H Wake-up light Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

WL 70 H Wake-up light Használati útmutató

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Használati. útmutató

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

Napfénylámpa Használati utasítás

Használati útmutató PRIVILEG ROUND GÖTEBORG

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Register your product and get support at AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Modell sz. Kompact 16

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Honeywell. Padlófűtés szabályzó HCE 80/HCE 80R HCC 80/HCC 80R. Telepítés és működés

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

HV-Note kézi videónagyító

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

WL 80. H Wake-up light Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

T A R T A L O M J E G Y Z É K

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Quattromed lll. Jade. with heating

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Szervizutasítás szakemberek számára

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Átírás:

WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent az értékes és részletesen ellenőrzött minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő-, súly-, vérnyomás-, testhőmérséklet- és pulzusmérés, valamint a kímélő terápiák, masszázs, levegőtisztítás és szépségápolás. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 1. A csomag tartalma 1 Beurer WL 32 Wake-up light 1 hálózati adapter 1 AUX kábel 1 használati útmutató 2. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a csomagoláson, valamint a készülék és a tartozékok típustábláján a következő szimbólumokat használjuk: 2 FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehetséges károsodására vonatkozóan. Fontos információkra vonatkozó megjegyzések Ártalmatlanítás az Európai Unió az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2002/96/EK WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó cég A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek.

FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen vagy hanyag használatából származnak. A készüléket csak a vele szállított hálózati adapterrel és csak a hálózati adapteren feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készüléken vagy a tartozékokon nincsenek-e látható sérülések. Kétes esetekben ne használja a készüléket, hanem forduljon a kereskedőjéhez vagy az útmutatóban megadott ügyfélszolgálathoz. Meghibásodás vagy üzemzavarok esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati adaptert nedves kézzel. Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot (fulladás veszélye miatt). A kábelt úgy helyezze el, hogy az ne okozzon botlásveszélyt. Tartsa víztől távol a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt! Azok a személyek (a gyermekeket is beleértve), akik korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességeik vagy a tapasztalatlanságuk és/vagy az ismerethiányuk miatt nem tudják biztonsággal kezelni a készüléket, felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül nem használhatják azt. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. FIGYELEM Soha ne a kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból. Soha ne tartsa vagy hordozza a készüléket a kábelénél fogva. Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, szennyeződéstől, nagy hőmérsékletingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól. Ne ejtse le a készüléket. 3. A készülék ismertetése A Beurer WL32 Wake-up light segítségével kellemesen és természetesen ébredhet fel alvásából. A lassan erősödő LED-es fényforrás a napfelkeltét szimulálja, ily módon lassan szokhat hozzá a fényviszonyokhoz és teste kíméletesen készül fel az ébredésre. A szimulált napfelkelte mellett ébresztőhang is beállítható, amely akusztikusan segíti az ébredést. Ébresztőhangnak rádió és sípoló hang áll rendel- 3

kezésre. A Wake-up lightnak köszönhetően kipihenten és kiegyensúlyozottan indul a napja. 4. A készülék leírása Elölnézet A szundi / lámpa funkcióhoz a lámpa fedelét elöl lefelé kell nyomni Oldalnézet 1 2 3 4 5 6 LED-es fényforrás 1 Up (Fel) 2 Hangerő (rádió) 3 Down (Le) 4 1-2 ébresztő 5 Jó éjszakát funkció (Sleep) / Rádió 6 Beállítás / memória Zz (szundi) / lámpa 4

Hátulnézet Elemtartó rekesz fedele AUX bemenet Hálózati adapter aljzat Hálózati egység A kijelző ismertetése 1 2 3 4 AUX kábel Alulnézet Zz (szundi) / lámpa Reset (gyári beállítások visszaállítása) 3 x AAA elem (nem a csomag része) 5 10 9 8 7 1 Állomás tárhely (rádió) 2 Világítás szimbólum 3 Szundi 4 Rádió bekapcsolva 5 2. ébresztő: rádió 6 2. ébresztő: síphang 7 1. ébresztő: rádió 8 1. ébresztő: síphang 9 Csak 12 órás formátum esetén jelenik meg 10 Elalváskapcsoló ( Jó éjszakát funkció) 5 6

5. Üzembevétel Távolítsa el a csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy a szállítmány minden része megvan-e. Ellenőrizze a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt, hogy nem sérültek-e meg. Távolítsa el a készülék alján található elemtartó fedelét, és helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. Áramszünet esetén az elemek gondoskodnak az áramellátásról. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját a készülék hátulján levő aljzatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert alkalmas fali aljzatba. A készülék kijelzőjén megjelenik az idő. Ha vissza szeretné állítani a készülék gyári beállításait, egy hegyes tárggyal nyomja meg a készülék alján található Reset gombot. 6. A készülék kezelése Ha 10 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, a készülék automatikusan kilép a beállítások menüjéből. 6.1 Idő és a szundi hosszának beállítása Nyomja meg a gombot. 6 A kijelzett idő villogni kezd. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt időt. Az óra és a perc gyorsabb beállításához tartsa lenyomva a / gombot. A beállított időpontot erősítse meg a gombbal. A kijelzőn most a 24 Hr felirat villog. 12 és 24 órás időformátum választható. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt időformátumot, és erősítse meg a gombbal. A kijelzőn most a Zz 05 felirat villog A / gombok segítségével állítsa be a szundi kívánt időtartamát (5-60 perc között választható), és erősítse meg a gombbal. 6.2 Ébresztés beállítása A Wake-up lighton két különböző ébresztési időpontot (1. és 2. ébresztés) lehet beállítani. Az 1. ébresztés beállításához nyomja meg egyszer a gombot. Az 2. ébresztés beállításához nyomja meg kétszer a gombot. A mindenkori ébresztési idő villogni kezd a kijelzőn. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt ébresztési időt.

A gombbal válassza ki az ébresztési időhöz tartó kívánt ébresztőhangot. Az ébresztőhanghoz rádió ( ) és síphang ( ) közül választhat. Erősítse meg a kiválasztást a gombbal. 1. ébresztő kikapcsolva 1. ébresztő bekapcsolva, ébresztőhangként síphang kiválasztva 2. ébresztő kikapcsolva 2. ébresztő bekapcsolva, ébresztőhangként rádió kiválasztva 6.3 Ébresztő kikapcsolása Ha megszólal az ébresztő, nyomja meg a gombot. Az ébresztő ekkor ki van kapcsolva, és csak másnap szólal meg a beállított időpontban. 7 6.4 Ébresztő tartós kikapcsolása Az 1. ébresztés deaktiválásához nyomja meg egyszer a gombot. Az 2. ébresztés deaktiválásához nyomja meg kétszer a gombot. Ekkor nyomja meg annyiszor a gombot, hogy a kijelzőn ne legyen látható az 1 vagy 2 szám mellett hangjegy ( ) és harang szimbólum ( ). Erősítse meg a kiválasztást a gombbal. Az 1. ill. 2. ébresztés deaktiválása ezzel megtörtént. 6.5 Szundi funkció Amikor megszólal egy ébresztőhang, azt a Zz gomb megnyomásával átmenetileg leállíthatja. Ezt követően az ébresztőhang az Ön által beállított időtartam után újra megszólal. A 6.1 Idő és a szundi hosszának beállítása fejezetből megtudhatja, hogyan állíthatja be a szundi időtartamát. 6.6 Napfelkelte funkció Ha beállított ébresztést, kiegészítésként elindíthat az ébresztőhanggal együtt egy napfelkelte szimulációt. Ekkor a LED fénye lassan egyre világosabb lesz. Ehhez a funkcióhoz használja a mellékelt hálózati adaptert. Tartsa lenyomva a Zz gombot kb. 5 mp-ig.

A kijelzőn villog a 15 szám. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt szimulált napfelkeltét. 15 = a napfelkelte szimuláció 15 perccel a beállított ébresztési idő előtt kezdődik. 30 = a napfelkelte szimuláció 30 perccel a beállított ébresztési idő előtt kezdődik. OFF = A napfelkelte szimuláció inaktív. A kijelzőn az idő fölötti lámpa szimbólum ( ) eltűnik. A választás megerősítéséhez nyomja meg a Zz gombot. 6.7 Lámpa funkció / színváltós hangulatfény A Wake-up lightot használhatja normál lámpaként vagy színváltós hangulatfényként is. Ehhez a funkcióhoz használja a mellékelt hálózati adaptert. Ha rádiót hallgat vagy bekapcsolta a jó éjszakát funkciót, a színváltós hangulatfény funkció nem aktív. Ez idő alatt a fényt csak színváltás nélkül lehet használni. Nyomja meg a Zz gombot. A LED fény halványan világítani kezd. A lámpa funkció aktiválásához nyomja meg újból a Zz gombot. A kijelzőn villog a L 09 (9. fényességi fokozat) felirat. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt fényességi fokozatot (L 00 és L15 között). Ha a színváltós hangulatfényt kívánja aktiválni, nyomja meg újból a Zz gombot. A színváltós hangulatfény világítani kezd. Várjon pár másodpercet, hogy a színek változzanak. Ha valamelyik hangulatfényt szeretné megtartani (színváltás nélkül), nyomja meg újból a Zz gombot. Az összes fényfunkció kikapcsolásához nyomja meg ismételten a Zz gombot. 6.8 Rádióhallgatás A Wake-up light hátoldalán egy flexibilis kábelantenna található. Tekerje le a kábelt, és a legjobb vétel biztosítása érdekében fektesse a leghosszabb helyzetbe. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A kijelzőn először az on felirat villog. Kb. 10 másodperc után megjelenik a mhz felirat és az aktuálisan beállított frekvencia. A / gombok segítségével állítsa be a kívánt frekvenciát. Az automatikus állomáskeresés elindításához tartsa lenyomva a / gombot. A készülék automatikusan leállítja az állomáskeresést, amint talált egy rádióállomást. 8

A rádió hangerejének módosításához nyomja meg a gombot. Ekkor a / gombok segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. Ha rádiót hallgat, a színváltós hangulatfény funkció nem aktív. Ez idő alatt a fényt csak színváltás nélkül lehet használni. 6.9 Rádióállomás tárolása Legfeljebb 10 rádióállomás tárolható a Wake-up lightban. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A / gombok segítségével állítsa be annak a rádióállomásnak a frekvenciáját, amelyet tárolni kíván. A kiválasztott rádióállomás tárolásához tartsa lenyomva a gombot kb. 2 másodpercig. A kijelzőn a frekvencia alatt villogni kezd a 01 szám (állomáshely száma). 6.10 Előre beállított rádióállomás kiválasztása A rádió bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A kijelzőn először az on felirat villog. Kb. 10 másodperc után megjelenik a mhz felirat és az aktuálisan beállított frekvencia. Az előre beállított rádióállomás kiválasztásához nyomja meg a gombot. 6.11 Jó éjszakát funkció Ennél a funkciónál beállítható, hogy a rádió egy adott idő után automatikusan kikapcsoljon. Nyomja meg kétszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a sleep felirat és egy villogó 05 szám. Ekkor a gomb segítségével válassza ki a kívánt percet, amely elteltével a rádió automatikusan kikapcsol. 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 és 90 perc adható meg. A kívánt percszám megerősítéséhez várjon kb. 5 másodpercet, amíg a kijelző automatikusan visszatér az időkijelzéshez. A kívánt percszám beállítása ezzel megtörtént. Ha szeretné megnézni az aktuálisan hátralevő percek számát, nyomja meg a gombot. Ha a Jó éjszakát funkciót a beállított számú perc letelte előtt meg kívánja szakítani, nyomja a meg a gombot annyiszor, hogy a kijelzőn az OFF felirat jelenjen meg. Ha bekapcsolta a jó éjszakát funkciót, a színváltós hangulatfény funkció nem aktív. Ez idő alatt a fényt csak színváltás nélkül lehet használni. 9

6.12 Zenehallgatás az AUX bemeneten keresztül MP3 lejátszóját az AUX bemeneten keresztül összekapcsolhatja a Wake-up lighttal. Dugja az AUX kábel (a csomag része) egyik végét a Wake-up light hátoldalán található AUX bemenetbe. Az AUX kábel másik végét dugja az MP3 lejátszó fejhallgató csatlakozójába. Ha az AUX bemeneten keresztül hallgat zenét, a hangerőt csak az MP3 lejátszón állíthatja, a Wake-up lighton nem. Ha a készüléken az AUX bemeneten egy kábel van bedugva, a színváltós hangulatfény funkció nem aktív. Ez idő alatt a fényt csak színváltás nélkül lehet használni. 7. Tisztítás és ápolás FIGYELEM Kérjük, ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülékbe. Ha ez mégis előfordulna, kérjük, hogy csak akkor használja ismét a készüléket, ha az már teljesen megszáradt. Soha ne merítse a készüléket és a hálózati tápegységet vízbe vagy más folyadékokba. Védje a készüléket az ütközéstől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében. A készüléket száraz ruhával tisztítsa. 10 Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és mindig azonos típusú elemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket. A szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemeket az elemtartóból, ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket. A szivárgó vagy károsodott elemek a bőrrel érintkezve maró hatásúak lehetnek. Ilyen esetben használjon alkalmas védőkesztyűt. 8. Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanítását az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EK WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben foglaltaknak megfelelően végezze. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megjelölt gyűjtőtartályokba helyezve, ill. gyűjtőhelyeken vagy az elektromos boltokban leadva ártalmatlanítsa. Az elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi. : A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő jelölések szerepelnek: Pb = az elem ólmot tar-

talmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz 9. Mi a teendő probléma esetén? Ha az idő nem jelenik meg helyesen, vagy a készülék nem működik megfelelően, annak oka elektrosztatikus feltöltődés vagy egyéb üzemzavar lehet; ezért ne tegye a készüléket olyan készülékek közelébe, mint pl. WLAN router stb. A probléma megoldása érdekében állítsa vissza a készülék gyári beállításait. A készülék gyári beállításainak visszaállításához egy hegyes tárggyal nyomja meg a készülék alján található Reset gombot. Ha a probléma továbbra is fennáll, keresse fel az ügyfélszolgálatot. 10. Műszaki adatok Wake-up light funkció Szundi időtartama KI, 15, 30 perccel ébresztés előtt 5 60 perc Jó éjszakát funkció választható 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90 perc, és KI között. Méretek 12,3 x 12 cm Súly Tápegység Tápfeszültség Tápegység Érintésvédelmi osztály A rádió frekvenciatartománya: Megvilágítás erőssége: 180 g Bemenet: 100-240 V, AC / 50/60 Hz Kimenet: 5.5 V, DC/500 ma Védettség: II. osztály FM 87 180 MHz Kb. 15 Lux (15 cm távolságban) 11

12 WL32-0913_H Tévedések és változtatások joga fenntartva