II. A restaurálás menete



Hasonló dokumentumok
RESTAURÁLÁSI LEÍRÁS ÉS FOTÓDOKUMENTÁCIÓ A MAGTISZTÍTÁS ESZKÖZEINEK ÁLLAGMEGÓVÁSA ÉS RESTAURÁLÁSA

A jogszabály április 2. napon hatályos állapota ) 10/2001. (IV. 19.) KöM rendelet

HSA Használati útmutató

A hegesztési eljárások áttekintése. A hegesztési eljárások osztályozása

Mordaunt építése. Hozzáadta: Szikora László június 24. kedd 22:46 Utolsó frissités március 17. csütörtök 10:03

A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL:

Kezelési útmutató az

ÓRAVÁZLAT Az Épületszerkezettan 3. tantárgy 2 sz. szerkesztı gyakorlatához Folding tokos ajtó, ajtókiválasztás

83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet. a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről

Velencei karakk (1500-ból) építése

Bankváltási Útmutató Lakossági számlavezetési szolgáltatások

(Fordította: Dr Való Magdolna)

6/1987. (VI. 24.) EüM rendelet. a keszonmunkákról

TOP CSOMÓPONT BT Tatabánya, Ságvári Endre út 13./1. lh II/7. telszám: 34/

H.fm Page 155 Monday, December 4, :14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KOELNER HUNGÁRIA KFT.

KIEGÉSZÍTİ AUTOMATIKA SZIKVÍZPALACKOZÓ BERENDEZÉSEKHEZ

Használati utasítás

ÁSVÁNYI DÖRZSÖLT VAKOLAT 2.0 és 2.5

TÁRSASHÁZ KÖZÖSSÉGEK ÉS LAKÁSSZÖVETKEZETEK BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEI

Közlemények a m-óvári gépkisérleti állomás körébıl.

MFP a magas szilárdsági tulajdonságok mellett nagyon könnyen megmunkálható.

FUGÁN. A siker a múlik! KÜLÖN KIADÁS. Építőanyagok 4x4. A modern fugázó anyagok helyes használata döntő fontosságú!

Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata

Ragasztás, ragasztóanyagok. Kötés kialakulása kémiai úton. Kötés kialakulása kémiai úton. Kötés kialakulása kémiai úton

Dombóvár és térsége ivóvízminıség javító programja

Број: СТРАНА 489. OLDAL szám

ELİTERJESZTÉS a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság részére

JACIR HŐTİTORONY ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA

Használati utasítás MERCURY mágneses szobakerékpár A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel.

Alkatrészek tőrése. 1. ábra. Névleges méret méretszóródása

Nyílt sérülések

3/2001. (I. 31.) KöViM rendelet. a közutakon végzett munkák elkorlátozási és forgalombiztonsági követelményeirıl

BEREGNYEI JÓZSEF A KÖZÉPFOKÚ RENDÉSZETI SZAKKÉPZÉS ÉS A RENDİRSÉG HATÁRİRSÉG INTEGRÁCIÓJÁNAK KAPCSOLÓDÁSA, LEHETİSÉGEI. Bevezetı

Épületek rekonstrukciós tervezése MSc BMEEOMEMAT3

Mechanikai megmunkálás Ipari termék- és formatervezıknek

N A P I R E N D T Á R G Y A L Á S A

Összefoglaló jelentés

PLATINUM. Decor. Felhasználási javaslatok

Bútorasztalos Bútorasztalos

σhúzó,n/mm 2 εny A FA HAJLÍTÁSA

Fejezet Tartalom Oldal

2. MELLÉKLET ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK, MUNKAVÉDELEM

Tóvárosi Általános Iskola. 2008/2009. tanév munkaterve

1. A ki- és belégzett levegı összetétele és a levegı felhasználás mértéke

Óbudai Egyetem Bánki Donát Gépész és Biztonságtechnikai Mérnöki Kar Anyagtudományi és Gyártástechnológiai Intézet Gépgyártástechnológiai Szakcsoport

Hévízgyörk község esélyegyenlıségi programja

Kft. ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE

A VERKLIS. J. THIBOUVILLE - LAMY gyártmányú Organina 24 sípos kintorna (sípláda) felújítása

ELİTERJESZTÉS. Beszámoló Nádudvar Város Önkormányzat és intézményei évi gazdálkodásáról.

RÖVIDÍTETT TÁJÉKOZTATÓJA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Dörgicse Községi Önkormányzat Képviselı-testülete JEGYİKÖNYV november 15. JEGYZİKÖNYV

Hajomakett.hu - Vitorlás, hajó, makett

31/2006. (VI. 1.) GKM rendelet. A rendelet alkalmazási köre. Értelmezı rendelkezések

Sigma fitnesskerékpár Használati utasítás

A Golden Star brigg építése

Használati utasítás. Classic automata zsírzóhoz

Tájékoztató. Akadálymentesítések megvalósításának támogatása a Duna-Mecsek Alapítvány által érintett települések területén

A MEGALAPOZÓ VIZSGÁLAT 1. HELYZETFELTÁRÓ MUNKARÉSZ

KÖZÉP-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS TERMÉSZETVÉDELMI FELÜGYELİSÉG H A T Á R O Z A T

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

ÓRAREND SZERKESZTÉS. Felhasználói dokumentáció verzió 2.5. Budapest, 2011.

MUNKAANYAG. Dr. Sydorkó György. Fakötések: toldások, keretkötések ábrázolása. A követelménymodul megnevezése:

ATLASZ TÁRSASHÁZ BIZTOSÍTÁS ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEK

Munkavédelmi helyzet a Vegyipari Ágazati Párbeszéd Bizottság területén

Kilenc, 2 fázisú áramkörös kábelhálózati közvilágítási vezérlıszekrény Három, 2 fázisú áramkörös kábelhálózati közvilágítási vezérlıszekrény

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Benyújtás: május 28-tól december 31-ig folyamatos elbírálás mellett! Keret kimerülés esetén felfüggesztés!!!

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a lápok védelmének egyes jogi és ökológiai kérdéseirıl

I.1. Adatgyőjtés, feldolgozás

Szakképesítés: Vízszigetelő, melegburkoló Szóbeli vizsgatevékenység A vizsgafeladat megnevezése: Melegburkolatok anyagai, technológiái

Veszélyes anyagok és kockázatértékelés. Európai kampány a kockázatértékelésről

SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Biztonsági rendszerekek 2 Vezérlı berendezés

TERVEZET!!!!!!! augusztus 10.

26/2000. (IX. 30.) EüM rendelet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet célja. Fogalommeghatározások

ÓRAVÁZLAT ALKALMAZOTT MÓDSZEREK, ESZKÖZÖK IDŐKERET RÉSZLETEZÉSE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

NÉPEGÉSZSÉGÜGYI SZAKIGAZGATÁSI SZERV

BÉRSZÁMFEJTÉST ÉRINTİ VÁLTOZÁSOK 2011

ZÁRÓJELENTÉS LÉGIKÖZLEKEDÉSI BALESET Dunapataj április 20. HUGHES HELI-269C HA-MSY

SZEGVÁR ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET

MŰSZAKI ADATLAP. PCI PECIMOR SUPER Bitumenes vastagbevonat pincék külső falaihoz, alaptestekhez

Gyermekek a hatósági eljárásokban Elemzés az országgyőlési biztos vizsgálatai tükrében

NUK GİZSTERILIZÁTOR Használati útmutató

A termıföld és mezıgazdasági területek értékelése

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONTAKT GRILL. Típusok: GLS - GLM - GLD

Használati utasítás INSPORTLINE VIOLET vibromasszázsgép

Szekszárdi Cigány Kisebbségi Önkormányzat

5.1. GERENDÁS FÖDÉMEK KIALAKÍTÁSA, TERVEZÉSI ELVEI

Illékony szerves oldószer tartalmú termékek forgalmazása 4

Munkanapló. Dátum: Helyszín: Lipcse. Kiadott feladat: Konyha, fürdő burkolása. - Kézi kisgépekkel csoportban dolgoztunk.

Lapszemle hét

víz elvezetésére, vagy felfogására szolgáló létesítményekben, árkokban, gátakban, öntözıberendezésekben, vízügyi

TERMOELEM-HİMÉRİK (Elméleti összefoglaló)

FALFŐTÉSI RENDSZER. Kapcsolattartó: Halász Krisztina Tel.: Az Ön forgalmazója:

Feladatlap. Név: Csoportmunka (3-4 fıs csoportokban): 1. feladat Párosítsd össze a tárgy képét a leírással! A B C D E F G I.

Az Innováció és az ember avagy: Miért (nem) szeretnek a felhasználók kattintani?

Átírás:

Tartalomjegyzék I. Mőtárgy adatlap 2 II. A restaurálás menete 3 II. 1. Anyagvizsgálat 3 II. 2. Tisztítás 7 II. 3. Szerkezeti,- és furnérhibák javítása 7 II.3.1 Az asztallap javítása 7 II.3.2 Az asztal fiókkávájának javítása 8 II.3.3 A fiókok javítása 9 II.3.4 A kitörött láb javítása, megerısítése 11 II.3.5 Furnérhibák és szőcsösödések kezelése 13 II.3.6. A szétnyílt lábak felsı részének pótlása 15 II.3.7 A stílusidegen profil eltávolítása 16 II.4. Csiszolás 16 II.5. Retusálás 17 II.6. Tüzesítés 18 II.7. Felületkezelés francia politúrral 18 II.8. A filcrátét felragasztása 20 II.9. Zárak, veretek visszahelyezése 21 III. További tanácsok a bútor állagmegırzésének érdekében 22 IV. Restaurálás elıtti és után állapot 23 1

I. Mőtárgy adatlap Megnevezés: Lengyel József neobarokk íróasztala Anyaga: Tömör fenyı, dió és gyökérsvartni borítással, filcrátéttel Állapota: Sérült, szerkezetileg igen rossz állapotban Leltári száma: R. 2000.47 Az állapotfelmérés helye: Petıfi Irodalmi Múzeum raktára Ideje: 2007.04.12 A fiókok elılapján gyökérfurnérral ellátott neobarokk stílusú íróasztal restaurálása mindenképpen indokolt volt, hiszen a lábak közül az egyik teljesen, egy másik pedig majdnem teljesen el van törve, így további állagmegırzése nem biztosított. A filcrátétet ki kellett cserélni az asztallap tetején, és a meglévı furnérhibákat is mindenképpen pótolni kellett. Az elöregedett lakkréteg nagyon sokat ront a bútor összhatásán. Tisztítása, felületkezelése mindenképpen szükséges volt, hiszen kortörténeti dokumentumként is úgy érvényesül legjobban, ha a készítésekor meglévı állapotához térünk vissza. Sajnos a restaurálás során több helyen találtunk korábbi szakszerütlen beavatkozásokat. 2

II. A restaurálás menete A restaurálás minden mőveleténél a legfontosabb cél volt, hogy a legkisebb beavatkozással az eredetiségbıl minél nagyobb részt megmentsünk az anyag károsodása nélkül. II. 1. Anyagvizsgálat A mőtárgy anyagvizsgáláta során megállapítottuk, hogy a bútor már egy korábbi szakszerőtlen javításon esett át. Kutatónyílást nyitottunk a felületen és a mechanikus tisztítás során a régi lakkréteg por alakban jött le. A por alakú leválás és a jellegzetes szag miatt egyértelmővé vált, hogy a felületet cellulózlakkal vonták be. A XX. Század közepén használt cellulózlakkal többször is találkoztunk már íróasztalok felületkezelı anyagaként. Az elöregedett lakkréteg a bútor esztétikai hatását teljesen lerontotta. A fa vetemedése, illetve a faszegek használata következtében több helyen szétnyílt a szerkezet. Jól látható a képeken a megfordított asztal káva-, és fiókkáva szerkezetén az elváltozás. 3

A legnagyobb problémát azonban a kitörött láb okozta. A sérülés oka, hogy a cabriol lábakat nem egy faanyagból faragták ki, hanem több anyagból ragasztották össze. A kávaszerkezet csapját is a láb egyik részébe illesztették bele egész szélességben. Mindegyik láb meggyengült emiatt a szerkezeti összeépítés miatt. Késıbbiekben fokozott figyelemmel kell kísérni a bútort emiatt. Az alábbi fényképeken jól látható a két anyag illesztése. A törött láb felülnézeti fényképén pedig a kávaszerkezet beeresztése látszik, ami végig fut a káva szélességében. Szerencsétlenül a törött lábnál a faanyag száliránya kifelé futott és emiatt következett be a sérülés. De a többi lábnál is láthatóak az illesztések mentén kialakult elmozdulások, amik idıvel szintén töréshez vezethetnek. 4

A furnérhibák, szücsösödések sok helyen, majdnem mindenütt jelentkeztek a bútoron. Szerencsére teljes furnércserét sehol sem kellett végrehajtani a mőtárgyon. Kisebb kiegészítéseket kellett eszközölni a frontfelületen, fiókelıkön. A korábbi szakszerőtlen restaurálás során pár helyen nem dió, hanem szilfa furnérral egészítették a felületet. Sajnos a szálirányt sem vették figyelembe az asztallap megerısítéséhez használt csavarhelyek nyomainak, vagy egy eredetileg a bútorhoz tartozó ráépítmény csaphelyeinek az eltüntetésénél. Ezeket a beavatkozásokat azonban nem távolítottuk el, hanem a bútor egységes esztétikai hatásához igazítva kezeltük. A fényképen jól látható a letisztított felület csiszolás elıtti állapotánál, hogyan különül el a kétféle faanyag. 5

Az asztal frontján lévı, a középsı fiókot keretezı függıleges profilokon szintén korábbi stílusidegen beavatkozás nyomaira bukkantunk. A régi profil helyett furnérozott rétegelt lemezt ragasztottak a profilra. Ráadásul mőgyantaragasztóval erısítették meg a csavarozást. Ezek eltávolítása mellett döntöttünk. A mőtárgy lapját fedı filcet eltávolítottuk, teljes cserét javasoltunk. A filc alatti fenyılap is több helyen megnyílt. 6

A veretek és a zárak hiánytalanul megvannak, a hozzájuk tartozó kulcsokat azonban korhő darabokkal kell helyettesítenünk. II. 2. Tisztítás A régi lakkréteget mechanikus úton távolítottuk el színlıpengével. Minden esetben jól felhúzott színlıpengét kell használni. Ezzel igen finom forgácsot választunk le a felületrıl. A mővelet kellı számú, óvatos és figyelmes megismétlése után tiszta felületet kapunk anélkül, hogy a hosszú évek alatt kialakult patinát eltávolítanánk. II. 3. Szerkezeti-, és furnérhibák javítása Az anyagvizsgálat során feltárt hibák kijavítása minden esetben korhő anyagokkal történt és célunk volt a bútor eredeti állapotba való visszaállítása. Ragasztóanyagként állati csontból készült melegenyvet használtunk. Ragasztás elıtt az enyvet szobahımérséklető vízben áztatjuk. Ennek hatására megduzzad, s száraz súlyához viszonyítva 2-3-szoros mennyiségő vizet vesz fel. A felesleges vizet leöntjük, s kettıs falú edényben, vízfürdın keresztül 50-70 C-ra melegítve használjuk. A többszöri melegítés, vagy a túl meleg hatására az enyv minısége romlik, ezért egy alkalommal csak a szükséges enyvet készítjük el. II.3.1 Az asztallapot fedı filc eltávolítása után a repedéseket furnérlapokkal pótoltuk. Száradás után szintbe faragtuk, csiszoltuk. Az asztallapot megtisztítottuk a régi ragasztás nyomaitól, szennyezdésektıl, hogy az új filcet fel tudjuk ragasztalni majd a felületre. A lenti fényképen jól látható milyen mennyiségő szennyezıdést távolítottunk el. 7

II.3.2 Az asztal fiókkávájának javítása Az asztal fiókkávájának szerkezetét érdekes megoldással készítették el. Az alsó lap (melynek száliránya a rövidebb oldal) belsı felén azaz az asztal közepe felé esı oldalán- végig fecskefark alakú fogazással van összeépítve, míg a külsı oldalán (a lábak felıli oldalon) egy duplungléchez van hozzászögelve, faszegekkel. Itt repedt meg a lap több helyen a fa összeszáradása közben. Az asztalt felfordítva két bakra helyeztük és a szétrepedt részeket fenyılécekkel pótoltuk. A repedések rajzolatát átkopíroztuk, majd felrajzoltuk a lécre. Ezután megmunkáltuk a léceket, majd beragasztottuk. Az alábbi képen jól látható a fiókfenéklap repedése a kivett fiók helye felıl fényképezve is: 8

A beillesztett pótlásokat száradás után szintbe gyalultuk, megcsiszoltuk, és pácoltuk. Egy kisebb részen a lap elvált a duplungléctıl, így ott vissza kellett ragasztani. II.3.3 A fiókok javítása A fiókoknál a jellegzetes problémák voltak. Az öt fiókból négynél az oldalkávák alsó, hátsó része volt eltörve, amin a fiók csúszik, így a leginkább terhelésnek kitett részei. Egy két helyen pedig a kávaszerkezet fecskefarkfogazása gyengült meg. 9

A fiókfenéklapokat az egyik fióknál meg kellett erısíteni, két másik fióknál pedig ki kellett pótolni, mert a faanyag összeszáradása miatt kisebb lett és már nem lehetett beszögelni biztonságosan a kávába. A pótlást az eredeti színhez igazítva pácoltuk. 10

II.3.4 A kitörött láb javítása, megerısítése A törött lábnál a faanyag egy része hiányzott is. Idegencsap beépítése mellett döntöttünk, mivel a bútor további használhatóságát is figyelembe vettük. A csapfészek kialakításához az asztalkáva alsó lapjából kisebb darabot távolítottunk el, hogy a főrészt a törött részben akadálytalanul tudjuk megvezetni. 11

Ezután átrajzoltuk a csapfészek vonalát a láb másik részére, és azt is kifőrészeltük, majd lyukvésıvel kikönnyítettük. Az idegencsapot diófából szabtuk be. Ezután következett a ragasztás. Száradás után a hiányzó részeket kellett pótolni. A kinagyolt faanyagot a lábhoz ragasztottuk, pillanatszorítóval rögzítettük, száradás után 12

összefaragtuk az eredeti részekkel. A még meglévı apró réseket enyves faporral tapaszoltuk. Az asztal fiókkávájának alsó lapjából korábban eltávolított részt szintén pótóltuk, egybecsiszoltuk és pácoltuk. II.3.5 Furnérhibák és szőcsösödések kezelése Javításra szorult az asztallap bordőrje nagyon sok helyen. Ezek alá enyvet kentünk és pillanatszorítóval rögzítettük le. 13

A bútor korpuszán lévı szőcsösödéseket, kitöréseket is megkerestük. Festıkéssel enyvet kentünk a svartni alá majd vasgombostővel rögzítettük az alapfához az elvált részeket. A fiókok elılapjain szintén sok helyen elvált az svartni az alapfától. 14

II.3.6. A szétnyílt lábak felsı részének pótlása Ahogy fent említettük már, a lábak több részbıl vannak összeragasztva és emiatt következett be a törés is. Ezzel együtt a száradás következtében két másik lábnál az anyagok elkezdtek elválni egymástól. A korábbi javítás nyomait is felfedeztük. Csavarral próbálták összefogni a két faanyagot. A csavart eltávolítottuk és diófával-, a szétrepedt részeket pedig furnérral egészítettük ki. Száradás után a pótlásokat szintbe hoztuk. 15

II.3.7. A stílusidegen profil eltávolítása Az anyagvizsgálat során feltárt stílusidegen profil eltávolítása után a mőgyanta ragasztó nyomait lecsiszoltuk, a csavarhelyeket és egyenetlenségeket faporral kevert enyves tapasszal kikentük, száradás után szintbe csiszoltuk. II.4 Csiszolás. A csiszolás tulajdonképpen már a felület fényezéséhez tartozó feladat. A szerkezeti javítások után visszamaradt enyvnyomokat, egyenetlenségeket elıször jól felhúzott színlıpengével (citling) el kell távolítani. Ezután következhet a többrétegő csiszolás. Elıször durvább (100), majd finomabb (180), legvégül polírpapírral (320) csiszoltunk. Természetesen a felületet csiszolás közben és csiszolás után is portalanítjuk. A furnérozott felületek mellett a fiókbelsıket is kicsiszoltuk. Ezeknél természetesen csak egyszeri (120-as) csiszolás elegendı volt. 16

II.5. Retusálás A csiszolás és portalanítás után és az olajos beeresztés elıtt vizes páccal retusáljuk a régi, kevésbé esztétikus furnérpótlást a káván, illetve a törött lábba beépített idegencsapnál. A retusálás során a fa eredeti rajzolatát követjük és festjük rá a pótolt részekre. 17

II.6. Tüzesítés A tüzesítés a francia polítúrral történı magasfényezés elıkezelése. Ekkor a furnér rajzolatát paraffinolajos beeresztéssel végezzük. Gyönyörően kiemeli a diófa szépségét, és a korra jellemzı színhatást is elérjük vele egyúttal. Vattából és vászonból labdát készítünk éppúgy mint a politúrozásnál és körkörös mozdulatokkal beeresztjük a felületeket. Egy napig legalább száradnia kell hagyni. Ezután finom fémgyapottal szárazon megcsiszoljuk. II.7. Felületkezelés francia politúrral. Célja nemcsak az esztétikai hatás, hanem a megfelelı védelem biztosítása is. A sellakpolitúrozás lényege, hogy a politúrt vékony rétegekben visszük fel a felületre, majd az oldószer elpárolgása után a sellak megszilárdul és vékony, összefüggı, áttetszı filmet képez. Semmilyen lakkal nem utánozható ez a több száz éves kézmőipari technológia, mely igen sok gyakorlatot kíván és idıigényes folyamat is egyben. A fényezéshez habkövet és olajat használunk, a fényezılabda mozgásiránya pedig igen összetett. Menete a következı: 1. Elıkezelés (beeresztés) * 2. Alapozás (grundolás) 3. Elsı ráfényezés 4. Második ráfényezés 5. Harmadik ráfényezés 6. Felfényezés (überezés) A különbözı munkamenetek között szigorúan be kell tartani a megfelelı száradási idıket, amely akár egy-két nap is lehet. A sellakkot a különbözı fázisoknál különbözı higításban kell használni. Azaz a tiszta szesztıl kezdve a 7-8 %-os politúroldatig mindig a megfelelı konzisztenciát kell bekeverni. A pórustömítést habkıporral * Lsd. a II.6.-ot 18

végezzük, a felfényezés szakaszában pedig a felesleges olajat polírvízzel (überollal) távolítottuk el. A fiókok belsejét 5%-os politúroldattal ecseteltük be. 19

II.8. A filcrátét felragasztása Az eltávolított filc helyére újat ragasztunk fel. A ragasztás elıtt az asztallap egyenetlenségeit fatapasszal kitöltjük, száradás után szintbe csiszoljuk. A ragasztást nem szabad a filc, vagy az alap teljes felületére rákenni, csupán a szélekre körbe. A ragasztáshoz egykomponenső kontaktragasztóanyagot használunk. Ezzel a ragasztással kissé hosszabb nyitott idıt (10-15 perc) szükséges hagyni, és a tényleges kötés a préseléssel jön létre. Ebbıl következik, hogy mind a két felületet be kell vonni ragasztóanyaggal. A felületeknek por-, és zsírmentenek kell lenniük. A filcet elıször az egyik sarokból indulva kezdjük el rögzíteni. Tollal bejelöljük a méretet, majd az anyagot leszabjuk. Ezután a felületeket vékonyan bevonjuk ragasztóanyaggal ügyelve arra, hogy a felfényezett bordőrökre ne csöppenjen ragasztó. Nem szabad vastagon kenni, mert a vékony filccen késıbb átüthet. 20

Ragasztás közben figyelni kell arra, hogy az anyagot megfelelıen húzzuk ki és ne hagyjunk benne hullámokat. Ez a munkafázis rendkívüli körültekintéssel és figyelemmel jár. Két egymásra merıleges oldal felragasztása után következhet a másik két oldal. A túlnyúló részeket a ragasztás elıtt leszabjuk. II.9. Zárak, veretek visszahelyezése A zárakat és vereteket az eredeti helyükre tettük vissza. A kulcsokat pótolni kellett, egyik sem volt meg az ötbıl. Barokk típusú kulcsokat lakatos illesztette bele a régi zárakba, melyek így használhatókká váltak és zárhatóak lettek. 21

III. További tanácsok a bútor állagmegırzésének érdekében 1. A restaurálási dokumentációban fent említett szerkezeti problémák miatt a bútort nagy terhelésnek kitenni nem szabad. Azaz a fiókokat nem szabad tele pakolni, illetve az asztalra nehéz tárgyakat tenni. A lábak nagyon nagy terhelést visznek és a több anyagból ragasztott megoldás nem szerencsés ebbıl a szempontból, bár bútortörténeti érdekesség és adalék egy korszak szerkezeti megoldásaira. 2. A politúrozás miatt a bútort nem szabad kitenni közvetlen napsugárzásnak, illetve 3. vizes ronggyal tisztítani sem szabad. 4. Ugyanígy kerülni kell a vizes poharak használatát az asztallapon. 5. Óvni kell a bútort a hirtelen hıingadozásoktól. Azaz nem szabad a helységet hirtelen felfőteni, vagy kihőlni hagyni. Ezen tanácsok betartása mellett a mőtárgyat nemcsak kiállítani, de kellı körültekintéssel eredeti funkciójában használni is lehet. 22

IV. Restaurálás elıtti és után állapot 23