ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Hasonló dokumentumok
ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács április 3-i, ülésén elfogadott, Jemenről szóló tanácsi következtetések szövegét.

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0977/1. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament november 30-i állásfoglalása a jemeni helyzetről (2017/2849(RSP))

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0285/6. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0036/35. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

***I JELENTÉSTERVEZET

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

MÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2040(BUD) Véleménytervezet Paul Rübig. PE v01-00

A Biztonsági Tanács hatásköre fegyveres konfliktusokban

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

Izrael és Palesztina a gázai övezeti háború után, valamint az EU szerepe

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

AZ ÖBÖL-MENTI ORSZÁGOK, IRÁN, IRAK ÉS JEMEN

KIK VAGYUNK? Tudj meg többet az Amnesty International Magyarország kampányairól!

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2010)0036 A Parlament prioritásai az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának ülésére vonatkozóan (Genf, március 1-26)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 11-i állásfoglalása a földrengések utáni nepáli helyzetről (2015/2734(RSP))

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Kórházak és iskolák elleni támadások a nemzetközi humanitárius jog megsértése

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM MINISZTER. (.1/10 5 t Sneider Tamás képviselő űr részére Érkezett : 2014 AUG 2 6.

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel a közel-keleti békefolyamatról szóló korábbi állásfoglalásaira,

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0602 A Közép-afrikai Köztársaság helyzete

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

L 327 I Hivatalos Lapja

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az Európai Parlament február 5-i állásfoglalása a fegyverkereskedelmi szerződés ratifikálásáról (2014/2534(RSP))

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

ENSZ 1244 (1999) számú határozat

Az iraki és szíriai helyzet, valamint az IS által indított támadás, többek között a kisebbségek üldözése

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Krím félsziget, különösen a krími tatárok emberi jogi helyzete

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel november 8. (10.00)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament március 15-i állásfoglalása a szíriai helyzetről (2018/2626(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

Az UNICEF humanitárius tevékenységének eredményei 2014-ben

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

Átírás:

Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0151/2016 27.1.2016 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján a jemeni humanitárius helyzetről (2016/2515(RSP)) Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Ángela Vallina, Neoklis Sylikiotis, Takis Hadjigeorgiou, Fabio De Masi, Paloma López Bermejo, Marie- Christine Vergiat, Malin Björk, Tania González Peñas, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez a GUE/NGL képviselőcsoport nevében RE\1084732.doc PE576.512v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B8-0151/2016 Az Európai Parlament állásfoglalása a jemeni humanitárius helyzetről (2016/2515(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel a Ban Ki Mun, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkára és Iszmáíl Uld Sejk Áhmed, az ENSZ főtitkárának Jemenért felelős különmegbízottja Jemennel kapcsolatos nyilatkozataira, tekintettel a Külügyek Tanácsa Jemenről szóló következtetéseire, valamint a főképviselő/alelnök Jemennel kapcsolatos nyilatkozataira, különösen a 2015. október 26-i és a 2015. december 15-i nyilatkozatra, tekintettel a főképviselő/alelnök és a humanitárius segítségnyújtásért és válságkezelésért felelős biztos által a jemeni válságról 2015. július 3-án, valamint az Orvosok Határok Nélkül (MSF) egyik jemeni egészségügyi központja ellen elkövetett támadásról 2016. január 10-én kiadott közös nyilatkozatra, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa vonatkozó határozataira, különösen a 2014. (2011), 2051. (2012), 2140. (2014), 2201. (2015), 2204. (2015) és 2216. (2015) számú határozatra, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 7596. ülésén a közel-keleti helyzettel kapcsolatban elhangzott 2015. december 22-i beszédekre, tekintettel a Jemenről szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2015. július 9-i állásfoglalásra 1, tekintettel a katonai robotrepülőgépek használatáról szóló 2014. február 27-i állásfoglalására 2, tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezete Alapokmányára, tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, A. mivel 2014 elején újra kiéleződött a húszik és a jemeni kormány közötti, régi keletű szembenállás, ami 2014 augusztusában a húszik előrenyomulásához vezetett; mivel a húszik folytatták a megszerzett hatalom és terület feletti uralmuk megszilárdítását, és az ország jelentős részeit elfoglalták, hónapokig tartó összecsapásokat váltva ki és száműzetésbe kényszerítve Jemen nemzetközileg elismert elnökét, Abd Rabbu Manszúr Hádit; B. mivel a Szaúd-Arábia vezette és az Egyesült Államok által támogatott koalíció, amelynek tagjai még az Egyesült Arab Emírségek, Katar, Bahrein, Kuvait, Jordánia, Marokkó és Szudán, 2015. március 26. óta bombázza Jement egy csapásmérő 1 Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0270. 2 Elfogadott szövegek, P7_TA(2014)0172. PE576.512v01-00 2/6 RE\1084732.doc

hadművelet keretében, amelynek célja Hádi uralmának helyreállítása; mivel Szaúd- Arábia szinte teljes blokádot vezetett be az importtól nagymértékben függő Jemen ellen; mivel a koalíció üzemanyag-blokádja és a civil infrastruktúra ellen intézett célzott támadásai sértik a nemzetközi humanitárius jogot; C. mivel a húszik és a jemeni kormány közötti konfliktus, amelyet tovább súlyosbítottak a Szaúd-Arábia vezette koalíció katonai csapásai, humanitárius szükséghelyzetet okozott Jemenben; mivel a jemeni lakosság mintegy 80%-a körülbelül 21 millió ember valamilyen formában sürgős humanitárius segítségnyújtásra szorul égető élelmiszer-, gyógyszer- és üzemanyag-szükségletei kielégítése érdekében; D. mivel 2015. március közepe óta a konfliktus Jemen 22 kormányzóságából 20-ra átterjedt, ami tovább súlyosbította az évek óta tartó szegénység miatt már addig is rettenetes humanitárius helyzetet; mivel az országban zajló konfliktus során mintegy 7500 ember felük polgári személy vesztette életét, és több mint 27 500-an megsebesültek; mivel az ENSZ felszólítja a hatóságokat és a különböző szemben álló feleket, hogy sürgősen tegyék szabaddá az ostromlott városokba való bejutást, ami lehetővé tenné számára, hogy eljuttassa a segélyeket a szükséget szenvedőkhöz, miután a Jemenben zajló háború a legsúlyosabb kategóriájú humanitárius katasztrófának minősül; mivel menekültek ezreinek sikerült elmenekülnie a szomszédos országokba; E. mivel az országnak humanitárius katasztrófával, többek között az éhínség veszélyével kell szembenéznie; mivel a légicsapások, a bombázások és az erőszak otthonaik elhagyására kényszeríti a jemeni családokat, és a belső menekültek száma meghaladja a 2,5 millió főt; mivel Jemenben mintegy 7,6 millió embernek van szüksége sürgős élelmiszersegélyre a túléléshez; mivel legalább 2 millióan alultápláltak; mivel körülbelül 8 millió ember veszítette el a megbízható és biztonságos ivóvízhez való hozzáférést, miután a harcok során vízhálózat több mint 50%-a megsemmisült; mivel mintegy 14 millió ember nem jut megfelelő egészségügyi ellátáshoz; mivel Jemen egészségügyi ellátórendszerének katasztrofális helyzetét tovább rontotta az MSF három egészségügyi létesítményének lerombolása Taizban és Szaadában; mivel a Jemennel kapcsolatos, 2015-re vonatkozó humanitárius felhívásnak mindössze 52%-át finanszírozták; F. mivel 1,3 millió öt év alatti gyermeket fenyeget a súlyos alultápláltság; mivel 320 000 gyermek már ma is súlyos alultápláltságtól szenved; mivel a konfliktust megelőzően meglévő 1,6 millió iskolaelhagyó mellett legalább további 1,8 millió gyermek kényszerült arra, hogy kimaradjon az iskolából; G. mivel a konfliktus különösen sújtotta a jemeni nőket; mivel az otthonukat elhagyni kényszerülő háztartások 30%-ában a nő a családfő; mivel az Egészségügyi Világszervezet figyelmeztetett arra, hogy számos krónikus betegség gyógyszere már nem elérhető, és a terhes nők hamarosan a szülés során való elhalálozás drámaian megnövekedő kockázatával szembesülhetnek; H. mivel a konfliktus és az általa okozott biztonsági vákuum a szélsőséges csoportok veszedelmes terjeszkedéséhez vezetett az országban, különösen Abján, el-bajdá és Sabva területén; mivel az Arab-félszigeten működő al-kaida megszilárdította jelenlétét Hadramaut kormányzóságban és ellenőrzését el-mukalla kikötőváros felett; mivel az ISIS folytatta támadásait és merényleteit, többek között Dzsaafar Mohamed Szaad ádeni RE\1084732.doc 3/6 PE576.512v01-00

kormányzó 2015. december 6-i meggyilkolásával; I. mivel az ENSZ kezdeményezésére 2015. december 15 20. között tárgyalásokra került sor Svájcban a jemeni kormány, a húszik és az Általános Népi Kongresszus között; mivel az ENSZ Jemenért felelős különmegbízottja 2015. december 15. délelőttjén bejelentette az ellenségeskedések beszüntetését; mivel annak ellenére, hogy a felek kifejezték, hogy a tárgyalások idejére hajlandóak teljes mértékben és átfogóan beszüntetni az ellenségeskedést, az erőszakos cselekmények folytatódtak; mivel a tűzszünet megsértésének minimalizálása érdekében koordinációs és deeszkalációs bizottságot hoztak létre; mivel a tárgyalások napirendjén a humanitárius kérdések, a bizalomépítési intézkedések és az átfogó rendezés alapjául szolgáló általános keret megvitatása szerepelt; mivel a tűzszünetet 2015. december 28-ig hivatalosan meghosszabbították; mivel 2016. január 14-től meg kellett volna kezdeni a tárgyalások új fordulóját, ez azonban elmaradt; J. mivel Jemen a világ legszegényebb országainak egyike; mivel Jemen lakosságának fele már a háború kitörése előtt is a szegénységi küszöb alatt élt, a fiatalok kétharmada munkanélküli volt, az alapvető szociális szolgáltatások pedig az összeomlás szélén álltak; K. mivel a konfliktust a síiták és a szunniták közötti szembenállásnak próbálják beállítani, hogy elfedjék annak valós geopolitikai okait; mivel Szaúd-Arábia vádjai szerint a húszikat Irán támogatja, és Szaúd-Arábia biztonságát fenyegető erőnek tekintik őket; mivel az összetett jemeni konfliktus a távháború jellemzőit mutatja egy olyan országban, ahol erős az al-kaida csoportjainak jelenléte, északi részén szeparatista törekvésekkel és zajdita síita lázadókkal, délen a húszik és a fegyveres csoportok közötti harcokkal; L. mivel az EU fegyverembargót és további célzott szankciókat vezetett be a húszik egyik vezetőjével, Száleh volt elnök fiával szemben; mivel ugyanakkor egyes uniós tagállamok, például az Egyesült Királyság, Spanyolország, Franciaország, Olaszország és Németország továbbra is fegyvereket adnak el Szaúd-Arábiának; mivel az Egyesült Királyság és Spanyolország jelentősen növelte fegyverszállításait; mivel Szaúd-Arábia az Egyesült Királyság legnagyobb fegyvervásárlója, és az Egyesült Királyság az Öbölmenti Együttműködési Tanács országainak legnagyobb fegyverszállítója; mivel a Control Arms koalíció elítélte, hogy ez sérti az Egyesült Királyság Fegyverkereskedelmi Szerződés értelmében meglévő kötelezettségeit, az EU fegyverkivitelre vonatkozó közös álláspontját, valamint az Egyesült Királyság fegyverkivitelre vonatkozó egységes kritériumait; M. mivel a Jemen déli részén fekvő al-húta város közelében található al-annad katonai légitámaszpont az Egyesült Államok kezében van, ahonnét az amerikaiak pilóta nélküli légi járművekkel támadásokat intéztek az al-kaida helyi szervezete ellen; mivel 2002 óta Jemenben az USA dróntámadásai és a törvénytelen kivégzések hozzájárultak a jemeni helyzet destabilizálásához; mivel az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának Hivatala (OHCHR) Jemenről szóló legújabb jelentése szerint a dróntámadások halálos áldozatai közt több a polgári személy, mint az állítólagos terrorista vagy al-kaida-tag; mivel a Bureau of Investigative Journalism szerint a műveletek 2002-es megkezdése óta mostanáig legalább 424 személy köztük 8 gyermek veszítette életét ilyen bevetések PE576.512v01-00 4/6 RE\1084732.doc

miatt; N. mivel Száleh volt elnök az Egyesült Államok szövetségesének minősült, és több millió dollár támogatásban részesült a terrorizmus elleni küzdelem, valamint a hadsereg kiképzésének támogatása céljából; mivel ezeket a fegyvereket a jemeni néppel szemben vetették be, és most ezeket használják fel a különböző csoportok között zajló összecsapásokban; O. mivel a Szuezi-csatornához utat biztosító Vörös-tenger és az Ádeni-öböl bejáratánál fekvő Jemen földrajzi helyzete révén fontos tengeri útvonalakhoz és energiaforrásokhoz kapcsolódó stratégiai jelentőséggel bír; 1. mély aggodalmát fejezi ki a válságos humanitárius helyzet miatt Jemenben, ahol 21 millió jemeni szorul sürgős humanitárius segítségre; felszólítja valamennyi felet, hogy biztosítsák a humanitárius segélyek biztonságos, gyors és akadálytalan eljuttatását valamennyi érintett kormányzóságba, különösen Taizba; 2. aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az ENSZ számára nehézségeket okoz a humanitárius segélyekhez szükséges pénzeszközök előteremtése, és hogy az EU tagállamai elmulasztották az adományozói konferencián megígért összegek folyósítását; megismétli a tagállamokhoz és a nemzetközi közösséghez intézett felhívását, hogy sürgősen állapodjanak meg az ENSZ vezetésével folytatott, összehangolt humanitárius fellépésről a jemeni humanitárius szükséghelyzet enyhítése érdekében, és sürgeti valamennyi tagállamot, hogy járuljon hozzá a közös fellépéshez; 3. elítéli az erőszak alkalmazását a polgári személyekkel szemben a konfliktusban részt vevő bármely fél, illetve a terroristák vagy más fegyveres csoportok részéről, ami súlyos humanitárius válságba sodorta az országot, és számos polgári személy sérülését és halálát eredményezte, valamint sokakat lakhelyük elhagyására kényszerített; mélységes együttérzését és részvétét fejezi ki az áldozatok hozzátartozóinak; 4. elítéli a Szaúd-Arábia vezette szövetség Jemenben végrehajtott katonai csapásait, valamint Szaúd-Arábia Jemen kikötőivel szemben bevezetett tengeri blokádját; meggyőződése, hogy Szaúd-Arábia beavatkozásának célja, hogy megerősítse ellenőrzését a térség felett, és hogy ez csak további szenvedést hoz a jemeni nép számára, és elmélyíti a Közel-Kelet vallási csoportjai közötti megosztottságot; 5. mélységes aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az arab-félszigeti al-kaida és az ISIS képes hasznot húzni a jemeni politikai és biztonsági helyzet romlásából; emlékeztet arra, hogy minden terrorcselekmény bűntett, és semmivel sem indokolható, függetlenül a cselekmények motivációjától, akárki, akárhol, akármikor követi is el; 6. elismeréséről és ismételten teljes támogatásáról biztosítja az ENSZ, valamint a főtitkár Jemenért felelős különmegbízottjának erőfeszítéseit; megismétli, hogy a jemeni konfliktus kizárólag politikai megoldással rendezhető; ezért felhívja a Jemenben tevékenykedő valamennyi felet, hogy tartózkodjanak a provokációktól és minden egyoldalú lépéstől, és kezdjenek jemeni vezetésű, inkluzív tárgyalásokba az ország békéjének helyreállítása érdekében; meggyőződése, hogy bármely hosszú távú megoldásnak foglalkoznia kell az országban tapasztalható szegénység és instabilitás kiváltó okaival, valamint teljesítenie kell a jemeni nép jogos követeléseit, és meg kell RE\1084732.doc 5/6 PE576.512v01-00

felelnie a törekvéseinek; újólag megerősíti, hogy támogat minden olyan békés politikai erőfeszítést, amely védi Jemen szuverenitását, függetlenségét és területi integritását; 7. mélységesen sajnálatosnak tartja, hogy a nemzetközi közösség és a tömegtájékoztatás nem fordít figyelmet a Jemenben zajló konfliktusra; 8. elutasít minden külföldi katonai beavatkozást az országban, legyen akár szaúdi, akár iráni, arab vagy nyugati; figyelmeztet a vallásháború irányába való eltolódás veszélyére; hangsúlyozza, hogy a jemeni háború nem egyszerűen a síiták és a szunniták közötti konfliktus; elítéli a vallási nézeteltéréseknek politikai válsághelyzetek és szektás háborúk szítására való felhasználását; 9. emlékezteti valamennyi felet arra, hogy felelősséget viselnek a nemzetközi humanitárius jog és a nemzetközi emberi jog normái azaz a polgári lakosság védelme, tartózkodás a polgári infrastruktúra elleni támadásoktól és a humanitárius szervezetek országba való biztonságos és akadálytalan bejutásának lehetővé tétele betartásának biztosításáért; mélyen aggasztónak tartja azokat a híreket, hogy a húszi erők, az Anszár al-saría és a kormányerők gyermekkatonákat alkalmaznak; kéri, hogy az emberi jogi és nemzetközi humanitárius jogi jogsértések és visszaélések elkövetőit vonják felelősségre tetteikért; 10. elítéli, hogy az Európai Unió szemet huny a régió diktatúrái fölött, és összejátszik velük; határozottan bírálja az utóbbi években végrehajtott különböző nyugati beavatkozások szerepét a térségben zajló konfliktusok fokozódásának elősegítésében; hangsúlyozza, hogy a térség konfliktusait katonai úton nem lehet megoldani; elutasítja a védelmi felelősség elvét, mivel az sérti a nemzetközi jogot, és nem jelent megfelelő jogalapot az erő egyoldalú használatának indoklására; 11. határozottan kifogásolja az uniós tagállamok, mint például az Egyesült Királyság, Spanyolország, Franciaország és Németország által a régió különböző országaival folytatott intenzív fegyverkereskedelmet; kéri a Szaúdi-Arábiába és koalíciós partnerei felé irányuló fegyvertranszferek és katonai támogatás haladéktalan felfüggesztését; e tekintetben felhívja a Tanácsot annak ellenőrzésére, hogy vajon sor került-e az EU fegyverkivitelre vonatkozó magatartási kódexének megsértésére, valamint hogy fogadjon el szigorú intézkedéseket annak érdekében, hogy a kódexet valamennyi tagállam maradéktalanul betartsa; 12. határozottan ellenzi a pilóta nélküli légi járművek törvénytelen és felségterületen kívül elkövetett kivégzések céljából történő bevetését; követeli a pilóta nélküli légi járművek ilyen célú bevetésének betiltását a katonai robotrepülőgépek használatáról szóló, fent említett, 2014. február 27-i állásfoglalásának megfelelően, amely 2. bekezdésének a) és b) pontjában felszólít arra, hogy szálljanak szembe a törvénytelen kivégzések gyakorlatával, és e kivégzéseket tiltsák be, valamint hogy biztosítsák, hogy a tagállamok a jogszabályokból eredő kötelezettségeiknek megfelelően ne hajtsanak végre törvénytelen célzott kivégzéseket, és ne segítsenek más államokat az ilyen kivégzések végrehajtásában ; 13. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, a tagállamok kormányainak, Jemen kormányának és az Öböl-menti Együttműködési Tanács tagjainak, valamint az ENSZ Közgyűlésének. PE576.512v01-00 6/6 RE\1084732.doc