy az energiaellátás ki van-e kapcsolva. - Engedje ki a megmaradt energiát. 12. HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST. Győződjön meg arról, hogy viseli a személyes védőfelszerelést (kesztyű, pormaszk). 13. ELÉGSÉGES VILÁGÍTÁS FÉNYERŐ - Legalább 200 lux fényerejű megvilágítás szükséges a használat és karbantartás közben. - Áramszünet esetére tegyen elérhetővé a beszerelt gép mellett (hordozható) vészhelyzeti világítást. 14. ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK, VEZÉRLŐPANELEK ÉS MEGHAJTÓ EGYSÉGEK - A vezérlőpanelek üzemeltetéséhez legalább 70 cm szabad helyet kell hagyni. - A vezérlőpaneleket mindig zárva kell tartani. A vezérlőpanel kulcsai csak a felhatalmazott személyeknél lehetnek. - Meg kell tenni a szükséges lépéseket arra vonatkozóan, hogy a patkányokat, egereket és más állatokat távol tartsák a vezérlőpanelektől. - Ha az elektromos berendezések, vezérlőpanelek, alkatrészek és meghajtó egységek sérültek, AZONNAL állítsa le a rendszert! - Az elektromos berendezésekre, vezérlőpanelekre, alkatrészekre és meghajtó egységekre SOHA NEM permeteződhet víz vagy más folyadék! - Az elektromos berendezéseket, vezérlőpaneleket, alkatrészeket és meghajtó egységeket SOHA NE takarja le semmivel.
7 ROXELL COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Minimax/HaïKoo/Comeo Nr: /009.../001 Automatisch pannen voedersysteem voor vleestkuikens Automatikus tálas etetõrendszer tenyészbaromfi számára Winching systeem Liersysteem voor voer- en drinklijnen Csörlõrendszer takarmány- és itatórendszerhez FONTOS VESZÉLY Gondosan olvassa el a következő utasításokat a rendszer HASZNÁLATA előtt 1. Mielőtt bármilyen javítást vagy karbantartást végezne a berendezésen, mindig kapcsolja le az elektromos tápellátást.. 2. Győződjön meg arról, hogy viseli a személyes védőfelszerelést (kesztyű, pormaszk). 3. A rendszer automatikusan indul. soha ne használja a kezeit veszélyes helyeken (tápanyag fogadók, hajtóegységek, vezérlőegységek vagy kivezető nyílások), mielőtt teljesenlekapcsolta aszállítórendszertésmeggyőződött ról, hogy senki nem tudja bekapcsolni azt az ön tudta nélkül. 4. Soha ne hagyja, hogy illetéktelen személyek ön nélkül belépjenek a házba. 5. Lnegyen óvatos a tápláló sorok/körök leengedésekor vagy felcsörlőzésekor. - a legapróbb bizonytalanság esetén azonnal álljon le.. - soha ne álljon a sorok/körök alá, amikor azokat leengedik vagy felcsörl zik. 6. Ha a szállító leáll: azonnal kapcsolja ki a rendszert. gondosan olvassa át a hibakeresési útmutatót és kövesse pontosan az utasításokat. Ha szükséges, lépjen kapcsolatba egy felhatalmazott roxell szerelővel. Egy feszítés alatt lévő szállító kioldáskor nagyon súlyos sérülést tud okozni. 7. Rendszeresen ellenőrizze akönyököt/vályút és/vagy tömlő-csatlakozásokat. Szükség esetén húzza meg. 8. Győződjön meg arról, hogy az adagolófedél (rács) vagy a fedél a 100 kg-os adagolón megfelelően záródik. 9. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a vezérlőegység és/vagy a motorkezelődobozamegfelelően zárva van. Ez a szimbólum használatos az Ön figyelmének felhívására az olyan rendkívül fontos tényezőkre, amelyek a biztonságára vonatkoznak. A jelentése: figyelmeztetés - kövesse a biztonsági utasításokat: kapcsoljaleazáramot olvassaújraabiztonságiszabályokat. Röviden: legyen figyelmes. A jelen utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. 3
8 KÖNNYŰ INDÍTÁS nyitott etetőablakok KEZELŐI ÚTMUTATÓ A madarak 5-7 nap nap kora Zárt etetőablakok tányérok tele automatikus működtetés a vezérlőtányéron Padozatos etetéshez naposcsibéktől a tenyészbaromfiig OPCIONÁLISAN Támaszték a sorban lévő adagolóhoz (RÖGZÍTETT/MOZGATHATÓ KÖZTES) VEZÉRLŐTÁNYÉR (részleges költéshez) KERÜLJE A HUZATOT KERÜLJE A SÖTÉTSÉGET = A LEGINKÁBB HASZNÁLT TÁNYÉR KERÜLJE A TÁPANYAG-VESZTESÉGET = ÁLLÍTSABEAZETETŐ MAGASSÁGÁT Felcsörlőzés 6 Alsó Hetek ELLENŐRIZZE A 100 KG ADAGOLÓ ÉS A VEZÉRLŐEGYSÉG FELFÜGGESZTÉSEIT AZ ÉPÜLET FELMELEGÍTÉSÉT KÖVETŐEN. MINDKÉT FELFÜGGESZTÉSNEK MEGFELELŐEN FESZESNEK KELL LENNIE. COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL
9 TISZTÍTÁS * Az utolsó nap: hagyja kiürülni a tömlőket, és hagyja a madarakat a lehető legjobban kiüríteni a tányérokat. * Távolítsa el az esetleges tápanyag maradványokat a tányérok néhány alkalommal való 180 fokos elforgatásával a tömlők körül, vagy a tányérok eltávolításával a 12 támasztó bordáról. * Óvja az elektromos alkatrészeket a víztől. * Tisztítsa meg a teljes rendszert nagynyomású mosóberendezés segítségével (max. 100 bar). * Agresszív tisztítószerek vagy fertőtlenítő szerek használatakor vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával. OPCIONÁLISAN COMEO OPCIONÁLISAN 3 COMEO TISZTÍTÓ OPCIÓVAL 4 5 ROXELL COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU
10 COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK VESZÉLY Elöször kapcsolja ki az főkapcsoló. Használjon személyi védőfelszerelést. A SZÜRKE HÁTTÉRREL RENDELKEZŐ TEVÉKENYSÉGEKET MŰSZAKI SZAKKÉPZETTSÉGŰ SZEMÉ- LYEKNEK KELL ELVÉGEZNIE. 1. Tápegység - Ventilátor pormentesítése X - Ellenőrizze az elektromos kábelek esetleges sérüléseit X 2. Baromfi fogadóegység érzékelđvel - Ellenđrizze az érzékelđt X kg adagoló (Vezetékek) - Ellenőrizze a szintkapcsolót X 4. Felfüggesztés - Ellenőrizze a (középső) csörlő működését X - Ellenőrizze a (középső) csörlő működését. Kenje meg a tisztítás után. X - Ellenőrizze a kábel csatlakozóját X - Ellenőrizzeagörgők csatlakozását X - Ellenőrizzeatömlők és motorok felfüggesztését X - Feszítse meg a felfüggesztőpántot X 5. Villanypásztor a könyökök fölött - Ellenőrizze a kábelt X 6. Az érzékelő/kapcsoló - Ellenőrizze a biztonsági kapcsoló működését X - Ellenőrizze az elektromos vezetékeket X 7. Vezetékek/Áramkörök - Ellenőrizze a rendszer csavarjait és csapjait egy hónap és minden kör után. Szükségeseténhúzzameg. - Tartsa szintben a tömlőket. X - Távolítsa el az összes tápanyagot a rendszerből, amikor a rendszert bizonyos ideig nem használja. 3-havonta X X 6-havonta Évente 6
11 ROXELL COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU VESZÉLY HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ Elöször kapcsolja ki az főkapcsoló. Használjon személyi védőfelszerelést. A SZÜRKE HÁTTÉRREL RENDELKEZŐ TEVÉKENYSÉGEKET MŰSZAKI SZAKKÉPZETTSÉGŰ SZEMÉ- LYEKNEK KELL ELVÉGEZNIE. PROBLÉMA OK KIJAVÍTÓ INTÉZKEDÉS 1. Egyik tápláló sor sem jár. 2. Egy vagy több sor nem jár. 3. A motor gyakran túlterhelődik. Nincs áram. Hibás óra. Az időóra nincs megfelelően beállítva. Sérültek a motor vezetékei. A motorvédelem ki van kapcsolva. Hibás az érzékelđ/minimum-kapcsoló vezérlđegység vagy a 100 kg-os adagoló. A szállítón lévő olaj túlterheli a motort. Nincs elegendő áram a motor táplálásához. Egy tárgy eltömíti a szállítót. A motor jár, majd leáll. Töltsön pálcákat a tömlőkbe. Cserélje ki a hibás biztosítékokat vagy állítsa vissza az áramköri megszakítókat. Ellenőrizze a ház áramellátását. Cserélje ki a hibás órát. Állítsa újra a füleket. Mérje meg az áramot a motor vezetékeiben. Ha sérültek, cserélje ki a vezetékeket. Lásd a jelen útmutató 3. & 4. pontját. Állítsa vissza a motor túlterhelési gombját. Ellenđrizze a vezérlđegységet vagy a kapcsolót. Szükség esetén cserélje ki azt. Tisztítsa meg a szállítót ismételten 25 kg tápanyag átfuttatásával a soron. Ellenőrizze az áramellátást a motor elhelyezkedésénél. Indítsa el a motort. Mérje meg az indítási áramerősséget a motoron. A vezetékeknek elég vastagnak kell lenniük, a rendszer jó működésének biztosításához. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e tárgyak az eteőegységben, a vezérlőegységben és az etetőtálak nyílásaiban. Távolítsa el a felesleges tárgyakat. 4. A szállító leáll. Tartócsapágy elkopott vagy eltörött. Cserélje ki a csapágyat. Óvatosan csúsztassa vissza a szállítótatömlőkbe. Ne hagyja azt visszaugrani: megsérülhet az ujja vagy a csapágy. A szállító nincs eléggé kifeszítve. Rövidítse le a szállítót. Egy tárgy eltömíti a szállítót. Távolítsa el a tárgyat. 5. A tömlők vagy az etetőegység gyorsan kopik A rendszer nagyon zajosan működik. 6. Nincs elegendő tápanyag betöltve a sorok feltöltéséhez. 7. A tápanyag közvetlenül a 12 támasztó bordára esik A szállító megtört vagy elhajlott a kopási pontnál. A szállító vége a tartóvégre lóg. A Flex-Auger nyílások túl kicsik vagy felfelé néznek. A tápellátási rendszer fogadóegységében lévő áramlásszabályozó blokkolja a tápanyag útját. A Flex-Auger kapacitás túl alacsony. Nincs elegendő idő beállítva az időórán. A tál nincs felszerelve a nyílás fölé. Győződjön meg arról, hogy a fogó használatakor nem törik meg a szállító. A szállító vége nem lóghat a tartóvégre. Szélesítse ki a nyílásokat vagy fordítsa a tömlőket a nyílásokkal lefelé. Állítsa be az áramlásszabályozót a nagyobb kapacitás érdekében. Ellenđrizze a specifikációknak megfelelđen a Flex-Auger kapacitását. Ellenđrizze a Flex-Auger beszerelését. Növelje az etetésenkénti műveleti időt. Távolítsa el a felső rögzítést. Szerelje be a tányér-egységet a nyílás és a peremek fölé. 7
12 COMEO IN LINE - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL PROBLÉMA OK KIJAVÍTÓ INTÉZKEDÉS 8. Az ablakok nyitva és a tápanyagszint túl alacsony. 9. Az ablakok zárva és a tápanyagszint túl magas. 10. Az ablakok zárva és a tápanyagszint túl alacsony. 11. Az 1. adagoló üres, miközben a második adagolóban a tápanyagszint megfelel a szintkapcsoló állásának. Egyes ablakok valójában zárva vannak. Állítsa be a táplálósor magasságát, amíg az összes ablak teljesen egyszerre nyílik és záródik. A beállítógyűrű túl magasra állítva. Állítsa be a magasságot. Lásd KEZELŐI ÚTMUTATÓ Nem minden ablak van zárva vagy teljesen zárva. lak teljesen egyszerre nyílik és záródik. Állítsa be a táplálósor magasságát, amíg az összes ab- A beállítógyűrű túl alacsonyra állítva. Állítsa be a magasságot. Lásd KEZELŐI ÚTMUTATÓ A táplálósor nincs elég magasra csörlőzvenyér egyszerre kerül a szemét fölé. Csörlőzze magasabbra a táplálósort, amíg az összes tá- A madarak tömegben mozognak a ház A. A probléma rendszertelenül jelentkezik: Megoldhatja a problémát, ha a Flex-Auger tömlő kerek egyik oldala felé, a nap állásától függően. nyílását az 1. adagoló fölött négyszögletűre cseréli. ha szükséges, szereljen be két kivezető nyílást az 1. adagoló fölé (lásd: 3. ábra), így több tápanyag esik az 1. adagolóba. Szerelje be a szintkapcsolót a 2. adagoló alsó részébe (lásd 2. ábra). Szerelje be és állítsa be a kiöntőtömlőket megfelelő magasságra az összes adagolónak. B. A probléma rendszeresen jelentkezik: Szereljen be minden adagolóba magasan egy szintkapcsolót. Szerelje be a szintkapcsolót alacsonyra az utolsó adagolóba. Szerelje be és állítsa be a kiöntőtömlőt magasra, így az A tömlőben lévő tápanyag (a szintkapcsoló fölött) a 2. adagolóra kerül. A Beszerelt és magasra állított kiöntőtömlő. 1. adagoló Nagy tápanyag-tartalék (A) a b. esetben. a. eset 2. adagoló Alacsonyra szerelt szintkapcsoló adagoló 3. 8
13 Inbouwverklaring betreffende niet voltooide machines (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.B) A részben kész gép beépítésére vonatkozó nyilatkozat (irányelve 2006/42/EK, melléklet II.1.B) Fabrikant/Gyártó: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: Fax: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Saját felelõssége tudatában kijelenti: hogy a következõ termék: MINIMAXline/HaiKoo/CoMeo Nr: 001 /002 /009 Automatisch pannen voedersysteem voor vleeskuikens. Automatikus tálas etetõrendszer tenyészbaromfi számára. Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN :2006; EN :2011; EN :2011 Het is verboden bovengenoemd product in gebruik te stellen voordat de machine waarin het wordt ingebouwd in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn is verklaard. Tevens verbindt de fabrikant (of zijn gemachtigde) zich om op met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten de relevante informatie over deze niet voltooide machine door te geven. De wijze van doorgifte is digitaal. De wijze van informatieverschaffing laat de intellectueeleigendomsrechten van de fabrikant van de niet voltooide machine onverlet. (NL) A jelen nyilatkozathoz kapcsolódóan, megfelel a következõknek: - A következõ Direktívák: 2006/42/EK (Gépgyártási Direktíva); 2014/30/EU (Elektromágneses Kompatibilitás). - A harmonizált európai szabványok: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN :2006; EN :2011; EN :2011 A termék nem helyezhetõ üzembe, amíg a berendezésrõl, amelynek a jelen berendezés a részét képezi majd, nem születik megfelelõségi nyilatkozat, a Gépgyártási Direktíva elõírásainak megfelelõen. A gyártó (vagy a képviselője) vállalja, hogy a nemzeti hatóságok indokolt kérése alapján, rendelkezésre bocsássa a részben befejezett berendezés kapcsolódó információit. Az adatátvitel digitális formában történik. Az információ szolgáltatásának módja nem befolyásolja a gyártó szellemi tulajdonhoz való jogát a részben befejezett berendezésre vonatkozóan. (HU) Plaats, Datum / Hely, dátum : Maldegem, 01/01/ Dhr. Gino Van Landuyt Ügyvezetõ Igazgató Ez a rész csak akkor töltendő ki, ha az összes beszerelt alkatrészt a Roxell bocsátja rendelkezésre. EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EK-megfelelõségi nyilatkozata (irányelve 2006/42/EK, melléklet II.1.A) Wij/Mi, (naam installateur/beszerelõ neve) (volledig adres en land/teljes cím) Verklaren geheel onder eigen verantwoording de Saját hatáskörben teljeskörûen nyilatkozik, hogy a: (naam machine/gép neve) (nummer CE-label/ CE-címke kód) In een installatie te hebben ingebouwd geheel volgens de Roxell-voorschriften en in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn. A Gépgyártási Direktíva elõírásainak és a Roxell bvba követelményeinek megfelelõen került beépítésre. (plaats, datum/hely, dátum) (naam, handtekening/név, aláírás) De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. SPECIMEN Az EK megfelelőségi nyilatkozat / beépítési nyilatkozat kizárólag a gépre, vagy a részben összeállított gépre vonatkozik, abban az állapotban, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amelyet például a forgalmazó és/vagy beépítést végző szakember és/vagy a végfelhasználó ezt követően végez rajta.
14 EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EK megfelelõségi nyilatkozat (irányelve 2006/42/EK, melléklet II.1.A) Fabrikant/ Gyártó: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: Fax: Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Saját felelõssége tudatában kijelenti: hogy a következõ termék: Winching system Nr: / Liersysteem voor voer- en drinklijnen; manueel en gemotoriseerd Csörlõrendszer takarmány- és itatórendszerhez; kézi és motoros Nummer CE-label/ CE-címke kód : Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; gemotoriseerd: EN :2006; EN :2011; EN :2011 De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. (NL) A jelen nyilatkozathoz kapcsolódóan, megfelel a következõknek: - A következõ Direktívák: 2006/42/EK (Gépgyártási Direktíva); 2014/30/EU (Elektromágneses Kompatibilitás). - A harmonizált európai szabványok: EN ISO 13857:2008; EN 349: A1:2008; EN ISO 12100:2010; motoros: EN :2006; EN :2011; EN :2011 Az EK megfelelőségi nyilatkozat / beépítési nyilatkozat kizárólag a gépre, vagy a részben összeállított gépre vonatkozik, abban az állapotban, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amelyet például a forgalmazó és/vagy beépítést végző szakember és/vagy a végfelhasználó ezt követően végez rajta. SPECIMEN (HU) Plaats, Datum / Hely, dátum : Maldegem, 01/01/ Dhr. Gino Van Landuyt Managing Director
15
16 ROXELL bvba, Industrielaan 13, B-9990 Maldegem (Belgium) Tel Fax info@roxell.com - ROXELL USA, Inc Industrial Park Road - Anderson, MO (USA) Phone Fax info.usa@roxell.com - ROXELL Malaysia - No. 12 Jalan Anggerik Mokara31/48, Kota Kemuning - Industrial Park, Shah Alam, Selangor, Malaysia - Tel: or Fax: A division of CTB Malaysia Sdn. Bhd. ( X) - info.malaysia@roxell.com - ROXELL Россия - ООО «Рокселл» ОГРН , , Россия, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 37, корп. 9, пом. 653 Телефон: +7 (495) Факс: +7 (495) Эл. адрес: info.russia@roxell.com -
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
04007464 0318 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Dos 7 - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 040-2416 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK DISCLAIMER ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Felhasználói útmutató SORBAN EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
00205963 0819 Felhasználói útmutató SORBAN HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA BOOZZTERINLINE- FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 0318 TARTALOMJEGYZÉK DISCLAIMER ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS
Felhasználói útmutató
00404246 0819 Felhasználói útmutató HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Titan- Felhasználói útmutató - EU ROXELL - 0819 TARTALOMJEGYZÉK DISCLAIMER ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
00706812 0318 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA BRIDOLAY - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 0511 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 1 1. TARTSA BE A TÖRVÉNYI
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
00803692 0318 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA VITOO - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 0318 TARTALOMJEGYZÉK DISCLAIMER ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
00803171 0318 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HU MAGYAR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA KIXOO - FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ - EU ROXELL - 0318 TARTALOMJEGYZÉK DISCLAIMER ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
A cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
VENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató
Smart-UPS On-Line / telepítési útmutató Biztonsággal kapcsolatos üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja telepíteni, működtetni, szervizelni
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati