Használati útmutató fülmögötti készülékekhez www.siemens-hallokeszulek.hu
Tartalom 1. Elem behelyezése, cseréje, kezelése 4 2. Zárt fülilleszték behelyezése, kezelése 5 3. Nyitott illeszték behelyezése, kezelése 6 4. A hallókészülék használata 8 (Szoktatási folyamat, Telefonálás, Programváltás, Hangerő szabályozás, Be- és Kikapcsolás, Gyermekzár) 5. A hallókészülék és illeszték tisztítása, tárolása 11 6. Hibaelhárítás 11 7. Intuis S Dir 12 8. Intuis Dir, Intuis SP Dir 13 9. Nitro 300 SP 14 10. Life 301 15 11. Motion 501 S 16 12. Motion 701 P, Motion 301 P 17 13. Pure 701, Pure 701 SE 18 14. Aquaris 501, Aquaris 701 19 15. A Siemens szerviz javítási feltételei 21 16. Általános, biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 22 17. Hulladék-elhelyezési tudnivalók 23 3
Elem behelyezése, cseréje, kezelése A fülmögötti hallókészülékek 675-ös, 13-as, 312-es, vagy 10-es méretű elemmel működnek. A hallókészülékbe helyezés előtt az elemről működésbe hozása ér de ké ben távolítsa el a védőfóliát. Figyelem! Ha hosszabb ideig nem használja hallókészülékét vegye ki az elemet, így elkerülhető a hallókészülék károsodása. Az ele meket tartsa távol gyer me kektől, korlátozott cse lek vőképességű személyektől és állatoktól. Soha, semmilyen célból ne vegye a szájába az elemet! Az elem le nyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz! Az elhasznált elemeket a készülékből történő eltávolítás után az arra kijelölt helyen (pld. a hallókészülék vásárlás he lyén) kell leadni. A hallókészülék elemeket erősen környezetszennyező hatásuk miatt TILOS a háztartási szemét közé helyezni! Helyezze be a megfelelő méretű elemet. Ügyeljen arra, hogy az elemen található + jel felfelé álljon, a képen látható módon. 4
Zárt fülilleszték behelyezése Ügyel jen ar ra, hogy hal ló ké szü lé ke ki kapcsolt ál la pot ban le gyen. Az il lesz té ket fog ja a hü velyk- és mu ta tó uj ja kö zé és ve zes se be óva to san a hal ló já ra tá ba. Se gít, ha fül kagy ló ját eköz ben eny hén fel- ill. hát ra húz za. Eset leg a mu ta tó uj já val eny hén nyom ja be fe lé az il lesz té ket. Most érez ni fog ja, hogy jól fek szik-e az il lesz ték a hal ló járat ban. He lyez ze most el a fü le mö gött a hal ló ké szülé ket. 5
Nyitott illesztésű készülék fülbe helyezése Bizonyosodjon meg arról, hogy a hallókészüléke ki van kapcsolva. Fogja meg Life illeszték adapterét a hüvelyk- és mu ta tóujjával és he lyez ze be óvatosan a hallójáratába. Le het séges, hogy se gít ség kép pen hasz nos a fülkagylót fölfelé tolni, vagy hátrafelé húzni. Óvatosan he lyezze el a Life füldugó adaptert és a Life füldugót a megfelelő pozíciójába. A behelye zés után érezni fogja, hogy a Life füldugó adaptert a Life füldugóval együtt megfelelően helyezte be. Ez után tegye a halló készüléket a fül mögé és kapcsolja be. Javaslat: Gyakorolja hallókészülékének he lyes behelyezését és kivételét. Könnyű módszer a gyakorlásra leülni egy asztalhoz. Tegyen egy tükröt Önnel szembe és támassza a könyökét az asztalra, amelynek se gít ségével lazán kényelmesen tudja a kezeit használni gyakorlás közben. 6
7
A hallókészülék használata Az illeszték és az elem behelyezését követően tegye a füle mögé hall ó ké szü lékét és kapcsolja be. A korábban szakember segítségével beállított ké szüléke már mű kö dik is (ha a bekapcsolás késleltetést korábban be állí tották, úgy csak 12 má sod percet követően kezd el működni a halló ké szü lék). Hallókészüléke és kezelő szervei kisebbek, mint más eszközöké. Időt kell szánni arra, hogy megtanulja kezelni és viselni. Az alábbi hallás tréning segítségével 4 hét alatt megtanulhatja, hogyan célszerű a hallókészülékét az Ön igényeinek meg felelően használni (Javasoljuk, hogy a próbahordás során tapasztalt ész revételeiről készítsen feljegyzést, ezzel is segítve a szakember munkáját a minél tökéletesebb beállítás elérésében). Fontos: Minden esetben a környezetéhez kell igazítania készüléke hang erejét, szük ség esetén halkítani, vagy hangosítani. Ha automatikus halló készüléket hord, akkor nincs szükség a hangerő szabályozó kezelésére. 1. hét: Gyűjtsön tapasztalatokat a lakásában! Napi többszöri (3 4), de al kalmanként maximum 30 percnyi használat során otthoni munkavégzés (mo sogatás, porszívózás, barkácsolás), televíziónézés, rádió-, lemezjátszó hallgatás, beszélgetés, újságból felolvasás közben (saját beszédhangra oda figyelve) hallott hangok, zajok segítenek megszokni a hallókészüléke hang zását. 2. hét: A lakásban növelni lehet a gyakorlási időt (40 45 perc ), de már egy közeli park ban vagy erdőben is lehet tapasztalatokat szerezni. A fák lomb jainak susogása, a madarak éneke, a halk neszek és zajok sok-sok új donságot hoznak az Ön szá má ra! 3. hét: Most már egy kisebb társaságba, összejövetelre is érdemes elvinni hallókészülékét. A hangerő megfelelő beállításával (kellemes, nem túl nagy hangerő) beszélgessen ismerőseivel, figyelve a háttérben előforduló hangokra is! Ha nem ért meg mindent, ne keseredjen el, idővel az agyban lévő hallásközpont megtanulja a háttérhangokat elválasztani a közvetlen beszélgetés fontos tartal mától. 4. hét: Itt az idő, hogy utcán is kipróbálja készülékét. Kezdetben egy rövid séta elegendő, kis hangerő beállítással. Figyeljen meg minden eseményt, fék cs i kor gást, dudálást, motorzajt. Próbálja meg a különböző irányból érkező hangokat azo no sítani! Figyelem! Az alábbiakban leírt szoktatási folyamat nem minden esetben szük sé gszerű, elő fo r dul hat nak kivételes esetek, amikor az újonnan megkapott halló ké szü lé ket akár egész nap képes az ügyfél viselni. 8
Telefonálás Telefon (vezetékes): Szükség szerint kapcsolja át hallókészülékét a telefon programra (amennyiben ez a program nem lett beállítva vagy a halló ké szü léke nem rendelkezik telefontekerccsel ezt a műveletet nem tudja vég re hajtani, de ettől függetlenül normál programban is használhatja a te le font). Tartsa a telefon hallgatóját a hallókészüléke egyben a saját füle fel ső részéhez (a hallókészüléke mikrofonnyílásához) és próbálja meg, hogy me lyik pozícióban hallja a legjobban a hangot. Igény szerint növelje a hang erőt. Ha sípolást tapasztal, próbálja a telefon hallgatóját más szögben tartani, amíg megszűnik a sípolás. Telefon (mobil): A vezetékes telefonnál leírtakkal azonos módon járjon el azzal a különbséggel, hogy nem kell átkapcsolni a hallókészülékét telefon programra. Automatikus telefon program (AutoPhone mágnes): Tartsa közel a telefon kagylóját a hallókészülékhez. A hallókészülék átvált telefon programra (amennyiben ezt a szakember korábban a szoftver segítségével beállította). Távolítsa el a telefont a hallókészüléktől, ami automatikusan visszavált a ko rábban használt programra. Amennyiben a telefon által generált mág neses tér nem elég erős, úgy használja a külön tartozékként meg vá sá rol ható Siemens AutoPhone mágnest és csatlakoztassa a te le fonkagylóhoz. Programváltás Amennyiben többféle hallási programot állítottak be a hallókészülékébe (pld. Zajos hangkörnyezet, TV/Zene, Telefon stb.), úgy a készüléken lévő programváltó gombbal választhatja ki a kívánt beállítást. A programváltó gombok típus szerint változhatnak. Erről részletesebb leírást az adott készülék használati útmu tatójában talál. Hangerő szabályozás Ha készülékét ellátták hangerő szabályozóval úgy lehetősége nyílik a hang erő növelésére és csökkentésére. Típus szerint változhat a hangerő sza bá ly ozó kivitele, amelyről részletesebb leírást az adott készülék használati útmutatójában talál. 9
Be- és kikapcsolás Szinte minden fülmögötti tí pusnál le hetősége nyílik a halló készüléke be/ki kap cso - lására az elemajtó se gít sé gé vel. Vagy BE: csukja be az elemtartót Azonban a legtöbb ké szü lék nél a program váltó gombot is alkalmazhatjuk be/kikap cso lásra, ha előzőleg ezt szof t ve resen beállították. Rész le tesebb le írást az adott ké szülék használati útmu ta tó já ban talál. KI: részben nyissa ki az elemtartót Gyermekzár Amen nyi ben a gyer mek zá rat hasz nál ják, az elem aj tó ki nyi tá sa kor min dig meg kell győ ződ ni a gyer mekzár hely ze té ről, el len ke ző eset ben ha a gyer mek zár be zárt ál la pot ban van kárt te het a ké szü lék ben (eltör het). Záráshoz vagy nyitáshoz mozdítsa el a csúszkát egy arra al kal mas esz közzel a készülék belső oldalán Vagy elemtartón Vagy részben nyissa ki az elemtartót 10
A hallókészülék és illeszték tisztítása, tárolása Hallókészüléke magasan fejlett technikát tartalmazó, rendkívül összetett eszköz, és különböző körülmények között kell működnie. A meleg, a nagy hideg, a nedves ség, a nagy nyomás, a leejtés, a hajspray, bármilyen krém, valamint az in tenzív napsugárzás is ronthatja, vagy akár meg is szüntetheti a készülék mű kö dését. Ha lehet, kerülje el ezeket a külső behatásokat. A természetes szennyező behatásoktól (izzadtság, fülzsír) a készüléket élettartamának és mű kö dő ké pes ségének megóvása érdekében éjszakára különösen ajánlott szárítótégelybe helyez ni. A szárítótégelyben lévő szárítókapszula kivonja a készülékből a káros nedvességet. Ettől függet lenül a hallókészüléket hetente legalább egyszer száraz papírzsebkendővel vagy egy puha kendővel meg kell tisztítani. Az illeszték tisztítása: Az illesztéket válassza el a hallókészüléktől, és meleg mosó szeres vízzel mossa meg. Ezt követően tiszta vízzel alaposan öblítse le és törlés után hagyja megszáradni, vagy használjon szárító pumpát. Hajszárító hasz nálata ese tén az illeszték vagy annak a csöve az erős fel me le gedés kö vet kez tében deformálódhat! Ügyeljen arra, hogy a csőben ne maradjon vízcsepp, mert ez elzárja a hang útját! A hallókészülék tisztítása: A hallókészüléket száraz törlőkendővel javasolt át törölni. A vízzel történő tisztítás TILOS! Ha nem használja a készülékét, akkor nyissa ki az elemtartót, ezáltal is csök kentve az igénybevételt. Ha bekapcsolva felejti a készüléket, az sípolhat, felkeltve ez zel egyes állatok figyelmét. Így szoktak megrágott halló készülékek kerülni szer vizünkbe. Ügyeljen a megfelelő tárolásra is. Ha hosszabb ideig nem használja ké szü lékét, ve gye ki az elemet az elemtartóból és helyezze a készüléket a dobozába száraz, hűvös helyre. Hibaelhárítás Ha hallókészüléke nem működik, nem biztos, hogy elromlott. Győződjön meg arról, hogy: Bekapcsolta készülékét Az elemtartót bezárta és az elem nem merült le A hangerő szabályozó a megfelelő pozícióban áll Az illeszték nincs eldugulva Könyök nincs e elszenyeződve Ha fentieket megvizsgálta és a készüléke még mindig nem működik, akkor forduljon a hallókészülékét kiadó szakemberhez. 11
Intuis S Dir 1. Könyök vagy Life cső 2. Mikrofonnyílás 3. Programozó fedél 4. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb 5. Elemtartó A készülék 13-as méretű elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 3). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elem cse ré hez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 12
Intuis Dir, Intuis SP Dir 1. Könyök 2. Mikrofonnyílás 3. Hangerő szabályozó 4. Programozó fedél 5. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb 6. Audiopapucs csatlakoztatása 7. Elemtartó Az Intuis Dir 13-as, az Intuis SP Dir 675-ös méretű elemmel működik. Hangerő szabályozó A készülék végállásos hangerő szabályozóval van ellátva. Tekerje felfelé a sza bály ozót, ha növelni illetve lefelé, ha csökkenteni szeretné a hangerőt. A halló készülék felhelyezését követően állítsa be a kívánt hangerőt. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 3). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyom ja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szak ember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gom bot. A ké szü léke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Audiopapucs csatlakoztatása Az audiopapucs és a hozzávaló zsinór segítségével közvetlen bemenetet biz tosíthatunk a hallókészülékbe bármilyen audioeszközről. Nyissa fel az elem tartó felett lévő fedelet és csatlakoztassa a készülékhez megfelelő audiopapucsot. Szük ség esetén kérje szakember segítségét. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elem cse ré hez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 13
Nitro 300 SP 1. Könyök 2. Mikrofonnyílás 3. Hangerő szabályozó 4. Működést jelző LED lámpa 5. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb 6. Audiopapucs csatlakoztatása 7. Elemtartó A készülék 675-ös méretű elemmel működik. Hangerő szabályozó A készülék végállásos hangerő szabályozóval van el látva. Tekerje felfelé a szabályozót, ha növelni illetve lefelé, ha csök kenteni sze retné a hang erőt. A hangerő szabályozóval kikapcsolhatja a halló ké szü lé ket, ha a minimum po zíciónál azt továbbtekerve egy kattanást érez. A halló k é szülék felhelyezését követően állítsa be a kívánt hangerőt. Figyelem! TEK eszköz csatlakoztatásánál a készülék hangerő szabályozója inaktív! Működést jelző LED lámpa Ha azt előzőleg szoftveresen beállították a LED lámpa fénye jelzi a hallókészülék működését. Kikapcsoláskor/az elem le me rü lésekor a lám pa fénye kialszik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb se gít sé gé vel választ hatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék be kap csolásakor min dig a 1.sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gom bot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a ké szü lék. A programváltó ki/be kapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gom bot. A készüléke ekkor kikapcsol. Be kap csoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Audiopapucs csatlakoztatása Az audiopapucs és a hozzá való zsinór se gít sé gével közvetlen bemenetet biztosíthatunk a hallókészülékbe bármilyen audio esz köz ről. Nyissa fel az elemtartó felett lévő fedelet és csatlakoztassa a ké szülékhez megfelelő audiopapucsot. Szükség esetén kérje szakember se gít ségét. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elem tartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi (amennyiben ezt előzőleg beállították).! Figyelmeztetés! A készülékhez TEK, ProPocket és epen távszabályzó hasz nál ható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 14
Life 301 1. Life illeszték cső (könyökre cserélhető) 2. Life füldugó 3. Mikrofonnyílás 4. Programváltó -, ki/bekapcsoló nyomógomb 6. Elemtartó A készülék 312-es méretű elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1.sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szak ember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gom bot. A ké szü léke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elem cseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi (opcionális).! Figyelmeztetés! A Life illeszték csövet és a Life füldugót mindig együtt viselje. Győződjön meg róla, hogy a Life füldugó teljes mértékben csatlakozik a Life füldugó adapterhez. Ha a Life illeszték cső vagy a Life füldugó megrepedt, ki kell cserélni. A Life illeszték csövet a Life füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe. Az elem lemerülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet. A készülékhez TEK, ProPocket és epen távszabályzó használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 15
Motion 501 S 1. Könyök (Life illeszték csőre cserélhető) 2. Mikrofonnyílás 3. Billenő kapcsoló 4. Elemtartó A készülék 312-es méretű elemmel működik. Billenő kapcsoló Ez a többfunkciós szabályzó gomb alaphelyzetben prog ramváltóként és ki/bekapcsoló gombként működik. A programgomb se gít sé gével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék be kap cso lá sa kor mindig a 1. sz. program töltődik be. A kapcsoló segítségével oda-vissza váltogathat a programok között. Röviden nyomja meg az alsó vagy fel ső gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. Nyomja folya ma tosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Szakember és szoftver segítségével a nyomógomb funkciója hangerő sza bá lyo zóvá változtatható. Nyomja meg a kapcsoló felső részét a hangerő nö ve lé sé hez valamint az alsó részét a hangerő csökkentéséhez. A maximum és mi ni mum pozíció elérésére hangjelzés figyelmeztet. Bekapcsoláskor a hangerő mindig alaphelyzetbe áll vissza. A hangerő szabályzóvá alakításkor a nyomógomb ki/bekapcsolási funkciója inaktívvá válik. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék be kapcso lását egy dallam jelzi (opcionális).! Figyelmeztetés! A Life illeszték csövet és a Life füldugót mindig együtt viselje Győződjön meg róla, hogy a Life füldugó teljes mértékben csatlakozik a Life füldugó adapterhez Ha a Life illeszték cső vagy a Life füldugó megrepedt, ki kell cserélni A Life illeszték csövet a Life füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe Az elem lemerülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet A készülékhez TEK, ProPocket és epen távszabályzó használható Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 16
Motion 701 P, Motion 301 P 1. Könyök 2. Mikrofonnyílás 3. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb 4. Hangerő szabályozó (Billenő kapcsoló) 5. Elemtartó A készülék 13-as méretű elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A ké szü léke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Hangerő szabályozó (Billenő kapcsoló) Nyomja meg a kapcsoló felső részét a hangerő növeléséhez valamint az alsó részét a hangerő csökkentéséhez. A maximum és minimum pozíció elérésére hangjelzés figyelmeztet. Bekapcsoláskor a hangerő mindig alaphelyzetbe áll vissza. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi.! Figyelmeztetés! A készülékhez TEK, ProPocket, epen távszabályzó és töltő használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 17
Pure 701, Pure SE 701 1. RIC cső beépített vezetékkel és hangszóróval 2. RIC dóm 3. Mikrofonnyílás 4. Programváltó-, ki/bekapcsoló gomb 5. Elemtartó A Pure 701 312-es, a Pure SE 701 10-es elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra vál tott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A ké sz ü léke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a prog ram gombot. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi.! Figyelmeztetés! A RIC illeszték csövet és a RIC füldugót mindig együtt viselje. Győződjön meg róla, hogy a RIC füldugó teljes mértékben csatlakozik a RIC hangszóróhoz. A RIC illeszték csövet a RIC füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe. Az elem lemerülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet. A készülékhez TEK, ProPocket, epen távszabályzó és töltő (csak Pure 701) használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 18
Aquaris 501, Aquaris 701 1. Life cső/könyök 2. Life füldugó 3. Mikrofon membrán 4. Mikrofonvédő fedél 5. Elemtartó 6. Elemtartó membrán 7. Hallókészülék típusa és gyári száma A készülék 13-as méretű elemmel működik. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi (opcionális).! Figyelmeztetés! A Life illeszték csövet és a Life füldugót mindig együtt viselje. Győződjön meg róla, hogy a Life füldugó teljes mértékben csatlakozik a Life füldugó adapterhez. Ha a Life illeszték cső vagy a Life füldugó megrepedt, ki kell cserélni. A Life illeszték csövet a Life füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe. Az elem merülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet. A hallókészülék megfelel az IP57 standardnak, amely a por és az ideiglenes víz alá merítés (1 m mélységben 30 percen át) elleni védelmet jelenti. Vízisport alkalmával mindig a megfelelő, úszásra alkalmas egyéni fülillesztéket viselje, mert csak így garantált a hangszóró védelme. Ne viselje a hallókészüléket Life csővel és Life füldugóval amikor vízben tartózkodik, mert a hangszóró károsodhat. A Life csövet és a Life füldugót kizárólag a jelen használati útmutatóban leírt módon használja. Ha a Life füldugó a fülében marad, egészségügyi szakemberrel távolíttassa el. 19
A fülből kiszedve ne merítse a hallókészüléket a vízbe, mert a hangszóró károsodhat. A hallókészüléket normál vízisportokra használja, mint pl.: felszíni úszás. Ne használja a készüléket búvárkodás közben. Használjon Sport Clip-et valamennyi sporttevékenység közben. Ne nyissa ki az elemajtót a vízben. A hallókészüléket rendszeresen szervizelni kell a vízállóság érdekében. A hallókészülék házának évenkénti cseréje javasolt. A készülékhez TEK, ProPocket és epen távszabályzó használható. Sport Clip A Sport Clip a sport te vé keny ség közben segíti a halló készülék rögzítését a fülön. Ráhelyezés Ráhelyezve Eltávolítás AquaPack Vízálló tasak, mely a víz behatolásától védi a tarto zé ko kat (pld. távirányítót). Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét. 20
A SIEMENS márkaszerviz garanciális és javítási feltételei A garancia kizárólag a Siemens által kiadott jótállási jeggyel érvényesíthető. A hallókészülékek orvostechnikai eszközök, melyek kizárólag hallásjavításra szolgálnak. Más célra történő felhasználásuk rendeltetés ellenes használatnak minősül, és az ebből eredő károkért a forgalmazó nem vállal felelősséget. Rendeltetésellenes használatnak mi nősül, ha a készüléket nem az viseli, akinek felírták, vagy ha a használó nem tartja be a használati útmutatóban foglaltakat (pl. fülzsír eltömődés, nedvesedés). Nagyfrekvenciás vagy egyéb készülékekkel történő fizioterápiás vagy sugárkezelés előtt a hallókészüléket ki kell venni és a kezelő helyiségen kívül kell tárolni. Robbanásveszélyes helyen nem szabad hallókészüléket viselni. Termékünkre a jogszabályban előírt 12 hónap kötelező és még további 12 hónap (azaz összesen 24 hónap) jótállást vállalunk. A jótállási jogosultságot a garanciajegy/nyilvántartási lap vagy a számla igazolja. Nem tartozik a jótállás körébe, ha a hiba rendeltetésellenes használat, erőszakos külső behatás, szakszerűtlen kezelés és beavatkozás, helytelen tárolás, vagy a használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából keletkezik. A garancia nem vonatkozik továbbá: Elemajtó törés Könyök törés Ház törés RIC hangszórók (12 hónap) Illetve mindazon meghibásodások köre, ami a nem megfelelő használat miatt következik be 1. A meghibásodott készülékét ott adja le, ahol azt Önnek kiadták (audiológián, hallókészülék üzletben stb.), de eljuttathatja azt közvetlenül a Siemens Audiológiai Technika Kft. szervizébe postán vagy személyesen (a megfelelő dokumentáció hiányában a javítás megkezdése nem lehetséges). 2. Garanciaidőn belüli (2 év) meghibásodás esetén a javítást a készülékhez mellékelt garanciajegy (nyilvántartási lap) megléte esetén végezzük el. 3. A 2 év garanciaidő lejárta után a javítást csak vény ellenében illetve ennek hiányában 100%-os áron tudjuk elvégezni. 4. Ha személyesen kívánja felkeresni szervizünket, kérjük előzetesen egyeztessen időpontot a (06-1) 2-750-750-es telefonszámon. 5. Kisebb javításokat a szervizben meg lehet várni. Postán vagy audiológián keresztül elj utta tott készülékek javítási ideje átlagosan 1 hét, hiánytalan papírok (hibátlan vény és nyilvántartási lap) esetén, a postán töltött idő figyelembe vétele nélkül. Gyorsjavítás 2 munkanapon belüli esetén sürgősségi felárat számítunk fel (bővebb információ te le fo non). 6. A nagy értékű digitális készülékeket ajánlott a garanciaidőn belül kétszer tisztítás/át vi zsgálás céljából szervizünkbe eljuttatni, ahol azt díjmentesen elvégezzük. 7. Olyan garanciaidőn túli meghibásodásoknál, amelyek szervizünkben nem végezhetők el, árajánlatot kérünk a németországi Siemens szerviz részlegtől és csak a készülék tulajdo nosával való egyeztetés után végezzük el a javítást. 8. Garanciaidőn belül a szervizben töltött idővel a garancia ideje meghosszabbodik. 9. Garanciaidőn túli főalkatrész csere alkalmával a beépített alkatrészre 6 hónap garanciát vállalunk. 21
Általános, biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Vigyázat A kis alkatrészek fulladásveszélyt okozhatnak. Az elemeket, a hallókészüléket és a tartozékokat gyermektől elzáva tartsa. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz vagy keressen fel egy kórházat. Ha csecsemőnek, kisgyermeknek vagy szellemi fogyatékos személynek van szüksége a hallókészülék használatára, gondoskodjon megfelelő felügyeletről. Rendszeresen ellenőrizze a készülék épségét. Ügyeljen, nehogy a gyermek eltávolítsa a hallókészüléket a hallójárati egységről. Ha a védőburkolat deformálódott, forduljon hallókészülék-specialistájához. Tartsa zárva az elemtartót. Bizonyosodjon meg róla, hogy a zárszerkezet megfelelően működik. Az elemeket és a tartozékokat gyermektől elzárva tartsa.! Figyelmeztetés! A szivárgó elemek károsíthatják a hallókészüléket. Az elemek kímélése céljából kapcsolja ki a hallókészüléket, ha használaton kívül van. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket.! 22 Figyelmeztetés! Az elemek környezetszennyező, káros anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladék közé! Az elemeket az országában érvényes rendeleteknek megfelelően ártalmatlanítsa, vagy juttassa vissza a hallókészülék-specialistának. Figyelem A LifeTip helytelen használata sérülést okozhat. A LifeTube-ot mindig felszerelt LifeTippel viselje. Ügyeljen arra, hogy a LifeTip megfelelően rögzítve legyen a LifeTip adapterhez. A LifeTube-ot a LifeTippel együtt óvatosan, ne túl mélyre helyezze a fülbe. A LifeTube-ot és a LifeTipet kizárólat a jelen használati útmutatóban leírt módon használja. Ha a LifeTip a fülében marad, egészségügyi szakemberrel távolíttassa el.
Hulladék-elhelyezési tudnivalók Az Európai Unió belül a jelzéssel ellátott készülékekre az Európai Parlament és a Tanács 2002/96/EK jelű, 2003. január 27-én kiadott, elektromos és elektronikus készülékek hulladék-elhelyezésére vonatkozó, a 2003/108/EK jelű direktívával módosított irányelv (WEEE) vonatkozik. i A hallókészüléket, az elemeket és a tartozékokat az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra. A CE-jelöléssel a Siemens igazolja, hogy a készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93/42/EEK jelű irányelv követelményeinek. Az e2e wireless 2.0 technológiával rendelkező termékek esetében a Siemens emellett igazolja a 99/5/Ek jelű, rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó (R&TTE) európai irányelvnek való megfelelőséget. Programok: 1. 2. 3. 4. 5. 23
A Siemens hallókészülékek szervize megközelíthető a Széll Kálmán térről 61-es villamossal a Kelemen László utcai megállóig, vagy a Kolosy térről induló 29-es autóbusszal a Hűvösvölgyi úti megállóig. Gyártó: Siemens Audiologische Technik GmbH Gebberstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Magyarországon forgalmazó nagykereskedő: Siemens Audiológiai Technika Kft. telephelye és a SIEMENS (REXTON, AUDIOSERVICE) hallókészülék szerviz címe: 1026 Budapest, Hűvösvölgyi út 33. Tel.: (36-1) 2-750-750 Fax: (36-1) 3-927-072 Postacím: 1281 Budapest, Pf.: 35 www.siemens.hu/hallokeszulek e-mail: hallokeszulek.hu@siemens.com