ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Hasonló dokumentumok
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0036/35. Módosítás

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0285/6. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0977/1. Módosítás

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0166/5. Módosítás

Plenárisülés-dokumentum

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2095(INI) Véleménytervezet Marlene Mizzi (PE560.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0238/10. Módosítás

A8-0236/ Menedékjog: átmeneti intézkedések Olaszország és Görögország érdekében

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Külügyi Bizottság Fejlesztési Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Előadók: Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Elena Valenciano

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió

A háztartási alkalmazottakról szóló ajánlással kiegészített ILO-egyezmény

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

2016. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSI ELJÁRÁS

A8-0175/51. Bernd Lange A transzatlanti kereskedelmi és beruházási partnerségrıl szóló tárgyalások 2014/2228(INI)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Az európai menekültpolitika cselekvőképtelenségének feloldásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

1. sz. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ. Új eszköz az Unión belül sürgősségi támogatás nyújtására

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2095(INI) Véleménytervezet Demetris Papadakis (PE560.

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EURÓPAI ÉS NEMZETKÖZI IGAZGATÁS MESTERKÉPZÉSI SZAK ZÁRÓVIZSGA TÉTELSOR

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Felkérjük a Tanácsot, hogy fogadja el az e feljegyzés mellékletében foglalt szöveget, mint tanácsi következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

7687/17 ADD 1 ktr/ok/kb 1 GIP 1B

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

2017. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSI ELJÁRÁS

2015. január Strasbourg

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ELOSZLATJUK A MIGRÁCIÓVAL KAPCSOLATOS TÉVHITEKET

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 27.4.2015 B8-0381/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján az Európai Tanács 2015. április 23-i rendkívüli ülésén elfogadott a Földközitengeren bekövetkezett legutóbbi tragédiákról és az Európai Unió migrációs és menekültügyi politikáiról szóló jelentésrıl (2015/2660(RSP)) Barbara Spinelli, Cornelia Ernst, Marina Albiol Guzmán, Martina Anderson, Malin Björk, Kostas Chrysogonos, Marie-Christine Vergiat, Eleonora Forenza, Tania González Peñas, Takis Hadjigeorgiou, Pablo Iglesias, Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee, Curzio Maltese, Marisa Matias, Lola Sánchez Caldentey, Neoklis Sylikiotis, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Dimitrios Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Sofia Sakorafa, Kostadinka Kuneva, Emmanouil Glezos a GUE/NGL képviselıcsoport nevében RE\1059397.doc PE555.155v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B8-0381/2015 az Európai Parlament állásfoglalása az Európai Tanács 2015. április 23-i rendkívüli ülésén elfogadott, a Földközi-tengeren bekövetkezett legutóbbi tragédiákról és az Európai Unió migrációs és menekültügyi politikáiról szóló jelentésrıl (2015/2660(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájára, tekintettel az emberi jogok és alapvetı szabadságok védelmérıl szóló európai egyezményre, tekintettel az Emberi Jogok 1948. évi Egyetemes Nyilatkozatára, tekintettel az 1951-es Genfi Egyezményre és annak kiegészítı jegyzıkönyvére, tekintettel a szíriai konfliktus keltette menekülthullám problémájának leküzdésére irányuló uniós és tagállami intézkedésekrıl szóló 2013. október 9-i állásfoglalására 1, tekintettel 2013. október 23-i állásfoglalására a Földközi-tenger térségét érintı migrációs hullámokról, különös tekintettel a Lampedusa közelében történt tragikus eseményekre 2, tekintettel a jelenlegi jogalkotási ciklus kezdete óta a Parlament Állampolgári Jogi, Belés Igazságügyi Bizottságában tartott vitákra: 2014. július 22-én a földközi-tengeri térséggel foglalkozó munkacsoport munkájáról szóló közlemény végrehajtásáról; 2014. szeptember 4-én a Frontex a Földközi-tenger térségében folytatott tevékenységeirıl és a földközi-tengeri térséggel foglalkozó munkacsoportról; 2014. szeptember 24-én a Bizottság bevándorlásról és a menekültügyrıl szóló ötödik éves jelentésérıl (2013); az EASO éves jelentésérıl az Európai Unió menekültügyi helyzetérıl (2013); 2014. április 21-én a Mare Közös Operatív Csoportról (JOT), tekintettel az ENSZ migránsok emberi jogaival foglalkozó különleges elıadójának éves jelentéseire, különösen Az Európai Unió külsı határainak igazgatása és annak hatásai a migránsok emberi jogaira címő 2013. áprilisi jelentésére, valamint a 2014 áprilisában közzétett, a migránsok munkahelyi kizsákmányolásáról szóló jelentésére; tekintettel 2014. december 17-i állásfoglalására 3 a földközi-tengeri térségben kialakult helyzetrıl és a migrációval kapcsolatos átfogó uniós megközelítés szükségességérıl, tekintettel a Bizottság által az Európai Tanács 2015 április 23-i rendkívüli csúcstalálkozójára készülve javasolt 10 pontból álló cselekvési tervre; 1 Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0414. 2 Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0448. 3 Elfogadott szövegek, P8_TA(2014)0105. PE555.155v01-00 2/7 RE\1059397.doc

tekintettel a Juncker elnök által az Európai Tanács rendkívüli ülésén tett nyilatkozatára: Az elsı számú prioritás az emberi életek megmentése. Rendkívül sürgetı a helyzet, és fokoznunk kell az erıforrásokat az életmentés érdekében. tekintettel a Martin Schultz, az Európai Parlament elnöke által a 2015. április 23-i rendkívüli csúcstalálkozón elmondott beszédre, tekintettel az Európai Tanács 2015. április 23-i nyilatkozatára, tekintettel az ENSZ fıtitkára, Ban Ki Mun által 2015. április 26-án, a La Stampa napilapnak tett nyilatkozatra, melyben kijelentette, hogy nincs katonai megoldás a Földközi-tengeren zajló emberi tragédiára, valamint hogy alapvetı fontosságú, hogy holisztikus megközelítést alkalmazzunk, amely figyelembe veszi a kiváltó okokat, a biztonságot és a migránsok és a menekültek emberi jogait, illetve amely törvényes és szabályozott bevándorlási hálózatokkal rendelkezik, tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, A. mivel 2015 eleje óta a Nemzetközi Migrációs Szervezet adatai szerint több mint 1554 migráns halt meg, az eltőntek száma pedig ennél is nagyobb; mivel a 2015. április 19-én vízbe fulladt több mint 800 migráns jelenti a legnagyobb tragédiát a mediterrán térségben a II. világháború óta; B. mivel az elmúlt 20 évben több mint 30 000 ember vesztette életét a tengerben, ami rámutat arra, hogy mindent meg kell tenni a veszélyben lévık életének megmentésére, továbbá felhívja a figyelmet annak szükségességére, hogy a tagállamoknak be kell tartaniuk a nemzetközi tengerügyi jogszabályok szerinti kötelezettségeiket a tengeri mentés területén; C. mivel Olaszország által a Földközi-tenger térségében zajló humanitárius mentési tevékenységek fokozása céljából indított, Mare Nostrum elnevezéső járırszolgálati, mentési és felügyeleti mővelet mőködési idejének 364 napja alatt 150 810 migráns életét mentette meg; mivel az olasz kormány lezárta a Mare Nostrum mőveletet, azzal az indoklással, hogy az ösztönzı tényezı minısül, és a migránsokat és a csempészeket a tengeren történı átkelésre ösztönzi mely indoklást a tények teljes mértékben megcáfoltak; mivel a Mare Nostrumot azóta sem váltotta fel hasonló mérető kutatási-mentési mővelet, mivel az Európai Unió tagállamai nem mutattak szolidaritást és nem voltak hajlandók felelısséget vállalni; mivel a Mare Nostrum vége azt jelenti, hogy megszőntek a kizárólag vízi kutatást és mentést végzı hajók, amelyek a líbiai partoknál, a nyílt tengeren állomásoznak, ahol a legtöbb menekülteket szállító hajó kerül veszélybe; D. mivel a Frontex által koordinált Triton közös mővelet 2014. november 1-jén vált teljes mértékben mőködıképessé, és küldetése a határellenırzés, nem pedig a kutatás és mentés; mivel a Triton eszközállományát felhasználták a kutatási és mentési mőveletek során, az olasz kutatási és mentési koordinációs központ koordinálásával, amely következtében a Frontex panaszt emelt amiatt, hogy az olasz partırség felhasználta erıforrásait a nyílt tengeren; mivel a Triton költségvetésének megháromszorozása amirıl az Európai Tanács 2015. április 23-án, csütörtökön határozott nem fogja RE\1059397.doc 3/7 PE555.155v01-00

csökkenteni a tengeren életét vesztı migránsok számát, figyelembe véve a Frontex megbízatását, a használt felszereléseket és a mőveleti terület 30 mérföldes jelenlegi korlátozását; E. mivel a védelemre szorulók lehetıségei a legális belépésre az Unióba nagyon korlátozottak; mivel becslések szerint a menedékkérık 90%-a jogellenes módon lép az Unió területére; mivel a szíriai állampolgárok részére kibocsátott schengeni vízumok száma drámaian csökkent a szíriai háború során, a 2010. évi 3000-rıl szinte nullára 2013-ban; F. mivel a Szíriával szomszédos országok az ENSZ Menekültügyi Fıbiztosságának becslése szerint 3,9 millió szíriai menekültet fogadtak be; mivel az Unió tagállamai csupán 37 000 szíriai menekültet fogadtak be az ENSZ Menekültügyi Fıbiztosságának áttelepítési programja keretében, miközben a Menekültügyi Fıbiztosság a szíriai menekültek 10%-ának (370 000) áttelepítését kéri, és sürgısen keres legalább 130 000 áttelepítési férıhelyet a sajátos védelemre szoruló menekültek számára; mivel a 13 tagállamok eddig egyetlen áttelepített menekültet sem fogadott be; G. mivel az Unió és tagállamai hozzájárulnak az embercsempészet bőncselekménynek számító és veszélyes üzemének fenntartásához, kerítések építése, valamint külsı határaik migránsok és menekültek elıtti lezárása által, anélkül, hogy lehetıséget nyújtanának a biztonságos és jogszerő belépésre; mivel az EU és tagállamai ezért nem adnak megfelelı választ a Földközi-tengeren elıforduló halálesetekre és a szomszédságban zajló menekültügyi válságra, H. mivel a Bel- és Igazságügyi Tanács 2015. március 12-i ülésének alkalmával Franciaország, Németország és Spanyolország belügyminiszterei, valamint a Bizottság megvitatták az olasz belügyminiszter, Angelino Alfano javaslatát a kutatási és mentési mőveletek, valamint az uniós tengeri határellenırzés más országok, például Egyiptom vagy Tunézia számára történı kiszervezésére, amelyek a kimentett migránsokat saját felségterületükön tennék partra; mivel ennek a javaslatnak az a célja, hogy valós elrettentı hatása legyen, annak érdekében, hogy kevesebb migráns kockáztassa az életét azért, hogy megpróbáljon eljutni az európai partokig; mivel a Bel- és Igazságügyi Tanács során a belügyminiszterek megvitatták a menekülttáborok Észak-Afrikában való felállításának és a menedékjog iránti kérelmek ott történı feldolgozásának lehetıségeit, 1. megemlékezik azokról a férfiakról, nıkrıl és gyermekekrıl, akik az évek során életüket vesztették, miközben biztonságot keresve Európába próbáltak eljutni, és ıszinte részvétét, együttérzését és támogatását fejezi ki az áldozatok családjainak; kéri az uniós tagállamokat, hogy tegyenek meg mindent a holttestek és az eltőnt személyek azonosítása, és a hozzátartozók tájékoztatása érdekében; 2. elismeri annak szükségességét, hogy a radikális és azonnali változásokat kell bevezetni a migrációs és menekültügyi politika terén; ennek kapcsán elítéli az Európai Tanács 2015. április 23-i azon nyilatkozatát, amely az az Európa-erıdítmény megerısítését hangsúlyozta és megfenyegette a migránsokat, mintha azok veszélyt jelentenének, ahelyett hogy azonnali lépéseket foganatosított volna az életek megmentése érdekében; 3. emlékeztet arra, hogy az Unió és tagállamai felelısséggel tartoznak azon menekültekkel PE555.155v01-00 4/7 RE\1059397.doc

és bevándorlókkal szemben, akik háború, káosz, gazdasági nyomor, éhség és halál elıl menekülnek, és akik a globális neoliberális gazdaságpolitika miatt szenvednek; 4. elítéli azt a döntést, hogy a FRONTEX Triton mőveletének költségvetését megháromszorozzák, amelyet a Tanács nyilatkozata rendkívül képmutató módon kutatási és mentési intézkedésnek állított be; e tekintetben emlékeztet a FRONTEX igazgatójának a rendkívüli csúcstalálkozó elıestéjén a The Guardiannak tett nyilatkozatára, mely szerint a Triton nem lehet proaktív kutatási és mentési mővelet, mivel az nem tartozik a FRONTEX megbízatásai közé, mely nyilatkozatot az Európai Tanács 2015. április 23-i végsı nyilatkozata sem cáfolt meg; e tekintetben figyelmezteti a Bizottságot és a Tanácsot, hogy a Parlament társjogalkotói szerepében el fogja utasítani a 2016. évi költségvetést, ha az nem tartalmaz külön rendelkezést a keresésre és mentésre vonatkozóan, valamint elutasít minden 2015-ös további uniós alapokra vonatkozó rendelkezést, amennyiben azok nem kizárólag a felkutatást, a mentést és a humanitárius segítségnyújtást szolgálják az emberéletek megmentése érdekében; kéri, hogy szüntessék meg a FRONTEX Ügynökséget és költségvetését fordítsák életmentési intézkedésekre, ideértve a felkutatást és a mentést, az áthelyezést és az áttelepítést; 5. felhívja a figyelmet arra, hogy nincs konszenzus a tagállamok között a szükséges politikai szemléletváltásról, amely foglalkozik a földközi-tengeri halálesetek problémájával, és elfogadhatatlannak tartja, hogy a kormányok továbbra is egymást okolják a tétlenségért; ezért kéri, hogy az irányító szerepre kész tagállamok hozzanak létre koalíciót, hogy nemzetközi kutatási és mentési mőveletet indítsanak el az életmentés érdekében, valamint mechanizmusokat alakítsanak ki a fokozott szolidaritás és a kölcsönös támogatás érdekében a menekültek befogadása terén, az uniós források felhasználását is beleértve; kéri, hogy megfelelı számú tagállam mőködjön együtt, hogy elindítsák a megerısített együttmőködési eljárást e célok elérése érdekében; 6. üdvözli, hogy egyes tagállamok a Tanács 2015. április 23-i ülésén vállalták, hogy hajókat bocsátanak rendelkezésre kizárólag a nyílt tengeri felkutatás és mentés céljára és arra ösztönzi a többi tagállamot, hogy biztosítsanak eszközöket többek között kisebb, a nyílt tengeren állomásoztatható hajókat, kizárólag a nyílt tengeren történı felkutatás és megmentés céljára, és így hozzanak létre egy feljavított Mare Nostrum mőveletet, amely szilárd multinacionális európai kutatási és mentési mővelet lenne, élén azokkal az országokkal, amelyek készek arra, hogy lépéseket tegyenek, és amely kizárólag az életek megmentésére összpontosítana; 7. elítéli a Tanács azon határozatát, hogy minden erıfeszítést beleértve a katonai eszközöket is az embercsempészek elleni küzdelemre és összpontosít, továbbá hajóik elpusztítására Líbia és más észak-afrikai országok partjai mentén, és felszólítja az EU-t és a tagállamokat, hogy kerüljék e tekintetben KBVP polgári-katonai mőveletek végrehajtását; 8. figyelmeztet a Tanács azon javaslatának lehetséges hatásaira, hogy az Europolt arra használja, hogy az emberkereskedık által a migránsok és menekültek toborzására alkalmazott internetes tartalmakat felkutassa és eltávolítsa a nemzeti alkotmányokkal összhangban, mivel az esetleg arra is felhasználható, hogy akadályozza a migránsok és a migránsokat támogató azon közösségek közötti internetes kommunikációt, melyek az RE\1059397.doc 5/7 PE555.155v01-00

elmúlt hónapokban életek ezreit mentették meg; kéri, hogy vegyék figyelembe ezen aggodalmakat, ha az Europol és/vagy más hatóságok ilyen intézkedést foganatosítanának; 9. elítéli, hogy nincsenek olyan javaslatok, amelyek az EU-ba való biztonságos és legális bejutást biztosítanák mind a menedékkérık, mind pedig a gazdasági migránsok számára, figyelembe véve, hogy rendkívül nehéz megkülönböztetni a háború, a diktatórikus rezsimek vagy milíciák miatti nehéz helyzetet, valamint a gazdasági katasztrófát, és ambiciózus javaslatokat kér e tekintetben; 10. kéri azonnali humanitárius vízumok kiadását a menedékkérıknek a tagállami nagykövetségeken és konzuli hivatalokban, valamint kötelezı uniós szintő letelepítési program bevezetését a Tanács által javasolt gyenge önkéntes letelepítési program helyett; 11. kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy közvetlenül aktiválják az ideiglenes védelemrıl szóló irányelvet (2001/55/EK irányelv), tekintettel a menekültek jelenlegi tömeges beáramlása; 12. elítéli azon kötelezettségvállalás bizonytalan voltát, hogy növelik a frontvonalbeli tagállamoknak biztosított sürgısségi segélyt; sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat, hogy nyújtsanak be ambiciózusabb és konkrétabb javaslatot a sürgısségi segély tekintetében; 13. elítéli, hogy a Tanács nem hajlandó elkötelezni magát a tagállamok közötti sürgısségi áthelyezés mellett; kéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy haladéktalanul indítsanak kísérleti áttelepítési programot a szíriai és eritreai menekültek számára valamint a kiegészítı védelemben részesülı országok azon kedvezményezettjei számára, amelyek eredetileg a tengeren megmentett és Görögország és Olaszország partjaira szállított szíriai és eritreai menekülteket célozta, az ENSZ menekültügyi fıbiztosának javaslatai szerint, a tengeren érkezı jelenlegi és jövıbeli menedékkérıkkel, menekültek és a migránsok helyzetének orvoslása érdekében; felszólítja továbbá a Bizottságot és a tagállamokat, hogy vizsgálják meg a menekültügyi határozatok kölcsönös elismerésének lehetıségét; 14. kéri a Bizottságot, hogy azonnal függessze fel a dublini rendeletet és haladéktalanul tegyen javaslatot radikális alternatívákra e rendelet helyett, amely nem biztosít hatékony lehetıséget a menedékkéréshez; 15. hangsúlyozza, hogy a közös európai menekültügyi rendszert minden abban részt vevı tagállamnak gyorsan és maradéktalanul át kell ültetnie és ténylegesen végre kell hajtania; felhívja a tagállamokat, hogy az átültetı intézkedéseik során a közös európai menekültügyi rendszernél magasabb szintő normákat fogadjanak el; 16. elítéli a Tanácsnak azt a döntését, hogy a visszatérítések felgyorsítása felé mozdul el, mivel ez veszélyezteti a nemzetközi védelem iránti kérelem méltányos értékeléséhez való jogot; emlékeztet arra, hogy a világ egyetlen országa sem tekinthetı biztonságosnak, és hogy minden menedékjogot kérı személy kérelmét egyedileg kell elbírálni; PE555.155v01-00 6/7 RE\1059397.doc

17. elítéli a migránsok ırizetbe vételét, és felszólít a fogva tartási központok megszőntetésére; támogatja az egyes tagállamok által ebben az irányban tett erıfeszítéseket, és felszólít arra, hogy találjanak alternatívákat a fogva tartásra; 18. felhívja a tagállamokat a visszaküldés tilalmára vonatkozó nemzetközi elv tettekkel és nem csak szavakkal történı tiszteletben tartására; 19. felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy azonnal függesszék fel a harmadik országokkal való együttmőködést, amelynek célja annak megakadályozása, hogy a migránsok és menekültek biztonságosan eljussanak Európába és javítsák a határellenırzést az olyan országokban, mint Eritrea, Etiópia, Szomália, Szudán és Egyiptom, ahonnan a menekültek menekülnek, és függesszék fel a kartúmi és a rabati folyamatot; kéri e tekintetben, hogy függesszenek fel minden pénzügyi támogatást az egyiptomi és eritreai rezsimnek, figyelembe véve az ENSZ és a nem kormányzati szervezetek emberi jogokkal való visszaéléssel kapcsolatos beszámolóit; 20. elutasítja a tagállamok javaslatát menekültközpontok felállításáról harmadik országokban, valamint az észak-afrikai országok bevonásáról az európai kutatási és mentési mőveletekbe azzal a céllal, hogy a menekülteket elfogják és visszavigyék ıket az afrikai partokra; kéri a Bizottságot, hogy ebben a tekintetben nyújtson be értékelést a Parlament számára e javaslatok a nemzetközi jognak, különösen a genfi egyezménynek való megfelelésérıl, illetve végrehajtásuk bármely más, gyakorlati vagy jogi akadályáról; 21. kéri a Bizottságot, hogy dolgozzon ki és terjesszen elı ambiciózus uniós menetrendet a migrációról, amely a szolidaritás átfogó és közös megközelítésén alapul, teljes mértékben tiszteletben tartva az alapvetı jogokat; e tekintetben felszólítja a Bizottságot, hogy foglaljon bele nagyra törı javaslatokat a biztonságos és legális bejutásra, áthelyezésre, letelepítésre, felkutatásra és mentésre vonatkozóan; 22. felszólítja a Bizottságot, hogy vessen véget minden olyan politikának, amelyek a migrációs áramlások okozói, ideértve a globális gazdaságpolitikákban, a harmadik országokra vonatkozó közös agrárpolitikában és a szabadkereskedelmi megállapodásokban betöltött szerepét; 23. kéri az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjét és a tagállamokat, hogy értékeljék át annak geopolitikai és világgazdasági gyökereit, hogy a Szubszaharai- Afrikától a Földközi-tengeren át Dél-Ázsiáig húzódó instabil térséget tömegesen hagyják el az emberek, és ismerjék el az EU, a NATO és a tagállamok felelısségét az e régiókban uralkodó állandó háborús helyzet és káosz miatt; e tekintetben kijelenti, hogy a Törökországgal folytatott együttmőködés fokozása, amint azt a Tanács a szíriai és iraki helyzet kapcsán bejelentette, nem nevezhetı politikailag és demokratikus szempontból életképes megoldásnak; 24. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Tanács elnökének, a Bizottság elnökének, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének és a tagállamok parlamenti házelnökeinek. RE\1059397.doc 7/7 PE555.155v01-00