Két részből áll, kis- és nagykapu. Ha az utcaajtót és a nagy kaput közös szemöldökgerenda fogja össze és az a szénásszekerekhez mért magasságúvá

Hasonló dokumentumok
Hol az a táj szab az életnek teret, Mit az Isten csak jókedvében teremt

Biharkeresztes Város Képviselő-testülete

VALKAY ZOLTÁN A NAPNAK DÍCSÉRETE, AVAGY A NAP FELÉ FORDULÓ HÁZAK


RENDELKEZÉS A SZENT LITURGIA KÖZÖS VÉGZÉSÉRŐL

NAGYPALL HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER

Napier pálcikák és a rácsmódszer az általános iskolákban

Varga Borbála VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA

Rövid használati utasítás a telefonok kezeléséhez az Invitel Compact- és Invitel Trendline szolgáltatás esetén

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Egy magángyûjtemény szenteltvíztartói

GÁZ-KORLÁT Készülékcsalád

Suliújság október A HÓNAP RAJZA. Orsós Imre: Tűzoltó

SZENT LÁSZLÓ KIRÁLY NAPJAI CSÍKRÁKOSON

Budapest XII. kerület, Karthauzi út 6. (hrsz. 9228/2) Társasház, volt Mirabel öröklakásos társasház

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 12-06

A római művészet korszakai

Javaslat az. Útmenti keresztek Apátfalván. települési értéktárba történő felvételéhez

xha attól eltérő, kérjük töltse ki az A.III mellékletet

László nagyváradi megyéspüspök körlevele I. / 2016

Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015.

MŰSZAKI ISMERETEK. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP /1/A

Bük Város Önkormányzatának 1/1991. (II.18.) sz. rendelete a menetrendszerinti helyi tömegközlekedési díjak megállapításáról

Javaslat a. Langó Hagyományőrző Ház. települési értéktárba történő felvételéhez

Szentes Város Önkormányzata Polgármesteri Hivatal Jegyzői Irodájától 6601 Szentes, Kossuth tér 6. Pf / Fax: 63/

Feladatok. 1. Kérdés. Magyarok tündöklő csillaga Szent István és kora ( ) Történelmi vetélkedő 2015/2016. II. forduló

Az FGSZ Zrt. gázipari létesítményei megvalósulási dokumentációjának készítése

4. Gyakorlat ellenőrzött osztályozás

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: B65D 1/16 ( )

Kutatási tárgykörök I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. 2. Őstörténet. 3. Családtörténet.

E G Y F Á Z I S Ú T R A N S Z F O R M Á T O R

CAD-CAM-CAE Példatár

Cisco Unified Communications Manager Assistant Felhasználói kézikönyv a Cisco Unified Communications Manager 6.0 rendszerhez

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

Konfokális mikroszkópia elméleti bevezetõ

Két madaras könyv tipográfiai összevetése

TÍPUS CSATLAKOZÁSOKHOZ TARTOZÓ MUNKAFOLYAMATOK, SZOLGÁLTATÁSOK ÉS NORMÁIK

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

45. ORSZÁGOS TIT KALMÁR LÁSZLÓ MATEMATIKAVERSENY NEGYEDIK OSZTÁLY

MÁOK Sm. Szervezete 7400 Kaposvár, Cseri major Utolsó frissítés: TÁVOKTATÁS. MS Excel táblába oszlop beszúrása

Jászladány Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testülete. 6/2015. (II. 23.) önkormányzati rendelete

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A47F 1/10 ( )

AZ ÉPÍTÉSÜGYI HATÓSÁGI ENGEDÉLYEZÉSI ELJÁRÁST TÁMOGATÓ ELEKTRONIKUS DOKUMENTÁCIÓS RENDSZER (ÉTDR)

BALATONKENESE VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL

A népi építészet szerkezeti elemei Jellegzetes példák

- Kézirat. Budapest,

Rövid oktatói útmutató a Neptun használatához

A büntetés-végrehajtás egyenruháinak rövid történeti áttekintése

TÉRINFORMATIKA II. Dr. Kulcsár Balázs Ph.D. adjunktus. Debreceni Egyetem Műszaki Kar Műszaki Alaptárgyi Tanszék

BADACSONY

T ANULÓVEZETŐ Az autósiskolák szakmai-módszertani kiadványa Mi az Új a KRESZ-ben? Különszám 2010/1

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013.

Művészettörténeti fejtegetések

Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út ) Ajánlattételi/részvételi jelentkezési határidő:

Bethlen emlékút. A Bethlen-út rövid története:

MEGHÍVÓ VERSENYKIÍRÁS

1. Pécs Város hivatalos jelképei. 1. Pécs Város hivatalos jelképei: a Város címere, zászlaja és lobogója.

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

Munkanapló Dátum: Helyszín:Lipcse Kiadott feladat:hajópadló lerakása 1. - munkavégzés jellege kézzel,egyedül

Könnyek útja. Versválogatás

A Székelyföld geográfiája dióhéjban

I. fejezet ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK

A Spirituális Sátánizmus helye a Sátánista halmazban.

Akiállítás címét talán nemcsak a nõtörténettel foglalkozók, hanem

nem jóllakni megyünk oda!

micron s e c u r i t y p r o d u c t s

Népszokások az óvodában

GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A BUDAPESTI

ZSELICSZENTPÁL ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY

Szilágykorond, ortodox templom

Minősített Játszótéri játékok EN1176 ISO 9001

ELŐADÁS ÁTTEKINTÉSE 6. ea.: Projekttervezés III.

1. Általános rendelkezések 1.

Animációk, effektusok

20/2005. (XI. 29.) Dunaharaszti Önkormányzati rendelet

Tető nem állandó hajlású szarufákkal

A Szent Márton Európai Kulturális Útvonal magyarországi szakasza gyalogosok számára

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5: rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

MUNKAANYAG. Jancsó Ágnes. Díszpárnák készítése. A követelménymodul megnevezése: Lakástextíliák készítése

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Elemes vezérlő Kezelési és programozási utasítás

Előterjesztő: Tóth István a Gödöllői Távhő Kft. ügyvezető igazgatója

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Sárközújlak, református templom

Pinchas Lapide Ulrich Luz: Der Jude Jesus, Zürich, Jn 1,1. Lk 24, 41. Denzinger: Enchiridion Symbolorum, ed. XXVIII., n. 344., 422.

Jeles napok májusban

20. Melléklet: 21. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA BELSÕ BERENDEZÉSÜK SZEMPONTJÁBÓL

Szerkesztette: Horváthné Kemecsei Erika. Kádár Attila. módszertani munkatársak

A kézművesség határán

C) A kerekek hajtása. l. Kardántengelyek

A BÁCSKAI ASZTALOSOK

Tisztelt Lovas Barátaink!

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Miskolc - Szirmai Református Általános Iskola, AMI és Óvoda OM

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (54) Szerkezet bõr alatti kötõszövet kezelésére, fõként masszírozására

Az Új. Tanítás június 14-én

A Posta bérmentesítési jelzései

I. fejezet. Önkormányzat jelképei. Az Önkormányzat jelképei mint a település múltjára utaló díszítő szimbólumok: címer és zászló. II.

Átírás:

Két részből áll, kis- és nagykapu. Ha az utcaajtót és a nagy kaput közös szemöldökgerenda fogja össze és az a szénásszekerekhez mért magasságúvá emelkedik és közös tetővel látják el; ezt nevezzük nagykapunak, más szóval székelykapunak, pontosabban fedeles nagykapunak. A kiskapu általában ugyanolyan magasságúra emelik, így annak mérete nem változik, teteje viszont jó alkalmat nyújt a díszítésre.

Nehezen találhatunk két egyforma székely kaput, egyéniségüket a díszítésük adja meg. A díszítést három részben tárgyalhatjuk, úgy, mint: faragás, festés illetve felirat. Faragása: A faragás minden arra alkalmas felületen (kontyfa, kötés) megjelenik, de kibontakozni mégis a kiskapu feletti négyszög alakú táblán, a "koronán" tud. Ezt a helyet egyébként a Kis-Küküllő völgyében "kiskapuföle tornácának" nevezik. Ide, a kapu koronájára, betétjére került a magyar koszorús címer, vagy Erdély címere, ezek a nagy jelentőséggel bíró jelképek csakis itt, tehát a főhelyen helyezkedtek el. A legszebben faragottak egyébként a háromszéki kapuk.

Fellelhető díszek az égitestek (megjegyzendő: a székelyeknél a nap az áldás jele), a madarak, a kelyhek, a növényi motívumok. Az oszlopokon jellemző a rózsa illetve a levélfüzér végigfuttatása. Ezek ismétlődése ritmikus, szívalakra emlékeztető, a köztük kimaradó helyet kacsokkal töltik ki, melyek végén gomb, tulipán, rózsa vagy csillag található. Az oszlopok fölső végződésén, egy pálmalevélen elhelyezkedő különálló virágzat található. A keret díszítése egymásra helyezett formákkal: virággal, csillaggal, rózsával, herelevéllel, tulipánszárral, tulipánnal, boldogasszony-levéllel, forgóvirággal, palmettával, koronával, gyertyával, kereszttel, kehellyel vagy madárral történt. A kapuk teste minden esetben dísztelen marad.

A székelykapukat régebben csak faragták, de a 18. század óta a díszeket gyakran festik is; a felkúszó indák színe sötétvörös, az indán ülő hármas levelek kékek, néha zöldek fehér pettyekkel tarkítottak; a rozmaringok mindig zöldek. A színezéshez csak piros, fehér, zöld és kék színeket használnak, a kapukon a sárga vagy a lila szín sohasem fordul elő. A mongol kolostorok tetőperemének síkján a domború cserépsor végén felül sötétebb, a homorú cserépsor végén fehér pikkelysort láthatunk. Nálunk a galambház alatti gerendán, vagy a nagy- és kiskapu boltívén találhatunk ehhez hasonló díszítéseket.

: A hónaljkötéseken találhatóak, elmaradhatatlan tartozékai a székelykapuknak. Egyrészt elsődlegesen az építés idejét és az építő illetve a gazda nevét ismerteti, másrészt jókívánságok, vagy üzenetek vannak a betérőnek.

Néhány sűrűn használt felirat: A béjövőnek szállás, a kimenőnek békesség. Áldás a bémenőnek, üdv a kijövőknek. Béke a bejövőre, áldás a kimenőre! Békesség a bemenőknek, egészség a kimenőknek. Ha e zajló nagyvilágban baj és bánat kerget, jó szándékú szívvel mihozzánk betérhetsz. Ha jó szándék hoz, e kapun bejöhetsz, különben az úton fel s alá elmehetsz. Házad lehet bárhol, de hazád csak itt. Isten hozott. Ha mész, Isten legyen veled. Isten segedelmével állíttatta Beke Gyula és neje az Úr 1865. esztendejében! Jó szívű barát, béjöhetsz. Őseidnek szent hitéhez, nemzetednek gyökeréhez testvér ne légy hűtlen soha. Szíves vendéglátó e kapu gazdája, de a gonosz embert furkósbottal várja. Szíves vendéglátó e kapu gazdája, de a gonoszt, álnokot végképpen kizárja. Szíves vendéglátó e kapu gazdája, ki a fáradt utast tárt karokkal várja. Térj be hozzánk vándor, ha erre visz az utad, ha jó a szándékod, itt szeretet fogad. Vándor! Ez a kapu nem akar kizárni, csak azt mutatja meg, merre kell bejárni. Vándor, ha elfáradsz az élet útján, bizalommal térj be e kapu alatt, ha jó a szándékod, itt szeretet fogad.

A székelykapu ornamentikája Kínában (a sárkány-mintás gerendadíszítésben), és a belső-ázsiai népek hiedelemvilágában gyökerezik. A székelykapu elterjedése a Peking-Magyarország vonal mentén kísérhető végig egy 1000 km-es széles sávban; sem ettől északra, sem ettől délre nem fordul elő; Nyugat-Európa nem ismeri. (Kivétel ez alól az emigrált magyarok közösségekben vagy az emigrációban elhunyt magyaroknak például Mikes Kelemennek, Rodostóban állított székelykapuk.) A székelykapu hengeres formái, a ferde támasztóoszlop, végén rögzítő cövekekkel, a tetőformája, a tetején levő sárkánydísz és az oszlopain elhelyezett napjelek a kelet-ázsiai építészet szerkezetét és ornamentikáját ma is őrzi. A sárkány védő kultusza Kelet- Ázsiából kiinduló kultúrhatás; a magyar hiedelemvilágban és főleg a népmesevilágban a sárkány sárkánykígyó a bejáratot- a várvagy palotakaput védő kultikus lény.

A leegyszerűsített, a ház lakóit kultikusan védő sárkányos oromdíszek helyére katolikus vidékeken a bűntől védelmező Istenfiának, Jézusnak a keresztjét helyezték. A mongol kolostorok tetőperemének homloksíkján a díszítő sor elemei kör és pikkely minőségi és szerkezeti szempontból megegyeznek a székelykapu díszítő sorának megfelelő elemeivel. Nyilvánvaló, hogy a hun, az avar és a magyar, illetve más török népek Belső-Ázsiából hozták a Kárpát-medencébe a székelykapu keleti bambusz-technikában gyökerező díszítő formáját. Mivel a székelykapuk fő elterjedési területe éppen a hun-utódok által betelepített Székelyföld, ezért nagy a valószínűsége annak, hogy a székelykapu a hunoknak ittmaradt öröksége.