INNHOLD/SISDOALLU Sámegiel oassi - samisk del: Dárogiel oassi - norsk del:

Hasonló dokumentumok
Eksámen SFS 1002 Davvisámegiella vuosttašgiellan, Sámegiella 1. Fidnofágalaš oahppoprográmma jo2

7 Sámegiella mánáidgárddiin ja skuvllain

Ođđa viessu sámi našunálateáhterii

FeFo ja bieggafápmu. Direktevra Jan Olli

FeFo mudde rievssatbivddu garrasit

NAV loguiguin ja duohtadieđuiguin 2016

Sámi allaskuvlla válganjuolggadusat

STIVRAČOAHKKIMA BEAVDEGIRJI 4/ dii Diehtosiiddas

BIVDOGUOVLLUID NJUOLGGADUSAT- GUOLÁSTEAMI ORGANISEREN

Statnett dieđiha. ođđa 420kV johtasa birra gaskal Báhccavuotna ja Hámmárfeastta. Borgemánnu 2009.

Ohcejoga gieldastrategiija 2025

Dássegovvádusat Olles eallima oahppama nationála gealborámmat (NGR)

Cealkámušbivdin vuođđočáhceviidodagaid luohkkáijuohkin- ja ráddjennuppástusain Ohcejoga gielddas

Ohcejoga gielda Beavdegirji 1/2018 1

OKTASAŠČOAHKKIMA NJUOLGGADUSAT RÁHKKANEAPMI JA ČAĐAHEAPMI

9Á Oahppanplána Mannan dego diimmá muohta

Mela-oadju dorvvasta du buresbirgejumi

MÁNÁ BUOREMUS GO OVTTASEALLIN LOAHPAHUVVO

Sámediggeortnet. [Dievasčoahkkima. njuolggadusat] Fámus. rájes

Hutkás ealáhus čoavddekeahtes vejolašvuohta Sámediggeráđi doaibmaplána kultuvrralaš ja hutkás ealáhusaide

KORT OM GYMNASIESÄRSKOLAN PÅ NORDSAMISKA. Oanehaččat gymnásasierraskuvlla birra 2013

KULTTUURIT 9-11 LLA A A G I

Doaibmaplána Sámedikki digitálastrategiija čuovvuleapmái Mearriduvvon sámediggeráđis, ášši SR 065/19

Finnmárkku fylkkagieldda sámi strategiijat

Ovdasátni. VVL sávvá lihku VBL-bargguiguin! Juovlamánu Sisdoallu

Norgga Sámedikki ja Romssa fylkkasuohkana ovttasbargošiehtadus Šiehtadeaddji bealit, Norgga Sámediggi ja Romssa fylkkasuohkan,

Kela. SV 29asa. Ohcamuš Áh i vánhemiidovddut. 1. Ohcci die ut Persovdnadovddaldat. 2. Kontonummir

Jahkedieđáhus Várdobáiki sámi guovddáš

5 Oahppočuoggáid buvttadeapmi sámegielas

Buresboahtin vástidit Skuvladearvvašvuohtajearahallamii! - Skuvladearvvašvuohtajearahallan Skuvladearvvašvuohtajearahallan 2019

Eaŋgalsgiella oahppoplána

Árvvoštallan oahpaheami várás nákcabidjama joatkka

Norgga Sámiid Riikkasearvvi njuolggadusat

Maid bargá INGENEVRA?

Prop. 134 L. ( ) Proposišuvdna Stuorradiggái (láhkamearrádusevttohus)

VUOSTTAŠVEAHKKI. Epilepsialihttu EPILEPSIADOHPEHALLAMII. Juohkehaš sáhttá veahkehit epilepsiai dohppehallan olbmo

Sámedikki kulturdoarjjaortnega árvvoštallan

BARGONÁVCCALAŠ JA GULUHEAPME? NÁ BUORRÁNA DU BEAIVVÁLAŠ EALLIN

Dárkilat njuolggadusat eksámeniid lágideapmái ja čađaheapmái

Sirkumpolára eamiálbmotgielaid giellateknologiija huksen dekoloniserema lahkonanvuohki

Nationa la geahč č aleamit. Oahpaheddjiid bagadus Čuovvolahttin ja viidáset bargu Lohkan 8. ja 9. ceahkis

5 Giellaguovddážiid rávesolbmuid oahpahus

DUODJE- JA DIGITÁLAMUITALUSAT

Ole Heandarat giellaprofessor ja eamiálbmot politihkar

Ná Ruoŧŧa stivrejuvvo

Nationa la geahc c aleamit. Oahpaheddjiid bagadus Čuovvolahttin ja viidáset bargu geahččalemiin Lohkan 5. ceahkis 2018

9Á Oahppanplána Ale illut seavdnjadasas, muhto čuovggas.

2018 jahkedieđáhus 2019 bušeahtta

SÁMI ALLASKUVLLA EKSÁMEN- JA LOAHPALAŠ ÁRVVOŠTALLAMA LÁHKAÁSAHUS

DOAIBMAPLÁNA VISUÁLA DÁIDAGII ROMSSAS

Bures boahtin. Finnmárkku ja Davvi-Romssa Ođđasishuksenmuseai

SGR Romsa

ČIŽŽEBORASDÁVDASEARVI DUTNJE GEASA ČIŽŽEBORASDÁVDA GUOSKÁ

HABTOOL REGISTREREN JA KÁRTEN. Bagadallan skoviide

NORGGA JOĐIHANGODDI JAGI 2017

03 Mii šaddá boađusin? 04 Mii lea politihkalaš bellodat 06 Nominašuvdna 07 Ohcaluvvon: nuorat 08 Stáhtafámut 09 Váikkuhan kanála 10 Mediahivvodat 12

2 Sámi musihkka nanu árbevierru ja gelddolaš ođasteapmi

ČOAHKKÁIGEASSU «40 JAGI ČUOMASISKKUSČOHKKEMIIN DEANUČÁZÁDAGAS MAID LEA OAHPAHAN?»

O asreivve sisdoallu: Ándde Sara lea leamaš. jo iheaddji. Evaluerenseminára ak amánu 19. b lágiduvvui

Njuolggadusat luossareivviid ektui guolástanvuoigatvuođa ja guolásteami eavttut

Fárren Supmii dahje Suomas olgoriikii. Goas dus lea vuoigatvuohta Kela doarjagiidda? Mii dáhpáhuvvá go fárret olgoriikii?

6 Sámi logut. 6.1 Álggahus. Anders Sønstebø, seniorráđđeaddi, Statistihkalaš guovddášdoaimmahat (SGD)

VALÁŠTALLAMA, FYSALAŠ DOAIMMAID JA OLGGOSTALLAMA GUVLLOLAŠ DOAIBMAPROGRÁMMA

Diehtun! - Kásusgeahččaleapmi v.12 duo 21.03

9Á Oahppanplána Soai leaba dego buksa ja báidi

Risttalašvuohta, osku, eallinoaidnu ja etihkka sámi oahppoplána

TRÅANTE JULGGAŠTUS. Tråante Sámit leat sierra álbmot ja mis lea riekti eallit ja mearridit iežamet áššiin, nugo buot earáge álbmogiin.

Ohcat skuvlii Information på nordsamiska

OAHPPOPLÁNA. Sosiála mediat 1

DAVVISÁPMI. Fámolaš luonddustis. inari.fi

8 Datavuođđu sámi statistihkkii

Fylkeskommunenes landssamarbeid. Eksámen SFS1002 Davvisámegiella vuosttašgiellan, sámegiella 1, čálalaš. Fidnofágalaš oahppoprográmma, jo2

Hutkás ealáhusat Njuolggadusat ohcatvuđot doarjagat Sámegillii

OAHPPOPLÁNA. Ođasjournalistihkka 2

SÁMI ÁLBMOTBEAIVI ALMMOLAŠ LEAVGABEAIVIN

Pohjoissaamenkielinen käännös

4 Sámegiella nubbingiellan

3016 Tóth Krisztina versei norvégül

MÁNÁID MIELMEARRIDEAPMI

ÁRBEVIERRU, HUTKÁIVUOHTA JA DUDDJON

AKADEMALAŠ ČÁLLINSEMINÁRA

Jahkedieđáhus 2018 Pasieanta- ja geavaheddjiidáittardeaddji

Sámi mámánidgárddebargiide Anáris Asta M. Balto Sámi allaskuvla

Bargiidbellodaga sámepolitihkalaš prográmma

mearridit álggahit SIERRADOARJAGA PO P/HOJKS

2.3. Jahkásaš miellahttoruhta Miellahttoruhta lea 500 kruvnnu, ja stivra oaivvilda dan ii dárbbaš loktet.

K ártengeahččaleapmi rehkenastimis 2. ceahkki

Ohcejoga gielda Beavdegirji 1/2018 1

Raporta/Rapport 1/2012. Sámi logut muitalit 5

DOAIBMAPLÁNA Dohkkehuvvon Sámiráđi čoahkkimis

Ohcejoga gielda Beavdegirji 3/2018 1

2 Sámegiella vuođđoskuvllas ja joatkkaoahpahusas

Ohcejoga gielda Beavdegirji 6/2017 1

Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/2018 1

Frostfri fryseskap. Jászberény Factory

SÁMI BÁIKENAMMADUTKAN

Kártengeahččaleapmi rehkenastimis 1. ceahkki Oahpaheaddjibagadus 2015

Finnmárkku regionála gelbbolašvuođaplána

5 Sohkabealperspektiiva sámi statistihkas

Sámi giellaplána. Mánáidgárddiide ja vuođđoskuvlii Sirdin dan gaskka

Átírás:

INNHOLD/SISDOALLU Sámegiel oassi - samisk del: Dáiddalaš doaimmat... 4 - buvttadusat ja eará doaimmat Stivrra dieđáhus... 11 Dárogiel oassi - norsk del: Kunstnerisk virksomhet... 16 - produksjoner og annen aktivitet Styrets beretning... 26 Statistihkka/statistikk... 23 Čájálmasmielbargit/krediteringer... 31 Dárkkástus/revisjon... 37 Boađus rehketdoallu/resultatregnskap... 38 Mearkkašumit/noter... 40 Govaid govvejeaddjit/fotokrediteringer... 42 3

DÁIDDALAŠ DOAIMMAT 2013 šattai ovtta ládje dat jahki go Beaivváš duođaštii sámi našunálateáhtera namahusa. Dan jagi čalmmustuvvui teáhter ja sámi lávdedáidda riikkaidgaskasaččat nugo ii goassege ovdal leat dahkan. Ja dasa lassin - čavgiimet ođđasit ja nannoseappot iežamet boahtteáiggi birra sága: viimmat oaidnigođiimet bohtosiid historjjálaš sámi ja našuvnnalaš mearrádusas, ahte huksegoahtit ođđa teáhtervisti Guovdageidnui. Eat leat eisege vel ollen mollii, muhto oaidnit aŋkke moallaleavgga. Stivrii, munnje teáhterhoavdan ja min bargiide leat dáiddalaš olahusas ja huksenáššis lagas čanastumit. Čájehettiin Sápmái ja Norgii alla dássásaš lávdedáidaga lassánit ákkat oaččut vistehuksenášši čađahuvvot. Ja go ođđa visti lea sajis de lassánit buvttadusat ja kvalitehta nanusmuvvá. Dieinna lágiin lea ođđa visti ja kvalitehta čadnojuvvon bistevaččat oktii. vuođđolága jahki, de berrešii nubbi našunálateáhtera visti ovdaprošeakta álggahuvvot. Dieinna lágiin leat mii dehálaš oassin ollášuhttime našunála kulturvistiid huksemis. Eat dieđe gal juste movt geavaš, Sámediggi gal lea ovttajienalaččat dadjan juo huksemii. Dal lea Ráđđehusa ja Stuoradikki duohken váldit loahpalaš mearrádusa. Dan botta joatkit dainna maid buot buoremusat máhttit, namalassii ráhkadit lávdedáidaga. Smávva ja stuorebuš magihkalaš vásáhusaid. Ovdanbuktit sámi máidnasiid. Sámegillii. Sámiide. Ja buohkaide earáide geat háliidit oassálastit min teáhtera gelddolaš máilmmis. Mii čađaheimmet máŋga nanu olahusaid dán jagi. Teáhtera klassihkar Ridnoaivi ja nieguid oaidni bihtás lei ođđasit vuosttaščájálmas Helsegis. Dan maŋŋel lei čájálmasmátkkošteapmi miehtá Suoma, ja čájehuvvui dakkár guovlluin gos sámeteáhter ii goassege ovdal leat čájehuvvon. Dan maŋŋel manaimet Japánii, gos šattai ođđa olahus. Dieinna lágiin čájeheimmet sámi máinnastandáidaga olbmuide máilmmis. Sámi álbmoga ovddas. Norgga ovddas. Loahpageahčen jagi sáddiimet ođđa teáhtervisti ohcamuša Sámediggái. Dokumeantta lea máŧolaš ja fuomášahtti. Mii gaskkustit vejolašvuođaid Norgii: 1899 huksii Norga našunálateáhtera Karl Johan gáhta ala. 2014, mii lea 4

Iežamet buvttadusat Almmiriika schizofrena komediija Islándalaš komediija Almmiriika sáhttá gohčodit teáhterstoagusin, gos dramatihkar hástala gehččiid roahkkadis ja heammástuhtti dáhpáhusaiguin, seammás go dovdát oahpes olbmuid ja dilálašvuođaid. Dál leat vuohččan čájehan islándalaš teáhterbihtá sámegillii. Nu go bihtá čálli, islándalaš Árni Ibsen váidni áigá logai, de lea Almmiriika sisdoallu ja lávdemálle schizofrena. Lávdeheiveheapmi čájálmasas lea nu earenoamáš ahte dušše dan dihte lea veara geahččat bihtá. Bihtás leat guokte oasi, gos nubbi čájehuvvo olggobealde barta, olgun, ja nubbi fas barta siste, diehttalasat siste. Goappaš oasit čájehuvvot oktanis ja bálddalas. Geahččit lonuhit sajiid bottožis, ja sii geat leat olgun, mannet sisa ja jorggu ládje. Goappá oasi geahččá álggos ii leat nu dehálaš. Nuppiin sániin dadjat, go čohkkát ja geahčat dan mii dáhpáhuvvá olgun, ja oainnát olbmo omd čieru boahtime uksaráiggi olggos, de it dieđe manne čierru, OVDALGO leat oaidnán dan mii dáhpáhuvvá siste! Ridnoaivi ja Nieguid Oaidni Nils Aslak Valkeapää (Áillohačča) teáhterčájálmas Ridn oaivi ja Nieguid Oaidni lea ožžon sámi teáhter-klassihkkára namahusa. Maŋŋel vuosttaščájálmasa 2007lea bihttá čájehuvvon miehtá Davviriikkaid 2008, dasa lassin Indias, Nepalas ja Bangladeshas 2009. Juohke sajis leat máŋggakultuvrralaš geahččit ja árvvoštallit rámidan bihtáhui earenoamážiin. Áillohačča 70 jagi riegádeami čalmmusteami oktavuođas mearrideimmet Beaivvážis čájehišgoahtitdan fas nuppes. Álggos čájehuvvui Sámedikki stuora riikkaidgaskasaš eamiálbmotkonferánssas Álttás geasse-mánus, dan maŋŋel Helsegis čakčamánus lei fas ođđa vuosttaščájálmas, mii lea vuosttaš sámi teáhterčájálmasmii obanassiige lea čájehuvvon Suoma oaivegávpogis. Dan maŋŋel lea čájálmas čájehuvvon čieža geardde lulli- ja davvi Suomas,máŋgga sajiin gos Beaivváš ii goassege ovdal leat leamaš čájálmasmátkis. Dasto čájehuvvui mihá viidát davvin gitta lulás Norggas, gos deattuheimmet earenoamážit julev- ja oarjelsámi guovlluid. Loahpalaččat bijadeimmet dan buot guhkimus mátkái maid teáhter goassege lea dahkkán; Japána oaivegávpogii Tokyoi, gos čájálmas gierrásii Japána gehččiid ja árvvoštallit. Teáhtervisti čalmmusteapmi Borgemánu 31. beaivvi lei Beaivvážis dáiddalaš čalmmusteapmi ođđa teáhtervisti huksenplánaide, Guovdageainnu márkanguovddážis. Lávddi leimmet ceggen guorbmebiilakássii, teáhtera neavttárat guoimmuhedje neavttalmasaiguin ja lávlagiiguin dan birra ahte dárbbašuvvo ođđa teáhtervisti farggamusat. Teavsttaid ledje Iŋgor Ántte Áilu, Rawdna Carita Eira ja Lars Göran Pettersson čállán, ja Pettersson leige maid bagadallin. Teáhterhoavda Haukur J. Gunnarsson doalai ávžžuhussártni, ja dan seamma dagai ovddeš stivralahtu ja dutki Asta M Balto. Mii ávžžuheimmet politihkkariid guođđit válgagižžu dan botta ja dollestit 5

sáhkavuoru iežaset jurdagiid birra dan áššái. Ovcci bellodaga áirasat válde sáhkavuoru, ja buohkat ledje ovttaoaivilis ahte ođđa teáhtervisti Beaivvážii gal berrešii vuoruhuvvot. Oallugat ledje boahtán guldalit, ja sii humadedje áŋgiriid bevddiid birra maŋŋel čájálmasa. Mu ruoktu lea mu váimmus Indiána-sámi čájálmas Mu ruoktu lea mu váimmus maid Veronica Salinas lea čállán čájehuvvui Hámmárfeasttas gos maid lei sámi álbmoga beaivvi ávvudeapmi guovvamánu 6. beaivvi. Čájálmas čájehuvvui maiddái Riddu Riđu festiválas. Mu ruoktu lea mu váimmus lei álgočájálmas 2012. Ovttasbarggu buvttadusa ja guossečájálmasat Åpne Hus birassirkus, Forumteáhter Beaivvážis lea juo nuppes ovttasbargu Åpne Hus Birassirkus ásahusain mii lágiduvvui birasvahkkus Álttás. Teáhtera oassi ovttasbarggus ledje neavttárat, teknihkkarat ja teknihkalaš rusttegat. Dán jagaš fáddán lei Vuosttaš deaivvadeapmi, makkár gaskavuođat leat olbmuin, movt gulahallet-, humadit-, stohket guhtet guimmiideasetguin go vuohččan deaivvadit. Geahččit besse vánddardit ja leahkit oassin iešguđetlágaš vásáhusaiguin. Teáhtera neavttárat oassálaste forumteáhterčájálmasas, mii lea dakkár teáhtervuohki gos geahččit leat aktiivvalaččat mielde hábmeme máid-nasa. Dáhpáhus lei ovttasbargu gaskkal Finnmárkku Fylkasuohkana, 6

Álttá suohkana; Biras- ja Kulturossodaga, Álttá kulturskuvlla, Báđariidbálvalusguovddáža, HATS, Álttá joatkkaskuvlla (Musihkka, dráma, hábmen ja giehtadáidda), SISA kulturguovddáža, Álttá rávisolbmuid oahppoguovddáža, AKSIS, VEFAS Oarje Finnmárkku doapparsearvvi, Norgga Arkiteavttaid Riikasearvi ja ENSNP Ecole Nationale Supérieure de la Nature et du Paysage à Blois, Frankriikkas ja dasa lassin govvadáiddasuorggi, hábmen, teáhter, musihka, dánssa, filmma ja arkitektuvrra ámmát kulturbargit. Babette riemut Guovvamánus lágidii Beaivváš ja Thon Hotealla Guovdageaidnu Babette riemut čájálmasa, mas okta Norgga boarráseamos nissonneavttáriin Thea Stabell nevttii okto. Čájálmasa lea Nationaltheatret buvttadan Karen Blixena seamma namat girjji vuođul, ja dat lea beaggán lulde álgočájálmasa rájes 2010. Beaivváš lei ge nappo lágideaddjin vuosttaš čájálmassii obanassiige Davvi Norggas. Maŋŋel čájálmasa fálai Thon Hotealla gussiide oastit 5 herskomállásiid juste Babette menya vuođul Duottar restauráŋŋas, ja guossit besse valjiidis herskostallat. Friddja sáni eahket Geassemánu 18 beaivvi lágidii Beaivváš ovttas Thon Hotealla Guovdageaidnu ja Belarus Litteratuvra mátkkošteapmi girjjálašvuođa eahkeda mas bajilčálan lei Friddja sáni eahket. Ovttasbargu ja ipmárdus lei eahkeda váldoulbmil go čieža Vilgesruošša-, Ruoŧa- ja Sámi girječálli, golbma neavttára ja njeallje musihkkára deaivvadedje ja lohke iešguđet guimmiideaset teavsttaid, sámi teavsttaid Vilgesruošša gillii/vilgesruošša teavsttaid sámegillii, luohti ja musihkka. Šattai hávskes eahket illudemiin ja jurddašallamiin muhtin Eurohpá maŋemuš diktatuvrra riika gussiiguin. Maiddái Ruoŧa ovddeš Vilgesruošša ambassadevra Stefan Eriksson oassálasti, ja muđui berošteaddji geahččit. Čakkalaggen Miessemánus finadii Beaivváš Lulejus mánáid ja nuoraidteáhterfestiválas LUBU Čakkalaggen mánáidčájálmasain. LUBU festivála lágiduvvo juohke nuppi jagi ja dohko bohtet oassálastit miehta Davviriikkain. Čakkalaggen čájálmasas oahpásnuvvet geahččit juohkelágaš sámi máinnashámagiiguin gos neavttárat muitalit, lávlot ja dánsejit. Stellaris DansTeater joavku ja Sápmi Music ledje ovttasbargoguoimmit, ja dárogiella lea lávdegiellan. Guovdageainnus čájehuvvui okta čájálmas ja teáhterfestiválas guokte gos sihke mánát ja rávisolbmot besse illudit. ruohta muzetbeallji ruohta/løp svartøre løp Dá lea luohte/diktačájálmas mii čájehuvvui Sis Finnmárkku Diggegotti semináras gos duopmárat ja riekteláhtut ledje oassálastime Thon Hoteallas Guovdageainnus miessemánus. Sis Finnmárkku Diggegoddi lei diŋgon čájálmasa mas leat Rawdna Carita Eira divttat su ruohta muzetbeallji ruohta/ løp svartøre løp diktagirjjis ja luođit Inger Marie Niluha cd Silkkoniid. Dat 60 geahčči válde hui bures vuosttá čájálmasa Duottar Restoráŋŋas. 7

Luohtelihkadus - Yoik movement Borgemánu 19 23 beaivvi rádjai lei Beaivváš mielde lágideaddjin Sámi Teáhtersearvái Luohtelihkadus Yoik movement workshopas Guovdageainnus. Dasa oassálaste 22 juoigi, dánsejeaddji, koreográfa ja musihkkara miehtá Sámi. Sii barge vahkku, juogadedje vásáhusaid ja ohce ovttas ođđa bálgáid movt luođi ja dánsuma sáhttá čatnat oktii. Mette Brantzegas ja Iŋgor Ántte Áilu Gaupas lei fágalaš ovddasvástádus, ja Guovdageainnu Filbma filbmii oasi dás. Loahpas čájehedje bohtosa, ja mediijain ja gehččiin lei bures beroštupmi čájálmassii ja sála lei spagga dievva. Med tanken full av längtan Golggotmánu 12. beaivvi bođii ruoŧa bealde musihkalaš guossečájálmas Med tanken full av längtan, mas riikaspellemanni/girječálli Daniel Wikslund ja Tjottahejti Expressen nekte/čuojahedje. Daniel Wikslund lea Ruota nuoramus ja davimus riikaspellemanni ja 2013 čavčča almmuhii ge son Med tanken full av längtan romana. Golbma áŋgiris ja čeahpes ruoŧa álbmotmusihkkariiguin čájehii ge son, ovtta romana vuođul, musihkalaš rievvármátki čájálmasa Thon Hotealla Várri Guovdageainnus. Geahččit liikojedje hui bures dasa ja maŋŋel čájálmasa besse vel sii geat báhce návddašit eambbo lávluma. Elsa Laula Sii leat geahččaladdan, ja nu lehpet dii maid, nihttá-mušaiguin, mieldduhemiin, giellásiiguin, gohččon mu jávohuvvat. Geahččalan 8

mu jávohuhttit balddáhallamiiguin. Ja mun lean leamaš jávoheapmin guhká juo, ii ge mihkkege dáhpáhuva sámeáššiiguin! (nu dajai Elsa Laula Renberg 1929:s). Sullii seamma áigodagas go Ridnoaivi ja nieguid oaidni lei čájálmasmátkis julev- ja lullisámeguovlluin skábmamánus, lei Beaivváš Sámi Našunálateáhteris ja Åarjelhsaemien Teatere ja Kultuvrralaš Skuvlalávka Finnmárkkus ovttasbargu sáddet Elsa Laula dihte staalehke nyjsene čájálmasmátkái Finnmárkkus ja Romssas. Åarjelhsaemien Teatere lei buvttadan čájálmasa ovttas Davvi Trøndelaga Teáhteriin. Das beasaimet oaidnit Elsa Laula Renberg eallima sihke árgabeaivve- dili ja muđui su politihkalaš eallimis. Dat lei dehálaš ja áigeguovdilis čájálmas, man birra jienastanrievtti ja giellajagi 2013 ja vuođđolágaávvudeapmi 2014, obanassiige lea. Skábmačuovggas 2013 Juovlamánus lágidii Beaivváš ovttas Guovdageainnu kulturskuvlla mánáidkoarain ja Dimitri joavkkuin Skábmačuovggas čájálmasa guđat geardde. Vuosttaš oasis lávlo mánáidkoara ja Dimitri joavku, ja nuppi oasis lei oaniduvvon Charles Dickensa Juovlamuitalus. Haukur J Gunnarsson lei bagadallin. Dat čájehuvvui guokte eahkeda maŋŋálaga, ja bileahttasisaboađut manne Mama Sara Education Fuondation nammasaš skuvlahuksenprošektii masaiálbmogii Tanzanias. Dan jagi lei dasa lassin maid govvadáiddačájáhus/dáiddabidjet HIV/AIDS prošeavttain Tanzanias, ja 10B luohkáhasat Guovdageainnu nuoraidskuvllas vuvde dulejaččaid ovdal čájálmasa. Govvadáiddačájáhusa ovddasvástideaddji lei Máret Ánne Sara. Mama Sara lei ieš maid mielde goappeš eahkediid ja muitalii prošeavtta ovdáneami birra, ja šattai hui somás deaivvadeapmi sihke neavttáriidda ja lávluide ja gehččiide. Eará dáiddalaš doaimmat Muitalusboddu mánáidgárdemánáide (Guovdageainnu kulturvahkku) Kulturvahkku oktavuođas lágidii Beaivváš muitalusbottoža 3-6 jahkásaš mánáide girjerádjosis. Buot suohkana mánáidgárdemánát bohte, ja Rawdna Carita Eira logai čudjosit Stállu ja guovssahasaid bárdni girjjis maid Arnstein Mikkelsen, Edit Flåten ja Anja Flåten leat čállán. Oktiibuot 60 máná ja rávisolbmo oassálaste, ja muitalusbottoža fertiimet juohkit guovtti oassái vai buohkat čáhke, maid sihke unnoraččat ja stuorebuččat návddašedje. Giehtačálus workshop Mette Brantzeg jođihii njeallje beaivásaš workshopa teáhtera neavttáriiguin gos iske ja geahččaladde Kenneth Hætta ja Siri Broch Johansen giehtačállosiid. Numen Human workshop Beaivváš luoikkai lanjaid Hild Skancke Pedersenii ja ovtta dánsenjovkui gos sii ovddidedje performance-čájálmasa Numen Human. Haukur J. Gunnarsson teáhterhoavda 9

10

STIVRRA DIEĐÁHUS 1. Stivrra doaimmat 1.1 Stivra Lahttut/peršuvnnalaš várrelahtut: Lene Hansen jođiheaddji (Sámediggi) Solveig J. Thomassen (várrelahttu) Frank Jørstad (Sámediggi) Nils Utsi (várrelahttu) Marit Hætta Øverli (Sámediggi) Inger Anne I Eira (várrelahttu) Jovna Zakharias Dunfjell (Sámediggi) Tommy Berg (várrelahttu) Anne Gro Gaup (Guovdageainnu suohkan) Henrik P Hætta (várrelahttu) Elisabeth Utsi Gaup (Norgga Sámiid Riikasearvi) Arnhild Hegge (várrelahttu) (Sámi Eatnansearvi) Egil Keskitalo (bargiid áirras) Aslak M Mienna (várrelahttu) 1.2. Stivračoahkkimat Stivra lea doallan 3 dábálaš stivrračoahkkima ja 1 telefonstivračoahkkima čuovvovaš beivviid: 1.3, 6.5, 16.9, 19.11 ja stivra lea meannudan oktiibuot 27 ášši. Muđui lea lágiduvvon okta strategiijaseminára 7.5. Stivrajođiheaddjái ja nubbinjođiheaddjái máksojuvvo fásta bálká jahkásaččat. Eará stivralahtuide máksojuvvo fásta bálká ja stivrabuhtadus stáhta mearrádusaid mielde, gč. jahkečoahkkinmearrádusa. 2. Bargit 2.1 Bargit jahkemolsumis Neavttárat: Mary Sarre Iŋgor Ántte Áilu Gaup Svein B. Olsen 23.3. rádjai Egil Keskitalo Teknihkkarat: Bernt Morten Bongo Svein Egil Oskal Olav Johan Eira Goarru: Ann Majbritt Eriksen (80 %) Hálddahus: Haukur J Gunnarsson - teáhterhoavda Anne Marie Turi - ekonomiijahoavda Aslak Mikal Mienna diehtojuohkinjođiheaddji Rawdna Carita Eira diehtojuohkinmielbargi (50 %) Leif Isak E. Nilut - buvttadeaddji Britt Inga M. Vars - hálddahusčálli 11

3. Ulbmil Beaivváš Sámi Našunálateáhter O/S ulbmil lea doaibmat ja ovddidit teáhterdoaimmaid sámegillii. Teáhter galgá maid dovddusin dahkat sámi kultuvrra teáhterbarggu ja sullásaš doaimmaid bokte. Teáhter galgá bargat sámeguovlluin Norggas. Teáhter berre maid čájehit čájálmasaid eará sajes riikas, ja sámi guovlluin Davviriikkain, ja vel muđui olgoriikkain jus lea bušeahttadáhkádus dasa. 4. Doaibma 2013 bušeahtta lea balánssas. Eaktun lea ain joatkit doaimmaid. 5. Stivrra árvalus mot atnit vuoittu Stivra árvala ahte dán jagi boađus 175 011 ruvnno, sirdojuvvo Eará iežaskapitálii, mii šaddá čuovvovaččat: Eará iežaskapitála 31.12.12: 3 611 830 ruvnno Dán jagi vuoitu 175 011 ruvnno Eará iežaskapitála 31.12.13 3 786 841 ruvnno 6. Bargobiras, bargolanjat, lanjadatdilálašvuohta Teáhteris lea jahkásaččat siskkáldasdárkkisteapmi ja teáhter bargá čađat dearvvašvuođa, birrasa ja sihkarvuođa (DBS) dárkkisteami njuolggadusaid mielde suokkardan ja buoridan dihte bargovugiid. Mii guorahallat bargobirrasa vahkkosaš buvttadusčoahkkimiin, ja iešguđege ossodat váldá ovddasvástádusa ovddidit meannudemiid. Teáhtera doaibma ii nuoskit luonddu. Beaivvážis ledje 19 jahkedoaimma. Teknihkkáriid, hálddahusbargiid ja dáiddabargiid virgenammademiid oktavuođas árvvoštallojuvvojit gelbbolašvuođa mielde, ja teáhter čuovvu dásseárvolága. Buozalmasviibat lea njiedjan 2,6 % rádjai ovddit jagi ektui. Teáhteris eai leat leamaš roasmmehuvvamat ja bargolihkohisvuođat dán jagi, ja bargosajis lea maid AKAN - luohttevašolmmoš. Teáhter lea searvan dohkálaš HEMIS OS fitnodatdearvvašvuođa bálvalussii. Teáhteris leat čađahan DBS bargguid viessočoahkkimiin fásta bargiide ja DBS kurssaid maid HEMIS lea lágidan. Teáhter lea čađahan buollinhárjehallama dán jagi. Kulturviesu buollinsuodjalusjođiheaddji lea Leif Isak E. Nilut. Suodjalanáittardeaddji lea Britt Inga M. Vars. Teáhteris lea váibmomášiinna maid bargit leat oahppan geavahit. Juohke goalmmát jagi čađahuvvo váibmomášiinna sertifiseren kurssa. Teáhteris lea maiddái lášmmohallan latnjii háldovejolašvuohta suohkana bargiiguin geain lea bargosadji Kulturviesus. Lášmmohallanlatnja geavahuvvo dássedit. Muđui lea maid háldovejolašvuohta skuvlla vuojadanhállii ovtta diimmu vahkus. 2012 lea bargobearráigeahčču čađahan iskosa visttiin maid teáhter láigoha. Sihke Loaŋkosátto teknihkalaš ossodagas ja kulturviesus ledje váilevaččat maid teáhter ja viessoeaiggádat leat divvon. Eanas oassi namuhuvvon gáibádusain leat giddejuvvon dán jagi. Maŋemus oassi gáibádusain giddejuvvo ođđajagimánus 2014, nugo birra bassan ja geađgeávnnasčalmmit seinniin sálas. 12

Lávdesnoarastagat Kulturviesus leat dal sertifiserejuvvon. Guovdageainnu suohkan gii lea viessoeaiggát lea geatnegahtton doaimmahit dohkkehusa. Ođđa vinšat leat sajis. Čájálmasmátkerigga doavaiguin lea maid dohkkehuvvon. 7. Lanjadagat 7.1 Čájálmaslanjadagat Teáhter láigoha čájálmas- ja bargolanjaid ja kantuvrraid Guovdageainnu suohkana Kulturviesus. Teáhter hálddaša buot lágidemiid ja doaluid teáhtersálas. Beaivváš beassá gaskkohagaid maid atnit Loaŋkogiela čoahkkinlanja teáhterbihtáid hárjehallamiidda, suohkana bálvalusguovddáža soahpamuša mielde. Dát ortnet ii leat dohkálaš, go lanjat dávjá leat láigohuvvon čoahkkimiidda ja semináraide. 7.2 Kulturviessu/sála Kulturviesu stuoluin dovdo ahte leat leamaš anus badjel 30 jagi. Teáhteris leat cuiggodan ášši suohkanii, mii lea registrerejuvvon go Guovdageainnu suohkana suodjalandoaimmat leat čađahuvvon Kulturviesus. 7.3 Teknihkalaš ossodat /Goarrunlanjat Teáhtera teknihkkalaš ossodahkii láigohit lanjaid Loaŋkosáddos, gos ráhkadit lávdehábmemiid, biktasiid, musihkka ja eará. Teáhter láigoha maid lanjaid Guovdageainnu boazonjuovahagas rájusin. Go lea sáhka báji ja goarrunlanjaid birra, de gal lea viessoeaiggát váldán vuhtii Bargobearráigeahču ja suodjalanáittardeami cuiggodemiid ja buoridan smávvát bargolanjaid. Teáhteris leat maid vuoruhan dáid bargolanjaid vai leat dohkálaččat bargodorvvolašvuođa 13

ektui. Maŋemuš jagiid leat rábiduvvon ođđa reaiddut ja mášiinnat. Vistti lea boarásnuvvan ja galbmasat. Dat šaddá hui divrrasin go fertet atnit badjelmeare elrávnnji. 7.4 Ásodagat Teáhter eaiggáduššá guokte ássanviesu, nuppis leat 4 ásodaga ja 2 oađđinlanja ja nuppis fas 4 ásodaga. Min guossebargit leat hui duhtavaččat daiguin. 8. Ođđa teáhtervisti - Huksenášši Latnjaprográmma gárvánii juo loahpageahčen 2011. Ođđa stivra definerii álgogeahčen bargoáigodagas huksenášši dehálaččamussan. Ulbmiliin lei hohpohit ja čielggadit man guvlui ášši galggašii čuvgehit vai ollašuvašii mearrádusa duohkai. Danne lea huksenášši leamaš ráddjejuvvon bargun stivrra áigegeavaheamis. Buot stivračoahkkimiin lea huksenášši guovddážin áššelisttus. Ja máŋggas stivralahtuin leat stivračoahkkimiid áigodagaid gaskkas bidjan mihá ollu návccaid dan áššái, ja leat čoahkkinastan sihke regionála ja našunála mearrideddjiiguin. Stivra attii teáhterhovdii válddi bálkáhit olbmo geas lea dakkár máhttu mii gáibiduvvo dán bargui. Teáhterhoavda evttohii bálkkáhit Roger Ingebrigtsena leahkit su ráđđeaddiin ohcamuščálusbargguide ja muđui politihkalašja hálddahusproseassas. Stivrajođiheaddji mielas šattai árvaluvvon čoavddus habilitehta- geahččalussan. Son leage bivdán stivramearrádusas iežas loaiddastit eret áššemeannudemiin mii nammejahkii guoská ráđđeaddái. Bargu lea buori muddui juo ovdánan. Ođđajagimánu 15 beaivvi 2014 geigejuvvui ge vuđolaš ja ollislaš ohcamuš Sámediggái. Ohcamušas lea vuđolaččat čilgejuvvon visti mearkkašumi, sisdoalu ja álgga. Sámediggi lea nannen proseassa. Media lea maid čájehan stuora beroštumi áššái. Nubbi ceahkádat lea hálddašit ášši sihke Sámedikkis ja Kulturdepartemeanttas. Mihttun lea ain oaččut muhtinlágaš čálalaš mearrádusa 2014 áigodagas. Vuosttas ceahkádagas dán prošeavttas lei JKL konsuleantafitnodat bálkkáhuvvon veahkkin teáhterhovdii, ja de lei maid Ingebrigtsen dan barggus. Dan maŋŋel go Sámediggi juolludii sierra prošeaktaruhtadeami teáhterii, bálkáhii teáhterhoavda Ingebrigtsena guđa mánnosaš virgái ráđđeaddin. 9. Beassášmárkanat Beaivváš Sámi Našunálateáhteris lea searvevuohta Sámi Musihkkafestiválain Guovdageainnus (SMF) Guovdageainnu Sámi Servviin ja Guovdageainnu suohkanin. Marit Hætta Øverli válljejuvvui 2012s Beaivváža stivrra lahttun, ja Leif Isak E Nilut lea válljejuvvon teáhterhoavdda áirrasin. Ekonomiijahoavda Anne Marie Turi lea su várrelahttu. Válgaáigodat lea 2 jagi. Ođđa tekstenrusttet/teksten-appa. 2013 rábidii teáhter liseanssa ođđa tekstenvuogádahkii maid Ruoŧalaš Per Liljekvist/Dogood AB fitnodat lea ovdá-nahttán. Vuogádagain sáhttá tekstet máŋgga gillii ja projiseret seaidnai ja maiddái sierra teksten-app:in jierbmástelefuvnnaide ja i-pad bokte. Liljekvist dollestii kursa teáhterii skypa bokte movt geavahit vuogádaga ja čakčat geahččaleimmet movt dat doaibmá Ridnoaivi ja nieguid oaidni čájálmasmátkis. Teaksta lei sihke suoma-, dáru-, eŋgelas- ja Japána gillii, 14

geahččaluvvui movt doaibmá tekstet máŋgga gillii oktanaga, ja projiserii sihke seaidnai ja app:a bokte. Lei hui geabbilis ja álkis vuogádat, ja dainna lágiin nagodit olahit vel eanet gehččiid. Maŋiid áiggiid sáhttá vuogádagain maid tekstet omd bealjehemiid gillii, ja app:in sáhttá maid juohkit dieđuid omd čájálmasmátkkiid birra juohkehažžii. Giitos eatnat Mii háliidit giitit buot min gehččiid, ovttasbargoguimmiid, ja earenoamážit min lágideddjiid buori teáhterjagi ovddas. Ollu giitosat Guovdageainnu suohkana bálvalusguovddážii ja kultuvrra ja mánáidgárddiid (KUM) ovttadahkii buori ovttasbarggu ovddas. Earenoamáš giitosat viessodoaimma ovttadahkii sin veahkkáivuhtii Kulturviesus. Ollu giitosat maid Sámediggái buori ja nana ovttasbarggu ovddas. Teáhteris lea ruovttusiidu, www.beaivvas.no 15

KUNSTNERISK VIRKSOMHET 2013 ble på mange måter året da Beaivváš for alvor befestet sin rolle som det samiske nasjonalteater. Året ga en internasjonal eksponering av teateret og samisk scenekunst vi ikke har opplevd maken til. Og vi tok et nytt og kraftfullt grep om vår egen framtid: Vi ser nå konturene av et historisk samisk og nasjonalt vedtak om å reise nytt teaterbygg i Kautokeino. Vi er ikke i mål, men vi ser målflagget. For styret, for meg som teatersjef og for alle ansatte har kunstnerisk suksess og byggesaken et nært slektskap. Ved å vise Sápmi og Norge scenekunst på høyt nivå øker vi sjansene for å få gjennomslag for et nytt teaterbygg. Og med et nytt teaterbygg kan vi øke antallet produksjoner og styrke kvaliteten. Slik henger nybygg og kvalitet uløselig sammen. Vi gjorde mange sterke prestasjoner gjennom 2013. Klassikeren «Den rimhårede og drømmeseeren» fikk nypremiere i Helsinki og gikk deretter en seiersgang gjennom hele Finland hvor den ble spilt på flere steder som aldri hadde sett samisk teater før. Og deretter gikk reisen til Japan, der suksessen ble gjentatt. Slik tok vi samisk forteller- og formidlingskunst ut i verden. For det samiske folk. For Norge. Ved utgangen av året ble søknaden om nytt teaterbygg sendt Sametinget. Det er et gjennomarbeidet og omfattende dokument. Vi formidler en mulighet for Norge: I 1899 reiste Norge nasjonalteatret på Karl Johan. I 2014, grunnlovens år, bør det andre nasjonalteatret få sitt forprosjekt til sitt hus. Slik er vi med på å bygge ferdig en viktig del av det nasjonale kulturelle byggverk. Vi vet ikke om vi når fram. Sametinget 16

har gitt et rungende ja til å bygge. Nå er resten opp til Regjeringen og Stortinget. Og i mellomtiden skal vi fortsette med et vi kan aller best: Skape scenekunst. Skape små og store magiske øyeblikk. Formidle samiske fortellinger. På samisk. Til samer. Og alle andre som vil være med i teaterets spennende univers. Egne produksjoner Himmelrik En schizofren komedie Den islandske komedien «Himmelrik» kan betegnes som en teaterlek, der dramatikeren utfordrer publikum med dristige og overraskende grep, samtidig som den viser gjenkjennbare personer og situasjoner. Dette er første gang et islandsk teaterstykke blir spilt på samisk. Som forfatteren, nå avdøde islandske Árni Ibsen, sa i sin tid, så er Himmelrik schizofren, både i innhold og i sceneform. Scenemessig er forestillingen så spesiell, at bare det gjør den verdt å se. Forestillingen går over 2 akter, eller for å si det på denne måten: En akt spilles på terrassen utenfor hytta, «ute» og den andre inne i hytta og heter selvfølgelig, «inne». Aktene spilles samtidig og parallelt. I pausen bytter publikum plass, de som var «ute», går «inn» og omvendt. Hva man ser først betyr faktisk ingen ting. Dvs. når man sitter og først ser på den delen som skjer «ute», og opplever at noen kommer ut døra, fra «inne», kanskje gråtende, så vil man ikke helt forstå grunnen til gråten FØR man ser det som skjer «inne». Den Rimhårede og Drømmeseeren Forestillingen «Den Rimhårede og Drømmeseeren» av Nils Aslak Valkeapää (Áillohaš) har fått status som en samisk teaterklassiker. Etter premieren i 2007 er den blitt spilt over hele Norden i 2008, samt India, Nepal og Bangladesh i 2009. Over alt er den blitt hyllet av publikum og kritikere med svært forskjellig kulturell bakgrunn, som en unik teateropplevelse. Ved markering for Valkeapääs 70 års fødsel valgte Beaivváš å sette forestillingen opp på nytt. Den ble først fremført som lukket forestilling under Sametingets store internasjonale urfolkskonferanse i Alta i juni, for så å få nypremiere i Helsinki i september som den første samiske teaterforestillingen i Finlands hovedstad noensinne. Forestillingen ble spilt på syv steder i Sør- og Nord-Finland, mange av dem steder hvor Beaivváš aldri hadde vært før. Dernest gjennomførte teatret en omfattende turne gjennom Norge fra nord til sør, hvor man vektla spesielt å nå til publikum i lule- og sørsamiske områder. Til slutt kom Beaivváš hittil lengste reise, til Japans hovedstad Tokyo, hvor forestillingen trollbandt japansk publikum og kritikere. Teaterbyggmarkering 31.august holdt Beaivváš en kunstnerisk markering på torget i Kautokeino for å synliggjøre arbeidet med å skaffe et nytt teaterbygg i Kautokeino. Scenen ble rigget opp på en lastebil, hele Beaivváš var til stede, og blodferske sketsjer og sanger om Beaivváš sårt tiltrengte nye teaterbygg ble fremført av 17

et engasjert ensemble. Tekstene var ved Iŋgor Ánte Áilu Gaup, Rawdna Carita Eira og Lars Göran Pettersson, som også hadde regien. Teatersjef Haukur J. Gunnarsson holdt en appell og det samme gjorde forhenværende styremedlem og forsker Asta Mitkija Balto. Politikere ble utfordret til å komme over fra valgkamp-standene og gi publikum sitt standpunkt til et nytt teaterbygg, ni partier stilte opp og alle sammen var enige om at et nytt teaterbygg til Beaivváš burde prioriteres. Det var mange fremmøtte på torget og ble diskutert livlig ved bordene i etterkant av forestillingen. Mitt hjem er i mitt hjerte Den indiansk-samiske forestillingen «Mitt hjem er i mitt hjerte» av Veronica Salinas var med i et arrangement i Hammerfest som markerte samefolkets dag 6. februar. Forestillingen var også Beaivváš sitt bidrag til festivalen Riddu Riđđu. «Mitt hjem er i mitt hjerte» hadde urpremiere i 2012. Samarbeidsproduksjoner og gjestespill Åpne hus Miljøsirkus, Forumteater Andre året på rad samarbeidet Beaivváš med Åpne hus Miljøsirkus og bidro med skuespillere, teknikere og teknisk utstyr til årets store happening under Miljøuka i Alta. Årets tema var «Det første møtet» der man så på hvordan mennesker forholder seg til hverandre, snakker, leker og lytter til hverandre når de møtes for første gang. Arrangementet ble lagt opp som en vandring hvor publikum 18

tok del i ulike opplevelser. Våre skuespillere deltok i en forumteaterforestilling, en teaterform hvor publikum deltar aktivt med å utvikle historien. Samarbeidspartnere var Finnmark Fylkeskommune, Alta kommune; Miljøog Kulturavdelingen, Alta kulturskole, Flyktningetjenesten, Alta videregående skole (Musikk, Drama og Design og håndverk), SISA kultursenter, Alta voksenopplæringssenter, AKSIS, VEFAS Vest- Finnmark Avfallsselskap, Norske Arkitekters Landsforbund og ENSNP - Ecole Nationale Supérieure de la Nature et du Paysage à Blois, Frankrike, i tillegg til profesjonelle kulturaktører innenfor billedkunst, design, teater, musikk, dans, film og arkitektur. Babettes gjestebud I februar var Beaivváš i samarbeid med Thon Hotell Kautokeino vertskap for forestillingen Babettes gjestebud med en av teater-norges grand old ladies Thea Stabell. Forestillingen er basert på Karen Blixens novelle med samme navn og har gjort stor suksess på Nationaltheatret siden premieren i 2010. Beaivváš var vertskap for den første forestillingen i Nord-Norge. I etterkant av forestillingen tilbød Thon Hotell Kautokeino 5-retters gourmet-middag basert på menyen i Babettes Gjestebud i restaurant Duottar, og et begeistret publikum fikk en nydelig aften med føde for både kropp og sjel. En kveld for det frie ordet 18.juni arrangerte Beaivváš i samarbeid med Thon Hotell Kautokeino og Litteraturresan Belarus litterær aften på hotellet med overskriften En kveld for det frie ordet. Samspill og forståelse var stikkord da sju forfattere fra Hviterussland, Sverige og Sápmi, tre skuespillere og fire musikere møttes og fremførte tekster av hverandre; samiske tekster på Hviterussisk/ Hviterussiske tekster på samisk, joik og musikk. Det ble en kveld med både moro og ettertanke sammen med gjester fra et av Europas siste diktaturer. Tilstede var også Sveriges forhenværende ambassadør i Hviterussland Stefan Eriksson sammen med et interessert og engasjert publikum. Čakkalaggen I mai besøkte Beaivváš barne- og ungdomsteaterfestivalen LUBU i Luleå med barneforestillingen Čakkalaggen. LUBU festivalen arrangeres hvert andre år og samler deltakere fra hele Norden. I Čakkalaggen møter publikum eventyrfigurer og mytiske vesener fra samisk fortellertradisjon i en forestilling som kombinerer fortelling, musikk og dans. Forestillingen var et samarbeid mellom Det Samiske Nasjonalteatret Beaivváš, Stellaris DansTeater og Sápmi Music. Scenespråket var norsk, og det ble spilt en forestilling i Kautokeino samt to forestillinger på festivalen til store glede for både små og store. ruohta muzetbeallji ruohta/ løp svartøre løp En joik/dikt forestilling satt sammen og fremført i forbindelse med at Indre Finnmark Tingrett arrangerte seminar for dommere og rettsmedlemmer på Thon Hotell Kautokeino i mai. Forestillingen var en bestilling og ble satt sammen av dikt fra Rawdna Carita Eiras bok «ruohta muzetbeallji ruohta/ løp svartøre løp og joiker fra Inger Marie 19

Niluts cd Silkkoniid. Den ble tatt godt imot av rundt 60 lydhøre tilskuere i Restaurant Duottar. Luohtelihkadus - Yoik movement 19. 23. august var Beaivváš medprodusent sammen med Sami Teahter Searvi for workshopen Luohtelihkádus - Yoik movement i Kautokeino. Workshopen samlet 22 joikere, dansere, koreografer og musikere fra hele Sápmi som jobbet sammen i en uke, delte faglige erfaringer og sammen søkte nye veier i å kombinere joik med bevegelse/dans. Faglige ansvarlige for workshopen var Mette Brantzeg og Iŋgor Ánte Áilu Gaup, og deler av workshopen ble filmet av Kautokeino Film. Workshopen munnet ut i en åpen work in progress visning, fikk fyldig mediedekning og vakte stor interesse blant publikum noe som resulterte i stappfullt hus på visningen. Med tanken full av längtan Lørdag 12.oktober var Beaivváš vertskap for den musikalske fortellingen Med tanken full av längtan av og med riksspelmann og forfatter Daniel Wikslund (Gällivarre) & Tjottahejti Express. Daniel Wikslund er Sveriges yngste og nordligste riksspelmann, og høsten 2013 ga han ut romanen Med tanken full av längtan. Sammen med tre spillesugne og dyktige svenske folkemusikere presenterte han en musikalsk røverreise basert på romanen for publikum på Thon Hotell, Várri i Kautokeino. Forestillingen ble godt tatt imot, og det ble også jammet utover kvelden til stor glede for de av publikum som ble igjen etter forestillingen. Elsa Laula Dom har forsökt, och det har dere också, med hot, mutor, løgner och förtal å tystna meg. Forsökt att skremma meg til tystnad. Och jag har varit tyst lenge nu, och ingenting skjer med samesaken! (sitat Elsa Laula Renberg 1929). Omtrent samtidig som Ridn oaivi ja Nieguid Oaidni var på turné i lule- og sørsamisk område i november samarbeidet BSNT med Åarjelhsaemien teater og Den Kulturelle Skolesekken i Finnmark om å sende forestillingen Elsa Laula - dihte staalehke nyjsene ut på turne i Finnmark og Troms. Forestillingen var produsert av Åarjelhsaemien Teatere i samarbeid med Nord Trøndelag Teater og tok for seg livet til Elsa Laula Renberg både som privatperson og som politiker. En viktig og brennaktuell forestilling som gikk rett inn i kjernen av hva jubileene for stemmeretten og språkåret 2013 samt grunnlovsjubileet 2014 handler om. Skábmačuovggas/ I mørketidslys 2013 I desember satte Beaivváš i samarbeid med Kautokeino Kulturskoles Barnekor og Dimitri Joavku opp familieforestillingen «I mørketidslys» for sjette år på rad. Første del av forestillingen besto av seks sangnumre ved Barnekoret og Dimitri Joavku, og fortsatte med en komprimert versjon av Charles Dickens «A Christmas Carol/ En julefortelling». Regi var ved Haukur J. Gunnarsson. Forestillingen ble vist to kvelder, og alle billettinntektene gikk uavkortet til Mama Sara Education Foundation og skolebyggprosjektet for masai-folket i Tanzania. I år ble det også avholdt en egen kunstutstilling/ kunstauksjon med bilder fra et HIV/AIDS 20

prosjekt i Tanzania, og klasse 10B ved Kautokeino Ungdomsskole arrangerte kafé i forkant av forestillingen. Ansvarlig for kunstutstillingen var Máret Anne Sara. Mama Sara var selv til stede og fortalte om progresjonen ved prosjektet begge kveldene, og både aktører og publikum koste seg. Annen kunstnerisk virksomet Kulturuka i Kautokeino 2013 lesestund for barnehagebarn I forbindelse med Kulturuka i Kautokeino arrangerte Beaivváš lesestund for barn i alderen 3-6 år på biblioteket. Barn fra alle kommunens barnehager deltok, og Rawdna Carita Eira leste høyt fra boka Stállu ja guovssahasa bárdni av A. Mikkelsen, E. Flåten og A. Flåten. Til sammen kom det ca 60 barn og voksne, og opplesningen ble gjort i to omganger slik at alle fikk plass. Det ble en lun og hyggelig stund for store og små. Manusworkshop Mette Brantzeg ledet en fire dagers workshop med teatrets skuespillere der man undersøkte og prøvde ut manus av Kenneth Hætta og Siri Broch Johansen Numen Human workshop Beaivváš stilte sine lokaler til disposisjon for Hilde Skancke Pedersen og en gruppe dansere for utvikling av performanceforestillingen Numen Human. Haukur J. Gunnarsson Teatersjef

22

STATISTIHKKA/STATISTIKK Iežamet buvttadusat oktiibuot/ Gehččiid lohku/ Galle čájálmasa/ egne produksjoner antall publikum antall forestillinger Almmiriika 1327 21 Ridnoaivi ja nieguid oaidni 2792 36 Ovttasbargobuvttadusat/Samarbeidsprosjekter Skábmačuovggas 2013 199 2 Luohtelihkadus-Yoik movement 94 1 Čakkalaggen 164 2 Miljøsirkus, ForumTeater 400 1 Mitt hjem er i mitt hjerte 231 4 Elsa Laula 1284 14 Guossečájálmasat, eará/gjestespill, annet Babettes gjestebud 65 1 Med tanken full av längtan 22 1 Teaterbyggmarkering 40 1 En kveld for det frie ordet 95 1 ruohta muzetbeallji ruohta 40 1 Kulturuka i Kautokeino 2013/Lesestund for barnehagebarn 62 2 Oktiibuot/Totalt 6775 87 23

24

25

STYRETS ÅRSBERETNING 1. Styrets aktivitet 1.1 Styrets sammensetning Medlemmer/Personlige varamedlemmer: Lene Hansen - Leder (Sametinget) Solveig J.Thomassen (vara) Frank Jørstad (Sametinget) Nils Utsi (vara) Marit Hætta Øverli (Sametinget) Inger Anne I Eira (vara) Jovna Zakharias Dunfjell (Sametinget) Tommy Berg (vara) Anne Gro Gaup (Kautokeino kommune) Henrik P Hætta (vara) Elisabeth Utsi Gaup (Norske Samers Riksforbund) Arnhild Hegge (vara) (Samenes Landsforbund) Egil Keskitalo (ansattes repr) Aslak Mikal Mienna (vara) 1.2. Styremøter Det ble avholdt tre ordinære styremøter og en telefonstyremøte følgende dager: 1.3, 6.5, 16.9, 19.11. Styret behandlet til sammen 27 saker. Det er også avholdt et strategiseminar 7.5. Styreleder og nestleder honoreres med et fast beløp per år. De øvrige styremedlemmene avlønnes med et fast beløp, og etter gjeldende satser i statens utvalgsregulativ, jf. vedtak i generalforsamlingen. 2. Personale Antall ansatte ved årsskiftet Skuespillere: Mary Sarre Iŋgor Ántte Áilu Gaup Svein B Olsen til 23.3. Egil Keskitalo Teknikere: Bernt Morten Bongo Svein Egil Oskal Olav Johan Eira Systua: Ann Majbritt Eriksen Administrasjon: Haukur J Gunnarsson - teatersjef Anne Marie Turi økonomisjef Aslak Mikal Mienna informasjonsleder Rawdna Carita Eira informasjonsmedarbeider Leif Isak E. Nilut produksjonsleder Britt Inga M. Vars - adm.sekretær 3. Formål Beaivváš Sámi Našunálateáhter A/S har som formål å drive og fremme teatervirksomhet på samisk språk, og å formidle samisk kultur gjennom teaterarbeid og lignende virksomhet. Teatret skal arbeide innen de samiske områdene i Norge. Teatret skal også kunne gi forestillinger andre steder i landet 26

og i de samiske områdene i Norden, samt ellers i utlandet, dersom det er budsjettmessig dekning for dette. 4. Drift Budsjettet for 2013 var satt opp i balanse. Forutsetningen for fortsatt drift er til stede. 5. Styrets forslag til anvendelse av overskudd Styret foreslår at årets resultat kr 175 011, overføres Annen egenkapital, som da blir følgende: Annen egenkapital pr 31.12.12 kr 3 611 830 Årets resultat: kr 175 011 Annen egenkapital pr 31.12.13 : kr 3 786 841 6. Arbeidsmiljø Teatret har årlig intern kontroll og arbeider kontinuerlig med å finne og forbedre rutiner for avviksbehandling i forhold til forskriftene av helse, miljø og sikkerhet. Arbeidsmiljøet blir løpende tatt opp på ukentlige produksjonsmøter, og ansvar for korrigerende tiltak fordeles. Virksomheten forurenser ikke det ytre miljø. Beaivváš har hatt til sammen 19 årsverk. Ved engasjement av teknisk, administrativ og kunstnerisk personell, blir søkere vurdert etter kvalifikasjoner og selskapet retter seg etter lov om likestilling mellom kjønnene. Det totale sykefraværet var på 2,6 %. Dette er en nedgang sammenlignet med 2012. Teatret har ikke hatt skader og ulykker av vesentlig størrelse, og vi har også egen AKAN- kontakt. Teatret er tilknyttet godkjent bedriftshelsetjeneste Hemis AS. Teatret gjennomførte HMS-arbeid i form av husmøter for teatrets fast ansatte og HMS kurs i regi av Hemis AS. Det ble holdt brannøvelse i 2013. Ansvarlig brannvernleder for Kulturhuset er Leif Isak E. Nilut. Verneombud er Britt- Inga M Vars. Teatret har egen hjertestarter som de ansatte behersker. Det avholdes resertifiserings kurs hvert tredje år. Teatret disponerer et trimrom sammen med Kultur og oppvekst, som også har kontorlokaler på Kulturhuset. Trimrommet brukes flittig. I tillegg disponerer teatret skolens svømmehall en time i uka. I 2012 var Arbeidstilsynet på befaring i de lokaler som teatret leier. Både verkstedbygget på Loaŋkosáttu og Kulturhuset fikk en rekke pålegg som teatret og huseierne har utbedret. De fleste pålegg ble lukket før årskiftet. De siste pålegg i januar 2014, blant annet rundvasking og støvbinding i salen. Scenetrekkene på Kulturhuset er sertifisert. Ansvaret for dette hviler på huseier, Kautokeino kommune. Vinsjene til trekkene i salen er skiftet ut med nye iht. 20 års regelen. Turneriggen med trosser er sertifisert. 7. Lokaler 7.1 Forestillingslokaler Teatret leier forestillingslokale, kontorer og diverse rom på Kulturhuset i Kautokeino kommune. Alle aktiviteter i teatersalen/scenen administreres gjennom teateret. Som prøvelokale disponerer Beaivváš også i perioder, møterommet på Loaŋkogiella, etter avtale med kommunens servicekontor. 27

Ordningen er ikke så tilfredsstillende, da lokalene ofte er disponert til møtevirksomhet og seminarer. 7.2 Kulturhuset/salen Etter 30 års drift er stolene forlengst modne for utskifting. Teatret har tatt opp denne problemstillingen med Kautokeino kommune flere ganger, og dette er registrert under vernerunden i Kulturhuset sammen med kommunen. 7.3 Verksted/Systue Til vår tekniske avdeling leier teatret lokaler i Loaŋkosáttu til produksjon av dekor, kostymer, musikk med mer. Videre leier teatret lagerlokaler på reinslakteriet i Kautokeino. Når det gjelder verksted og systue har huseier vært imøtekommende med mindre utbedringer og reparasjoner m.m.som følge av pålegg fra Arbeidstilsynet, vernerunder og utredning av lokalene. Teatret har også selv prioritert disse lokaler med tanke på arbeids- og innemiljø. De seneste år har teatret oppgradert innbo og utstyr i lokalene. Selve bygget har eldes og er gjennomgående dårlig isolert. Dette gir igjen store merkostnader som følge av stort strømforbruk. 7.4 Boliger Teatret har i dag to egne boliger med 4 leiligheter og 2 hybler i den ene og 4 leiligheter i den andre. Tilbakemeldingene på boforholdene fra våre engasjerte er meget tilfredsstillende. har byggesaken vært svært definerende for vårt arbeid og tidsbruk. Alle styremøter har byggesaken høyt på dagsorden. Og flere av styremedlemmene har nedlagt et betydelig arbeid mellom møtene i kontakt med regionale og nasjonale beslutningstakere. Styret ga teatersjefen fullmakt til å hente inn den kompetanse han mener er nødvendig for å få dette arbeidet gjennomført. Teatersjefen kom tilbake til styret med et ønske om å engasjere Roger Ingebrigtsen til å være hans rådgiver i søknadsskriving og den politiske og administrative prosess. Styreleder ga uttrykk for at dette gir utfordringer i forhold til habilitet. Hun har derfor protokollert at hun vil tre til sides i saker som direkte berører rådgiveren. Arbeidet er kommet meget godt i gang. En helhetlig og omfattende søknad ble 15. januar 2014 overrakt Sametinget. I søknaden er det grundig redegjort for byggets betydning, innhold og framdrift. Sametinget har uttrykt positivitet 8. Nytt teaterbygg - Byggesaken Romprogrammet ble ferdigstilt i slutten av 2011. Styret definerte ved oppstarten av vårt arbeid byggesaken som den aller viktigste. Vi ville sette enda større fart og tydeligere retning for å få denne beslutningen på plass. Derfor 28

rundt prosessen. Det har også avstedkommet betydelig medieoppmerksomhet. Neste fase handler om å lose saken gjennom både i Sametinget og Kulturdepartementet. Vårt mål er fortsatt å få en form for bindende beslutning i løpet av 2014. I første fase av prosjektet var det konsulentfirmaet JKL som bisto teatersjefen, også da ved Ingebrigtsen. Etter at teateret mottok en egen prosjektbevilgning fra Sametinget, har teatersjefen hyret Ingebrigtsen inn som fast avlønnet rådgiver i 6 mnd. 9. Påskefestivalen Beaivváš Sámi Našunálateáhter er en av stifterne i Samisk musikkfestival (SMF) sammen med Guovdageainnu Sámi Searvi og Kautokeino kommune. Marit Hætta Øverli ble valgt i 2012 som styrets representant. Leif Isak E Nilut er valgt som teatersjefens representant. Økonomisjef Anne Marie Turi er varamedlem for Leif Isak E Nilut. Valgperioden er 2 år. og japansk, prøvde ut hvordan det fungerte å tekste til flere språk samtidig, og vi projiserte både på vegg og via app. Systemet er smidig og forholdsvis enkelt å komme inn i, og åpner muligheter for å nå ut til et enda større publikum. Etterhvert vil systemet også inneholde teksting til f.eks. døvespråk, og app en gir også bedre muligheter til distribusjon av info om turnéer o.l. til den enkelte bruker. Takk Vi vil takke vårt kjære publikum, våre samarbeidspartnere, og ikke minst arrangørene for et godt år. En stor takk til Kautokeino kommune ved servicetorget samt enhet for kultur og barnehager for et godt samarbeid. En spesiell takk til enhet for bygningsdrift som ved behov er på plass i Kulturhuset hvis teatret trenger hjelp eller assistanse fra dem. Vi vil også takke Sametinget for godt og tett samarbeid. Teatret har egen hjemmeside: www.beaivvas.no Nytt tekstingssystem/ tekst-app. I løpet av 2013 investerte teatret i lisens til et nytt tekstingssystem utviklet av Dogood AB v/per Liljekvist i Sverige. Systemet gir muligheter til å tekste til flere språk og til å tekste både via projisering på vegg og egen app for android-/ smarttelefoner og i-pad. Liljekvist holdt kurs (via skype) i bruk av systemet for teatret og høsten 2013 testet Beaivváš ut systemet i forbindelse med Den Rimhårede og Drømmeseeren turnéen. Vi tekstet forestillingen til finsk, norsk, engelsk 29

30

ČÁJÁLMASMIELBARGIT/KREDITERINGER RIDN OAIVI JA NIEGUID OAIDNI Vuosttaščájálmas/Premiére 7.6.2013 Guovdageaidnu/Kautokeino Čálli/ Writer: Nils Aslak Valkeapää Musihkka/ Music: Nils Aslak Valkeapää Bagadalli/Director: Haukur J. Gunnarsson Koreográfa ja veahkkebagadalli/ Choreographer and co-director: Indra Lorentzen Lávdehábmen/ Set Designer: Aage Gaup Bivttashábmen/ Costume Designer: Berit Marit Hætta Musihkka ovddasvástideaddji/ Musical Director: Roger Ludvigsen Čuovgahábmen/ Light Design: Kurt Hermansen Vuoiddashámat/ Make-up: Sven Henriksen Jorgaleapmi/Translations: Eŋgelasgillii/English: Roy Tommy Eriksen ja/and Harald Gaski, Suomagillii/Finnish: Pekka Sammallahti, Ruoŧagillii/Swedish: Katarina Gäddnäs Neavttárat/Actors: Ridn oaivi/the Frost-haired: Egil Keskitalo Boazovázzi/The reindeer Herdsman: Nils Henrik Buljo Koara/Chorus: Inga-Máret Gaup-Juuso, Iŋgor Ántte Áilu Gaup, Mary Sarre Čuojaheaddjit/Musicians: Roger Ludvigsen gitára/guitar Esa Kotilainen keyboard (Bjørn Ole Rasch Jápanas/in Japan) Patrick Shaw Iversen njurggonasat/flutes Espen Høgmo perkušuvdna/percussions Govven/Photo: Aslak Mikal Mienna Plakáhtahábmen/Poster design: Nils Áilu N. Utsi Plakáhtagovat/Poster photos: Per Ola Utsi, Kenneth Hætta Jietnahábmen/Sound design: Svein Egil Oskal Buvttádus- ja mátketeknihkárat/production- and tour technicians: Bernt Morten Bongo, Svein Egil Oskal, Morten Sara, Olav Johan Eira, Bernt Roger Somby Goarrut/Seamstresses: Britt Halonen, Biret Rávdna Länsman, Ann Majbritt Eriksen Prográmma joavku/program editors: Rawdna Carita Eira, Aslak Mikal Mienna, Haukur J. Gunnarsson Čájálmasmátki- ja giellakonsuleanta suomas/organizer and language consultant in Finland: Pop Communication/Patrik Edman Ekonomiija/Controller: Anne Marie Turi Sámegillii jorgalan progámma/sami translation in program: Britt Inga M. Vars Buvttadeaddji/Producer: Leif Isak Nilut Lagadus/Copyright: Lásságámmi Giitit/Thanks to: Maria Figenschau, Svein Kristiansen, Jun ichiro Okura, Mattis Hætta 31

ALMMIRIIKA Vuosttaščájálmas Guovdageainnu/Premiére i Kautokeino 1.3.2013 Av/Čálli: Árni Ibsen Instruktør/Bagadalli: Frank Jørstad Til samisk/sámás: John Anders Sikku Scenografi og kostyme/lávde- ja bivttashábmen: Nora Furuholmen Lysdesign/Čuovgahábmen: Anders Elfvén Koreografiijakonsuleanta/Koreografikonsulent: Teodor Janson Skuespillere/Neavttárat: Heaika: Egil Keskitalo Carmen: Ida Løken Issát: Áilloš Rigmor: Anitta Suikkari Ragge: Nils Henrik Buljo Unni: Mary Sarre Muohtovuoidan hábmejeaddji/sminkedesign: Henriette Lille Goarru/Syer: Ann Majbritt Eriksen Govven/Foto: Aslak Mikal Mienna Plakáhttahábmen/Plakatdesign: Gunnlaug Ballovarre Buvttadus- ja čájálmasmátketeknihkkárat/ Produksjons- og turneteknikere: Ole Thomas Hætta, Svein Egil Oskal, Olav Johan Eira, Bernt M. Bongo (kun prod./dušše buvt.), Lars Áilo Gaup (kun turnè/dušše mátkis), Morten Sara Giellakonsuleanta/Språkkonsulent: Britt Inga M. Vars Goziheaddji/Inspisient: Rawdna Carita Eira Prográmmaovttasvástideaddji/Programansvarlig: Haukur J. Gunnarsson Programarbeid/Prográmmabargu: Haukur J. Gunnarsson, Rawdna Carita Eira, Aslak Mikal Mienna Buvttadeaddji/Produsent: Leif Isak Nilut Musikkbruk/Musihkkageavaheapmi: Love Shack B52, Sparrows of the Wind Vajas, Gopher Yma Sumac I want you back Jackson 5, Trololo Eduard Khil, This land is your land Sharon Jones and The Dap Kings, Goase dušše Nils-Aslak Valkeapää Mii giitit/vi takker: Kautokeino Film AS, Stine Marje Vars, Hålogaland Teater v/vidar Sørensen, Teaterförlag Arvid Englind AB 32

33

SKÁBMAČUOVGGAS Bagadalli/Instruktør: Haukur J. Gunnarsson Giehtačálus/Manus: Svein B. Olsen, fritt etter/dán vuođul, Charles Dickens A Christmas Carol Neavttárat/Skuespillere: Svein B. Olsen, Egil Keskitalo, Ina M. Hætta, Anitta Suikkari, Ánte Siri, Ingá Márjá Sarre Teknihkkarat/Teknikere: Svein Egil Oskal, Bernt Morten Bongo ČAKKALAGGEN Teaksta/Tekst: Ann-Jorid Henriksen, Svein B. Olsen Bagadalli/Instruktør: Svein B. Olsen Melodier/Šuokŋat: Svein B. Olsen, Ann-Jorid Henriksen, Halvdan Nedrejord Musihkkaheivehus/Arrangement: Halvdan Nedrejord Lávdehábmen/Scenografi: Bernt Morten Bongo Neavttárat/Skuespillere: Egil Keskitalo Gerd Kaisa Vorren Musihkkár/Musiker: Halvdan Nedrejord 34

35

36

37

REHKETDOALLU/REGNSKAP 38 Note 2013 2012 DRIFTSINNTEKTER OG DRIFTSKOSTNADER Driftsinntekter Salgsinntekt 1 591 719 886 011 Annen driftsinntekt 1 19 420 573 19 425 000 Sum driftsinntekter 20 012 293 20 311 011 Driftskostnader Varekostnad 457 902 371 141 Lønnskostnad 2,3 11 216 671 11 627 658 Avskrivning på varige driftsmidler 4 175 929 180 906 Annen driftskostnad 2 8 260 976 7 214 736 Sum driftskostnader 20 111 477 19 394 441 DRIFTSRESULTAT -99 185 916 570 FINANSINNTEKTER OG FINANSKOSTNADER Finansinntekter Annen renteinntekt 305 471 215 348 Sum finansinntekter 305 471 215 348 Finanskostnader Annen rentekostnad 30 701 33 732 Annen finanskostnad 575 1 473 Sum finanskostnader 31 276 35 205 NETTO FINANSPOSTER 274 196 180 143 ORDINÆRT RES. FØR SKATTEKOSTNAD 175 011 1 096 713 Skattekostnad på ordinært resultat 0 0 ORDINÆRT RESULTAT 175 011 1 096 713 ÅRSRESULTAT 175 011 1 096 713 OVERFØRINGER Overføringer annen egenkapital 175 011 1 096 713 SUM OVERFØRINGER 175 011 1 096 713 EIENDELER Anleggsmidler Varige driftsmidler Tomter, bygninger og annen fast eiendom 4 3 324 000 3 324 000 Driftsløsøre, inventar, verktøy, kontorm. 4 196 000 349 900 Sum anleggsmidler 3 520 000 3 673 900

Omløpsmidler Kundefordringer 486 716 210 184 Andre fordringer 37 509 55 348 Bankinnskudd, kontanter o.l. 5 3 561 614 4 529 295 Sum omløpsmidler 4 085 839 4 794 828 SUM EIENDELER 7 605 839 8 468 728 EGENKAPITAL OG GJELD Egenkapital Innskutt egenkapital Selskapskapital 6 100 000 100 000 Sum innskutt egenkapital 100 000 100 000 Opptjent egenkapital Annen egenkapital 7 3 786 841 3 611 830 Sum opptjent egenkapital 3 786 841 3 611 830 Sum egenkapital 3 886 841 3 711 830 Gjeld Annen langsiktig gjeld Gjeld til kredittinstitusjoner 8 1 407 628 1 507 820 Sum annen langsiktig gjeld 1 407 628 1 507 820 Kortsiktig gjeld Leverandørgjeld 271 648 344 588 Skyldig offentlige avgifter 512 106 576 920 Annen kortsiktig gjeld 9 1 527 615 2 327 570 Sum kortsiktig gjeld 2 311 369 3 249 077 SUM EGENKAPITAL OG GJELD 7 605 839 8 468 728 39

Regnskapsprinsipper Årsregnskapet er satt opp i samsvar med regnskapsloven og god regnskapsskikk for små foretak. Selskapet har videre fulgt relevante bestemmelser i Norsk Regnskaps Standard utarbeidet av Norsk Regnskaps Stiftelse. Omløpsmidler og kortsiktig gjeld Omløpsmidler og kortsiktig gjeld omfatter normalt poster som forfaller til betaling innen ett år etter balansedagen, samt poster som knytter seg til varekretsløpet. Omløpsmidler vurderes til laveste verdi av anskaffelseskost og antatt virkelig verdi. Anleggsmidler Anleggsmidler omfatter eiendeler bestemt til varig eie og bruk. Anleggsmidler er vurdert til anskaffelseskost. Varige driftsmidler balanseføres og avskrives over driftsmidlets økonomiske levetid. Varige driftsmidler nedskrives til gjenvinnbart beløp ved verdifall som forventes ikke å være forbigående. Gjenvinnbart beløp er det høyeste av netto salgsverdi og verdi i bruk. Verdi i bruk er nåverdi av fremtidige kontantstrømmer knyttet til eiendelen. Nedskrivingen reverseres når grunnlaget for nedskrivingen ikke lenger er til stede. Note 1 - Inntekter Oversikt over støttepartnere: Sametinget kr 18 128 000 Kautokeino kommune kr 800 000 Tilskudd gjestespill Japan kr 270 000 Tilskudd forprosjekt teaterbygg kr 35 000 Tilskudd prosjekt teaterbygg kr 175 000 (totalt mottatt 350 000,-, halvparten inntektsføres i 2014) Salgsinntekter kr 591 719,- vedrører salg gjestespill/forestillinger. Note 2 Lønnkostnad Selskapet hadde i 2013 10 sysselsatte. Med engasjerte er det beregnet 19 årsverk i 2013. Spesifikasjon av lønnskostnader I år I fjor Lønn 9 649 790 8 926 682 OU Fond 5 382 6 906 Andre lønnsrelaterte ytelser 1 561 499 2 694 070 Totalt 11 216 671 11 627 658 Honorar til styret utgjorde kr 129 592,- og teatersjefens lønn inkl. instruktørhonorar var i 2013 kr 802 881,-. Ytelser til revisor utgjorde for 2013 kr 56 875,- inkl merverdiavgift, herav fordeles: Ordinær revisjon 50 000 Teknisk bistand årsoppgjør 6 875 Note 3 - Pensjonsforpliktelser Selskapet er pliktig til å ha tjenestepensjonsordning etter lov om obligatorisk tjenestepensjon. Selskapets pensjonsordninger tilfresstiller kravene i denne lov. Selskapet har ihht RL 5-10 unnlatt å balanseføre pensjonsforpliktelser. Note 4 - Avskrivning på varige driftsmidler Tomter bygninger Driftsløsøre inv Sum og annen fast eie verktøy kontorm Anskaffelseskost pr. 1/1 3 748 950 2 618 685 6 367 635 + Tilgang 0 22 029 22 029 - Avgang 0 0 0 Anskaffelseskost pr. 31/12 3 748 950 2 640 714 6 389 664 Akk. av/nedskr. pr 1/1 424 950 2 268 785 2 693 735 + Ordinære avskrivninger 0 175 929 175 929 + Avskr. på oppskrivning 0 0 0 - Tilbakeført avskrivning 0 0 0 + Ekstraord nedskrivninger 0 0 0 Akk. av/nedskr. pr. 31/12 424 950 2 444 714 2 869 664 40

Balanseført verdi pr 31/12 3 324 000 196 000 3 520 000 Prosentsats for ord.avskr 1-2 10-33 Note 5 - Skattetrekkskonto Skattetrekkinnskudd utgjør pr 31.12. i år kr 567 726 og utgjorde pr 31.12. i fjor kr 628 684. Note 6 Selskapskapital Teaterets aksjekapital er på kr 100 000,- og er fordelt som følger: Sametinget 40 aksjer Kautokeino kommune 40 aksjer Samenes Landsforbund (SLF) 10 aksjer Norske Samers Riksforbund (NSR) 10 aksjer Hver aksje lyder på kr 1 000,-. Teateret betaler ikke ut utbytte. Note 7 Annen egenkapital 2013 2012 2011 2010 Annen egenkapital pr. 01.01 3 611 830 2 515 117 1 786 016 1 134 876 Årets resultat 175 011 1 096 713 729 101 651 140 Annen egenkapital pr. 31.12. 3 786 841 3 611 830 2 515 117 1 786 016 Note 8 - Gjeld til kredittinstitusjoner Beaivváš Sámi Našunalateáhter AS har ved utgangen av 2013 lån til Husbanken på kr 693 228,- for Davviluohkka 2 og kr 719 400,- for Davviluohkka 4. Lånene har 1.prioritet i bygg. Note 9 - Annen kortsiktig gjeld Består blant annet av disse avsetningene: Ventelønn HJ Gunnarsson 2/4 336 000 Tilskudd prosjekt teaterbygg 175 000 41

Govat/Foto: Ovdasiidu/Forside: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Egil Keskitalo, Nils-Henrik Buljo s. 2: Almmiriika Anitta Suikkari, Mary Sarre, Nils-Henrik Buljo s. 4: Almmiriika Áilloš, Ida Løken, Nils-Henrik Buljo s. 6: Skábmačuovggas Egil Keskitalo, Ánte Siri s. 8: Elsa Laula Cecilia Person s. 10: Skábmačuovggas Kulturskuvlla lávlunjoavku/kulturskolens sangkor ja/og Dimitri Joavku s. 13: Mitt hjem er i mitt hjerte Inga Juuso, Veronica Salinas s. 15: Skábmačuovggas Anita Suikkari s. 16: Almmiriika Mary Sarre s. 18: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Egil Keskitalo, Nils-Henrik Buljo s. 21: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Ingá-Máret Gaup-Juuso s. 22: Almmiriika Ida Løken, Anitta Suikkari s. 24: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Nils-Henrik Buljo, Egil Keskitalo, Mary Sarre, Ingá-Máret Gaup-Juuso s. 25: Almmiriika Nils-Henrik Buljo, Mary Sarre s. 28: Luohtelihkadus/Yoik movement Alle deltakere/buot oassevaldit s. 30: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Buohkat/Alle s. 33: Almmiriika Buohkat/Alle s. 34: Teaterbyggmarkering/Teáhtervisti doalut Asta Balto, Mary Sarre, Áilloš, Nils-Henrik Buljo, Egil Keskitalo s. 35: Skábmačuovggas Ingá Márjá Sarre, Ina M. Hætta, Egil Keskitalo s. 36: Skábmačuovggas Svein Birger Olsen, Egil Keskitalo s. 41: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Nils-Henrik Buljo, Egil Keskitalo s. 42: Čakkalaggen Egil Keskitalo, Gerd Kaisa Vorren, Halvdan Nedrejord s. 42: Skábmačuovggas Nils-Henrik Buljo, Egil Keskitalo, ovttas kulturskuvlla mánáiguin/sammen med kulturskolens barn s. 43: Miljøsirkus 2013 Nils-Henrik Buljo, Áilloš, earát/andre Duogábealde/Baksiden: Almmiriika Ida Løken 42 Čájálmasaid govvedeaddjit/forestillingensfotografer: Ridn oaivi ja nieguid oaidni Almmiriika Mu ruokto lea mu váimmus/mitt hjem er i mitt hjerte Čákkalaggen, Skábmačuovggas Elsa Laula Luohtelihkadus/Yoikmovement Teátervisti doalut/teaterbyggmarkering Miljøsirkus Forumteater Aslak Mikal Mienna Aslak Mikal Mienna Kristin Aafløy Opdan Aslak Mikal Mienna Espen Storhaug/Banjo Media Aslak Mikal Mienna Aslak Mikal Mienna miljosirkus2013.blogspot.no

43

Pb. 293, 9521 Guovdageaidnu/Kautokeino, Norga/Norge Tlf. +47 78484460 (fax. +47 78486875e-post beaivvas@beaivvas.no www.beaivvas.no