Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S



Hasonló dokumentumok
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

XEMIO-243/253 USER MANUAL

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

H Wake-up light Használati útmutató

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

BT HS

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

MOMENTUM Wireless M2 AEBT

BT Drive Free

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

ARTONE BLUETOOTH LOOPSET ARTONE BLUETOOTH LOOPSET. Tartalomjegyzék. Felhasználói kézikönyv. Bevezető 1. A készülék felépítése 2. Töltés 3.

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

VEZETÉK AUDIO/VIDEO JELTOVÁBBÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

2,4GHz Vezeték nélküli csatlakozófejes AV jeltovábbító Használati útmutató (Használatba helyezés előtt kérjük olvassa el)

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Register your product and get support at AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL. E-Boda Beat 200

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER

ES PT. WX 2 műszaki leírás

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

HV-Note kézi videónagyító

2,4 GHz-es vezeték nélküli audió/videó-közvetítőrendszer

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

Elektoomos faszén begyújtó

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Az Ön kézikönyve PANASONIC NVSJ50EU

Kezelési útmutató myphone Halo 2

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Gyors kezelési útmutató

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

4 csatornás, D-osztályú erősítő

TG HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, :22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás

SCREENCAST AV 4. Felhasználói kézikönyv. Magyar. 8820aa00863hu Rev. A01

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Vizsgálókamera AX-B150

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Használati kézikönyv Hordozható 5.6 TFT LCD SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Átírás:

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató

I

II 0

Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése... 6 Az adóegység beállítása... 6 Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz... 7 Az adóegység csatlakoztatása a fali konnektorhoz... 11 Fejhallgató, vagy hallókészülék indukciós hurkának csatlakoztatása a vevőegységhez... 12 A vevőegység viselése... 13 A Set 840 S rendszer használata... 15 Az adóegység be-/kikapcsolása... 15 A vevőegység be-/kikapcsolása... 16 Hangerő beállítása... 16 Hangforrás keresése... 17 Az átviteli csatorna megváltoztatása... 17 Balansz beállítása... 18 Mono és sztereó üzemmód közötti váltás... 18 A beszédérthetőség fokozása egyedileg... 19 A vevőegység tárolása és töltése... 20 Az újratölthető akku töltése az adóegység töltőrekeszében... 21 Mi történik, ha...... 22...ez a kijelző világít?... 22...megnyomja ezt a gombot?... 23...megváltoztatja ennek a szabályzónak/kapcsolónak a pozícióját?... 23...hangjelzést vagy figyelmeztető jelzést hall?... 24 A Set 840 S rendszer tisztítása... 25 Az adóegység és a vevőegység tisztítása... 25 Hibaelhárítás... 26 További műszaki információk... 28 Kiegészítők és alkatrészek... 30 Műszaki jellemzők... 32 Gyártói nyilatkozatok... 34 1

Biztonsági intézkedések Kérjük, a termékek használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a termékeket mindig az útmutató kíséretében adja át! Ne használja a termékeket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. szakmunka végzésekor)! A termékeket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának! A termékeket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! A bútorpolírozó, vagy bútorfényező kikezdheti az adóegység lábát, mely így foltot hagyhat a bútoron. Ezért a bútor foltosodásának megelőzése érdekében helyezze az adóegységed csúszásgátló alátétre! Ezen a vevőegységen a hagyományos fejhallgatóknál megszokottnál magasabb hangerő szintek is beállíthatók. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkezőknél, és különösen a gyerekeknél. A javítást mindig bízza szakemberre! Javításra van szükség, ha a termékek meghibásodnak, pl. folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszköz belsejébe, az eszközt pára vagy eső éri, hibásan működik vagy leesik. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a termékeket eső vagy pára hatásának! Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert használja! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: a termékek teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért viharok idején, vagy ha előre láthatóan hosszabb ideig nem használja az eszközöket! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: tartsa használatra készen, és biztosítsa a könnyű hozzáférhetőséget; csatlakoztassa megfelelően a fali konnektorhoz; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban (ld. Műszaki jellemzők"- 32.o.); ne működtesse hőforrások közelében! 2

Rendeltetésszerű használat A rendeltetésszerű használata az alábbiakat foglalja magában: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a termékeket a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát. A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A lítium-polimer újratölthető akkura vonatkozó biztonsági intézkedések A BA 300 egy beépített lítium-polimer újratölthető akku. Erőszakos behatás, vagy helytelen kezelés esetén az újratölthető akku szivároghat. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. FIGYELMEZTETÉS: Szélsőséges esetekben az újratölthető akku: túlhevülhet, kigyulladhat, felrobbanhat, füst, illetve gáz távozhat belőle. Az újratölthető elemeket csak a megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse! Ha az eszközök meghibásodnak, illetve az újratölthető akku elhasználódik, vigye azokat a szakkereskedőhöz! Ne zárja rövidre! Ne rongálja meg vagy szedje szét! Az eszközöket/ újratölthető akkut hűvös, száraz helyen, szobahőmérsékleten tárolja! Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető akkut (kb 6 havonta 1 órát), ha az eszközöket hosszabb ideig nem használja! Csak 10 C - 40 C külső hőmérséklet tartománynál töltse az újratölthető akkut! Ne töltse az újratölthető akkut, ha az eszköz nyilvánvalóan meghibásodott. Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! 3

Csomag tartalma A Set 840 S rendszer EU és US változatban is kapható. A következő táblázat mutatja, hogy az adott verzióban mely összetevők találhatók meg. A Set 840 S rendszer elemei EU US 1 RI 840 vevőegység, BA 300 lítium-polimer újratölthető akkuval 1 TI 840 adóegység, beépített töltőrekeszekkel 1 NT 13 hálózati adapter, 2 db országspecifikus adapterrel (EU/UK) 1 db országspecifikus adapterrel (US) 1 csatlakozókábel két 3,5 mm-es sztereó jack csatlakozódugóval - fejhallgató aljzathoz 1 audio adapter (3,5 mm - 6,3 mm jack dugóval) 1 1 db adapter RCA aljzathoz (pl. TB/Aux-kimenet) 1 audio adapter SCART aljzathoz 1 MKE 800 TV-N mikrofon 1 EZT 3011 indukciós hurok 1 nyakba-akasztó (Lanyard) 1 csíptető a vevőegységhez rögzítéséhez 1 használati útmutató 1 installációs útmutató 4

Termék áttekintése A vevőegység és az adóegység áttekintő képe a használati útmutató belső borítóján látható. I Vevőegység 1 Csatorna kijelző 2 Hangerő szabályzó 3 ON/OFF üzemkapcsoló 4 Balansz szabályzó 5 Aljzat fejhallgató, indukciós hurok vagy hallókészülék csatlakozókábele számára 6 Csatornakereső gomb 7 Elemtartó rekesz II Adóegység 8 Töltőrekesz vevőegységhez 9 Töltőrekesz opcionális tartalék újratölthető akkuhoz 10 Töltés-kijelző opcionális tartalék újratölthető akkuhoz 11 Töltés-kijelző a vevőegység újratölthető akkujához 12 Működés kijelző 13 "Beszédérthetőség gomb 14 Kijelző a kiválasztott beszédérthetőség kijelzéséhez 15 Aljzat (kékkel jelzett) hangforrás vagy külső mikrofon csatlakoztatásához 16 ST/MO tolókapcsoló (sztereó/mono) 17 Magashang-szabályzó 18 Csatornaválasztó kapcsoló 19 DC aljzat (sárgával jelölt) a hálózati adapter csatlakoztatásához 5

A Set 840 S rendszer üzembehelyezése Az adóegység beállítása Válasszon egy megfelelő helyet a hangforrás (pl. TV) közelében! Ne helyezze az adóegységet fémtárgyak (pl. polcállvány, vasbeton fal, stb.) közelébe, mivel ez csökkentheti az adóegység hatótávolságát. Nem kell, hogy az adó- és a vevőegység egy helyiségben legyen, így szabadon mozoghat a házban, sőt a kertben is. Ha a vevőegység elhagyja az adóegység hatókörét, figyelmeztetőjelzést ad, majd 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Egy adóegység több vevőegységhez is tud jeleket küldeni ugyanazon a frekvencián. 6

Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz Az adóegység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangforrást (pl. TV-t)! Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20) egyik végét az adóegység kék aljzatához (15)! Ellenőrizze a hangforráshoz (pl. TV-hez) való csatlakoztatási lehetőségeket! Csatlakoztatási lehetőség Csatlakozás neve Fejhallgató aljzat RCA aljzat SCART aljzat (az EU változathoz SCART adapter tartozik) Mit tegyen, ha a hangforrás nem rendelkezik ezen csatlakozók egyikével sem? MKE 800 TV-N külső mikrofon (az US változat tartozéka) Csatlakoztassa az adóegységet a megfelelő fejezetben ( A, B, C vagy D ) leírt módon! Ha lehet, használja a SCART csatlakozót C. SCART adapter és mikrofon kiegészítőként is kapható (ld. 30.o.). 7

A Az adóegység csatlakoztatása fejhallgató aljzathoz Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20) másik végét a hangforrás fejhallgató aljzatához! A csatlakozókábel dugója túl kicsi a fejhallgató aljzathoz? Csatlakoztassa a 6,3 mm-es jack aljzathoz való adaptert (21) a csatlakozókábelre (20)! Állítsa a hangforráson a fejhallgató aljzat hangerejét középszintre! Ez javítja a vezeték nélküli hangátvitel minőségét. További részletes információkat a hangforrás (pl. TV) használati útmutatójában talál. A legtöbb TV esetében a fejhallgató aljzat az elő- vagy oldallapon található. B Az adóegység csatlakoztatása RCA aljzathoz Csatlakoztassa az RCA aljzathoz való adaptert (22) a csatlakozókábelre (20)! Csatlakoztassa az adapter piros csatlakozóját (22) a hangforrás piros RCA aljzatához R! Csatlakoztassa az adapter fehér csatlakozóját (22) a hangforrás fehér vagy fekete RCA aljzatához L! A legtöbb TV esetében az RCA aljzat az hátoldalon található. Ha a TV-nek több RCA aljzata van, használja az RCA kimenetet! 8

C Az adóegység csatlakoztatása SCART aljzathoz Csatlakoztassa a SCART adaptert (23) a csatlakozókábelre (20)! Csatlakoztassa a SCART adaptert (23) a TV SCART aljzatához! Ha a TV-nek több SCART aljzata van, használja a SCART kimeneteket! D Az MKE 800 TV-N külső mikrofon használata Mit tegyen, ha a hangforrás nem rendelkezik a fent említett csatlakozókkal? Ebben az esetben használja az opcionális MKE 800 TV- N mikrofont! Mit tegyen, ha a fent említett csatlakozók használatakor a hangforrás elnémítja a külső hangfalakat? Ellenőrizze a TV kezelőmenüjében, hogy a némítás funkció kikapcsolható-e! Ha a hangfalak továbbra sem szólnak, a csatlakozókábel helyett használja az opcionális MKE 800 TV-N mikrofont! 9

Az MKE 800 TV-N mikrofon csatlakoztatása: Ha lehet, ragassza a tartozékként mellékelt Velcro tépőzárat közvetlenül a TV hangszóró front oldalára! Nyomja rá a mikrofont a Velcro tépőzárra! Csatlakoztassa a mikrofon jack csatlakozódugóját az adóegység kék aljzatához (15)! A hangzást a hangszóró elé elhelyezett mikrofon pozíciójának változtatásával szabályozhatja. 10

Az adóegység csatlakoztatása az elektromos hálózathoz A EU és az UK országspecifikus adapter a Set 840 S EU verziójának tartozéka; az US országspecifikus a Set 840 S US verziójának tartozéka. Helyezze fel a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugók (25) egyikét a hálózati adapterre (24)! Dugja be a hálózati adapter sárga csatlakozódugóját az adóegység sárga aljzatába (19)! Dugja be a hálózati adaptert (24) a fali konnektorba! Az adóegységen található működés kijelző (12) zölden világít. Amikor először csatlakoztatja az adóegységet az elektromos hálózathoz, töltse az újratölthető akkut kb. 3 óra hoszszáig, a "A vevőegység tárolása és töltése" fejezetben leírt módon (ld. 20.o.). Ha a hangforrástól több mint 3 percig nem érkezik jel, az adóegység automatikusan kikapcsol. A működés kijelző (12) kialszik. Az adóegység áramtalanításához húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a fali konnektorból! Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha az adóegységet előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni (pl. szabadságra megy)! Mindamellett ebben az esetben a vevőegység újratölthető akkuja nem fog töltődni. 11

Fejhallgató, vagy hallókészülék indukciós hurkának csatlakoztatása a vevőegységhez A vevőegység aljzatához (5) a következőket csatlakoztathatja: a tartozékként mellékelt indukciós hurkot (28), fejhallgatót, vagy hallókészülék, illetve indukciós csatoló csatlakozókábelét. Az indukciós hurok csatlakoztatása Távolítsa el óvatosan a csíptetőt (26) a vevőegységről! Csatolja az indukciós hurok csíptetőjét az ábrán bemutatott módon! Csatlakoztassa az indukciós hurkot (28) a vevőegység aljzatához (5)! Állítsa a hallókészüléket T pozícióba! Ha a hallókészüléket nem lehet T pozícióba állítani, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a hallókészülék specialistával! A hallókészülékhez, valamint cochleáris implantátumokhoz való alternatív csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban forduljon hallókészülék specialistához! 12

Fejhallgató csatlakoztatása Csatlakoztassa a fejhallgató 3,5 mm-es jack csatlakozódugóját a vevőegység aljzatához (5)! A vevőegység viselése A vevőegységet a tartozékként mellékelt nyakba akasztó (27), csíptető (26) vagy indukciós hurok (28) segítségével hordhatja. Az indukciós hurok a hallókészüléket használók, a nyakba-akasztó (lanyard) és a csíptető a fejhallgatót használók számára hasznos. A vevőegység viselése nyakba akasztva A vevőegységet a nyakába szeretné akasztani, használja a tartozékként mellékelt nyakba-akasztót (lanyard) (27), vagy a csatlakoztatott indukciós hurkot (28) (ahol lehetséges)! A nyakba-akasztó (lanyard) (27) felcsatolása: Csatlakoztassa a nyakba-akasztó (lanyard) (27) rögzítőit a vevőkészülék hátlapján található fémgyűrűhöz! Nyakba-akasztás esetén úgy viselje a vevőegységet, hogy a Sennheiser logó kifelé nézzen! 13

A vevőegység ruházatra vagy övre rögzítése Ha a vevőegységet a ruházatához, vagy övéhez szeretné rögzíteni, használja a rögzítőcsipeszt (26)! A vevőegység felrögzítése: Csíptesse a rögzítőcsipeszt (26) ruházatára vagy övére! A vevőegység eltávolítása: Húzza le a rögzítőcsipeszt (26) a ruházatról vagy az övről! 14

A Set 840 S rendszer használata A Set 840 S rendszer bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket: Lépések sorrendje 1. Kapcsolja be a hangforrást (pl. TV-t)! 2. Állítsa a vevőegység hangerejét alacsony szintre! 3. Kapcsolja be a vevőegységet! 4. Állítsa be a vevőegységen a kívánt hangerő szintet! 5. Szükség esetén állítson be egy másik csatornát az adóegységen! Oldal 15 16 16 16 17 Az adóegység be-/kikapcsolása Az adóegység bekapcsolása: Kapcsolja be a hangforrást! Az adóegység automatikusan bekapcsol. A működés kijelző (12) zölden világít. Ha az adóegység nem kapcsol be: Olvassa el a 26. oldalon található fejezetet! Az adóegység kikapcsolása: Kapcsolja ki a hangforrást! Az adóegység 3 perc elteltével kikapcsol. A működés kijelző (12) kialszik. 15

A vevőkészülék be-/kikapcsolása FIGYELMEZ- Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! TETÉS! Ezen a vevőegységen a hagyományos eszközök esetén megszokottnál magasabb hangerő szintek is beállíthatók. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkezőknél, és különösen a gyerekeknél. A vevőegység használata előtt állítsa a vevőegység hangerejét alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! A vevőegység bekapcsolása: Nyomja meg az ON/OFF gombot (3), amíg a csatorna kijelző (1) világítani nem kezd! A csatorna kijelző (1) kb. 30 mp múlva kialszik. A vevőegység kikapcsolása: Tartsa lenyomva az ON/OFF gombot (3), amíg a csatorna kijelző (1) ki nem alszik! Ha az adóegység hatótávolságán kívül tartózkodik, a vevőegység 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Hangerő szabályozása A hangerőt a hangerő szabályzó (2) elforgatásával állítsa elégséges és kényelmesen hallható szintre! 16

Hangforrás keresése Kapcsolja be a vevőkészüléket! A vevőegység automatikusan megkeresi az adóegység 3 csatornájának egyikét, és megkezdi a csatornakeresést a legutóbb kiválasztott csatornán. Ha a rendszer csatornát talál, a csatornakeresés abbamarad. A talált hangforrás hangja hallható. A vevőegység a talált csatornától függően 1, 2 vagy 3 sípjelet ad (ld.24.o.), és a vevőegységen található csatorna kijelző (1) a következő fényjelzéseket adja: A csatorna kijelző (1) kb. 30 mp múlva kialszik, úgyhogy a fény nem fogja Önt zavarni a sötét szobában. Mi lehet az oka annak, ha nem hallja a kívánt hangforrást? A csatornakereső valószínűleg egy másik hangforrást talált (pl. egy másik közeli rendszerből). A csatornakeresés folytatása: Nyomja meg egymás után egyszer vagy többször a vevőegységen található csatornakereső gombot (6), amíg meg nem találja a kívánt hangforrást! Ha még mindig nem találja a kívánt hangforrást: Váltson átviteli csatornát, a következő fejezetben leírtak szerint! Olvassa el a Hibaelhárítás fejezetet (ld.26.o.)! Az átviteli csatorna megváltoztatása Ha egyidejűleg több adóegység működik egymás közvetlen közelében, a vételben zavar léphet fel (pl. sustorgás hallható). 17

Változtassa meg a csatornaválasztó kapcsoló (18) pozícióját az adóegységen (ha szükséges, többször is), amíg interferenciamentes csatornát nem talál! 3 csatorna közül választhat: Nyomja meg a vevőegységen található csatornakereső gombot (6), a csatorna keresés újraindításához! Ha a vételnél még mindig zavart tapasztal: Olvassa el a Hibaelhárítás fejezetet (ld.26.o.)! A balansz beállítása A balansz gombbal beállíthatja a bal/jobb hangerő szintet. Állítsa be úgy a balanszot, hogy mindkét fülével ugyanolyan hangerővel hallja a hangot! A balansz szabályzó (4) balra L vagy jobbra R forgatásával növelje a hangerő szintet a megfelelő fülnél! Mono és sztereó üzemmód közötti váltás Ha a megfelelő balansz beállítás ellenére csak az egyik fülével hallja a hangot: Állítsa az adóegység ST/MO kapcsolóját (16) MO (mono) pozícióba! 18

A mono és sztereó kifejezés jelentése Sztereó (ST) Mono (MO) Példa: L: Beszéd balról R: Zene jobbról A beszédet balról, a zenét jobbról hallja. A beszédet és a zenét elölről hallja. A beszédérthetőség fokozása egyedileg A beszédérthetőség gomb (13) segítségével egyedi igényei szerint állíthatja be a hangzást. Próbálja ki, melyik beállítás felel meg Önnek a legjobban!, amíg a hang- Nyomja le a beszédérthetőség gombot (13) zást optimálisnak nem találja! Nyomja meg a gombot! 1- szer A kijelző (14) sárgán világít 2- szer 3- szer 4-szer Beállítás 1 2 3 Alapértelmezett beállítás Szükség esetén a beszédérthetőséget hallóképességéhez finomhangolhatja (ld.28.o.). 19

A vevőegység tárolása és töltése Használatot követően helyezze a vevőegységet az adóegység töltőrekeszébe (8) (ne nyomja túl erősen)! A vevőegység automatikusan kikapcsol., vagy azzal el- A Sennheiser logó a működés kijelző felé (12) lenkező irányba is nézhet. Ha a vevőegységet megfelelően helyezi a töltőrekeszbe, a kijelző (11): pirosan világít: zölden világít: Az akku töltődni kezd. Az akku teljesen feltöltődött. A teljesen feltöltött akku működési ideje max. 9 óra. Az adóegység töltés közben végig bekapcsolva marad. Ha egy második vevőegységgel is rendelkezik, akkor azt használhatja az adóegységgel, amíg az első vevőegység töltés alatt van. A vevőegységet mindig az adóegység töltőrekeszében (8) tárolja, hogy szükség esetén mindig teljesen fel legyen töltve! Az intelligens akkutöltő technológia megakadályozza a túltöltést. 20

Az újratölthető akku töltése az adóegység töltőrekeszében A vevőegység újratölthető akkuját vagy a tartalék BA 300 újratölthető akkut (nem tartozéka a Set 840 S csomagnak) az adóegység oldalán található töltőrekeszben (9) töltheti. Ha tartalék akkuval is rendelkezik, az eredeti akku töltése közben is hallgathatja a műsort. A tartalék akku első töltésekor töltse azt megszakítás nélkül legalább 3 óra hosszáig! A vevőegység akkujának kivétele és töltése A vevőegység akkujának kivétele: Húzza ki az akkut a vevőegység akkutartó rekeszéből (7)! Helyezze be a vevőegység akkuját az adóegység oldalán található töltőrekeszbe (9), az ábrán látható módon! Ha az akkut megfelelően helyezte be, a kijelző (10): pirosan világít: zölden világít: Az akku töltődni kezd. A töltési idő kb. 3 óra. Az akku teljesen feltöltődött. Helyezze be az akkut a vevőegységbe a bemutatott módon! Csúsztassa az akkut a vevőegység akkutartó rekeszébe (7), teljes illeszkedésig! 21

Mi történik, ha......ez a kijelző világít? Kijelző Státusz Jelentése Csatorna kijelző (1) a vevőegységen Működés kijelző (12) az adóegységen A töltés kijelző (11) A töltés kijelző (10) A Beszédérthetőség kijelző (14) az adóegységen sárgán világít villog nem világít zölden világít nem világít pirosan világít zölden világít sárgán világít nem világít A vevőegység épp most lett bekapcsolva vagy egy gomb épp most lett meg nyomva. Túl nagy az adó- és a vevőegység közötti távolság. A vevőegység 3 perc elteltével kikapcsol. A vevőegység több mint 30 másodperce be van kapcsolva, és nem nyomott meg egyetlen gombot sem. A vevőegység ki van kapcsolva. Az adóegység be van kapcsolva. Az adóegység ki van kapcsolva. Az újratölthető akku töltés alatt van. Az újratölthető akku teljesen fel van töltve. A beszédérthetőség fokozás funkció be van kapcsolva. A beszédérthetőség fokozás funkció ki van kapcsolva. 22

...megnyomja ezt a gombot? Kezelőgomb Funkció Oldal Csatornakereső gomb (6) a vevőegységen Beszédérthetőség gomb (13) az adóegységen Hangforrást vagy egy másik csatornát keres A lehetséges beállítások egyikének kiválasztása, a beszédérthetőség egyedi fokozásához. 17 19...megváltoztatja ennek a szabályzónak/kapcsolónak a pozícióját? Szabályzó/kapcsoló Funkció Oldal Hangerő szabályzó (2) a vevőegységen Balansz szabályzó (4) a vevőegységen Csatornaválasztó kapcsoló (18) az adóegységen ST/MO kapcsoló (16) az adóegységen Magashang szabályzó (17) az adóegységen A vevőegység hangerejének csökkentése vagy növelése. A bal-, illetve jobb füllel hallható hangerő szint növelése Egy másik átviteli csatorna választása Az adóegység mono vagy sztereó üzemmódba kapcsolása. A magashang beállítást csak hallókészülékkel foglalkozó szakember végezze! 16 18 17 18 28 23

...hangjelzést vagy figyelmeztető jelzést hall? Hangjelzés Jelentése 3 emelkedő sípjel A vevőegység épp most lett bekapcsolva. 3 ereszkedő sípjel A vevőegység épp most lett kikapcsolva. 1 megerősítő sípjel A csatornakereső gombot egyszer röviden lenyomta. A csatornakereső gombot 5 mp-ig lenyomva tartotta. 1 3 rövid sípjel A vevőegységet az 1 vagy 3 csatornára állította. Figyelmeztető jel Jelentése 6 rövid sípjel A vevőegység egyáltalán nem kap jelet az adóegységből: Túl nagy az adó- és a vevőegység közötti távolság. A vevőegység 3 perc elteltével kikapcsol. Az adóegység ki van kapcsolva. 2 hosszú sípjel Az újratölthető akku lemerülőben van. 24

A hangjelzés be- és kikapcsolása: Egy rövid hangjelzést hall. A figyelmeztető jelzések nem kapcsolhatók ki. A Set 840 S rendszer tisztítása Az adóegység és a vevőegység tisztítása Nyomja meg a vevőegység csatornakereső gombját (6) kb. 5 mpig! FIGYELMEZTE- Áramütés és az eszköz megrongálódásának veszélye! TÉS! Az eszközök burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Tisztítás előtt áramtalanítsa az adóegységet! Az eszközöket csak enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa! 25

Hibaelhárítás Az adóegység nem kapcsol be Valószínűsíthető ok Megfelelően csatlakoztatta a hálózati adaptert? Be van kapcsolva a hangforrás? Elég magas a hangforrás hangerő szintje? Megoldás Ellenőrizze a csatlakozást a hálózati adapter és az adóegység, valamint az elektromos hálózat között (ld.11.o.)! Kapcsolja be a hangforrást! Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Nem hall semmilyen hangot Valószínűsíthető ok Az adóegységet fémtárgyakhoz közel helyezte? A csatlakozókat megfelelően csatlakoztatta? A működés kijelző (12) világít? Elég magas a hangforrás hangerő szintje? Elég magas a vevőegység hangerő szintje? Az újratölthető akkut megfelelően és teljesen feltöltve helyezte be a vevőegységbe? Megoldás Válasszon másik helyet az adóegység számára! Ellenőrizze, hogy az adóegységet nem helyezte-e fémtárgyak közelébe? Ellenőrizze a csatlakozást az adóegység és a hangforrás között (ld.7.o.)! Ellenőrizze, hogy az adóegység be van-e kapcsolva (ld.15.o.)! Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Növelje a hangerőt a vevőegységen található hangerő szabályzó (2) elforgatásával (ld.16.o.)! Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető akkut a vevőegységbe! Ha ez nem segít: töltse újra az újratölthető akkut (ld. 20.o.)! 26

Csak az egyik fülével hallja a hangot Valószínűsíthető ok Megfelelően állította be a balansz szabályzót? Az adóegység mono üzemmódba van állítva? Megoldás Fordítsa a balansz szabályzót (4) balra vagy jobbra (ld. 18.o.)! Állítsa az adóegység ST/MO kapcsolóját (16) MO (mono) pozícióba (ld. 18.o.)! A hangforrásból hallható beszéd nehezen érthető Valószínűsíthető ok A beszédérthetőség fokozás funkció ki van kapcsolva? Működik másik adóegység a közelben? A vevőegység az adóegység hatótávolságán belül van? Megoldás Nyomja le a beszédérthetőség gombot (13) az adóegységen egyszer vagy többször, amíg a hangzást optimálisnak nem találja (ld.19.o.)! Váltson átviteli csatornát (ld. 17.o.)! Vigye a vevőegységet közelebb az adóegységhez! A TV hangszóróiból nem jön hang Valószínűsíthető ok Némely TV olyan funkcióval rendelkezik, amely adóegység csatlakoztatásakor elnémítja a hangszórókat. Megoldás Ellenőrizze a TV kezelőmenüjében, hogy a némítás funkció kikapcsolható-e! Használja a TV másik audio aljzatát, vagy használja az MKE 800 TV-N külső mikrofont! Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! 27

További műszaki információk A beszédérthetőség finomhangolása A beszédérthetőség az adóegységen egyedileg szabályozható (ld.19.o.). Az alábbi beállítások közül választhat: Beállítás Alapértelmezett beállítás A kijelző (14) sárgán világít Finomhangolás 1 Kompresszió Nem történik finomhangolás 2 Magashang kiemelés 3 Kompresszió és magashang kiemelés Kompresszió (1 és 3 beállítás) Az idős emberek gyakran rosszabbul hallják a halk és hangos hangokat. A kompresszió során a rendszer kompenzálja ezeket a hangerő különbségeket, mivel a halk hangok hangerejét növeli, valamint szükség szerint a hangos hangok hangerejét csökkenti. Így a beszéd érzékelhetően előtérbe kerül, és ezáltal érthetőbbé válik. A kompresszió önszabályozó; aktiválást követően nincs szükség további beállításokra. Magashang kiemelés (2 és 3 beállítás) Egy másik jellegzetes korral összefüggő jelenség a magasfrekvenciás hangok esetén tapasztalható hallásromlás. Tudvalevő, hogy a magas-frekvenciás hangok jelentősen befolyásolják a beszédérthetőséget. A magashang kiemelés funkció a beszédet tisztábbá és érthetőbbé teszi. A magashang kiemelés (2 és 3 beállítás) funkcióval további finomhangolás végezhető - használja az adóegység hátoldalán található magashang kiemelés (17) szabályzót! 28

Egy csavarhúzóval forgassa a magashang kiemelés szabályzót (17) balra vagy jobbra, amíg a hangot megfelelően nem hallja! A 0 pozíció minimális erősítésnek, a MAX pozíció maximális erősítésnek felel meg, és a szabályzó gyárilag középső pozícióba van állítva. A magashang kiemelés szabályzó működése Az adóegység fokozatmentesen állítható magashang kiemelés szabályzójának (17) segítségével az audio jel az ábrán bemutatott módon szabályozható. A magashang kiemelés szabályzó (17) segítségével válasszon az alábbi ábrán látható grafikonok közül! 29

Kiegészítők és alkatrészek FIGYELMEZ- TETÉS! Az eszköz megrongálódásának veszélye! Egyéb gyártók alkatrészei (pl. tápegység vagy újratölthető akku) kárt okozhatnak az eszközben, és érvénytelenítik a garanciát! Csak eredeti Sennheiser kiegészítőket és alkatrészeket használjon! A Set 840 S rendszerhez a következő vevőegységek és stethoset vevők kaphatók a Sennheiser szakkereskedőknél: Cikk szám Kiegészítők/alkatrészek EU változat: 502026 RR 840 S vevőegység 502025 RR 840 stethoset vevőegység US változat: 502014 RR 840 S vevőegység 502027 RR 840 stethoset vevőegység 30

A következő Set 840 S kiegészítők szerezhetők be a szakkereskedőtől: Cikk szám Kiegészítők/alkatrészek 500898 BA 300 tartalék újratölthető akku 502566 EZT 3011 indukciós hurok 504061 EZT 3012 indukciós hurok 003448 EZT 120 indukciós hurok 528185 Nyakba-akasztó (Lanyard) 528184 Csíptető a vevőegységhez rögzítéséhez 517627 Hosszabbító kábel, 3 m (3,5 sztereó jack dugó) 500974 MKE 800 TV-N külső mikrofon (mono) 502710 L 300 10-10 töltő HZL csatlakozókábelek 001676 HZL 30-6 (3,5 mm jack dugó - 1 minidugó, 40 cm) 004658 HZL 30-600 (3,5 mm jack dugó - 1 minidugó, 60 cm) 001678 HZL 32-6 (3,5 mm jack dugó - 2 minidugó, 40 cm) 004657 HZL 32-600 (3,5 mm jack dugó - 2 minidugó, 60 cm) 002408 HZL 34-6E (3,5 mm jack dugó - 1 Euro dugó, 40 cm) 004652 HZL 34-600E (3,5 mm jack dugó - 1 Euro dugó, 60 cm) 002409 HZL 36-6E (3,5 mm jack dugó - 2 Euro dugó, 40 cm) 004653 HZL 36-600E (3,5 mm jack dugó - 2 Euro csatlakozódugó, 60 cm) 31

Műszaki jellemzők Rendszer Moduláció Vivőfrekvenciák EU változat: US változat: Frekvenciamenet FM, sztereó 863,3/864,0/864,7 MHz 925,95/926,8/927,5 MHz 50 Hz-16.000 Hz THD < 1% Újratölthető elemek töltési ideje Jel-zaj viszony(1 mv, csúcslöket) kb. 3 óra jellemzően 70 db(a) Üzemi hőmérséklet 10 C - 40 C Adóegység RF sugárzott teljesítmény EU változat: US változat: Hatótávolság EU változat: US változat: Audio/mikrofon csatlakozás Áramellátás max. 10 mw (EIRP) max. 50 mv/m (3 m távolságnál) max. 100 m max. 100 ft 3,5 mm-es sztereó jack aljzat 13,5 V Max. teljesítmény felvétel 2.4 W (akku- és vevőegység töltéssel, (az NT 13 hálózati adapter és bekapcsolt adóegységgel) használatával) Max. áramfelvétel 140 ma Készenléti teljesítményfelvétel kb. 0,9 W (akkutöltés nélkül) Tömeg Méretek kb. 260 g kb. 112 x 146 x 58 mm 32

Vevőegység Audio csatlakozás Áramellátás Üzemidő Tömeg Méretek 3,5 mm-es sztereó jack aljzat BA 300 újratölthető Li-Pol akkun keresztül (3,7 V / 150 mah) max. 9 óra kb.. 50 g (BA 300 akkuval) kb. 70 x 60 x 26 mm NT 13 hálózati adapter Névleges bemeneti feszültség Hálózati frekvencia Névleges kimeneti feszültség Névleges kimeneti áram Környezeti hőmérséklet 100 V~ - 240 V ~ 50-60 Hz 13,5 V DC 500 ma +5 C - +40 C 33

A következő előírásoknak felel meg Európa: EMC EN 301489-1/-9 Rádió EN 301357-1/-2 Biztonság EN 60065 Az eszközök a legtöbb EU országban licensz-mentesen működtethetők. Tanúsítvány Kanada: Industry Canada RSS 210 IC: 2099A-840 USA: FCC 47 CFR Part 15C FCC-ID: DMOSET840 A 863 865 MHz frekvencia-tartományban működő adóegységek a következő országokban használható licensz-mentesen: AT, BA, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR, UA. Az NT 13 hálózati adapter az alábbi országok/földrészek hivatalos biztonsági előírásainak felel meg: Európa, USA, Kanada, Kína és Oroszország. 34

Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a www.sennheiser.com weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Kérjük, hogy ha az eszközök működésképtelenné válnak, vigye azokat az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) A tartozékként mellékelt akkuk vagy újratölthető akkuk újrahasznosíthatóak. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Környezetünk védelme érdekében csak lemerült akkut dobjon a gyűjtőbe! CE megfelelőségi nyilatkozat R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) A nyilatkozatok a www.sennheiser.com weboldalon elérhetők. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! 35

Audio Partner Kft. 2040 Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: +36-23-414-057 Fax: +36-23-428-179 www.audiopartner.hu 36