Basic user manual

Hasonló dokumentumok
Serial No Ver.3.4

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

Előszó február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

Varix SL Art. Nr.: 4835

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of

FRANÇAIS MISE EN GARDE! La source lumineuse du produit est composée de diodes (LED) qui ne se remplacent

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

FRANÇAIS MISE EN GARDE! La source lumineuse du produit est composée de diodes (LED) qui ne se remplacent

ENGLISH DEUTSCH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

ENGLISH DEUTSCH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

Solliciteren Referentie. Chinees

ENGLISH DEUTSCH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

DEUTSCH ENGLISH. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.

KRAMER ( クレイマー ) 製品カタログ 2016

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

ENGLISH DEUTSCH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

SUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.

日本語この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場合は 修理に伴う事故を避けるため 必ず製造元のメーカーや代理店 電気工事店などに部品交換を依頼してください ご不明な点がございましたら イケアにお問い合わせください

SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYT- TÖÄ VARTEN

DEUTSCH ENGLISH. Caution! The light source of this product is nonchangeable

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

Caution! The light source of this product is nonchangeable light diodes (LED).

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC:

DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Always there to help you. Register your product and get support at HTB3280. Question? Contact Philips.

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH

Protection Station 650/800

Manual Anleitung Manuel Manuel Manual Manual Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Manuálny

ENGLISH CAUTION! The light source of this product is nonchangeable

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Moda 275C5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES"

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

ENGLISH ONLY USE A SAFETY TRANSFORMER AS SUPPLY FOR THE PRODUCT.

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム

BESTÅ

soorten beslag. Kies schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal.

NORSK VIKTIG! Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

SUOMI TÄRKEÄÄ! Jos asennuksessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sähköasentajaan. Katkaise sähkövirta ennen asennuksen aloittamista.

ENGLISH FRANÇAIS. Cleaning Use a damp cloth, avoid strong detergents. Entretien Utiliser un chiffon humide, éviter les détergents puissants.

FRANÇAIS MISE EN GARDE! La source lumineuse du produit est composée de diodes (LED) qui ne se remplacent

JLPT N5 kanji lista példákkal

Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú

Japánóra 2016/2017 éves terv

NORSK VIKTIG! Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

ENGLISH CAUTION! The light source of this product is nonchangeable

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

AVERTISSEMENT WAARSCHUWING

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

FRANÇAIS Exclusivement pour une utilisation intérieure

S221C3. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

jika perlu. Buaian, tali, lekapan dsb juga mestilah tidak rosak atau musnah.

Átírás:

1 a b* 2 OK 3 4 or Focus Basic user manual

5 BT OK or 6

Základní uživatelská příručka Safety information Bezpečnostní informace Before operating the projector, it is essential to read the full safety information Před používáním projektoru je nezbytné si přečíst veškeré bezpečnostní in the user manual. For warranty information and full user manual please visit informace v této uživatelské příručce. Informace o záruce a kompletní our website:. uživatelská příručka jsou k dispozici na našich webových stránkách: Do not block any ventilation openings.. Do not place the projector on an unstable surface. The projector may be Neblokujte větrací otvory. damaged if it falls over the edge, and can potentially injure the user. Přístroj neumísťujte na nestabilní místo. Projektor by mohl spadnout a mohlo Do not look straight into the projector lens during operation. The bright light by dojít ke zranění osob nebo k poškození projektoru. may harm your eyes. Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Jasné světlo Disconnect the power plug from the AC outlet if the product is not being used může poškodit zrak. for a long period of time. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu Remove battery/batteries from the remote control before storage. If the z elektrické zásuvky. battery/batteries are left in the remote for long periods of times, they may leak. Před skladováním vyjměte baterii/baterie z dálkového ovladače. Pokud jsou *Use a power strip and or surge protector. As power outages and blown-outs baterie ponechány delší dobu v ovladači, může dojít k jejich vytečení. can DESTROY devices. *Použijte prodlužovací kabel nebo přepěťovou ochranu. Výpadky napájení a dlouhodobé podpětí mohou zařízení ZNIČIT. Grundlegende Bedienungsanleitung Basishandleiding Sicherheitshinweise Veiligheidsinformatie Vor Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie unbedingt alle Voordat u de projector bedient, is het belangrijk dat u de volledige Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung lesen. Garantieinformationen veiligheidsinformatie in de handleiding leest. Voor informatie over de garantie und die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Webseite: en een complete gebruikershandleiding, kunt u terecht op de website:.. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. De ventilatiegaten niet blokkeren. Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor Plaats de projector niet op een onstabiel oppervlak. De projector kan kantelen könnte umkippen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden. en lichamelijke letsels of schade aan de projector veroorzaken. Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in das Projektorobjektiv. Das helle Licht Kijk tijdens het gebruik niet direct in de projectorlens. Het heldere licht kan uw kann Ihren Augen schaden. ogen beschadigen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt Trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact als u het product voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen. gedurende langere tijd niet gebruikt. Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls Verwijder de batterij(en) uit de afstandsbediening voordat u deze opbergt. die Batterie(n) lange Zeit in der Fernbedienung verbleibt/verbleiben, kann/ Als u batterij(en) gedurende langere tijd in de afstandsbediening laat zitten, können sie auslaufen. kunnen ze lekken. *Verwenden Sie eine Steckdosenleiste oder einen Überspannungsschutz, da *Gebruik een stekkerdoos en/of overspanningsbeveiliging omdat stroomuitval Spannungsspitzen und Stromausfälle Geräte zerstören können. en verdonkering kan apparaten BESCHADIGEN. Grundlæggende vejledning Manual del usuario básico Sikkerhedsoplysninger Información de seguridad Før du bruger projektoren, skal du læse alle sikkerhedsinformationerne i Antes de operar el proyector, es esencial leer toda la información de denne brugervejledning. Alle garantioplysningerne og hele brugervejledningen seguridad del manual del usuario. Para obtener información sobre la garantía kan findes på vores hjemmeside:. y el manual completo del usuario, visite nuestro sitio web:. Bloker ikke ventilationsåbningerne. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Anbring ikke projektoren på usikre overflader. Projektoren kan vælte, hvilket No coloque el proyector sobre una superficie inestable. El proyector puede kan medføre personskader eller beskadigelse af projektoren. caerse, provocando daños a personas o al proyector. Se ikke direkte ind i objektivet, når projektoren er tændt. Det skarpe lys kan No mire directamente la lente del proyector durante su funcionamiento. La luz skade dine øjne. brillante podría dañar le los ojos. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared CA si no se va a Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid. utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo. Hvis batterierne efterlades i fjernbetjeningen i længere tid, kan de lække. Extraiga la batería(s) del mando a distancia antes de almacenarlo. Si la(s) *Brug en strømskinne eller en overspændingsbeskyttelse. Strømsvigt og batería(s) permanecen en el mando a distancia durante periodos prolongados strømvariationer kan ØDELÆGGE apparater. de tiempo, se podrían producir fugas. *Utilice una regleta y/o un protector de sobrevoltaje. Los apagones y caídas de tensión pueden DAÑAR los dispositivos. Manuale dell'utente di base Manuel d'utilisation de base Informazioni sulla sicurezza Informations de sécurité Prima di utilizzare il proiettore, è fondamentale leggere tutte le istruzioni di Avant d'utiliser le projecteur, il est essentiel de lire la totalité des informations sicurezza contenute nel manuale dell'utente. Per informazioni sulla garanzia e relatives à la sécurité dans le manuel d'utilisation. Pour les informations per il manuale d uso completo, visitare il nostro sito:. de garantie et le manuel d utilisation complet, visitez notre site Web: Non ostruire le fessure di ventilazione.. Non collocare il proiettore su una superficie non stabile. Il proiettore potrebbe Ne bloquez aucune des ouvertures destinées à la ventilation. cadere, causando lesioni o danni al proiettore stesso. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur peut Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. La luce tomber, provoquant des blessures ou des dégâts matériels. abbagliante potrebbe danneggiare la vista. Ne fixez pas du regard l'objectif du projecteur en fonctionnement. L'intensité Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per lumineuse est nuisible à vos yeux. periodi prolungati. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous n'utilisez pas Rimuovere le batterie dal telecomando prima di conservarlo. Se si lasciano le le produit pendant une durée prolongée. batterie nel telecomando per lunghi periodo, potrebbero presentare perdite. Retirez la / les pile(s) de la télécommande avant stockage. Si des piles *Utilizzare una presa e/o un dispositivo di protezione contro le sovratensioni restent dans la télécommande pendant une durée prolongée, elle peuvent in quanto le interruzioni e gli sbalzi di corrente possono DANNEGGIARE i fuir. dispositivi. *Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur, car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Peruskäyttöopas Alapszintű használati utasítás Turvallisuustiedot On hyvin tärkeää lukea tämän käyttöoppaan täydelliset turvallisuustiedot ennen projektorin käyttöä. Tutustu takuutietoihin ja täydelliseen käyttöoppaaseen web-sivustollamme osoitteessa:. Älä tuki tuuletusaukkoja. Älä sijoita projektoria epävakaalle alustalle. Projektori voi kaatua ja aiheuttaa vamman tai projektori voi vahingoittua. Älä katso suoraan projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo saattaa vahingoittaa silmiäsi. Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Poista paristo(t) kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristo(t) jäävät kaukosäätimeen pitkiksi ajoiksi, ne voivat vuotaa. *Käytä jatkojohtoa ja/tai ylijännitesuojaa. Virtakatkokset ja jännitteen laskut voivat RIKKOA laitteita. Biztonsági információ A kivetítő működtetése előtt elengedhetetlen, hogy elovassa a használati útmutató teljes biztonsági információit. A garanciával kapcsolatos tudnivalókért és a teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a webhelyre. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Soha ne tegye a kivetítőt labilis felületre! A kivetítő leeshet, ami személyi sérülést vagy a kivetítő károsodását okozhatja. A kivetítő működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat. Amennyiben a terméket előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a váltóáramú (AC) csatlakozóaljzatból. Vegye ki a távvezérlőből az eleme(ke)t, mielőtt eltárolná a készüléket. Ha az eleme(ke)t sokáig a távvezérlőben hagyják, szivároghat(nak). *Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimaradások és feszültségesések TÖNKRETEHETIK az eszközöket.

Podstawowy podręcznik użytkownika Manual do usuário básico Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informações de segurança Przed rozpoczęciem używania projektora należy przeczytać wszystkie informacje Antes de operar o projetor é essencial ler as informações de segurança dotyczące bezpieczeństwa zawarte w podręczniku użytkownika. Informacje completas no manual do usuário. Para informações de garantia e manual de dotyczące gwarancji oraz pełna instrukcja znajdują się na naszej stronie usuário completo favor visite nosso website:. internetowej:. Não bloquear quaisquer aberturas de ventilação. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Não colocar o projetor em uma superfície instável. O projetor pode cair Nie wolno stawiać projektora na niestabilnej powierzchni. Mogłoby resultando em ferimentos ou o projetor pode ser danificados. to doprowadzić do jego upadku, skutkującego obrażeniami ciała lub Não olhe para direto para a lente do projetor durante a operação. A luz uszkodzeniem produktu. brilhante pode prejudicar seus olhos. Nie wolno patrzeć bezpośrednio w obiektyw działającego projektora. Wiązka Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o produto não for jasnego światła może uszkodzić wzrok. usado por um longo período. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć Remova a bateria/pilhas do controle remoto antes do armazenamento. Se a wtyczkę zasilającą od gniazda elektrycznego. bateria/baterias forem deixadas no controle remoto por longos períodos, elas Przed schowaniem pilota należy wyjąć z niego baterię/baterie. Pozostawienie podem vazar. baterii w pilocie na dłuższy czas mogłoby doprowadzić do jej/ich wycieku. *Use um filtro de linha e ou estabilizador. Como falta de energia e saídas *Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami, ponieważ marrom podem matar dispositivos. przerwy w zasilaniu oraz spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzenia. Βασικό εγχειρίδιο χρήστη Πληροφορίες ασφαλείας Πριν λειτουργήσετε για πρώτη φορά τον προβολέα είναι αναγκαίο να διαβάσετε εξολοκλήρου τις πληροφορίες ασφαλείας στο εγχειρίδιο χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το πλήρες εγχειρίδιο χρήστη, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας:. Μην φράσσετε τις τρύπες αερισμού. Μην τοποθετείτε τον προβολέα πάνω σε ασταθή επιφάνεια. Ο προβολέας μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός ή να πάθει βλάβη ο προβολέας. Μην κοιτάτε απευθείας το φακό του προβολέα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του. Το έντονο φως μπορεί να βλάψει τα μάτια σας. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος εάν πρόκειται να μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρέστε τη μπαταρία/μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο πριν από την αποθήκευση. Αν αφήσετε τη μπαταρία/μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους, μπορεί να προκληθεί διαρροή. *Χρησιμοποιήστε πολύπριζο ή διάταξη προστασίας από υπέρταση. Διακοπές ρεύματος και μείωση τάσης μπορεί να ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΟΥΝ το μηχάνημα. Manual de utilizare de bază Grunnleggende brukerhåndbok Sikkerhetsinformsjon Det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen før du bruker projektoren. Du finner garantiinformasjon og den fullstendige bruksanvisningen på vårt nettsted:. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Ikke plasser projektoren på et ustabilt underlag. Projektoren kan velte, noe som kan føre til personskade eller skade på projektoren. Ikke se inn rett inn i projektorlinsen under bruk. Det skarpe lyset kan skade øynene. Ta støpselet ut av stikkontakten dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode. Fjern batteri/batterier fra fjernkontrollen før oppbevaring. Hvis batteriet/ batteriene ligger igjen i fjernkontrollen over lange perioder, kan de lekke. *Bruk strømskinne eller overspenningsvern. Strømbrudd og spenningsfall kan ødelegge enheter. Основное руководство по эксплуатации Informaţii privind siguranţa Информация по технике безопасности Înainte de a utiliza proiectorul, este esenţial să citiţi informaţiile complete Перед началом эксплуатации проектора важно прочесть полную privind siguranţa din manualul de utilizare. Pentru informaţii privind garanţia şi информацию по технике безопасности в руководстве по эксплуатации. manualul complet de utilizare, vizitaţi site-ul nostru web:. Гарантийная информация и полное руководство по эксплуатации Nu blocaţi orificiile de ventilaţie. представлено на нашем веб-сайте:. Nu aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă instabilă. Este posibil ca proiectorul să Не закрывайте вентиляционные отверстия. se răstoarne, provocând vătămări sau deteriorarea sa. Не ставьте проектор на неустойчивую поверхность. В случае падения Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Strălucirea intensă vă проектор может нанести травму пользователю или выйти из строя. poate afecta ochii. Во время работы проектора не смотрите прямо в объектив. Яркое Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi fişa de излучение вредно для глаз. alimentare din priza de c.a. Если проектор не используется в течение длительного времени, Scoateţi bateria/bateriile din telecomandă înainte de depozitare. Dacă bateria/ отключайте вилку от электрической розетки. bateriile rămân în telecomandă pentru perioade îndelungate, acestea pot Перед отправкой на хранение вынимайте аккумулятор/батарейки из produce scurgeri. пульта дистанционного управления. Надолго оставленные в пульте *Utilizaţi un prelungitor multiplu şi/sau un dispozitiv de protecţie la дистанционного управления батарейки или аккумулятор могут протечь. supratensiune. Deoarece penele de curent sau căderile de tensiune pot *Используйте удлинитель-разветвитель и (или) стабилизатор DETERIORA sever dispozitivele. напряжения, т.к. аварийное отключение электроэнергии и падение напряжения в сети могут стать причиной ПОЛОМКИ устройств. Temel kullanım kılavuzu Güvenlik bilgileri Projektör çalıştırılmadan önce kullanım kılavuzundaki tüm güvenlik bilgilerinin okunması gereklidir. Garanti bilgileri ve kapsamlı kullanım kılavuzu için lütfen web sitemizi ziyaret edin:. Herhangi bir havalandırma açıklığını kapatmayın. Projektörü sabit olmayan bir yüzeye yerleştirmeyin. Projektör devrilip yaralanmaya neden olabilir veya hasar görebilir. Çalışma sırasında projektör merceğine doğrudan bakmayın. Parlak ışık gözlerinize zarar verebilir. Ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa, güç fişini elektrik prizinden çekin. Depolamadan önce, uzaktan kumandadan pili/pilleri çıkarın. Pil/Piller uzaktan kumandada uzun süre bırakılırsa sızıntı yapabilir. *Bir anahtarlı uzatma kablosu veya gerilim dalgalanması koruyucu kullanın. Güç kesintileri ve gerilim düşüşleri aygıtlara ciddi zarar verebilir. Grundläggande bruksanvisning Säkerhetsinformation Innan du använder projektorn är det viktigt att du läser igenom all säkerhetsinformation i bruksanvisningen. För garantiinformation och komplett bruksanvisning kan du besöka vår hemsida:. Blockera inte några ventilationsöppningar. Placera inte projektorn på en ostadig yta. Projektorn kan falla ner och skadas eller orsaka personskador. Titta inte rakt in i projektorlinsen under användning. Det starka ljuset kan skada dina ögon. Dra ut strömkontakten från eluttaget om produkten inte ska användas under en längre tidsperiod. Ta ut batteriet/batterierna från fjärrkontrollen innan den förvaras. Batteriet/ batterierna kan börja läcka om de lämnas i fjärrkontrollen under långa tidsperioder. *Använd ett grenuttag och/eller överspänningsskydd. Detta eftersom strömavbrott och elransoneringar kan förstöra enheter.

Panduan pengguna dasar Petunjuk keselamatan Sebelum mengoperasikan proyektor, baca petunjuk keselamatan dalam panduan pengguna secara teliti. Untuk informasi tentang jaminan dan panduan pengguna lengkap, kunjungi situs web kami:. Jangan blokir ventilasi apa pun yang terbuka. Jangan letakkan proyektor pada permukaan yang tidak rata. Proyektor dapat terjatuh sehingga menimbulkan cedera atau kerusakan pada proyektor. Jangan lihat lensa proyektor secara langsung selama pengoperasian berlangsung. Cahaya terang dapat membahayakan mata Anda. Matikan konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan digunakan dalam waktu lama. Lepas baterai dari remote control sebelum menyimpan. Jika baterai tertinggal di dalam remote control dalam waktu lama, baterai dapat bocor. *Gunakan kabel ekstensi dan atau pelindung lonjakan listrik. Karena terputusnya aliran dan pemadaman listrik dapat MERUSAK perangkat. 基礎使用手冊 安全資訊 在操作投影機之前, 請務必詳閱使用手冊中的完整安全資訊 如需保固及完整使用手冊資訊, 請造訪我們的網站 : 請勿堵塞任何通風口 請勿將投影機放在不穩定的表面上 投影機可能會翻覆並導致人員受傷或投影機受損 在操作投影機期間請勿直視投影機鏡頭 強光可能會傷害您的雙眼 若長時間不使用本產品, 請拔除 AC 插座上的電源插頭 在存放本產品前請取出遙控器中的電池 若長時間將電池留置在遙控器中, 可能會發生漏液情形 * 請使用電源延長線和 / 或突波保護器, 否則斷電和電壓不足時會導致裝置受損 基本ユーザーマニュアル Sô hươ ng dâ n sư du ng cơ ba n Thông tin an toa n Trươ c khi sư du ng máy chiê u, nhâ t thiê t pha i đo c thông tin an toàn đâ y đu trong sô hươ ng dâ n sư du ng. Để biê t thêm thông tin ba o hành và hươ ng dâ n sư du ng đâ y đu vui lòng truy cập website cu a chúng tôi:. Không chặn các lỗ thông khí. Không đặt máy chiê u trên bê mặt không ô n đi nh. Máy chiê u có thể rơi làm châ n thương hoặc máy chiê u có thể bi ho ng. Không nhi n thă ng vào ô ng kính máy chiê u trong khi sư du ng. Ánh sáng chói có thể gây ha i mă t cu a ba n. Ngă t phích că m kho i ô că m AC nê u không sư du ng sa n phẩm trong thời gian dài. Tháo (các) cu c pin ra kho i điê u khiển tư xa trươ c khi câ t giư. Nê u (các) cu c pin vâ n còn giư la i trong điê u khiển tư xa trong thời gian dài, chúng có thể rò ri. *Sư du ng bộ ô că m điện và/hoặc bộ chô ng sô c điện. Vi các sự cô cúp điện hoặc yê u nguồn có thể LÀM HỎNG các thiê t bi. 基本用户手册 安全信息 操作投影机之前, 务必详细阅读本手册中的安全信息 请访问我们的网站 获得保修信息和完整用户手册 请勿阻塞任何通风口 不要将投影机放置在不平稳的表面上 投影机可能会跌落造成伤害或投影机损坏 工作时切勿直视投影机镜头 亮光可能会伤害您的眼睛 如果本产品长期不用, 应从交流插座中拔下电源插头 存放遥控器前取出电池 如果电池长时间留在遥控器内, 可能会造成泄露 * 使用电源线和或电涌保护器 断电和电压低会造成设备损坏 기본사용설명서 安全情報안전정보 プロジェクターを操作する前にユーザーマニュアルの安全情報をすべて読んでお 프로젝터를사용하기전에, 사용설명서에들어있는안전정보전체를くことは非常に重要です 保証に関する情報および完全なユーザーマニュアルに반드시읽어보시기바랍니다. 보증정보및사용설명서전문은당사의ついては 以下の弊社ウェブサイトをご覧ください : 웹사이트를참조하십시오. 換気口をふさがないでください 통풍구를차단하지마십시오. 不安定な場所にプロジェクターを置かないでください プロジェクターが落下し 프로젝터를불안정한표면에올려놓지마십시오. 프로젝터가떨어져부상을怪我をしたり プロジェクターが壊れたりする可能性があります 입히거나프로젝터가손상될수있습니다. 操作中はプロジェクターのレンズを見つめないでください まぶしい光が眼を痛 작동중에는프로젝터렌즈를똑바로쳐다보지마십시오. 밝은빛이시력을める可能性があります 약화시킬수있습니다. 製品を長期間使用しない場合 電源プラグをコンセントから外してください 제품을장시간사용하지않을경우전원플러그를 AC 콘센트에서뽑아 保管する前にリモコンから電池を取り外してください 電池を長期間入れたまま두십시오. にすると 漏電する可能性があります 보관하기전에리모컨에서배터리를제거하십시오. 배터리가장기간 * 電源ストリップ および / または サージプロテクタを使用してください 停電ま리모컨에넣어져있으면배터리액이누출될수있습니다. たは電圧低下により装置が破損する恐れがあります * 멀티탭과서지보호기를사용하십시오. 정전이나전압저하가발생하면장치를망가뜨릴수있기때문입니다. ค ม อผ ใช งานข นพ นฐาน ข อม ลความปลอดภ ย ก อนท จะเร มใช งานโปรเจคเตอร ถ อเป นส งสำาค ญท จะต องอ านข อม ล ความปลอดภ ยในค ม อผ ใช งานโดยละเอ ยด โปรดด ข อม ลการร บประก นและค ม อผ ใช ฉบ บเต มได ท เว บไซต ของเรา: ห ามป ดก นช องระบายอากาศต างๆ ห ามวางโปรเจคเตอร บนพ นผ วท ไม ม นคง โปรเจคเตอร อาจร วงหล นเป นเหต ให ได ร บบาดเจ บ หร อโปรเจคเตอร ได ร บความเส ยหาย ห ามจ องมองเลนส โปรเจคเตอร โดยตรงในระหว างการใช งาน แสงสว างจ า อาจเป นอ นตรายแก ดวงตาของค ณ ถอดปล กไฟออกจากเต าเส ยบ AC ถ าไม ได ใช งานผล ตภ ณฑ เป นระยะเวลานาน ถอดแบตเตอร /แผงแบตเตอร ออกจากร โมทคอนโทรลก อนท จะจ ดเก บ หากท ง แบตเตอร /แผงแบตเตอร ไว ในร โมทเป นเวลานาน อาจเก ดการร วไหล *ใช แถบพล งงาน และ/หร อ ต วป องก นไฟฟ ากระชาก เน องจากการกระชากของพล งงาน และไฟฟ าตกสามารถทำาให อ ปกรณ เส ยหายได *استخدم جهاز فصل تيار كهرباي ي وجهاز حماية من تذبذب التيار. فقد تحدث زيادة ا و انخفاض مفرط في التيار الكهرباي ي يتسبب في تلف الا جهزة. *از يک سيم سيار و يا يک محافظ برق استفاده کنيد. قطعی يا کاهش جريان برق می تواند باعث از کار افتادن دستگاه ها شود.