Dr. Vermes Attila: Szállítmánybiztosítás és felelısség



Hasonló dokumentumok
BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE

A P L A N I N V E S T B R Ó K E R Ü Z L E T S Z A B Á L Y Z A T A É S Á L T A L Á N O S

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

CompLex Hatályos Jogszabályok Győjteménye

P É N Z Ü G Y I S Z O L G Á L T A T Á S O K I R O D Á J A

visszaigazolására szolgáló dokumentumokat és egyéb bizonylatokat, amelyeket a Felek egymás között kicseréltek vagy kicserélésre kerülnek. 1.

Kábeltelevíziós Szolgáltatás

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

a Kormány részére az ingatlan-nyilvántartásról szóló évi CXLI. törvény módosításáról Budapest, szeptember

2005. évi.. törvény. a szövetkezetekrıl

Preambulum. I. Az Üzletszabályzatban alkalmazott fogalmak

Tájékoztató a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló évi CXl. törvényrıl

Az ERSTE Vienna Insurance Group Biztosító Zrt. Általános Életbiztosítási Szabályzata (SV-00/2000/1)

KEZESSÉGI ÁLTALÁNOS 1. oldal SZERZİDÉSI FELTÉTELEK

A L A P S Z A B Á L Y

AXA Bank Europe SA Magyarországi Fióktelepének. Üzletszabályzata. a magánszámlához kapcsolódó folyószámla-hitelkeretrıl

BÍBORKA ALAPFOKÚ MŰVÉSZETOKTATÁSI INTÉZMÉNY ÉS SZAKISKOLA

ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEK

1996. évi LVIII. törvény. I. Fejezet. Általános rendelkezések

Amely napjával a Eszköz fedezetre nyújtott hitelezési tevékenységre (gép) UZLSZSZHITGEP_1_ Üzletszabályzat helyébe lép

Nyilvánosságra hozatali tájékoztató december 31.

Sárospatak Város Polgármesterétıl Sárospatak, Kossuth u. 44. sz. Tel.: 47/ Fax: 47/

ESÉLYEGYENLİSÉGI TERV

Dr. Nochta Tibor: Gondolatok a magyar biztosítási szerzıdési jog jelenkori helyzetérıl és fejlıdési tendenciáiról. 1)Rövid általános helyzetkép

(hatályos: augusztus 15. napjától)

HÁLÓZATI ÜZLETSZABÁLYZAT

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. Balatonboglár Város Önkormányzat Képviselı-testülete

A7-0034/246 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/...

V E R S E N Y T A N Á C S

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2003)0282 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Oktatási Bizottság évi Ügyvédiskola beszámoló tesztkérdések. Budapesti Ügyvédi Kamara

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Gyakran feltett kérdések a gázszolgáltató-váltással kapcsolatban

A7-0109/ MÓDOSÍTÁSOK elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

A bírósági eljárás elhúzódása miatti kifogásról

8. Cím. Biztosítási szerzıdések. I. Fejezet Közös szabályok

A Közbeszerzési Döntıbizottság (a továbbiakban: Döntıbizottság) a Közbeszerzési Hatóság nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T ot.

Versenytanács Budapest, Alkotmány u Fax:

- a Képviselı-testületnek -

E l ı t e r j e s z t é s - a Képviselı-testületnek

Gyermekek a hatósági eljárásokban Elemzés az országgyőlési biztos vizsgálatai tükrében

2006. évi XCIV. törvény. a tőz elleni védekezésrıl, a mőszaki mentésrıl és a tőzoltóságról szóló évi XXXI. törvény módosításáról

Ügyfél minısítési szabályzat

A SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM VAGYONKEZELÉSI SZABÁLYZATA

A Közbeszerzési Döntıbizottság (a továbbiakban: Döntıbizottság) a Közbeszerzések Tanácsa nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T - ot.

Rab Henriett: 1. A foglalkoztatáspolitikai eszközök szabályozásának változása napjainkban

E l ı t e r j e s z t é s - a Képviselı-testületnek

ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEK Lakossági kölcsönökhöz. Hatályba lépés napja: november 27. Kölcsönszerzıdés száma:.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

MUNKAANYAG A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI

Szeged Megyei Jogú Város Közgyőlésének 10/2011. (III.02.) önkormányzati rendelete az Önkormányzat költségvetésének végrehajtási szabályairól

TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁSA

V E R S E N Y T A N Á C S

Az alapvető jogok biztosának Jelentése Az AJB-4304/2014. számú ügyben

POLGÁR MIKLÓS A RENDVÉDELMI SZERVEK BEAVATKOZÁSSAL KAPCSOLATOS KÖLTSÉGEINEK MEGTÉRÍTÉSI RENDJE 270

AJÁNLATTÉTELI DOKUMENTÁCIÓ. Budapest III. kerület út-, és járdajavítások években

ELSİ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Együttmőködés a fejlıdı országokkal a jó adóügyi kormányzás elımozdítása terén

A HB EURO KÁR- ÉS JOGVÉDELEM-BIZTOSÍTÁS FELTÉTELEI

SZÉTVÁLÁSI OKIRATA- Tervezet

1. oldal, összesen: évi XCVI. törvény. az Önkéntes Kölcsönös Biztosító Pénztárakról. I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK.

MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE

MAGYAR ENERGIA HIVATAL 1081 BUDAPEST, KÖZTÁRSASÁG TÉR 7.

EURÓPAI PARLAMENT ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2003)0262

BÉRLETI - ÜZEMELTETÉSI SZERZİDÉS. tervezet

KIS- és KÖZÉPVÁLLALATI HITELEZÉS Általános Szerzıdési Feltételek

CIB Lakáshitel és Szabad felhasználású ingatlanfedezetes hitel

IGÉNYBEVÉTELÉRE H1HANG SZOLGÁLTATÁS

ATLASZ KÖNYVELİK FELELİSSÉGBIZTOSÍTÁSÁNAK SZABÁLYZATA (MJK: KÖNYVELİIFEL ) QBE Insurance (Europe) Limited Magyarországi Fióktelepe

HIRDETMÉNY a CODEX Értéktár Zrt. által nyújtott szolgáltatásokról, a szerzıdéskötések elıtti tájékoztatás keretében (2008. március 25.

Jogbiztonsági fordulat az ingatlan-nyilvántartásban: a jogvédelmi rendszer átalakítása a jóhiszemő szerzı hátrányára

Hajdúnánás Városi Önkormányzat Képviselı-testületének 32/2014. (XI. 28.) Önkormányzati Rendelete

Készítette: Zempléni TISZK Munkaszervezete. Javaslat

V E R S E N Y T A N Á C S

Jelen ajánlás címzettjei azok a hitelintézetek, amelyek függő kiemelt közvetítő igénybevételével kívánnak zálogkölcsönt nyújtani.

A TERMINÁLOKRÓL SZÓLÓ ENSZ KONVENCIÓ MEGALKOTÁSÁNAK ELSŐ SZAKASZA

KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS,

Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének február 27-i rendkívüli ülésére. Intézményi referens.

Választottbíróság Eljárási Szabályzata

2010. évi ellenırzési jelentés

A Közbeszerzési Döntıbizottság (a továbbiakban: Döntıbizottság) a Közbeszerzések Tanácsa nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T ot.

ESÉLYEGYENLİSÉGI TERV

Ügyszám: JNO-429- /2010 Tárgy: Ügyféli jogok. dr. Fazekas Sándor részére Miniszter. Vidékfejlesztési Minisztérium Budapest Kossuth Lajos tér 11.

Sárospatak Város Polgármesterétıl

TÁRGY: Szekszárd Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyőlésének../2009. (.) rendelete a szociális ellátások helyi szabályozásáról (tervezet)

Az Európai Parlament szeptember 11-i állásfoglalása a nık munkakörülményeirıl a szolgáltatási ágazatban (2012/2046(INI))

KLENNER ZOLTÁN MENEDÉKJOG ÉS BIZTONSÁGI KOCKÁZAT

1990. évi XCIII. törvény. az illetékekrıl

E L İ T E R J E S Z T É S

V E R S E N Y T A N Á C S

EU7403 DMRV DUNA MENTI REGIONÁLIS VÍZMŐ ZÁRTKÖRŐEN MŐKÖDİ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. Közbeszerzési szabályzat ELJÁRÁSI UTASÍTÁS

ATLASZ ÉDES OTTHON LAKÁSBIZTOSÍTÁS

A GAZDASÁGI TÁRSASÁGOK KÖZÖS SZABÁLYAI

2010. évi I. törvény

KÖZSZOLGÁLTATÁSI SZERZİDÉS

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ ÉS ÚTMUTATÓ

(Egységes szerkezetben a 16/1995. (IV.13.), 11/1996. (V.16.) és a 14/2000. (III.16.) önk. rendeletekkel)

- 1 - Utasbiztosítási Feltételek I. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

S Z AB Á L Y Z AT A A S Z T E K E R E T E I K Ö Z Ö T T F O L Y T AT O T T P Á L Y Á Z AT I T E V É K E N Y S É G RİL

Utazási Balesetbiztosítás Általános és Különös feltételei CIB Utazási Védelemrıl

Átírás:

Dr. Vermes Attila: Szállítmánybiztosítás és felelısség A szállítmánybiztosítás alapvetıen három módozatot ölel fel, a fuvarozott áru biztosítását, a fuvareszköz biztosítását, valamint a fuvarozó, illetve szállítmányozó harmadik személyekkel szemben fennálló felelısségbiztosítását. A szállítmánybiztosítással, illetve a fuvarozók jogi felelısségének szabályozásával kapcsolatban egymással párhuzamosan több modelltörvény kidolgozása, illetve kodifikáció is folyik, azonban álláspontom szerint a legnagyobb jelentıségő változás a légi modalitásban következett be a szerzıdéskötési kötelezettséget, valamint a felelısségbiztosítási fedezetet illetıen, így a továbbiakban alapvetıen ezek vizsgálatára helyezem a hangsúlyt. A szállítmánybiztosítási szerzıdés alapvetıen a szerzıdési szabadságon alapul, ideértve különösen a szerzıdéskötésrıl, valamint a szerzıdés tartalmáról való döntés szabadságát. A jelenleg hatályos Polgári Törvénykönyv szerint a szállítmányozó a küldeményt csak a megbízó utasítására köteles biztosítani 1, az új Ptk. törvényjavaslata 2 lényegében ugyanezt mondja ki, csupán a megbízói költségviselést említi meg külön a szállítmányozási szerzıdés fogalmán túl is. A törvényjavaslat miniszteri indokolása leszögezi, hogy feleket terhelı tájékoztatási és együttmőködési kötelezettségbıl fakadóan a szállítmányozó akkor jár el helyesen, ha az áru továbbításával kapcsolatos esetleges különleges veszélyekre felhívja a megbízó figyelmét, hogy eldönthesse, akar-e biztosítási szerzıdést kötni vagy a biztosítási díj megtakarításával vállalja a kockázatot. 3 Az áruk nemzetközi adásvételérıl szóló Bécsi Konvenció 4 szintén nem rendelkezik szerzıdéskötési kötelezettségrıl, azonban egy feltételes tájékoztatási kötelezettséget már tartalmaz: abban az esetben, ha az eladó nem köteles szállítmánybiztosítási szerzıdést kötni, a vevı kérésére minden olyan rendelkezésére álló információt meg kell adnia, ami az említett szerzıdés megkötéséhez szükséges. Az Európai Közösségben a légi fuvarozók engedélyezésérıl szóló uniós jogszabály 5 1992 óta baleseti felelısségbiztosítás megkötését írja elı, azaz egyoldalú szerzıdéskötési kötelezettséget nevesít a légi fuvarozók számára, különösen az utasok, a poggyász, a rakomány, a postai küldemények és harmadik felek tekintetében. Noha jogszabály a klasszikus szállítmánybiztosítás mellett a személyszállításhoz kapcsolódó utasbiztosítási rendelkezéseket is tartalmaz, ezen szabályozás gyakorlati jelentısége meglehetısen csekély, ugyanis sem a minimális biztosítási összeget, sem a biztosítási szerzıdés minimális követelményeit nem tartalmazza. Köztudomású, hogy az Egyesült Államokban 2001. szeptember 11-én repülıgépek eltérítésével hajtottak végre terrortámadásokat, amelyek az egész világban a légi közlekedésre vonatkozó szabályok újragondolását eredményezték. Az Európai Parlament és a Tanács 785/2004/EK rendelete (a továbbiakban Rendelet) a légi fuvarozókra és légi jármővek üzemben tartóira vonatkozó biztosítási követelményekrıl 6 többek között a fenti események folytán született meg, figyelemmel arra, hogy megszőnt a belföldi és a nemzetközi légi közlekedés kettıssége a közösségi légi közlekedési piacon. 1 Ptk. 515. (3) 2 T/5949. számú törvényjavaslat a Polgári Törvénykönyvrıl 5:282. 3 T/5949. számú törvényjavaslat a Polgári Törvénykönyvrıl miniszteri indokolása 4 1987. évi 20. törvényerejő rendelet az Egyesült Nemzeteknek az áruk nemzetközi adásvételi szerzıdéseirıl szóló, Bécsben, az 1980. évi április hó 11. napján kelt Egyezménye kihirdetésérıl 32. cikk (3) bek. 5 A légifuvarozók engedélyezésérıl szóló 1992. július 23-i 2407/92/EGK tanácsi rendelet 7. cikke 6 http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=dd:07:08:32004r0785:hu:pdf 1

A Rendelet légi fuvarozón az érvényes mőködési engedéllyel rendelkezı légi közlekedési vállalkozást érti, azonban az engedély hiánya az egyoldalú szerzıdéskötési kötelezettség alól nem mentesíti a fuvarozót, a biztosítási kötelezettség pedig a repülés idejére, azaz rakomány esetében annak légi fuvarozó részére történı átadásától a jogosult címzettnek történı kiszolgáltatás idıszakára áll fenn. 7 A Rendelet értelmében 8 a légi fuvarozóknak és légi jármővek üzembentartóknak biztosítási szerzıdést kell kötniük az utasokra, a poggyászra, a rakományra és harmadik felekre vonatkozó, a repüléshez kapcsolódó sajátos felelısségükre, természetesen az egyenlı versenyfeltételek elérése érdekében mindezt harmadik országban székhellyel rendelkezı légi fuvarozók számára is elıírva, amennyiben bármely tagállam területén légi fuvarozási tevékenységet végeznek. A légi fuvarozók kötelesek gondoskodni arról, hogy a felelısségbiztosítási szerzıdés hatálya valamennyi járatukra kiterjedjen, függetlenül attól, hogy a légi jármővet tulajdonjog, bérleti jog, franchise vagy más megállapodás alapján jogosultak üzemeltetni 9. A Rendelet a minimális biztosítási összeg meghatározásának technikáját alkalmazza, területi és személyi hatályára tekintettel a biztosító szolgáltatását SDR -ben, azaz a Nemzetközi Valutaalap (IMF) által meghatározott különleges lehívási jogban (Special Drawing Right) határozza meg, igazodva a nemzetközi fuvarjogi egyezmények bevett módszeréhez. A rakományra vonatkozó felelısség tekintetében a biztosítási fedezet minimális értéke kereskedelmi tevékenység esetén 17 SDR / kilogramm 10, harmadik személyeknek okozott kár esetén pedig a minimális biztosítási összeg a fuvareszköz légialkalmassági bizonyítványában meghatározott maximális felszállótömeghez (MTOM) igazodik, azaz a jogalkotó azzal a feltevéssel él, hogy a jármővek tömege arányban áll az általuk harmadik személyeknek okozott kár feltehetı mértékével. A jogalkotó számol ugyanakkor az infláció, valamint más külsı tényezık hatásaival, így kifejezetten rendelkezik a Rendeletben elıírt biztosítási minimumkövetelmények késıbbi felülvizsgálatának szükségességérıl, igaz, erre határidıt nem jelöl meg 11. A fuvarozási, illetve részben a szállítmányozási jogviszonyokban általánosan elterjedt, hogy árukárok esetében a hagyományos felróhatóságon alapuló felelısség helyébe ún. fokozott felelısségi konstrukció lép, ahol fıszabályként a fuvarozó minden kárért felelıs, taxatíve, meghatározott kivételek és limitált kártérítési maximum mellett. A kivételek közé tartoznak tipikusan a küldemény belsı tulajdonságából, a fuvaroztató felróható magatartásából, a csomagolás kívülrıl észre nem vehetı hiányosságából fakadó károk, valamint tipikus kivételnek számít az elháríthatatlan külsı ok valamely aspektusának nevesítése. A harmadik személyeknek okozott károkkal kapcsolatban a tagállamok felelısségi szabályai eltérıek: minimum bizonyított gondatlanságot és objektív felelısséget elıíró szabállyal egyaránt találkozhatunk, a kártérítés mértéke is hol korlátlan, hol pedig összeghatárhoz kötött. A Rendelet egyik legfontosabb elıírása az, hogy A biztosításnak ki kell terjednie a háborús cselekmények, a terrorizmus, a repülıgép-eltérítés, a szabotázsakciók, a légi jármő jogellenes hatalomba kerítése, valamint a zavargások kockázatára. 12, A jogszabályhely itt semmilyen korlátozó szabályt nem tartalmaz, következésképpen a témánk szempontjából fontos árukárra és harmadik személyeknek okozott kárra egyaránt kiterjedı hatállyal bír. 7 Rendelet 3. cikk. d) pont 8 Rendelet 4. cikk (1) bek. 9 4. cikk (2) bek. 10 Rendelet 6. cikk (3) bek. 11 Rendelet Preambulum (19) bek. 12 Rendelet 4. cikk (1) bek. 2

Az ilyen jellegő szabályoknál természetesen megkérdıjelezhetı, hogy klasszikus felelısségbiztosítási szabályokról van-e szó, hiszen a szinte abszolút felelısség valójában inkább már tisztán kárelosztási funkcióval bír, és nehezen lelhetı fel benne a jogi felelısség preventív, nevelı funkciója. Mivel a felelısségbiztosítási szabályzatok a felelısségi szabályokat elıíró belföldi és nemzetközi jogforrásokhoz igazodnak, a biztosítók termékei a Rendeletet megelızıen tipikusan kizárták az említett kockázatokat a biztosítási események körébıl. A Rendelet azonban az egész Európai Unió területén közvetlenül, tagállami kihirdetés és becikkelyezés nélkül kötelezı, ellenırzésére nézve pedig olyan szigorú elıírásokat hoztak, hogy a légi biztosítások terén kikényszerítette a biztosítók fedezetének kiterjesztését az említett kockázatra. A közösségi fuvarozóktól ugyanis a Rendelet elıírásainak megfelelı biztosítási kötvény hiányában megtagadhatják a felszállási, nem közösségi fuvarozók esetében pedig a leszállási engedélyt, a közösségi fuvarozók pedig mőködési engedélyüket is kockáztatják jogsértés esetén. A Rendelet ugyan szerzıdésmintát nem tartalmaz, annak kidolgozását a szerzıdési szabadságnak, valamint a pusztán minimumkövetelményeket elıíró uniós szabályozásnak megfelelıen a szerzıdı felekre bízza, azonban a biztosítási piaci több olyan mintát is kidolgozott, amely egyértelmően megfelel a Rendelet elıírásainak, ilyen pl. a Lloyd's Market Association (Biztosítók Piaci Szövetsége), valamint az International Underwriting Association of London (Biztosítók Londoni Nemzetközi Szövetsége) által kidolgozott szabványszerzıdés. Annak ellenére, hogy a Rendelet a háborúkkal és terrorizmussal kapcsolatos, harmadik feleket érintı kockázatok elleni biztosítást minimumkövetelményként rögzíti, azaz nincsen legális lehetıség olyan biztosítási szerzıdés kötésére a közösségi légi fuvarozási piacon, amely a fenti kockázatokat kizárná, a biztosítók meglehetısen furcsa megoldással implikálták ezen elıírást biztosítási szabályzataikba. A biztosítók többsége ugyanis fıszabályként továbbra is kizárt kockázatként definiálja a háborús cselekményeket, a terrorizmussal és repülıgép-eltérítéssel kapcsolatos kockázatokat, azonban külön szerzıdéses rendelkezés esetében, pótdíj fejében lehetıséget nyújt ún. felelısség-kiterjesztı záradékok alkalmazására, és ezzel a Rendelet elıírásainak való megfelelésre. Az elmondottakból úgy tőnik, hogy az Európai Unió egy huszárvágással egyszer és mindenkorra véget vetett a háborús cselekmények, a terrorizmus, a repülıgép-eltérítés, a szabotázsakciók, a légi jármő jogellenes hatalomba kerítése, valamint a zavargások kockázatával kapcsolatos polémiáknak, s ha ilyen kár bekövetkezik, akkor a károsult joggal számíthat a biztosító szolgáltatására, legfeljebb az inflációs tényezı, és egyéb körülmények folytán a minimálisan elıírt biztosítási összeg felülvizsgálatára kell majd sort keríteni a késıbbiekben. Ahhoz azonban, hogy tisztán lássunk, feltétlenül meg kell vizsgálnunk a felelısségbiztosítási szerzıdés jogi természetét. Függetlenül attól, hogy kontinentális vagy angolszász jogrendszerhez tartozó országról van szó, a felelısségbiztosítás per definitionem azon károk fedezésére szolgál, amelyek megtérítéséért a biztosított jogilag felelıs, azaz ki kell térnünk arra a kérdésre, hogy mi a viszony jelen esetben a felelısségbiztosítási szerzıdés és a jogi felelısség fennállása között. John Birds manchesteri professzor szavaival élve a felelısségbiztosítás biztosítás a biztosított harmadik személlyel szemben akár szerzıdéses, akár szerzıdésen kívüli károkozás alapján fennálló potenciális jogi felelıssége ellen 13. 13 Birds, John: Modern Insurance Law, Sweet & Maxwell, London, 2007, 361. p. 3

Az Európai Közösség egyéb jogforrásaiban jelenleg nincsen olyan norma, amely a légi fuvarozók felelısségét írná elı, a magyar Polgári Törvénykönyv bár diszpozitívan, de egyértelmően kizárja elháríthatatlan külsı ok esetében a fuvarozó felelısségét 14, a Rendelet alapján létrejött magyar kormányrendeleti 15 szabályozás sem tartalmaz idevágó rendelkezést, így a vonatkozó nemzetközi egyezmények felelısségi szabályait kell megvizsgálnunk. Létezik ugyan a légi jármővek által a harmadik félnek jogellenes cselekményekkel kapcsán okozott károkról szóló Római Konvenció (1952) 16, azonban jelenleg az Európai Unió tagállamainak csupán egyharmada 17 részese az egyezménynek, és dacára annak, hogy több, mint 50 éve hatályban van 18, világviszonylatban is mindösszesen 49 állam írta alá 19. A Római Konvenció a fegyveres konfliktus, zavargás következtében beállt károk esetén kifejezetten kizárja a légi jármő üzembentartójának felelısségét 20, egyebekben vagy felelısségbiztosítási szerzıdést, vagy pedig megfelelı pénzügyi garancia adását követeli meg a légi jármővek üzembentartójától. 21 A konkrét esetben az árukár tekintetében a Varsói Egyezmény és a Montreali Egyezmény 22 (utóbbi a továbbiakban Egyezmény) szabályai az irányadóak, utóbbi különösen fontos azért, mert egyrészt a Közösség 23, valamint annak összes tagállama részese, másrészt egyértelmően rendelkezik arról, hogy szabályai a Varsói Egyezmény normái fölött állnak 24. Az Egyezmény fıszabályként a fuvarozás alatt bekövetkezett összes kár, nevezetesen az áru megsemmisülése, elvesztése vagy megrongálódása esetén megtérítésért felelıssé teszi a fuvarozót, feltéve, hogy a károkozó esemény légi fuvarozás közben történt. Az Egyezmény háborús cselekmény vagy fegyveres konfliktus esetére kizárja a fuvarozó felelısségét azzal a megkötéssel, hogy ezen exkulpációs ok bizonyítása a fuvarozót terheli 25. Az Egyezmény egyoldalúan kógens szabályában kimondja, hogy Minden olyan rendelkezés, amelynek az a célja, hogy a fuvarozót a felelıssége alól mentesítse vagy a jelen Egyezményben megállapított felelısségi határnál alacsonyabbat állapítson meg, semmis és érvénytelen, de bármely ilyen rendelkezésnek a semmissége nem vonja maga után az egész szerzıdés semmisségét, amelyre a jelen Egyezmény rendelkezései továbbra is irányadóak maradnak. 26 A fentiek értelmében a fuvarozó a fuvarozási szerzıdésben nem állapíthat meg magára nézve enyhébb felelısségi szabályokat az Egyezményben foglaltaknál, szigorúbb szabályok alkalmazásának azonban nincsen akadálya. A fenti szabályon túl kifejezetten rendelkezik az Egyezmény a szerzıdéskötés szabadságáról is, 14 Ptk. 501. a) 15 39/2001. (III. 5.) Korm. r. a légiközlekedési kötelezı felelısségbiztosításról 16 signed at Rome Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface Rome Convention (1952). Damage to third parties on surface http://www.dot.gov/ost/ogc/rome1952.pdf 17 Egyesült Királyság, Görögország, Franciaország, Dánia, Luxemburg, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svédország 18 Hatályos: 1958. február 4-tıl 19 Az egyezményben részes államok teljes listája megtalálható a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) honlapján: http://www.icao.int/icao/en/leb/rome1952.pdf 20 Római Konvenció 5. cikk 21 Római Konvenció 15. cikk 22 EGYEZMÉNY A NEMZETKÖZI LÉGI FUVAROZÁSRA VONATKOZÓ EGYES JOGSZABÁLYOK EGYSÉGESÍTÉSÉRİL Montreal, 1999. május 28. 23 2001/539/EK tanácsi határozat (2001. április 5.) a nemzetközi légi szállítás egyes szabályainak egységesítésérıl szóló egyezménynek (Montreali Egyezmény) az Európai Közösség részérıl történı megkötésérıl 24 Egyezmény 55. cikk 25 Egyezmény 18. cikk 2. bek. (b) pont 26 Egyezmény 26. cikk 4

azaz feljogosítja a fuvarozót arra, hogy az Egyezmény rendelkezéseivel nem ellentétes feltételeket állapítson meg, így pl. lemondjon az Egyezmény alapján ıt megilletı védelemrıl 27. Az Egyezmény szabályozza a szerzıdött fuvarozó - tényleges fuvarozó distinkciót, mely lényegében a fıvállalkozó alvállalkozó kapcsolatának felel meg 28, mely jogviszonyban elıbbi a fuvarozás egésze, míg utóbbi kizárólag az általa teljesített fuvarozás vonatkozásában tartozik felelısséggel 29. Fontos hangsúlyozni, hogy a szerzıdött fuvarozó által az Egyezményben foglaltnál szigorúbb felelısség vállalása - ideértve a védelem feladását, valamint a kiszolgáltatási érdekbevallás esetét is - a tényleges fuvarozó kifejezett beleegyezése hiányába utóbbira nem lehet kihatással 30, ennek megfelelıen a Rendelet is kimondja, hogy ezen esetben nem lehet kettıs biztosításról beszélni, és a tagállamok ennek elkerülésére saját hatáskörben önálló lépéseket tehetnek 31. Az Egyezmény elıírásai alapján az tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a légi fuvarozók az ıket az Egyezmény értelmében terhelı felelısséget fedezı megfelelı biztosítási szerzıdést kössenek 32. Abban az esetben, ha a fuvarozó a szerzıdésben szigorúbb felelısséget vállal, mint amit a jogszabályok elıírnak, a biztosító helytállási kötelezettsége kiterjed a biztosított által okozott károkra, kivéve, ha a szerzıdésszegéssel okozott károkat kifejezetten kizárva fedezetét a deliktuális károk kifizetésére korlátozta. Bár a jogirodalomban léteznek viták a szerzıdéses károk felelısségbiztosítási fedezetére vonatkozóan, és semmilyen akadálya nincsen a kontraktuális károk fedezetét pótdíj megfizetéséhez kötni, leszögezhetjük, hogy a jogi felelısségbe a kontraktuális és deliktuális felelısség egyaránt beletartozik, következésképp kifejezett kizáró rendelkezés hiányában a biztosító nem mentesülhet a biztosított szerzıdésszegésével okozott károk megfizetése alól. Mi a helyzet azonban akkor, ha a fuvarozási szerzıdésben nem vállalnak szigorúbb felelısséget a jogszabályi elıírásoknál? Mint láttuk, az Egyezmény fıszabálya alapján mentesül a fuvarozó, azonban szigorúbb felelısségi szabályok elıírására mind a fuvarozót, mind pedig a jogalkotókat felhatalmazza. A fentiek alapján nyitva áll a lehetıség az Európai Unió elıtt, hogy az Egyezményben foglaltaknál szigorúbb felelısségi szabályokat alkosson. A Rendelet kimondja 33, hogy elıírásai nem sértik a nemzetközi egyezmények, közösségi jog, valamint a tagállamok nemzeti jogának felelısséggel kapcsolatos szabályait, nemzetközi egyezményeknél feltéve, hogy annak a tagállamok és / vagy a Közösség részes felei. Ezen szabály még mindig nem perdöntı, hiszen az Egyezmény csupán egyoldalúan kógens. Álláspontom szerint a döntı szempont az, hogy a Rendelet kifejezetten jogi felelısséget alapító szabályokat nem tartalmaz, csupán felelısségbiztosítási szerzıdésre vonatkozó egyoldalú szerzıdéskötési kötelezettséget ír elı. Bár a jogalkotó célja egyértelmően az, hogy háborús cselekmények, a terrorizmus, a repülıgép-eltérítés, a szabotázsakciók, a légi jármő jogellenes hatalomba kerítése, valamint a zavargások bekövetkezése esetén a légi fuvarozó által okozott károk legalábbis a Rendeletben szereplı összeghatárig ne maradjanak a károsult terhén, azaz azok kifizetését a nemzeti jogrendszerek szabályainak megfelelıen közvetlenül, vagy a károkozó fuvarozó 27 Egyezmény 27. cikk 28 Egyezmény 39. cikk 29 Egyezmény 40. cikk 30 Egyezmény 41. cikk 31 Rendelet Preambulum (15) bek. 32 Egyezmény 50. cikk 33 Rendelet 4. cikk (3) bek. 5

perlésén keresztül közvetve követelhesse a biztosítótól, úgy tőnik, mindezt korántsem sikerült következetesen végrehajtani. Uniós és nemzetközi egyezményi rendelkezések hiányában a tagállami, valamint a fuvarozási szerzıdési szabályozásra utalja a fenti káresemények bekövetkezése esetében és tekintetében azt a kérdést, a biztosítási kötvény betölti-e rendeltetését, vagy sem, ami egyrészt egyenlıtlen versenyfeltételeket teremt, másrészt pedig jogbizonytalanságot okoz. Külön felelısséget alapító szerzıdési vagy jogszabályi rendelkezés hiányában tehát egy olyan helyzettel állunk szemben, ahol a légi fuvarozási tevékenység végzéséhez a Rendelet elıírásainak megfelelı biztosítási szerzıdési fedezettel kell rendelkezni, melynek biztosítási díjába a biztosítók természetesen beárazták a pluszkockázatok ellenértékét, azonban a látszólagosan biztosítási eseménynek minısülı káresemények bekövetkezése esetén mind a fuvarozó mentesülhet a kártérítés alól, mind pedig a biztosító a kártalanítás alól, hiszen a felelısségbiztosító maximum azon károk kifizetését vállalhatja, amelyekért a biztosított fuvarozó jogilag felelıs. Ezen helyzet kétségkívül számos sebbıl vérzik, egyrészt feltehetıen ellentétes a jogalkotói akarattal, a biztosítók részben jogilag lehetetlen szolgáltatásra irányuló biztosítási díjat szednek be, ráadásul adott esetben a fuvaroztatókat, illetve egyéb károsultakat is megtévesztheti a biztosítási fedezet fennállását illetıen. Ami a jogalkotót illeti, elsı ránézésre úgy tőnik, mintha félreismerte volna a légi fuvarozásra vonatkozó nemzetközi egyezmények tartalmát, hiszen a Rendelet mind Preambulumában, mind normatív részében számos alkalommal utal mind a Varsói, mind a Montreali Egyezmény szigorú felelısségi szabályaira, amelyek valóban szigorúak ugyan, de nem annyira, hogy összhangban lennének a Rendelet elıírásaival. Ami a biztosítókat illeti, nem kell feltétlenül ismerniük a fuvarozási szerzıdés rendelkezéseit, tehát könnyen lehet, hogy a biztosítási szerzıdést jóhiszemően kötik meg. Elég csak arra gondolni, hogy az Egyezmény a légi fuvarozási szerzıdés érvényességéhez nem ír elı írásbeli alakot, a kötelezıen kiállítandó légi fuvarlevél kötelezı minimális tartalmaként pedig csupán az indulási és rendeltetési hely, közbensı leszállóhely, valamint a szállítmány súlyának megjelölését írja elı, a szerzıdés egyéb rendelkezéseit, így a felelısségre vonatkozó szabályokat sem kell tartalmaznia, s ekkor az elektronikus fuvarlevél problematikáját még nem is érintettük. A Rendelet már elfogadásakor, 2004-ben elıírta a Bizottság számára, hogy legkésıbb 2008. április 30-ig készítsen jelentést 34 (a továbbiakban Jelentés) a Rendeletben foglaltak megvalósulásáról, amely kötelezettségnek a Bizottság határidıre eleget is tett. A Jelentésbıl azonban úgy tőnik, mintha az Unió tudatában lenne a felelısségbiztosítási és jogi felelısségi szabályok közötti inkoherenciának. A Jelentés leszögezi, hogy a fuvarozók harmadik felekre vonatkozó felelısségét illetıen nincsen közösségi elıírás, majd utal arra, hogy a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) jogi bizottsága jelenleg is dolgozik egy olyan egyezmény tervezetén, amely a légi jármővek harmadik személyeknek okozott károkért való felelısségérıl és kompenzációjáról szól. A Jelentés kitér arra is, hogy a biztosítási követelményekrıl szóló Rendelet elfogadásakor a Bizottság nem látta indokoltnak a háborús és terrorcselekményekre vonatkozó objektív felelısség közösségi elıírását. A Jelentés elkészítésérıl folytatott konzultáció során kiderült 34 COM (2008) 216 A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A légi jármővek üzemben tartóira vonatkozó biztosítási követelmények az EU-ban jelentés a 785/2004/EK rendelet alkalmazásáról, http://ec.europa.eu/prelex/detail_dossier_real.cfm?cl=hu&dosid=196950 6

azonban, hogy egyes tagállamok harmonizált szabályozást tartottak szükségesnek az egyenlı feltételek biztosítása érdekében. A fentiek értelmében a Jelentés leszögezi, hogy Amennyiben a légi jármővek által a harmadik félnek jogellenes cselekmények kapcsán okozott kár kompenzációjáról szóló egyezménytervezet keretében nem sikerül általános szabályokat lefektetni, a Bizottság megvizsgálja a helyzetet és adott esetben javaslatot tesz a harmadik féllel szembeni felelısségre vonatkozó szabályok Közösségen belüli harmonizálására. 35 A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO 36 ) egyezményének tervezete 37 a nukleáris károk, valamint a büntetı jellegő kártérítések kivételével minden harmadik személynek okozott kár megtérítésére kötelezi a légi jármő üzembentartóját, a kártérítés összegét pedig teljes mértékben a Rendelet összeghatáraihoz igazítja, a károsulti érdekek védelmében egy alternatív felelısségbiztosítási kötelezettséget ír elı, azaz a felelısségbiztosítási szerzıdés megfelelı pénzügyi garanciával kiváltható 38. A Rendelet elfogadását követıen a légi biztosítással foglalkozó biztosítók két jelentıs szakmai szervezete, a Lloyd's Market Association (Biztosítók Piaci Szövetsége) és az International Underwriting Association of London (Biztosítók Londoni Nemzetközi Szövetsége) 2005. júniusában létrehozta az AICG-t (Aviation Insurance Clauses Group Légi Biztosítási Záradékokkal Foglalkozó Csoport). Az AICG légi biztosítási szabványszerzıdések, feltételek és klauzulák megfogalmazásával és kidolgozásával foglalkozik, nagyfokú nyilvánosság mellett, azaz nemcsak a szerzıdésminták, hanem az ülések jegyzıkönyve is hozzáférhetı bárki számára, megkönnyítve ezzel mind a Bizottság, mint pedig a nemzeti hatóságok számára a biztosítási piac fejlıdési tendenciáinak nyomon követését 39. Az AICG által kidolgozott szerzıdési fedezet-kiterjesztı záradékok egymásra épülı rendszert alkotnak, és a jelenlegi legkiterjedtebb záradéka a háborús, repülıgép-eltérítéssel okozott károkon át a radioaktív szennyezéssel okozott károk bizonyos körére is kiterjed, kivéve a nukleáris tömegpusztító fegyverekkel okozott károkat 40. A Bizottság 2007 januárjában felhívta a biztosítók figyelmét arra, hogy a légi fuvarozók megsértenék a Rendeletben foglalt minimális biztosítási követelményeket, ha kizárnák felelısségbiztosítási szerzıdésükben a tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos kockázatokat 41. Ami a fuvarozókat illeti, a Rendeletnek megfelelı tartalmú biztosítási szerzıdés megkötésének kötelezettsége alól jogszerően nem mentesülhetnek, ráadásul a szankciók súlyossága, az ellenırzés szinte teljes lehetısége miatt az elıírások betartása teljes körőnek mondható. A felelısségbiztosítási szerzıdés megkötésének kötelezettsége azonban a fuvarozási szerzıdés tartalmára nem hat ki, az Egyezménynél szigorúbb szerzıdéses felelısség vállalása csupán fakultatív lehetıség, és nem kötelezettség a fuvarozók számára. A felelısségi kérdéseket a fuvarozási szerzıdésen kívül azonban másképpen is lehet rendezni, hiszen a károsult kárigénye alapján a fuvarozó tehet tartozáselismerı nyilatkozatot, amely a károkozó és károsult viszonyában kétségkívül kifejt ugyan joghatást (megfordítja a bizonyítási terhet), azonban ezen nyilatkozattal egyfajta egyezség jön létre, melynek a biztosítóval szemben való 35 Jelentés 4. p. 36 International Civil Aviation Organization, http://www.icao.int 37 DRAFT CONVENTION ON COMPENSATION FOR DAMAGE TO THIRD PARTIES, RESULTING FROM ACTS OF UNLAWFUL INTERFERENCE INVOLVING AIRCRAFT LC/33-WP/3-24 3. cikk, http://www.icao.int/icao/en/leb/mtgs/2008/lc33/docs/lc33_wp3_24e.pdf 38 DRAFT CONVENTION ON COMPENSATION FOR DAMAGE TO THIRD PARTIES, RESULTING FROM ACTS OF UNLAWFUL INTERFERENCE INVOLVING AIRCRAFT LC/33-WP/3-24 7. cikk, http://www.icao.int/icao/en/leb/mtgs/2008/lc33/docs/lc33_wp3_24e.pdf 39 Jelentés 7. p. 40 http://www.aicg.co.uk/am/template.cfm?section=resource_center&template=/cm/contentdisplay.cfm&content FileID=2532AVN 52K 41 Jelentés 8. p. 7

hatályossága az alkalmazandó jog rendelkezéseitıl függ, azaz korántsem biztos, hogy a biztosító fizetést fog teljesíteni ezen utólagos nyilatkozat alapján. Ami a károsultakat illeti, megtévesztésre alkalmasak lehetnek a kötvények, mert nem tartalmaznak utalást a felelısségi szabályokra, csupán a felelısségbiztosítási fedezet eseteit és mértékét tartalmazzák, ezen fedezet jogi felelısséghez való kapcsolatáról, eshetıleges voltáról hallgatnak. A Jelentés kimondja, hogy a Rendelet sikeresen teljesítette a célját a rakomány, utasok, poggyász, és harmadik felek tekintetében a megfelelı biztosítási fedezet elérése érdekében, és módosítása nem tőnik indokoltnak 42. Álláspontom szerint azonban nem lehet önmagában felelısségbiztosítási szabályokkal jogi felelısségi kérdéseket rendezni, a Rendelet ebbıl a szempontból részben elıkészítetlen, a felelısségi szabályokkal nem mindig összhangban lévı. Bár természetes, hogy a jogalkotó egyfajta tőzoltó munkával reagálni kívánt a 2001. szeptember 11-i terrortámadásokra, azonban megfogalmazhatjuk azt az igényt, hogy de lege ferenda igazodjanak egymáshoz a felelısségbiztosítási és jogi felelısségi szabályok, valamint közösségi piacot érintı közösségi jogforrásról lévén szó az is elvárható, hogy a Rendelet egységesen alkalmazható legyen az Közösség egész területén, az általa kiváltott joghatások pedig ne legyenek eshetılegesek a tagállami jogrendszerek függvényében, hozzájárulva ezáltal az egyenlı versenyfeltételekhez és a jogbiztonsághoz. 42 Jelentés 11. p. 8