Nordson MicroMax fülke



Hasonló dokumentumok
Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

LA Mintázatvezérlo

RTD típusú melegragasztó tömlõ

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer

Nordson MicroMax fülke

Prodigyt kézi porszóró pisztoly

MiniBlue II Pneumatikus felhordó fejek

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk

LA 300 dugattyús szivattyú

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N B Hungarian

VersaBlue ragasztó olvasztókészülékek VA és VT típus

Hordós olvasztó berendezések DuraPail DP020 (II. generációs) DuraDrum DD200 (II. generációs)

Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés

AltaBlue típusú olvasztó készülékek 15, 30, 50 és 100 es modellek

icontrol Rendszerû beépített vezérlõ rendszer Üzemeltetõ kártya (a 2.0 verziót öleli fel)

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Üzemeltetési utasítás

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Hordós olvasztó berendezések VersaPail VP020 VersaDrum VD200 fogaskerekes szivattyúval és IPC vezérlővel

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

LogiCOMM vezérlõ rendszer

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

Szerelési és szervíz utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Felhasználói kézikönyv

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

Szerelési és szervizutasítás

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Üzemeltetési utasítás

LogiComm Pisztolyhajtó

Duet M Üzembe helyezési útmutató

Application Picture to follow

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

DutyMax hidraulikus festékszórók

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder.

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

WARNING. Pro Pack hordozható szórócsomag 3A1804B. Használat. 24F893-as típus Maximális üzemi nyomás: 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

DutyMax hidraulikus festékszórók

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8


HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-PW12GKE

APC leválasztó és feszültségcsökkentő transzformátor

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól

Wilo-Control SC-Fire Diesel

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Szimbólumok az útmutatóban

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Átírás:

Nordson MicroMax fülke Kézi szórófülke Üzemeltetési útmutató Hungarian Õrizze még, hogy késõbb is fellapozhassa NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Tájékoztatás A Nordson Corporation kiadványát szerzõi jog védi. Original copyright date 2000. E dokumentumot a Nordson elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. A kiadványban olvasható információ elõzetes értesítés nélkül változhat. - Fordítás eredeti szövegből - Védjegy AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait. COV_HU_7119323_11

Szabvány-megfelelési nyilatkozat Szabvány-megfelelési nyilatkozat 98/37/EC 73/23/EEC Mi, Nordson (U.K.) Limited a Ashurst Drive, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0RY, United KingdomUnited Kingdom Egyesült Királyság mint az alábbi termék(ek) szállítója/gyártója, teljes felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy Termék neve MicroMax fülke 1-17 és X-1 X-17 Modellszám(ok) 768750, 768751, 768752, 768753, és 768758-768768 és 768775, továbbá 768776-768793 Termék opciók mind amelyekre a jelen nyilatkozat vonatkozik, eleget tesznek az alábbi szabványoknak és egyéb normatív dokumentumoknak Biztonság BS EN 60204-1:1993 Gépek biztonsága Gépek villamos szerkezetei a 98/37/EC és 73/23/EEC irányelvek rendelkezéseinek megfelelõen EN 60335: 1. rész:1988 Háztartási és hasonló jellegû villamos készülékek biztonsága BS EN 292:1991 Gépek biztonsága Alapfogalmak, általános tervezési elvek Nordson (U.K.) Ltd., 2002 október 2-án Jim Ainsworth vezérigazgató NB ref EN45014 (BS7514)

Szabvány-megfelelési nyilatkozat

Tartalom I Tartalom Gratulálunk a Nordson termék megvásárlásához Az Ön biztonsága számít a Nordson-nak... O 1 Berendezésgyártó... O 1 Nordson International Europe... O 3 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 3 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 4 Africa / Middle East... O 4 Asia / Australia / Latin America... O 4 China... O 4 Japan... O 4 North America... O 4 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások 1. Bevezetés... 1 1 2. Szakképzett egyének... 1 1 3. Rendeltetésszerû használat... 1 1 4. Elõírások és jóváhagyások... 1 1 5. Személybiztonság... 1 2 6. Tûzbiztonság... 1 3 7. Tennivalók hibás mûködés esetén... 1 4 8. Ártalmatlanítás... 1 4 Fejezet 2 Megismerés 1. Rendeltetésszerû használat... 2 1 2. Jellemzõk... 2 2 Fejezet 3 Telepítés 1. Szállítás... 3 1 2. Kicsomagolás... 3 1 3. Eltávolítás... 3 1 4. Tárolás... 3 1 5. Ártalmatlanítás... 3 1 6. Az egység összeállítása... 3 2 7. Új patronok használata... 3 2 8. Elektromos... 3 3 9. Pneumatikus... 3 3

II Tartalom Fejezet 4 Kezelés 1. Napi beindítás és leállítás... 4 1 Fejezet 5 Karbantartás 1. Napi karbantartás... 5 1 2. Rendes karbantartás... 5 2 Ventilátor szerelvény... 5 2 Patronok... 5 2 Fluid ágyak (ahol helyénvaló)... 5 2 Sûrített levegõ... 5 2 3. Fluid ágy cserélése... 5 3 4. Lefuvató szelep-szerelvény cserélése... 5 4 5. Patron cserélése... 5 4 Fejezet 6 Hibakeresés 1. Fontos útmutatások a hibakereséshez... 6 1 Fejezet 7 Pótalkatrészek 1. Bevezetés... 7 1 Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása... 7 1 Micromax 1 ábrák... 7 2 Micromax 2 ábrák... 7 3 Micromax 3/3A & 17 ábrák... 7 4 Micromax 4 ábrák... 7 5 Micromax 5 ábrák... 7 6 2. Alkatrész lista Micromax 1-5 és 17... 7 7 Micromax 6 modul ábrái (a Micromax 7-16-on használjuk).. 7 8 3. Alkatrész lista Micromax 7-16... 7 9 4. Micromax durvaszûrõs adagoló garat... 7 10

Tartalom III Fejezet 8 Mûszaki adatok 1. Elektromos... 8 1 2. Súlyadatok... 8 2 3. Zaj... 8 2 4. Levegõellátás... 8 2 5. Micromax 1 & X-1 méretek... 8 3 6. Micromax 2 & X-2 méretek... 8 3 7. Micromax 3/3A & X-3/3A méretek... 8 4 8. Micromax 4 & X-4 méretek... 8 4 9. Micromax 5 & X-5 méretek... 8 5 10. Micromax 6 & X-6 modulméretek... 8 5 11. Micromax 7 & X-7 méretek... 8 6 12. Micromax 7A & X-7A méretek... 8 6 13. Micromax 8 & X-8 méretek... 8 7 14. Micromax 9 & X-9 méretek... 8 7 15. Micromax 10 & X-10 méretek... 8 8 16. Micromax 11 & X-11 méretek... 8 8 17. Micromax 12 & X-12 méretek... 8 9 18. Micromax 13 & X-13 méretek... 8 9 19. Micromax 14 & X-14 méretek... 8 10 20. Micromax 15 & X-15 méretek... 8 10 21. Micromax 16 & X-16 méretek... 8 11 22. Micromax 17 & X-17 méretek... 8 11

IV Tartalom

Bevezetés O 1 Gratulálunk a Nordson termék megvásárlásához A Nordson szigorú elõírások betartásával, kiváló minõségû, hosszú idõn át megbízható mûködést nyújtó alkatrészek felhasználásával és modern technológiák alkalmazásával tervezi és gyártja berendezéseit. Mielõtt kiszállítottuk Önnek a megvásárolt terméket, a megfelelõ mûködését alaposan kipróbáltuk. Mielõtt kicsomagolná és beépítené az új berendezését, olvassa el a gépkönyvét. A gépkönyv bevezeti Önt a biztonságos beépítés, a gyártási mûködés és a hatékony karbantartás rejtelmeibe. A gépkönyvet ajánlatos kéznél tartani, hogy fel lehessen lapozni. Az Ön biztonsága számít a Nordson-nak Gondosan olvassa el a Biztonsági útmutatások fejezetet. A terméket úgy terveztük, hogy biztonságosan üzemeljen, ha a gépkönyvben adott útmutatások alapján használják. Ha nem követik az üzemeltetési útmutatásokat, veszélyek leselkednek a kezelõre. Berendezésgyártó Nordson (U.K.) Ltd. Ashurst Drive Cheadle Heath Stockport England SK3 0RY Telefon: 0044 (0) 161-495-4200 Fax: 0044 (0) 161-428-6716 A Nordson helyi szervezeteit lásd a Nordson International alatt. STOCKCONG_HU_A-1299

O 2 Bevezetés STOCKCONG_HU_A-1299

Introduction O 3 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 NI_Q-1112-MX

O 4 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_Q-1112-MX

Fejezet 1 Biztonsági útmutatások S1HU-03-[SF-Powder]-6

1 0 Biztonsági útmutatások S1HU-03-[SF-Powder]-6 Kiadás 10/98

Biztonsági útmutatások 1 1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások 1. Bevezetés Olvassa és és kövesse a biztonsággal kapcsolatos alábbi útmutatásokat. A feladatokkal és berendezésekkel kapcsolatos figyelmeztetések, óvintések és útmutatások a berendezések dokumentációjának vonatkozó helyén találhatók. Gondoskodjon róla, hogy a berendezések teljes dokumentációjához, így ehhez is, mindaz hozzáférhessen, aki a berendezéseket üzemelteti vagy szervizeli. 2. Szakképzett egyének A készülék üzemeltetõi maguk felelnek azért, hogy a Nordson készülékeket szakképzett egyének építsék be, kezeljék és tartsák karban. Szakképzett egyének azok a munkatársak vagy megbízottak, akiket betanítottak a reájuk bízott feladatok biztonságos végrehajtására. Ismerik az összes vonatkozó munkavédelmi és baleset-megelõzési elõírást, továbbá fizikailag képesek elvégezni a reájuk bízott feladatokat. 3. Rendeltetésszerû használat Ha a Nordson berendezéseket a hozzátartozó dokumentációban közöltektõl eltérõ módon használják, ennek személyi sérülés és anyagi kár lehet az eredménye. Íme néhány példa a berendezés nem rendeltetésnek megfelelõ használatára össze nem férõ anyagok használata jogosulatlan módosítások végzése biztonsági védelmek vagy reteszelések eltávolítása vagy áthidalása össze nem férõ ill. megrongálódott alkatrészek használata jóvá nem hagyott segédberendezések használata berendezések névleges maximális jellemzõket meghaladó üzemeltetése 4. Elõírások és jóváhagyások Állapítsa meg, hogy az összes berendezés arra a környezetre van-e méretezve és jóváhagyva, amelyben használni fogják. A Nordson berendezések jóváhagyása semmissé válik, ha nem követik a beépítéshez, üzemeltetéshez és szervizeléshez adott útmutatásokat. S1HU-03-[SF-Powder]-6

1 2 Biztonsági útmutatások 5. Személybiztonság Kövesse az alábbi útmutatásokat, nehogy sérülések történjenek. Ne mûködtessen vagy szervizeljen berendezéseket, ha nincs meg hozzá a szakképesítése. Ne mûködtessen olyan berendezéseket, amelyeknek biztonsági védelmei, ajtói vagy fedelei sérültek és automatikus reteszelései nem megfelelõen mûködnek. Ne hidaljon át vagy hatástalanítson biztonsági készülékeket. Ne álljon a mozgó berendezések mozgásterébe. Mozgó berendezések beszabályozása vagy szervizelése elõtt kapcsolja le az áramellátást és várja meg, amíg a berendezés teljesen megáll. Zárja ki az áram bekapcsolásának lehetõségét és biztosítsa a berendezést váratlan mozgások ellen. Nyomás alatt lévõ rendszerek vagy elemek beszabályozása vagy szervizelése elõtt mentesítse (engedje le) a hidraulikus és pneumatikus nyomást. Elektromos berendezések szervizelése elõtt kösse le, zárja ki és címkézze fel a kapcsolókat. Gondoskodjon róla, hogy le legyen földelve a kézi elektrosztatikus porszóró pisztolyok mûködtetésekor. Viseljen villamosan vezetõ kesztyût vagy a pisztoly fogantyújára vagy más anyaföldre csatlakoztatott földelõ szalagot. Fém tárgyakat, pl. ékszereket vagy szerszámokat ne hordjon ill. tartson a kezében. Ha akárcsak kis áramütést is érzett, azonnal kapcsoljon ki minden villamos vagy elektrosztatikus berendezést. Addig ne indítsa el újból a berendezést, amíg be nem határolta és ki nem javította a problémát. Kérje el és olvassa végig a használt anyagok biztonsági adatlapjait (MSDS). Kövesse a gyártó által az anyagok biztonságos kezeléséhez és használatához adott útmutatásokat és használja az ajánlott személyvédõ készülékeket. Sérülések megelõzése érdekében figyeljen a munkahelyen a kevésbé nyílvánvaló veszélyekre, amelyeket gyakran nem lehet teljesen kiküszöbölni, például a forró felületek, éles szélek, feszültség alatt álló elektromos áramkörök és mozgó részek, amelyeket gyakorlati okokból nem lehet elzárni vagy egyéb módon védeni. S1HU-03-[SF-Powder]-6 Kiadás 10/98

Biztonsági útmutatások 1 3 6. Tûzbiztonság Tûz vagy robbanás megelõzéséhez kövesse az alábbi útmutatásokat. Földeljen le a szórási területen található minden áramvezetõ berendezést. Ellenõrizze rendszeresen a berendezés és a munkadarab földelõ eszközeit. A földellenállás nem lehet nagyobb 1 Mohm-nál. Ha sztatikus szikrázást vagy ívhúzást vesz észre, állítsa le azonnal a berendezést. Addig ne indítsa el újból a berendezést, amíg be nem határolta és ki nem javította a problémát. Ne dohányozzon, hegesszen, köszörüljön vagy használjon nyílt lángot, ahol gyúlékony anyagokat használnak vagy tárolnak. Gondoskodjon megfelelõ szellõzésrõl, nehogy az illékony anyagokból vagy gõzökbõl veszélyes koncentrációk képzõdjenek. Útmutatásért forduljon a helyi szabályzatokhoz vagy a használt anyag biztonsági adatlapjaihoz (MSDS). Feszültség alatt álló áramköröket addig ne kössön le, amíg gyúlékony anyagokkal dolgozik. A szikrázás megelõzéséhez elõször az egyik kikapcsoló áramát kapcsolja le. Tudja meg, hogy hol vannak elhelyezve a vész-leállító gombok, elzáró szelepek és tûzoltó készülékek. Ha valamelyik szórófülkében tûz keletkezik, azonnal állítsa le a szórórendszert és elszívó ventilátorokat. Mielõtt beszabályozná, tisztítaná vagy javítaná az elektrosztatikus áramellátást és földelje le a feltöltõ rendszert. A berendezést a berendezés dokumentációjában olvasható útmutatások szerint tisztítsa, tartsa karban, vizsgálja le és javítsa. Csak olyan csere alkatrészeket használjon, amelyeket az eredeti berendezéssel történõ használatra terveztek. Az alkatrészekkel kapcsolatban a Nordsontól kérhetõ információ és tanács. S1HU-03-[SF-Powder]-6

1 4 Biztonsági útmutatások 7. Tennivalók hibás mûködés esetén Ha valamelyik rendszer vagy a rendszerek valamelyik berendezése hibásan mûködik, állítsa le azonnal a berendezést és végezze el az alábbi lépéseket: Kösse le és zárja ki az elektromos áramot. Zárja el a pneumatikus elzáró szelepeket és szüntesse meg a nyomásukat. A berendezés újraindítása elõtt határolja be a helyét és javítsa ki a hibás mûködés okát. 8. Ártalmatlanítás Az üzemelés során és a karbantartások végzésekor alkalmazott készülékeket és anyagokat az érvényes rendelkezések szerint kell ártalmatlanítani. S1HU-03-[SF-Powder]-6 Kiadás 10/98

Fejezet 2 Megnevezés

2 0 Megnevezés

Megnevezés 2 1 Fejezet 2 Megnevezés 1. Rendeltetésszerû használat Szabadon álló, csöveket nem használó fülke be-épített patron-regeneráló rendszerrel kézi porfestéshez, amely több színû, nem renegerálható, vagy kifejezetten egy színû alkalmashoz használható, beépített durvaszûrõvel és újrahasznosító szerkezettel.

2 2 Megnevezés 2. Jellemzõk A Nordson patronos szûrõiben használt porvisszanyerõ rendszerek nem igényelnek drága csatornarendszert vagy robbanásvédelmi szellõzést. A rá szórt por visszatartásához és visszanyeréséhez használt levegõ a patronos szûrõkön áthaladva, tiszta levegõként tér vissza az üzembe. A patronok élettartamát fél-automata tisztítórendszer hosszabbítja meg. Rozsdamentes acélból készült fülketetõ, amely sokáig tart és könnyen letisztítható. Villamos kezelõmezõvel van kiegészítve. A fülke aljában egyetlen színnel használható durvaszûrõs poradagoló garat van beépítve. (csak MicroMax 1-5-ön) Fénycsõ világítás a fülketetõ mennyezetében (a MicroMax 5-ön nincs). A kézi szórópisztoly villamos üzemi csatlakozása be van építve. Egyszerûen beépíthetõ. Csupán egyetlen áram- és levegõcsatlakozóra van szükség. Mûködése halk. FIGYELEM: A MicroMax fülkéket úgy gyártottuk, hogy nem kell légcsatornán át szellõztetni. Ha szellõzésre mégis szükség van, ventilátorral kiegészített csatornarendszerre van szükség, amelyben negatív nyomásesés van. FIGYELEM: A MicroMax fülkéket úgy gyártottuk, hogy könnyû legyen használni, egy oldalas fülkéknél egyetlen és két oldalas fülkéknél két darab kézi pisztollyal. A MicroMax fülkék nem alkalmasak automata pisztolyokkal történõ használatra, ha teljesítik az EN 50177 elõírásait

Fejezet 3 Telepítés

3 0 Telepítés

Telepítés 3 1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Szállítás Szállítsa úgy az egységet, hogy ne tudjon megrongálódni. Dobálni nem szabad. Használjon megfelelõ csomagolóanyagokat és erõs kartondobozokat. A méreteket és tömegadatokat lásd a Mûszaki adatok fejezetben. Védje az egészséget légnedvesség, por és rezgések hatásától. 2. Kicsomagolás Az egységet csomagolja ki óvatosan, nehogy megrongálódjon. Ellenõrizze, hogy szállítás közben nem érte-e rongálódás. Tegye el a csomagolóanyagokat, hogy késõbb esetleg még felhasználhassa. Ha nem teszi el, hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa a helyi elõírások alapján. 3. Eltávolítás Kapcsolja ki a hálózatot majd válasszon le minden villamos csatlakozást az egységrõl. 4. Tárolás Csomagolja be az egységet alkalmas csomagolóan yagokba és erõs kartondobozokba. Védje a légnedvességtõl, portól és nagy hõmérsékletingadozásoktól (pára lecsapódástól). 5. Ártalmatlanítás A helyi elõírásoknak megfelelõen ártalmatlanítsa.

3 2 Telepítés 6. Az egység összeállítása FIGYELEM: A beépítéssel csak szakembert bízzon meg. Kövesse a biztonsági útmutatásokat. 1. Ellenõrizzen minden elektromos és pneumatikus csatlakozást. 2. Ellenõrizze, hogy a motor túlterhelés beállítása a használt motorhoz illõ értékre van-e állítva. 3. Indítsa el a ventilátort és ellenõrizze a ventilátor kontaktorának mûködését. Ellenõrizze, hogy a ventilátor helyes irányban forog-e. 4. Állítsa 5-8 másodpercre a levegõ átömlés kapcsolókörén lévõ idõkapcsolót. 5. Ellenõrizze a levegõ átömlés kapcsolójának mûködését. Ezt a felvivõ berendezés ellátó rendszerének reteszelésére használjuk és célszerû csak akkor bekapcsolni, amikor a ventilátor jár. 6. Állítson minden szabályozót nullára, gondoskodjon róla, hogy a szerviz levegõvezetéket leengedjék, mielõtt nyitná a kezelõmezõ felé vezetõ szelepet. Ellenõrizze, ne szökik-e a levegõ, szükség esetén szüntesse meg. 7. Állítsa a lüktetõ levegõ nyomását 4,5 bar-ra. 8. Ellenõrizze a fülékevilágítás mûködését. 7. Új patronok használata FIGYELEM: Az alábbi lépések ismertetik az új patronos szûrõk beszoktatásakor követendõ eljárásokat. Ezeket a lépéseket mindig meg kell tenni, valahányszor 'új' patronokat heyeznek be. Ha nem szoktatják be megfelelõen a patronokat, ennek az lehet az eredménye, hogy a szûrõközeg idõ elõtt eltömõdik és használhatatlanná válik.

Telepítés 3 3 8. Elektromos FIGYELEM: Villamos berendezéseket csak szakember csatlakoztathat. Kövesse a biztonsági útmutatáokat. A kezelõmezõ felé egyetlen áramellátó kábel szükséges. Az áramot célszerû alkalmas szakaszoló készülékrõl betáplálni. A kábelt IP6X védettségû tömszelence használatával vezesse be a táblába. Biztosítsa, hogy minden villamos vezeték a ventilátor motor terheléséhez megfelelõ nagyságú legyen és alkalmas biztosítós/áramkörös védelem legyen a tápforrásnál. ÚTMUTATÁS: A ventilátormotor kivitele direkt on line kapcsolású legyen (a beépítés elõtt kívánt teljesítményt lásd az egység elvi kapcsolási rajzán). Nyomban a ventilátormotor bekacsolása után ellenõrizze, hogy rendesen forog-e: ez általában az óra járásának irányát jelenti, ha a járókerék vége felõl a ventilátorra nézünk (a levegõ a ventilátorcsigán lévõ kiömlõ nyíláson nyomódik ki). Az ellenõrzéshez indítsa el és utána nyomban állítsa le a ventilátormotort. Rendkívül fontos, hogy a ventilátor megfelelõen forogjon. Ha a ventilátor rossz irányban forog, a névleges légtérfogatnak csupán mintegy 40 %-át fogja szállítani. A javításhoz cseréljen fel bármely két vezetõt a ventilátormotor indítójának terhelési oldalán. Ellenõrizze a mágnesszelepek mûködését. A szelepeknek az egyes impulzusok között sorban nyitniuk és zárniuk kell az elõre beállított késleltetéssel. 9. Pneumatikus Mielõtt rácsatlakozna a levegõellátásra, biztosítsa, hogy megfelelõ minõségû levegõ álljon rendelkezésre. (Lásd a Mûszaki szakaszt). A Nordson tanáccsal tud szolgálni abban a tekintetben, hogy mely légkondicionáló berendezések tudnak szolgáltatni alkalmas minõségû levegõt. A pneumatikus csatlakozás (BSP menet) a légtartály közelében vagy a Nordson vezérlõtáblán történik és golyósszelep gondoskodik a rendszer leválasztásáról. Biztosítsa, hogy amikor bedugja a levegõcsatlakozást, legyen egy leeresztõ vezetékág, amely még a vezérlõtáblán történõ csatlakozás elõtt eltávolítja a levegõvezetékekben esetleg összegyûlt anyagokat vagy olajat. A gyors, hatékony mûködéshez megközelítõleg 4,5 bar nagyságú levegõnyomás szükséges. Szabályozott levegõellátás használatát javasoljuk (a légtartály közelében vagy a vezérlõtáblában nyomásmérõ órával), mert így biztosítható, hogy az említett feltételek teljesüljenek. Ha nem így tesz, ennek eredménye a patron közegének elégtelen megtisztítása lesz.

3 4 Telepítés

Fejezet 4 Kezelés

4 0 Kezelés

Kezelés 4 1 Fejezet 4 Kezelés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Napi beindítás és leállítás 1. Kapcsolja be a vezéárlõtábla felé menõ ellátást. 2. Kapcsolja be a tábla elválasztószervét. 3. Indítsa el a ventilátort. 4. Ha felszerelték a por újra hasznosító rendszert, kapcsolja be a kezelõszerveket és biztosítsa a helyes mûködést, különösen azt, hogy be legyen kapcsolva a folyósító levegõ az adagoló garat felé és úgy legyen beszabályozva, hogy a por gyöngyözve buborékoljon. 5. Kapcsolja be a világításokat. 6. Mûködtesse a porszóró berendezést a gyártó útmutatásaival összhangban. FIGYELEM: A fülke vagy a felhordó berendezés tisztításakor mindig biztosítsa, hogy a ventilátor járjon és az ott dolgozók megfelelõ személyvédõ felszerelést viseljenek. 7. Állítsa le a fülkét a fentiek fordított sorrendjében. 8. Ürítse ki a fülke adagoló garatát hulladékgyûjtõ vödörbe, ehhez csatlakoztassa az adagoló garat alján elhelyezkedõ átszivattyúzó szivattyú kimenetét a hulladékgyûjtõ vödörre. Csatlakoztassa a garat szellõzõ nyílását a fülkébe az átadott csõvég használatával. Mûködtesse az ürítõ kapcsolót, amíg a vödör meg nem telik. Ártalmatlanítsa a hulladék anyagot a helyi elõírások alapján. FIGYELEM: A Micromax belsõ durvaszûrõjének tetejére legfeljebb 10 kg por rakódhat le. A vibrátor legnagyobb nyomása nem haladhatja meg a 3 bar-t, különben drámaian lecsökken a vibrátor élettartama

4 2 Kezelés

Fejezet 5 Karbantartás

5 0 Karbantartás

Karbantartás 5 1 Fejezet 5 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A levegõben szálló porok (így fedõporok) belégzése veszélyes lehet az egészségre nézve. Tájékozódás végett kérje el a por gyártójától az anyag biztonsági adatlapját (MSDS). Használjon alkalmas légzésvédõ eszözt. 1. Napi karbantartás Szemrevételezéssel ellenõrizze, hogy a teljes rendszer nem szivárog-e, az esetleges szivárgást szüntesse meg. Ellenõrizze a porszivattyúzó rendszerek mûködését. Óránként legalább egyszer nyomja meg a fõ vezérlõtáblán elhelyezett szûrõtisztító gombot. Járó ventilátor mellett négy (4) óránként tisztítsa meg a fólke belsejét gumihengerrel vagy egyéb, nem szikrázó tisztítóeszközzel és húzza bele a port a fülke garatrészébe. Négy (4) óránként vagy korábban ellenõrizze a por szintjét az adagoló garatban. Az áram bekapcsolása elõtt porszívó használatával akadályozza meg, hogy a kilépõ por bejuthasson a térbe. Négy (4) óránként ellenõrizze a porszivattyút és szórópisztolyt, valamint tsztítsa meg a termék gépkönyve szerint. Négy (4) óránként tiosztítsa meg az UV-érzékelõ lencséket, ha ilyeneket használ. Négy (4) óránként futtassa le a patrontisztító sorrendvezérlõjét legalább tíz (10) percig ill. szükség esetén ennél hosszabb ideig, hogy fenntartsa a levegõ áramlását.

5 2 Karbantartás 2. Rendes karbantartás Ellenõrizze, hogy nincsenek-e oda nem való anyagok az adagoló garatban, ürítse ki és szükség esetén tisztítsa meg a garatot. Ventilátor szerelvény A megváltozott rezgés- és zajszintek alapján könnyû felismerni az esetleges problémákat. Patronok Jegyezze fel rendszeres idõközönként az átömlõ levegõ mennyiségét; az így összeállított táblázat alapján azonnal nyílvánvalóvá válik, hogy mennyire záródtak el a patronok, miattuk ugyanis romlik a rendszer teljesítménye. A por szivárgása annak lehet a jele, hogy a patron tömítése ereszt. Miután meggyõzõdött róla, hogy a tömítés ép, húzza meg erõsebben a patront A patronokat és utószûrõket nem lehet megtisztítani kézzel, hanem újakkal kell pótolni. Utószûrõvel ellátott egységeken a por kiszivárgását nem lehet észre venni, ha azonban megfelelõen feljegyezték az értékeket, a hiba nyílvánvalóvá válik. Fluid ágyak (ahol helyénvaló) A fluid ágyak megrongálódnak, ha ráállnak vagy hagyják átnedvesedni. Ilyenkor újakkal kell pótolni; a SÍMA OLDAL LEGYEN FELÜL. Sûrített levegõ Nyissa fel a szivárgó ágat. Tiszta, fehér ruha használatával ellenõrizze, hogy van-e rajta víz, olaj vagy egyéb szennyezés. Szükség szerint hozza helyre.

Karbantartás 5 3 3. Fluid ágy cserélése FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy az eljárás elvégzésekor a dolgozók viseljék a személyvédõ felszerelést. FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy a fülke megtisztítása után minden közmû ki legyen kapcsolva és ne lehessen visszakapcsolni. 1. Tisztítsa meg a fülke alját és falait, nehogy szükségtelenül érintkezni lehesen a porral. 2. Szüntesse meg teljesen a rendszer nyomását. Ezt oly módon teheti meg, hogy kikapcsolja a levegõellátást és mûködteti a pulzálást. Vagy leereszti a levegõ-elosztó csõre csatlakoztatott túlnyomás szelepet. 3. Zárja ki és kösse le a fülkébe menõ közmûveket. 4. Járó elszívó ventilátor mellett tisztítsa meg alaposan a fülkét és távolítson el minden port az adagoló garatból. 5. Az összes rögzítés lecsavarozásával távolítsa el a nyomókamrát. A nyomókamra eltávolításához esetleg le kell feszíteni a kamrát az adagoló garatról nagyobb csavarhúzó használatával. 6. Dobja el a megrongálódott folyósító lemezt. 7. Ellenõrizze az új folyósító lemez illeszkedését. Ellenõrizze, hogy a rögzítõ furatok egy vonalban állnak-e, szükség esetén fúrjon furatokat, hogy ez létrejöjjön. ÚTMUTATÁS: A folyósító lemez síma oldalával felfelé van rászerelve. 8. A folyósító lemez akril tömítõanyaggal van tömítve. A nyomókamrán lévõ rögzítõ furatok belsõ része mentén képezzen egy kis tömítõcsíkot. Helyezze a folyósító lemezt a nyomókamrára sima oldalával felfelé. Megint képezzen egy kis csíkot a tömítõanyagból a rögzítõ furatok belsõ része mentén, ezúttal a folyósító lemez felsõ részén. Szilikon tömítõanyagot NE használjon. 9. Kínálja fel a nyomókamrát az adagoló garat aljának és erõsítse oda a rögzítõ csavarokkal. Húzza meg szorosan a csavarokat, de ne túl szorosan, mivel megrongálhatják a folyósító lemezt. Távolítson el minden felesleges tömítõanyagot.

5 4 Karbantartás 4. Lefuvató szelep-szerelvény cserélése VIGYÁZAT: Mielõtt eltávolítaná a lefuvató szelepeket, gyõzõdjön meg róla, hogy kikapcsolták a levegõellátást és áramellátást és nem lehet visszakapcsolni. 1. Zárja el a levegõellátást. 2. Mûködtesse a patron pulzálását egy percig illetve addig, amíg teljesen üres nem lesz a levegõ-elosztó csõ. 3. Ellenõrizze a lüktetõ levegõn, hogy minden levegõ eltávozott-e a lefuvató kamrából. 4. Kapcsolja ki az áramellátást. 5. Vegye le a takaró lemezt a fülke hátuljáról. 6. Távolítsa el a gyanús szelepet és szükség esetén ellenõrizze és pótolja újjal. 7. Kapcsolja be az ellátásokat és próbálja ki. 8. Helyezze vissza a takaró lemezt a fülkre hátuljára. 5. Patron cserélése FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy az eljárás elvégzésekor a dolgozók viseljék a személyvédõ felszerelést. 1. Kapcsolja ki és szigetelje el a fülkét. 2. Gondoskodjon róla, hogy viseljék a teljes védõruházatot, fogja meg a patron tetejét és csavarja el az óra járásával egyezõ irányban. FIGYELEM: Ha teli van porral, a patronos szûrõ nehéz lehet. A patronos szûrõt esetleg csak két személy tudja eltávolítani. 3. Az eltávolításhoz csavarja el a patrontestet az óra járásával ellentétesen és dobja ki a régi patronokat a helyi elõírásoknak megfelelõen. 4. A patront fordított sorrendben helyezze vissza.

Fejezet 6 Hibakeresés

6 0 Hibakeresés

Hibakeresés 6 1 Fejezet 6 Hibakeresés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. 1. Fontos útmutatások a hibakereséshez Az alábbi táblázatok közlik az alapproblémák hibakeresésének általános tudnivalóit. A hibakereséshez néha részletesebb tudnivalók, kapcsolási rajzok vagy mérõkészülékek is szükségesek. Meg kell jegyezni, hogy a hibák több okból kifolyólag jelentkezhetnek. Adott hibánál tanácsos a hiba minden lehetséges okát leellenõrizni. A helytelen mûködés nyílvánvaló okait, pl. szakadt huzalok, hiányzó rögzítõk stb. célszerû feljegyezni a szemrevételezések során és azonnal kijavítani. Az egység nem tartalmaz a felhasználó által szervizelendõ alkatrészeket; a meghibásodott alkatrészeket a Nordson által jóváhagyott és nála beszerezhetõ alkatrészekkel kell pótolni. Probléma Lehetséges ok Segítség Ventilátor nem indul el Hálózat kikapcsolva Kapcsolja be a hálózatot Túlterhelésvédõ mûködött Megszakító kioldott Huzalozási hiba Motor meghibásodott A levegõ átömlés kapcsolóján lévõ idõkapcsolót helytelen értékre állították. A levegõ átömlés kapcsolóját helytelen értékre állították Kontaktor hiba Állítsa vissza a túlterhelésvédõt Vizsgálja meg az okát. Állítsa vissza a megszakítót Javítsa meg pótolja újjal Vizsgálja meg az okát. Pótolja újjal. Szabályozza be az idõkapcsolót 5-8 másodpercre A ventilátorházban keresse meg a levegõ átömlés kapcsolóját és szabályozza be kisebb érzékenységre. Javítsa meg pótolja újjal. Ellenõrizze a nyomógomb huzalozását.

6 2 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Segítség Megszûnt az elszívási teljesítmény Patronok nem tiszták Kicsi a lüktetõ nyomás Tisztítószelep hiba Kézzel futtassa a tisztítási sorozatot harminc (30) percig Állítsa a nyomást 4,5 bar-ra Javítsa meg pótolja újjal Por szökik ki Patron ereszt Ellenõrizze a patron tömítését Húzza meg a patront Cserélje a patront Porszivattyú rosszul van rászerelve a csõvégre Portömlõ ereszt Szerelje újra, ellenõrizze az O gyûrû állapotát. Ha szükséges, pótolja újjal az O-gyûrût. Pótolja újjal a megrongálódott tömlõt és bilincseket

Fejezet 7 Pótalkatrészek

7 0 Pótalkatrészek

Pótalkatrészek 7 1 Fejezet 7 Pótalkatrészek 1. Bevezetés Alkatrészek megrendeléséhez hívja a Nordson Vevõszolgálati Központját vagy a Nordson területileg illetékes képviseletét. Az alkatrész lista és a listát kísérõ ábrák használatával nevezze meg pontosan és adja meg az alkatrészek pontos helyét. Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása A Tétel nevû oszlop számai azoknak a számoknak felelnek meg, amelyek az egyes alkatrész listákhoz adott ábrákon azonosítják az alkatrészeket. Az NS (Nincs ábrázolva) jelölés azt jelzi, hogy a lista alkatrésze nem látható az ábrákon. Kötõjelet ( ) akkor használunk, amikor az alkatrész szám az ábrán szereplõ minden alkatrészre vonatkozik. Az P/N nevû oszlop száma a Nordson Corporation által használt alkatrész szám. Az oszlopban elõforduló több kötõjel ( ) azt jelenti, hogy az illetõ alkatrészt nem lehet megrendelni önmagában. A Megnevezés nevû oszlop az alkatrész nevét, valamint a méreteit és (amennyiben helyénvaló), egyéb jellemzõit adja meg. A sor behúzások a szerelvények, alszerelvények és alkatrészek között fennálló viszonyt mutatják. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Útmutatás 000 0000 Szerelvény 1 1 000 000 Alszerelvény 2 A 2 000 000 Alkatrész 1 A szerelvény megrendelése esetén a szállítmány az 1-es és 2-es tételeket is tartalmazni fogja. Az 1-es tétel megrendelése esetén a 2-es tétel is benne lesz a szállítmányban. A 2-es tétel megrendelése esetén csak a 2-es tételt fogja megkapni. A Darabszám nevû oszlop száma az egy egységben, szerelvényben vagy alszerelvényben kívánt darabszámmal egyezik. Az AR (szükség szerint) jelölést akkor használjuk, ha az alkatrész szám (P/N) nagyobb mennyiségben rendelt tömegcikk, vagy ha az egy szerelvényben található darabszám a termék változatától vagy modelljétõl függ. A Útmutatás nevû oszlop betûi az egyes alkatrész listák végén található megjegyzésekre utalnak. A megjegyzések fontos tudnivalót tartalmaznak a használattal és megrendeléssel kapcsolatban. A megjegyzéseknek célszerû különleges figyelmet szentelni.

7 2 Pótalkatrészek Micromax 1 ábrák 1 3 7 8 2 db 5 Elõlnézet Oldalnézet 2 6 4 Alapnézet Hátulnézet

Pótalkatrészek 7 3 Micromax 2 ábrák 3 1 5 8 7 3 db Elõlnézet Oldalnézet 4 2 Alapnézet 6

7 4 Pótalkatrészek Micromax 3/3A & 17 ábrák 3 1 2 db 5 Oldalnézet Vég felõli nézet 4 2 db 8 6 db 2 6 2 db 7 Alapnézet

Pótalkatrészek 7 5 Micromax 4 ábrák Elõlnézet Oldalnézet Vég felõli nézet

7 6 Pótalkatrészek Micromax 5 ábrák Elõlnézet Oldalnézet Alapnézet

Pótalkatrészek 7 7 2. Alkatrész lista Micromax 1-5 és 17 Tétel P/N Megnevezés Darabszám 768 750 Micromax-1 Booth Assembly 1 768 776 Micromax-X -1 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 751 Micromax-2 Booth Assembly 1 768 777 Micromax-X -2 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 752 Micromax-3 Booth Assembly 1 768 778 Micromax-X -3 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 774 Micromax-3A Booth Assembly 1 768 779 Micromax-X -3A Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 753 Micromax-4 Booth Assembly 1 768 780 Micromax-X -4 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 758 Micromax-5 Booth Assembly 1 768 781 Micromax-X -5 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 775 Micromax-17 Booth Assembly 1 768 793 Micromax-X -17 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 1 Fan Assembly 1 2 768 733 PRE FILTER, 2M WIDE * REQUIRED LENGTH /M AR 3 768 769 Air Pressure Switch AR 4 768 754 Hopper with sieve, MicroMax AR 5 768 770 Cartridge Mounting AR 6 Light, fluorescent AR 7 Control panel 1 8 768 755 Filter, Cartridge, Micromax ÚTMUTATÁS A ÚTMUTATÁS A: A Micromax 1 2 db szûrõpatront, a Micromax 2, 4 és 5 3 db szûrõpatront, a Micromax 3 és 3A 6 db szûrõpatront és a Micromax 17 8 db szûrõpatront tartalmaz B: A Micromax X családja azonos az alapkivitellel, kivéve azt, hogy alapból be van építve az egyéni Auto pulzálás AR: As Required (szükség szerint) Folytatás a következõ oldalon

7 8 Pótalkatrészek Micromax 6 modul ábrái (a Micromax 7-16-on használjuk) Elõlnézet Oldalnézet Alapnézet

Pótalkatrészek 7 9 3. Alkatrész lista Micromax 7-16 Tétel P/N Megnevezés Darabszám 768 771 Micromax-6 Module Assembly, c/w Control Panel 1 768 782 Micromax-X-6 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing & Control Panel 768 759 Micromax-7 Booth Assembly 1 768 783 Micromax-X-7 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 794 Micromax-7A Booth Assembly 1 768 795 Micromax-X-7A Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 760 Micromax-8 Booth Assembly 1 768 784 Micromax-X-8 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 761 Micromax-9 Booth Assembly 1 768 785 Micromax-X-9 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 762 Micromax-10 Booth Assembly 1 768 786 Micromax-X-10 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 763 Micromax-11 Booth Assembly 1 768 787 Micromax-X-11 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 764 Micromax-12 Booth Assembly 1 768 788 Micromax-X-12 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 765 Micromax-13 Booth Assembly 1 768 789 Micromax-X-13 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 766 Micromax-14 Booth Assembly 1 768 790 Micromax-X-14 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 767 Micromax-15 Booth Assembly 1 768 791 Micromax-X-15 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 768 768 Micromax-16 Booth Assembly 1 768 792 Micromax-X-16 Booth Assembly, c/w Auto Pulsing 1 1 Fan Assembly 1 2 768 757 Filter, emergency MicroMax 2 3 768 769 Air Pressure Switch 1 4 768 770 Cartridge Mounting 1 5 768 755 Filter, Micromax MEGJEGYZÉS A ÚTMUTATÁS A: A Micromax 6,7 és 7A 3 db szûrõpatront, a Micromax 8, 9 és 10 6 db szûrõpatront, a Micromax 11, 12 és 13 9 db szûrõpatront, a Micromax 14, 15 és 16 pedig 12 db szûrõpatront tartalmaz B: A Micromax X családja azonos az alapkivitellel, kivéve azt, hogy alapból be van építve az egyéni Auto pulzálás Folytatás a következõ oldalon 1

7 10 Pótalkatrészek 4. Micromax durvaszûrõs adagoló garat Csak Micromax 1-5 & 17-hez kapható 6 4 7 2 1 5 3 Tétel P/N Megnevezés Darabszám 768 754 Hopper with sieve, MicroMax MEGJEGYZÉS A 1 768 732 Sieve frame, MicroMax 1 2 768 729 Fluid bed, MicroMax 1 3 163 556 Mount, pump (Not Included) 1 4 768 731 Seal, Sieve, MicroMax 3m 5 768 756 Vibrator, MicroMax 1 NS 376 507 Kit, Vibrator Repair, MicroMax 1 6 768 730 Clamp, hopper, MicroMax 2 7 768 727 Mount, sieve MicroMax 4 ÚTMUTATÁS A: A durvaszûrõs adagoló garat csak a Micromax 1-5 plusz 17-hez kapható

Fejezet 8 Mûszaki adatok

8 0 Mûszaki adatok

Mûszaki adatok 8 1 Fejezet 8 Mûszaki adatok 1. Elektromos Micro 1 Micro 2 Micro 3/3A Micro 4 Micro 5 Teljesítmény (kw) 1.5 2.2 2 x 2.2 2.2 2.2 M3/hr 3000 5600 11200 5600 5600 Micro 6 Micro 7/7A Micro 8 Micro 9 Micro 10 Teljesítmény (kw) 2.2 2.2 2 x 2.2 2 x 2.2 2 x 2.2 M3/hr 5600 5600 11200 11200 11200 Micro 11 Micro 12 Micro 13 Micro 14 Micro 15 Teljesítmény (kw) 3 x 2.2 3 x 2.2 3 x 2.2 4 x 2.2 4 x 2.2 M3/hr 16800 16800 16800 22400 22400 Micro 16 Micro 17 Teljesítmény (kw) 4 x 2.2 2 x 7.5 M3/hr 22400 24480 ÚTMUTATÁS: Valamennyi fülke 380/415 V 50 Hz árammal dolgozik. Az elvi kapcsolási rajzoknak a vezérlõtáblában kell lenniük. ÚTMUTATÁS: Minden fenti megadás a fülkék MicroMax-X családjára érvényes

8 2 Mûszaki adatok 2. Súlyadatok Micro 1 Micro 2 Micro 3/3A Micro 4 Micro 5 Közelítõ szállítási súly (kg) 450 700 1600 700 650 Micro 6 Micro 7/7A Micro 8 Micro 9 Micro 10 Közelítõ szállítási súly (kg) 300 450 1400 1700 1700 Micro 11 Micro 12 Micro 13 Micro 14 Micro 15 Közelítõ szállítási súly (kg) 2100 2100 2000 2500 2500 Micro 16 Micro 17 Közelítõ szállítási súly (kg) 2500 2500 A fenti súlyadatok nem foglalják magukban a vezérlõtáblát. ÚTMUTATÁS: A fenti súlyadatok a fülkék MicroMax-X családjára azonosak 3. Zaj Az egység felületétõl 1 m távolságban, 1,6 m magasságban mérve <80 dba. 4. Levegõellátás A porszóró fülke levegõellátásának elõírt adatai 2 C harmatpont, olaj mentes levegõ Tiszta és szárazon szûrt 5-ig. Modulonként 1/2 BSP kb. 10 scfm-nél Legfeljebb 6,5 bar tápnyomásnál.

Mûszaki adatok 8 3 5. Micromax 1 & X-1 méretek 1200 Befoglaló magasság: 2700 60 0 450 1250 Befoglaló szélesség: 1500 Kezelõmezõvel együtt 1028 960 570 Befoglaló mélység: 1530 6. Micromax 2 & X-2 méretek 700 1260 840 1300-1580 Befoglaló magasság: 2800 Befoglaló szélesség: 2500 1080 650 Befoglaló mélység: 2320

8 4 Mûszaki adatok 7. Micromax 3/3A & X-3/3A méretek Befoglaló magasság: 2730 1260 1300-1580 1610 Befoglaló hossz: 3540 1080 700 800 Befoglaló szélesség: 2880 ÚTMUTATÁS: A Micromax 3A ugyanilyen nyílásméretekkel rendelkezik, csak a fülke teteje 260 mm-el magasabb. 8. Micromax 4 & X-4 méretek Befoglaló magasság: 2800 1350 1800 Befoglaló szélesség: 2400 Befoglaló mélység: 1730

Mûszaki adatok 8 5 9. Micromax 5 & X-5 méretek Befoglaló magasság: 2800 1500 2400 Befoglaló mélység: 1730 10.Micromax 6 & X-6 modulméretek Befoglaló magasság: 2280 Befoglaló szélesség: 1680 a jobb oldali kezelõmezo nélkül Befoglaló mélység: 740

8 6 Mûszaki adatok 11.Micromax 7 & X-7 méretek Befoglaló magasság: 2350 2050 Befoglaló szélesség: 1970 1600 1800 a jobb oldali kezelõmezovel együtt Befoglaló mélység: 2580 12.Micromax 7A & X-7A méretek Befoglaló szélesség: 2570 a jobb oldali kezelõmezovel együtt

Mûszaki adatok 8 7 13.Micromax 8 & X-8 méretek 2050 Befoglaló magasság: 2270 Befoglaló szélesség: 4760 Jobb oldali kezelõmezõ 3200 1500 Befoglaló mélység: 1690 14.Micromax 9 & X-9 méretek Befoglaló magasság: 2570 2420 Befoglaló szélesség: 4360 Jobb oldali kezelõmezõ 2800 1500 Befoglaló mélység: 4200

8 8 Mûszaki adatok 15.Micromax 10 & X-10 méretek Befoglaló magasság: 3070 2850 Befoglaló szélesség: 3960 Jobb oldali kezelõmezõ 2400 1500 Befoglaló mélység: 3280 16.Micromax 11 & X-11 méretek 2050 Befoglaló magasság: 2350 4800 Befoglaló szélesség: 5420 a jobb oldali kezelõmezo nélkül 2700 Befoglaló mélység: 3440

Mûszaki adatok 8 9 17.Micromax 12 & X-12 méretek 2350 Befoglaló magasság: 2570 4200 Befoglaló szélesség: 5020 a jobb oldali kezelõmezo nélkül 2700 Befoglaló mélység: 3440 18.Micromax 13 & X-13 méretek 2350 Befoglaló magasság: 3070 Befoglaló szélesség: 4280 a jobb oldali kezelõmezo nélkül 3460 2700 Befoglaló mélység: 3440

8 10 Mûszaki adatok 19.Micromax 14 & X-14 méretek 2200 Befoglaló magasság: 3070 6500 Befoglaló szélesség: 8060 a jobb oldali kezelõmezovel együtt 1680 3340 Befoglaló mélység: 4080 20.Micromax 15 & X-15 méretek 2500 Befoglaló magasság: 2570 5520 Befoglaló szélesség: 7080 a jobb oldali kezelõmezovel együtt 4200 1680 Befoglaló mélység: 4940

Mûszaki adatok 8 11 21.Micromax 16 & X-16 méretek 2920 Befoglaló magasság: 3070 Befoglaló szélesség: 6080 4520 a jobb oldali kezelõmezovel együtt 4200 1680 Befoglaló mélység: 4940 22.Micromax 17 & X-17 méretek Befoglaló magasság: 3400 1800 1910 Befoglaló hossz: 4480 1070 1100 Befoglaló szélesség: 3600

8 12 Mûszaki adatok