Aristo. Mig 4004i Pulse. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

Hasonló dokumentumok
A32, A33, A34. Caddyt. Kezelési utasítások

Buddy. Arc 145. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no

Buddy. Arc 180 Arc 200. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

TA33 AC/DC. Caddyt. Kezelési utasítások

Buddy. Tig 160. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no

Origo A22, A24. Kezelési utasítások

TA23. Origot. Kezelési utasítások

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

Caddy TA33, TA34. Kezelési utasítások HU Valid from program version 1.35P

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

Caddy TA34 AC/DC. Kezelési utasítások

TORONYVENTILÁTOR

MA25 Pulse. Kezelési utasítás HU Valid for: from program version 1.79H

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Műanyag cső hegesztő WD W

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Felhasználói kézikönyv

HU Kezelési utasítások

Atomic Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

KITERJESZTETT GARANCIA

4P M. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A45> Szerelési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Beltéri kandalló

HU Használati útmutató

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Főzőlap

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Száraz porszívó vizes szűrővel

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Felhasználói Kézikönyv

STARSET-24V-os vezérlés

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

T80 ventilátor használati útmutató

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Crossvac központi porszívó használati útmutató

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Felhasználói kézikönyv

Szerelés és használati utasítások

Torony ventilator

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Színes Video-kaputelefon

LÉGHŰTŐ

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Enterprise Vision Day

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Telepítési és működési kézikönyv

MMA-200DI, MMA-250DI)

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

4P N. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A41> Szerelési kézikönyv

DistanceCheck. Laser nm

Átírás:

Aristo Mig 4004i Pulse Kezelési utasítások 0463 431 001 HU 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Biztonsági óvintézkedések...4 2 BEVEZETÉS... 8 2.1 A berendezés...8 3 MŰSZAKI ADATOK... 9 4 TELEPÍTÉS... 11 4.1 Helyszín... 11 4.2 Emelési utasítás... 11 4.3 Hálózati áramellátás... 11 5 ÜZEMELTETÉS... 15 5.1 Csatlakozások és vezérlő eszközök...16 5.2 Szimbólumok...16 5.3 A hegesztőkábel és a testkábel csatlakoztatása...16 5.4 Az áramforrás be-/kikapcsolása...17 5.5 Ventilátorvezérlés...17 5.6 Hővédelem... 17 5.7 VRD (feszültségcsökkentő eszköz)...17 5.8 Távvezérlő egység...17 5.9 MIG/MAG és saját védelemmel rendelkező belső magos huzallal végzett hegesztés...17 6 KARBANTARTÁS... 18 6.1 Ellenőrzés és tisztítás...18 6.2 Hegesztőpisztoly...19 7 HIBAELHÁRÍTÁS... 20 8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE...21 GRAFIKON...22 RENDELÉSI SZÁMOK...23 PÓTALKATRÉSZLISTA...24 TARTOZÉKOK...25 A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva. 0463 431 001 ESAB AB 2016

1 BIZTONSÁG 1 BIZTONSÁG 1.1 Jelmagyarázat A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos! VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okoz, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okozhat. VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet. FIGYELEM! Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és az anyagbiztonsági adatlapokat (MSDS). 1.2 Biztonsági óvintézkedések Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni. Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti. 1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: a hegesztőkészülék működése, a vészkapcsolók helye, funkciója, a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése. 2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő munkavégzés megkezdésekor 3. A munkahelynek munkavégzésre alkalmasnak és huzatmentesnek kell lennie. 0463 431 001-4 - ESAB AB 2016

1 BIZTONSÁG 4. Egyéni védőeszközök: Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a lángálló védőruhát és a védőkesztyűket. Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat. 5. Általános óvintézkedések: Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet munkát. Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás. FIGYELEM! Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket. AZ ÁRAMÜTÉS halálos lehet! A hegesztőkészüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően telepítse és földelje. Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti alkatrészekhez vagy elektródákhoz. Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől. Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) veszélyeztethetik az egészséget A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre. Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek. A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét: Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpiszoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges. Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a hegesztendő felülethez. A GŐZÖK ÉS GÁZOK veszélyeztethetik az egészséget. Ne lélegezze be a gőzöket. Alkalmazzon szellőztetést, elszívást vagy mindkettőt az ív közelében, hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből. AZ ÍV FÉNYE szemsérülést és bőrégést okozhat. Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot. A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel. 0463 431 001-5 - ESAB AB 2016

1 BIZTONSÁG ZAJ a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat. Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet. MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat. Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort. Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol. TŰZVESZÉLY! A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen gyúlékony anyag a közelben. Ne használja zárt tartályok közelében. MEGHIBÁSODÁS meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT! VIGYÁZAT! A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál. FIGYELEM! Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására! VIGYÁZAT! Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása. MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni. Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről. További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz. 0463 431 001-6 - ESAB AB 2016

1 BIZTONSÁG Az ESAB minden szükséges hegesztéshez használatos védõeszközt és kiegészítõt kínál. 0463 431 001-7 - ESAB AB 2016

2 BEVEZETÉS 2 BEVEZETÉS Az U6 vagy U8 2 panellel kombinált Mig 4004i Pulse készülék több folyamatból álló, teljes csomagot kínál, mely a következőket támogatja: MMA, TIG, MIG/MAG és MIG Pulse. Az áramforrást az Aristo Feed 3004/4804 vagy Aristo YardFeed 2000 huzalelőtoló egységgel és a COOL 1 hűtőegységgel való használatra tervezték. Az Aristo Feed 3004/4804 esetében két üzemeltetési megoldás áll rendelkezésre: az Aristo U6 panel és az Aristo U8 2 függő. Az Aristo YardFeed 2000-hez Aristo U6 panel is rendelkezésre áll. A készülékhez való ESAB tartozékok e kézikönyv "TARTOZÉKOK" c. fejezetében találhatók 2.1 A berendezés Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk: 5 m-es testkábel földelő érintkezővel Használati útmutató a hegesztő áramforráshoz 0463 431 001-8 - ESAB AB 2016

3 MŰSZAKI ADATOK 3 MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség Hálózati áramellátás S scmin Primér áram I max Terhelés nélküli áramfelvétel Beállítási tartomány (DC) MIG/MAG MMA TIG Mig 4004i Pulse 380-460 V, ±10%, 3~ 50/60 Hz 5,8 MVA 19 A 99 W Megengedhető terhelés MIG/MAG hegesztésnél 60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén Megengedhető terhelés MMA hegesztésnél 60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén Megengedhető terhelés TIG hegesztésnél 60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén Teljesítménytényező maximális áramerősség esetén Hatékonyság maximális áramerősség esetén Üresjárási feszültség Üzemi hőmérséklet Szállítási hőmérséklet Állandó hangnyomás üresjárás esetén 16 A / 14,8 V - 400 A / 34 V 16 A / 20,6 V - 400 A / 36 V 4 A / 10,2 V - 400 A / 26 V 400 A / 34,0 V 300 A / 29,0 V 400 A / 36,0 V 300 A / 32,0 V 400 A / 26,0 V 300 A / 22,0 V 0,95 89,5 % 55 V -10 C-tól 40 C-ig (+14 F-től 104 F-ig) -20 C-tól 55 C-ig (-4 F-től 131 F-ig) <70 db (A) Méretek H Sz M 445 250 380 mm (24,0 9,8 15 hüvelyk) Tömeg Szigetelési osztály A készülékház érintésvédelmi osztálya IP 23 Alkalmazási osztály Elektromos hálózat, S sc min 45 kg (96 font) A hálózatban a minimális zárlati áram megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak. Működési ciklus A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust legfeljebb 40 C-ra tervezték. H 0463 431 001-9 - ESAB AB 2016

3 MŰSZAKI ADATOK A burkolat osztályba sorolása Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét. Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Alkalmazási osztály A szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrást fokozottan veszélyes környezetben történő használatra tervezték. 0463 431 001-10 - ESAB AB 2016

4 TELEPÍTÉS 4 TELEPÍTÉS A telepítést szakembernek kell végeznie. VIGYÁZAT! A terméket ipari használatra tervezték. Lakókörnyezetben a berendezés interferenciát okozhat. A megfelelő óvintézkedések megtétele a felhasználó feladata. 4.1 Helyszín A hegesztő áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi se akadályozza a hűtőlevegő áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül. 4.2 Emelési utasítás 4.3 Hálózati áramellátás MEGJEGYZÉS! Az elektromos hálózatra vonatkozó követelmények E berendezés megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak azzal, hogy a zárlati áram meghaladja vagy azonos az S scmin értékkel a felhasználó igénybevételi pontja és a nyilvános hálózat közötti csatlakozási ponton. A berendezés telepítője vagy használója felelős azért, hogy szükség esetén a hálózat üzemeltetőjével való konzultáció révén is biztosítsa, hogy a berendezést a fentiek szerint csak S scmin -nél nagyobb vagy azzal azonos zárlati árammal jellemezhető hálózathoz csatlakoztassák. Tekintse meg a műszaki adatokat a MŰSZAKI ADATOK c. fejezetben. 0463 431 001-11 - ESAB AB 2016

4 TELEPÍTÉS MEGJEGYZÉS! Az áramforrás származhat generátortól is. További információért forduljon az engedéllyel rendelkező ESAB szakszerviz személyzetéhez. Ellenőrizze, hogy a berendezés megfelelő feszültségre van kapcsolva és megfelelő méretű biztosítékkal védett. Az előírásoknak megfelelő védőföldelést kell kialakítani. A. Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet Mig 4004i Pulse Hálózati feszültség Kábel-keresztmetszeti értékek Fázisáram I eff Uin 380 V Biztosíték túláramvédelemmel Biztosíték CMCB-megszakítóval Fázisáram I eff Uin 400 V Biztosíték túláramvédelemmel Biztosíték CMCB-megszakítóval Fázisáram I eff Uin 415 V Biztosíték túláramvédelemmel Biztosíték CMCB-megszakítóval Fázisáram I eff Uin 440 V Biztosíték túláramvédelemmel Biztosíték CMCB-megszakítóval Fázisáram I eff Uin 460 V Biztosíték túláramvédelemmel Biztosíték CMCB-megszakítóval 380-460 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz 4C 10 AWG (4G4 mm 2 egységen keresztül) 20 A 20 A 25 A 19,2 A 20 A 25 A 18 A 20 A 20 A 17,6 A 20 A 20 A 17 A 20 A 20 A MEGJEGYZÉS! A fentiekben bemutatott kábelkeresztmetszeti értékek és biztosíték méretek megfelelnek a svéd előírásoknak. Az áramforrás használata során tartsa be a vonatkozó nemzeti rendeleteket és előírásokat. 0463 431 001-12 - ESAB AB 2016

4 TELEPÍTÉS A hálózati kábel bekötése Ha a hálózati kábelt ki kell cserélni, a földelő csatlakozást az alsó lemezen megfelelő módon kell kialakítani. Az oldalsó panel eltávolításához és a hálózati kábel bekötéséhez lásd a fenti képet. Ne csatlakoztasson másik kábelt a csatlakozási ponthoz. 0463 431 001-13 - ESAB AB 2016

4 TELEPÍTÉS Utasítások a csatlakozás kialakításához Az áramforrást úgy szállítjuk, hogy a hálózati kábel és a tápcsatlakozó dugasz csatlakoztatva van, és legalább 400 V feszültségig engedélyezett a használatuk. Ha más hálózati feszültség szükséges, a nyomtatott áramköri lapon lévő kábelt el kell távolítani (lásd a fenti ábrán), valamint a hálózati kábelt és a tápcsatlakozó dugaszt a vonatkozó nemzeti rendeletekkel összhangban ki kell cserélni. Ezt a műveletet olyan személyeknek kell végrehajtani, akik megfelelő villanyszerelői ismeretekkel rendelkeznek. A művelet végrehajtása közben az áramforrásnak nem szabad az elektromos hálózathoz csatlakoznia. 0463 431 001-14 - ESAB AB 2016

5 ÜZEMELTETÉS 5 ÜZEMELTETÉS A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan! FIGYELEM! Rögzítse a berendezést, különösen, ha a talaj egyenetlen, vagy lejtős. MEGJEGYZÉS! A Mig rövid impulzushegesztés mellett a lehető legjobb eredmény elérése érdekében a hegesztő és a testkábelek nem lehetnek 10 m-nél hosszabbak. 0463 431 001-15 - ESAB AB 2016

5 ÜZEMELTETÉS 5.1 Csatlakozások és vezérlő eszközök 1. Hálózati főkapcsoló, 0 / 1 5. Pozitív hegesztő kimenet: Hegesztőkábel 2. A huzalelőtoló vagy a távirányító egység 6. Negatív hegesztő kimenet: Testkábel csatlakoztatása 3. LED-jelzőlámpa, hővédelem 7. Biztosíték (10 A) a huzaladagoló tápfeszültségéhez (42 V) 4. LED-jelzőlámpa, áramellátás bekapcsolva 8. Hálózati kábel (BE) 5.2 Szimbólumok Távirányító egység (2) Túlmelegedés (3) Áramellátás BE (4) 5.3 A hegesztőkábel és a testkábel csatlakoztatása Az áramforrásnak két kimenete van, egy pozitív kivezetés (+) és egy negatív kivezetés (-) a hegesztő és a testkábelek csatlakoztatásához. Csatlakoztassa a testkábelt az áramforrás negatív kimenetéhez. Rögzítse a testkábel érintkezőjét a munkadarabhoz, és biztosítsa, hogy jó legyen az érintkezés a munkadarab és a hegesztő-áramforrás testkábelének kivezetése között. Csatlakozókábelek javasolt maximális áramerősség-értékei I max Kábelkeresztmetszet Kábelhossz 450 A (60% működési ciklus) 350 A (100% működési ciklus) 550 A (60% működési ciklus) 430 A (100% működési ciklus) 70 mm 2 2-35 m (6,6 / 114,8 láb) 95 mm 2 2-35 m (6,6 / 114,8 láb) 0463 431 001-16 - ESAB AB 2016

5 ÜZEMELTETÉS Működési ciklus A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust 40 C-ra (104 F) tervezték. 5.4 Az áramforrás be-/kikapcsolása A kapcsolót (1) 1 állásba fordítva kapcsolja be az áramforrást. A kapcsolót (1) 0 állásba fordítva kapcsolja ki az áramforrást. Függetlenül attól, hogy az áramellátás szokatlan módon megszakadt vagy az áramforrást a szokásos módon kapcsolták ki, a hegesztési adatok elmentődnek, és azok a berendezés következő bekapcsolásakor rendelkezésre állnak. 5.5 Ventilátorvezérlés Az áramforrás olyan időzítővel rendelkezik, amely a hegesztés befejezése után 6,5 perccel kapcsolja ki a ventilátorokat, amikor a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol. A ventilátorok a hegesztés megkezdésekor újraindulnak. A ventilátorok max. 150 A áramerősségig csökkentett fordulatszámmal üzemelnek, nagyobb áramerősség mellett teljes fordulatszámmal. VIGYÁZAT! A ventilátorok bármikor bekapcsolhatnak, hogy ezáltal megóvják az áramforrást a túlmelegedéstől. 5.6 Hővédelem A hegesztő áramforrás hővédelemmel rendelkezik, amely akkor lép működésbe, ha a belső hőmérséklet túl magas lesz. Amikor ez bekövetkezik, a hegesztőáram lekapcsol, és a vezérlőpanelen hibakód jelenik meg. A hővédelem automatikusan kikapcsol, amikor a hőmérséklet a normális üzemi hőmérsékletre csökken. 5.7 VRD (feszültségcsökkentő eszköz) A VRD-funkció biztosítja, hogy az üresjárási feszültség ne haladja meg a 35 V értéket, amikor nem folyik hegesztés. VRD LED akkor világít, ha a VRD-funkció be van kapcsolva. Egy szakképzett szerviztechnikus kapcsolja be a VRD-funkciót az ESAT segítségével. A VRD-funkció blokkolódik, amikor a rendszer érzékeli, hogy megkezdődött a hegesztés. 5.8 Távvezérlő egység Amennyiben a távvezérlő egységgel kapcsolatos további információra van szüksége, tanulmányozza a vezérlőpanel használati útmutatóját. 5.9 MIG/MAG és saját védelemmel rendelkező belső magos huzallal végzett hegesztés A folyamatosan adagolt huzalt az ív megolvasztja. A hegesztési ömledéket védőgáz védi. MIG/MAG és saját védelemmel rendelkező belső magos huzallal végzett hegesztés esetén az áramforrást a következők egészítik ki: huzalelőtoló egység hegesztőpisztoly az áramforrást a huzalelőtoló egységgel összekötő kábel védőgázt tartalmazó palack 0463 431 001-17 - ESAB AB 2016

6 KARBANTARTÁS 6 KARBANTARTÁS MEGJEGYZÉS! A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás. Csak megfelelő villanyszerelési ismeretekkel rendelkező (jogosult) személyek távolíthatják el a biztonsági lemezeket, hogy bekössék a berendezést, vagy szervizeljék, karbantartsák vagy megjavítsák a hegesztőkészüléket. A hűtőegységgel kapcsolatos további információkért tekintse meg a hűtőegység használati útmutatóját. VIGYÁZAT! A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki. 6.1 Ellenőrzés és tisztítás Rendszeresen ellenőrizze, hogy az áramforrás nem szennyeződött-e. Az áramforrást rendszeresen, csökkentett nyomású, száraz sűrített levegővel kell lefúvatni. Szennyezett környezetben gyakoribb tisztítás szükséges. Egyébként a ház légbemenete és kimenete elzáródhat és túlmelegedést okozhat. Ennek elkerülése érdekében a légszűrőt rendszeresen meg kell tisztítani. A szűrő egy nagy és egy kis méretű hálóból készült. Gondoskodjon róla, hogy a nagy méretű háló az áramforrás legfelső részéhez, a kis méretű háló pedig az áramforrás legbelső részéhez rögzüljön. A porszűrő cseréje és tisztítása: 1. Az ábra szerint vegye ki a porszűrőt. 2. Sűrített levegővel (csökkentett nyomással) fúvassa át a szűrőt. 3. Ellenőrizze, hogy a legfinomabb hálójú szűrő nézzen a rács felé. 4. Illessze vissza a szűrőt. 0463 431 001-18 - ESAB AB 2016

6 KARBANTARTÁS 6.2 Hegesztőpisztoly A problémamentes hegesztés érdekében a kopó alkatrészeket rendszeresen meg kell tisztítani és ki kell cserélni. 0463 431 001-19 - ESAB AB 2016

7 HIBAELHÁRÍTÁS 7 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel: A hiba típusa Intézkedések Nincs ív. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e kapcsolva. Hegesztés közben megszakad a hegesztőáram-ellátás. Ellenőrizze, hogy a hálózat, a hegesztőáram és a testkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva. Ellenőrizze a villamos hálózat biztosítékait. Ellenőrizze, hogy a hővédelmi kapcsoló működésbe lépett-e (világít-e az előlapon (3) a narancsszínű LED-lámpa)? Ellenőrizze a fő áramforrás biztosítékait, és nézze meg, hogy nem világít-e a tápegység (4) LED-jelzőlámpája. Ellenőrizze, hogy a testkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva. A hővédelem gyakran működésbe lép. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e eltömődve a légszűrők. Győződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve). Gondoskodjon róla, hogy a működési ciklus legfeljebb 40 C/104 F környezeti hőmérsékleten valósuljon meg. Gyenge hegesztési teljesítmény. Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram és a testkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva. Semmi sem történik, amikor a hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját megnyomják. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva. Ellenőrizze, hogy megfelelő elektródákat használ-e. Ellenőrizze a villamos hálózat biztosítékait. Ellenőrizze az áramforrás hátulján lévő biztosítékot. Ellenőrizze, hogy a hegesztő- és a testkábelek nem sérültek-e meg. Ellenőrizze, hogy a huzaladagoló megfelelően működik-e. Tekintse meg a huzaladagoló használati útmutatóját. 0463 431 001-20 - ESAB AB 2016

8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE VIGYÁZAT! Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon. A Mig 4004i Pulse kialakítása és tesztelése az IEC-/EN 60974-1 és az IEC-/EN 60974-10 nemzetközi és európai szabvány szerint történik. A szervizelést vagy javítást végző szervizcsapat feladata annak ellenőrzése, hogy a termék továbbra is megfeleljen az említett szabványoknak. Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást. 0463 431 001-21 - ESAB AB 2016

GRAFIKON GRAFIKON 0463 431 001-22 - ESAB AB 2016

RENDELÉSI SZÁMOK RENDELÉSI SZÁMOK Ordering number Denomination Type Note 0465 152 883 Welding power source Aristo Mig 4004i Pulse 400V version 0463 396 001 Spare parts list Aristo Mig 4004i Pulse A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: www.esab.com. 0463 431 001-23 - ESAB AB 2016

PÓTALKATRÉSZLISTA PÓTALKATRÉSZLISTA Item Ordering no. Denomination 1 0462 197 001 Dust filter 0463 431 001-24 - ESAB AB 2016

TARTOZÉKOK TARTOZÉKOK 0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel 0460 564 880 0460 815 880 Trolley 8, 2-wheel Shelf for YardFeed and MobileFeed 0460 565 880 Trolley For use together with counter balance device 0461 310 880 Trolley adapter kit For fitting of power source Mig 4004i Pulse to trolley 0460 565 880 0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1) Use together with trolley 0460 565 880 0458 705 880 0458 705 882 Counter balance device (includes mast and counter balance) for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin 0463 431 001-25 - ESAB AB 2016

TARTOZÉKOK 0463 125 880 Trolley bracket Option when no cooling unit is assembled 0460 526 881 Feed 3004 U8 2 0460 526 886 Feed 3004 U6 0460 526 891 Feed 3004 U8 2, with water 0460 526 896 Feed 3004 U6, with water 0460526 991 Feed 4804 U8 2, with water 0460 526 996 Feed 4804 U6, with water 0459 906 896 Yardfeed 2000, with water 0462 300 880 Cooling unit COOL 1 Connection set, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket 0459 528 780 1.7 m 0459 528 781 5 m 0459 528 782 10 m 0459 528 783 15 m 0459 528 784 25 m 0459 528 785 35 m Connection set water, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket 0459 528 790 1.7 m 0459 528 791 5 m 0459 528 792 10 m 0459 528 793 15 m 0459 528 794 25 m 0459 528 795 35 m 0463 431 001-26 - ESAB AB 2016

TARTOZÉKOK Remote controls 0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current 0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current 0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882 Remote control cable 10 pole - 4 pole 5 m 10 m 25 m A PSF hegesztőpisztolyokra vonatkozó tudnivalók külön kiadványokban olvashatók. A tartozékokra vonatkozó további információkért forduljon a legközelebbi ESAB ügynökséghez. 0463 431 001-27 - ESAB AB 2016

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Buenos Aires Fax: +82 55 289 8864 Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: +971 4 887 21 11 Contagem-MG Fax: +971 4 887 22 63 Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: +1 905 670 02 20 Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +1 905 670 48 79 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: +52 8 350 5959 Durbanvill 7570 - Cape Town Fax: +52 8 350 7554 Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: +1 843 669 44 11 other countries, please visit our Fax: +1 843 664 57 48 home page www.esab.com Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com