BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

H Wake-up light Használati útmutató

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás

BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.


Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw a

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

REF 5023 Verzió 0. TENStem dental. Transzkután 2 csatornás idegstimulátor. Használati útmutató

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Honeywell. HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Testösszetételt elemző monitor

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 18. Használati utasítás

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

BC 31. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

EDELSTAHL- ANALYSE- WAAGE PW 5570 FA

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

BC 31. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

pmb300l_bu_ j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August :01 11 Az ön biztonságáért

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési és szervizutasítás

Távcsöves kamera HU HU 1

Szervizutasítás szakemberek számára

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

Hordozható Pulzoximéter

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

BM 26. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

BC 30 H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

Átírás:

BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garancia az értékes és részletesen bevizsgált minőségi gyártmányokra olyan területeken, mint a hő, súly, vérnyomás, testhőmérséklet, pulzus, kímélő terápia, masszázs és a levegő. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 1. A készülék ismertetése A csuklós vérnyomásmérő készülék felnőttek artériás vérnyomásértékeinek nem invazív mérésére és ellenőrzésére szolgál. Segítségével gyorsan és egyszerűen megmérheti a vérnyomását, tárolhatja a mérések eredményét, és megjelenítheti az értékek alakulását. Esetleges szívritmuszavar esetén a készülék figyelmezteti Önt. A készülék a mért értékeket a WHO irányelvei szerint osztályozza és jeleníti meg grafikus formában. A használati útmutatót őrizze meg további használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. 2. Fontos tudnivalók Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a csomagoláson, valamint a készülék és a tartozékok típustábláján a következő szimbólumokat használjuk: Vigyázat Fontos tudnivaló Utalás fontos információkra Vegye figyelembe a használati útmutatót BF típusú alkalmazói rész Egyenáram Ártalmatlanítás az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2002/96/EK WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó cég 2

-25 C RH 93% SN 70 C Megengedett tárolási hőmérséklet 0483 Megengedett tárolási páratartalom Nedvességtől óvni Sorozatszám A CE-jelölés jelzi, hogy a készülék megfelel a gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/ EGK irányelv alapvető követelményeinek. Fontos tudnivalók az alkalmazáshoz Mindig azonos napszakokban mérje meg a vérnyomását, hogy összehasonlítható értékeket kapjon. Mindegyik mérés előtt kb. 5 percre helyezze nyugalomba magát. Ha több mérést szeretne végezni egy személyen, akkor várjon 5 percet az egyes mérések között. A mérés előtt legkevesebb 30 percig ne egyen, ne igyon, ne dohányozzon, és ne fejtsen ki fizikai tevékenységet. Kétséges mért értékek esetén ismételje meg a mérést. Az Ön által mért értékek csak tájékoztatásul szolgálnak a mérések az orvosi vizsgálatot nem helyettesítik! Beszélje meg a mért értékeket az orvosával, de ezek alapján semmilyen esetben se hozzon saját maga gyógyításra vonatkozó döntéseket (pl. orvosságok kiválasztása és az adagolásuk). Ne használja a vérnyomásmérő készüléket újszülötteknél, várandós vagy preeklampsziában szenvedő nőknél. Ha krónikus vagy akut véredény-megbetegedések (többek között véredény-szűkületek) miatt korlátozott a véráramlás az egyik karjában, akkor a csuklón végzett mérés pontossága is korlátozott lesz. Ilyen esetben használjon felkaron mérő vérnyomásmérő készüléket. A szív- és érrendszeri megbetegedések hibás méréseket, ill. a mérési pontosság csökkenését okozhatják. Ugyanez történhet nagyon alacsony vérnyomás, cukorbetegség, keringési és ritmuszavarok, valamint hidegrázás vagy remegés esetén. A vérnyomásmérő készüléket nagyfrekvenciás sebészeszközzel együtt nem szabad használni. Csak olyan személyeknél alkalmazza a készüléket, akiknek a készülékhez megadott kerülettartományban van a csuklójuk. Vegye figyelembe, hogy felpumpálás közben korlátozódhat az érintett végtag működőképessége. A vérkeringést a vérnyomás mérése feleslegesen hoszszú ideig nem akadályozhatja. A készülék hibás működése esetén vegye le a mandzsettát a karról. Kerülje el, hogy tartósan nyomás legyen a mandzsettában, és kerülje a gyakori méréseket. A véráram emiatt történő korlátozása sérüléseket okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne tegye olyan karra a mandzsettát, amelyben az artériák és a vénák orvosi kezelés alatt áll- 3

nak, mint pl. intravaszkuláris hozzáférés, ill. intravaszkuláris terápia vagy artériás-vénás (A-V-) sönt. Ne tegye a mandzsettát olyan személyekre, akiken mellamputációt végeztek. Ne tegye a mandzsettát sebekre, mert ezzel további sérüléseket okozhat. A vérnyomásmérő készüléket kizárólag elemekkel lehet használni. Az automatikus kikapcsolás funkció az elemek kímélése érdekében kikapcsolja a vérnyomásmérőt, ha 1 percen belül egyetlen gombot sem nyom meg. A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem felel a szakszerűtlen vagy helytelen használatból származó károkért. Tárolási és ápolási tudnivalók A vérnyomásmérő készülék precíziós mechanikai és elektronikus alkatrészekből áll. A készülék által mért értékek pontossága és a készülék élettartama a gondos kezeléstől függ: Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, szennyeződéstől, nagy hőmérséklet-ingadozásoktól és a közvetlen napsugárzástól. Ne ejtse le a készüléket. Ne használja a készüléket erős elektromágneses mezők közelében, tartsa távol rádiófrekvenciás berendezésektől vagy mobiltelefonoktól. Ne nyomja meg a gombokat, amíg nem helyezte fel a mandzsettát. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, akkor javasoljuk, hogy vegye ki belőle az elemeket. Elemekkel kapcsolatos tudnivalók Az elemek lenyeléskor életveszélyesek lehetnek. Ezért az elemeket és a termékeket tartsa kisgyermekek számára elérhetetlen helyen. Az elem lenyelése esetén azonnal orvoshoz kell fordulni. Az elemeket nem szabad utántölteni vagy más módon reaktiválni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Vegye ki az elemeket a készülékből, ha lemerültek, vagy ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket. Így elkerülheti az elemek kifolyásából származó károkat. Mindig egyszerre cserélje az összes elemet. Ne használjon egyszerre különböző típusú, márkájú vagy kapacitású elemeket. Elsősorban alkáli elemeket használjon. Javítással és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók Az elemeket ne dobja a háztartási hulladék közé. Kérjük, hogy az erre a célra rendszeresített gyűjtőhelyeken ártalmatlanítsa a lemerült elemeket. Ne nyissa ki a készüléket. Ennek a figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár. A készüléket nem szabad saját kezűleg javítani vagy beszabályozni. Ilyen esetben már nem biztosított a kifogástalan működés. A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott kereskedő végezheti. 4

Reklamáció előtt azonban minden esetben ellenőrizze az akkumulátorokat, és szükség esetén cserélje ki őket. A készülék ártalmatlanítását az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/ EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben foglaltaknak megfelelően végezze. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 3. A készülék leírása 1. Kijelző 1 2. Csukló mandzsetta 3. WHO indikátor 4. Be/Ki gomb 8 2 5. M memóriagomb 6. SET funkciógomb 7. MODE beállító gomb 8. Elemtartó rekesz fedele 3 7 6 5 4 Kijelzések a kijelzőn: 11 10 9 8 7 6 5 4 1. Szisztolés nyomás 2. WHO-besorolás 3. Diasztolés nyomás 4. Megállapított pulzusérték 5. Szívritmuszavar szimbóluma 6. Pulzus szimbólum 7. Tárhely száma 8. Akkumulátorcsere szimbóluma 9. Egység mmhg 10. Átlagérték memóriakijelzése 11. Dátum és idő 12. Felhasználói memória,, 1 2 3 12 5

4. A mérés előkészítése Elem behelyezése Vegye le a készülék bal oldalán lévő elemfiók fedelét. Helyezzen be két darab1,5 V mikro (LR03 típusú alkáli) elemet. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az elemek a jelölésüknek megfelelően, a helyes polaritással legyenek behelyezve. Ne használjon újratölthető elemeket. Csukja be gondosan az elemtartó rekesz fedelét. Ha a kijelzőn megjelenik az elemcsere szimbóluma, akkor többé már nem lehet mérni, és minden elemet ki kell cserélni. Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási hulladék közé. Ártalmatlanítsa őket az elektromos szakkereskedőn keresztül vagy a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen. Erre törvény kötelezi Önt. Megjegyzés: A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő jelölések szerepelnek: Pb: az elem ólmot tartalmaz, Cd: az elem kadmiumot tartalmaz, Hg: az elem higanyt tartalmaz. A dátum és az idő beállítása Ebben a menüben egymás után, egyenként a következő funkciókat állíthatja be: Év Hónap Dátum Idő A dátumot és az időt feltétlenül be kell állítania. Csak így tárolhatja el és hívhatja be később a mérési eredményeket a helyes dátummal és idővel együtt. Az idő 24 órás formátumban jelenik meg. Ha megnyomva tartja a SET gombot, akkor gyorsabban beállíthatja az értékeket. Nyomja meg a MODE beállító gombot. A kijelzőn villog az évszám. A SET funkciógombbal állítsa be az évet, majd nyugtázza a MODE beállító gombbal. Állítsa be a hónapot, a napot, az órát és a percet, majd minden esetben nyugtázza a MODE beállító gombbal. Ha egy már beállított dátumot, ill. időt változtatni akar, a beállítási módba jutáshoz kétszer meg kell nyomnia a MODE beállító gombot. 5. Vérnyomás mérése A mandzsetta felhelyezése Tegye szabaddá a bal csuklóját. Ügyeljen arra, hogy túl szűk ruhadarabok vagy hasonlók ne akadályozzák meg a karban a vér áramlását. Tegye fel a mandzsettát a csuklójára. 6

Zárja össze a mandzsettát a tépőzárral úgy, hogy a készülék felső széle kb. 1 cm-rel a hüvelykujj párnája alatt legyen. A mandzsettának szorosan rá kell simulnia a csuklóra, de nem szoríthatja össze azt. Vegyen fel helyes testtartást Mindegyik mérés előtt kb. 5 percre helyezze nyugalomba magát. Ellenkező esetben eltérések adódhatnak. A mérést ülő vagy fekvő testhelyzetben végezheti el. Üljön kényelmesen a vérnyomás méréséhez. Támassza meg a hátát és a karjait. Ne tegye keresztbe a lábait. Helyezze vízszintes helyzetbe a lábfejeit a padlóra Feltétlenül támaszsza meg a karját és hajlítsa be. Mindig ügyeljen arra, hogy a mandzsetta szívmagasságban legyen. Ellenkező esetben jelentős eltérések adódhatnak. Helyezze nyugalmi helyzetbe a karját és a kezét. Mérés közben viselkedjen nyugodtan és ne beszéljen, hogy ne hamis mérési eredményt kapjon. Vérnyomásmérés A fentiek szerint helyezze fel a mandzsettát, és vegye fel azt a testtartást, amelyben a mérést el kívánja végezni. Indítsa el a vérnyomásmérő készüléket a Be/Ki gombbal. Megjelenik az utoljára használt felhasználói memóriahely (, vagy ). A felhasználói memóriahely módosításához nyomja meg a SET funkciógombot. Indítsa most el a mérési folyamatot a Be/ki gomb megnyomásával. A kijelző ellenőrzése után amikor minden számjegy felvillan a mandzsetta automatikusan felpumpálódik. A felpumpálás alatt a készülék már mérési értékeket határoz meg, amelyek a szükséges felpumpálási nyomás megbecslésére szolgálnak. Ha nem lenne elég ez a nyomás, akkor a készülék automatikusan tovább pumpál. Azután a mandzsettából lassan leenged a nyomás, és amint felismerhető a pulzus, villogni kezd a pulzus szimbólum. A mérést a Be/Ki gomb megnyomásával bármikor megszakíthatja, és a készülék készenléti módba kapcsol. Megjelenik a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus mérési eredménye. A készülék automatikusan tárolja a mért eredményt. A szimbólum jelenik meg, ha a mérést nem sikerült szabályszerűen elvégezni. Kérjük, olvassa el a használati útmutató Hibaüzenet/hibaelhárítás című fejezetét, majd ismételje meg a mérést. A készülék 1 perc után automatikusan kikapcsol. Új mérés elvégzése előtt várjon legalább 5 percig! Az eredmények kiértékelése Szívritmus zavarok: A készülék mérés közben észleli a szívritmus esetleges zavarait, és adott esetben a szimbólummal jelzi a mérés után. Ez aritmiát jelenthet. Az aritmia olyan betegség, amikor a szívritmus a szívverést szabályozó bioelektromos rendszer hibája miatt rendellenességet mutat. A tüneteket (kihagyó vagy idő előtti szívverések, lassú vagy túl gyors pulzus) 7

többek között szívbetegségek, életkor, fizikai hajlam, élvezeti cikkek mértéktelen fogyasztása, stressz vagy alváshiány okozhatják. Az aritmiát csak orvosi vizsgálattal lehet megállapítani. Ismételje meg a mérést, ha a szimbólum a mérés után látható a kijelzőn. Kérjük, ügyeljen arra, hogy pihenjen 5 percet, és mérés közben ne beszéljen vagy mozogjon. Ha a szimbólum gyakran megjelenik, akkor kérjük, keresse fel az orvosát. A mérési eredmények alapján végzett öndiagnózis és öngyógyítás veszélyes lehet. Feltétlenül tartsa be a kezelőorvosa utasításait. A kijelzőn az oszlopdiagram és a készüléken levő skála azt mutatja, hogy a megállapított vérnyomás melyik tartományban van. Ha a szisztolés és diasztolés érték két különböző WHO-tartományba esik (pl. szisztolé a Magas normál tartományba és a diasztolé a Normál tartományba), úgy a készüléken a grafikus WHO-beosztás mindig a magasabb tartományt, jelen példában a Magas normál tartományt mutatja. WHO-besorolás: Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) irányelvei/definíciói és az legújabb ismeretek szerint a mérési eredményeket a következő táblázat alapján kell besorolni és megítélni: Vérnyomás-értéktartomány Szisztolé (mmhg-ben) Diasztolé (mmhg-ben) Teendők 3. fokozat: súlyos hipertónia >=180 >=110 fel kell keresni egy orvost 2. fokozat: közepes hipertónia 160 179 100 109 fel kell keresni egy orvost 1. fokozat: enyhe hipertónia 140 159 90 99 rendszeres orvosi ellenőrzés Magas, normál 130 139 85 89 rendszeres orvosi ellenőrzés Normál 120 129 80 84 Önellenőrzés Optimális <120 <80 Önellenőrzés Forrás: WHO, 1999 6. Mérési értékek Tárolás A készülék minden sikeres mérés eredményeit dátummal és időponttal együtt tárolja. 3 felhasználói memória van egyenként 40 memóriahellyel Ha a mérési adatok száma meghaladja a 40-at, akkor a mindenkori legrégebbi adatok elvesznek. 8

Behívás Válassza ki a kíván felhasználói memóriát (, vagy ) a SET funkciógomb megnyomásával. Nyomja meg az M memóriagombot. Először a 3 utolsó mérés átlagértéke jelenik meg. Az M memóriagomb újbóli megnyomására a mindenkori utolsó egyedi értékek jelennek meg dátummal és idővel együtt. Törlés A mindenkori felhasználói memória törléséhez először válassza ki a felhasználói memóriát. Indítsa el vagy az átlagértékek, vagy az egyedi mérési eredmények lekérdezését, és nyomja meg egyidejűleg a MODE beállító gombot és a SET funkciógombot. Az összes érték törlődik az aktuális felhasználói memóriából. jelenik meg a kijelzőn. A készülék 1 perc után automatikusan kikapcsol. 7. Hibaüzenet / hibaelhárítás Hiba esetén a kijelzőn a hibaüzenet látható. Hibaüzenetek jelenhetnek meg, ha : a mandzsetta nincs megfelelően felhelyezve, Ön mozog vagy beszél mérés közben, : hibák lépnek fel mérés közben, : a pumpálási nyomás nagyobb, mint 300 mmhg, : hibák lépnek fel a meghatározott mérési adatoknál, : rendszer- vagy készülékhiba áll fenn. Ilyen esetekben ismételje meg a mérést. Ügyeljen arra, hogy ne mozogjon és ne beszéljen. 9 Szükség esetén helyezze be újból, vagy cserélje ki az elemeket. 8. Tisztítás és ápolás Óvatosan, csak kissé benedvesített kendővel tisztítsa meg a vérnyomásmérőt. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Semmilyen esetben sem szabad víz alá tartania a készüléket, mert víz juthat a belsejébe, és az károsíthatja. Ne helyezzen súlyos tárgyakat a készülékre. 9. Műszaki adatok Modellszám BC 30 Mérési eljárás Oszcillometrikus, nem invazív vérnyomásmérés a csuklón Méréstartomány Mandzsettanyomás 0 300 mmhg, szisztolés 40 280 mmhg, diasztolés 40 280 mmhg, pulzus 40 199 szívverés /perc A kijelzés pontossága szisztolés ± 3 mmhg, diasztolés ± 3 mmhg, pulzus ± 5 % a kijelzett értékhez képest Mérési bizonytalanság Memória Méretek max. megengedett standard eltérés klinikai vizsgálat szerint: szisztolés 8 mmhg / diasztolés 8 mmhg 3 x 40 memóriahely H 70 mm x Sz 72 mm x M 28,6 mm

Súly Megközelítőleg 112 g (elemek nélkül) Mandzsetta mérete 135 195 mm Megengedett üzemi feltételek +5 C +40 C, 15 93 % relatív páratartalom (nem kondenzáló) Megengedett tárolási -25 C +70 C, 93 % relatív páratartalom, feltételek 700 1060 hpa környezeti nyomás Áramellátás 2 x 1,5 V AAA elem Elemek élettartama Kb. 250 méréshez, a vérnyomástól, ill. a pumpálási nyomástól függően Tartozékok használati útmutató, 2 x 1,5 V AAA elem, tárolódoboz Osztályozás Belső tápellátás, IPX0, nincs AP vagy APG, folyamatos üzem, BF típusú alkalmazói rész Ez a készülék megfelel a gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EK európai uniós irányelvnek, a gyógyászati termékekre vonatkozó törvénynek és az EN 1060-1 (nem invazív vérnyomásmérő készülékek, 1. rész: Általános követelmények), az EN 1060-3 (nem invazív vérnyomásmérő készülékek, 3. rész: Kiegészítő követelmények elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerekhez) és az IEC80601-2-30 (Gyógyászati elektromos készülékek, 2 30. rész: Automatikus, nem invazív vérnyomásmérők alapvető biztonsági és lényeges teljesítőképességi követelményei) szabványoknak. Ezen vérnyomásmérő készülék pontosságát gondosan bevizsgálták, és a készüléket hosszan tartó használatra fejlesztették ki. A készülék gyógyászati célú alkalmazása esetén megfelelő eszközökkel méréstechnikai ellenőrzéseket kell végezni. A pontosság ellenőrzésével kapcsolatban részletesebb információk a szerviz címén kérhetők. Aktualizálási célú műszaki változtatások joga előzetes értesítés nélkül fenntartva. Ez a készülék megfelel az EN60601-1-2 európai normának, és az elektromágneses összeférhetőség tekintetében speciális rendszabályoknak tesz eleget. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hordozható és mobil nagyfrekvenciás kommunikációs eszközök kedvezőtlenül befolyásolhatják a készülék működését. Pontosabb adatokat az ügyfélszolgálat megadott címén kérhet, vagy a mellékelt használati útmutató végén, a 77 79. oldalon találhat. 10

11

12 BC30_0912_H Tévedések és változtatások joga fenntartva