JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.



Hasonló dokumentumok
JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

H Wake-up light Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet.

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT DS DSC DSCL DA 28

oldalon.

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

TG HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, :22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

DeLuxe masszázsülés GYVM24

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Az Ön kézikönyve PANASONIC SC-HTB18

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat.

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

Honeywell. HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

BT HS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU Használati útmutató

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

Hordozható Pulzoximéter

Átírás:

JBY 92 Babamonitor használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

tartalom 1 A műszer megismerése.. 3 2 Jelek és szimbólumok...3 3 Rendeltetés szerű használat...4 4 Megjegyzések...4 5 Egység leírása...7 6 Az első használat...8 7 Üzemeltetés...10 8 Beállítások...11 9 Jó tudni-a babmonitorról..11 10 Az elemek cseréje...12 11 Tárolás és kezelés...12 12 Hulladék-kezelés...13 13 Technikai adatok...14 14 Probléma esetén mi a teendő?...15 tartozékok A babamonitor 1db szülői és 1db baba egységből áll Csuklópánt a szülői egységhez 2 tápegység Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegő terén nyújtanak szolgáltatásokat. Kérjük, olvassák el figyelmesen ezt a használati utasítást, őrizzek meg a későbbi használatra, tegyék más használók számára is hozzáférhetővé, és tartsák be az előírásokat. Szívélyes üdvözlettel, az Ön Beurer csapata 2

1 Ismerkedés az eszközzel A babamonitor funkciói Ez a babamonitor lehetővé teszi, hogy minden pillanatban figyelhesse gyermekét, miközben ön más tevékenységet végez másik szobában vagy a kertben Az FHSS technológia biztosítja az interferencia-mentes kapcsolódást. A készülék az alábbi funkcióval rendelkezik: Két-utas kommunikáció Mobil egység keresés-csipogtató funkció Hangerő szabályozás mind a két készüléken 250 m hatótávolság, zavarmenetes vétellel Figyelmeztetés a túllépte a hatótávot, vagy interferenciát észlel a kapcsolatban 2 Jelek és szimbólumok Az alábbi szimbólumok fordulnak elő a használati utasításban. Figyelmeztetés fontos jegyzet Figyelmeztető utasítás, jelzi a kockázatát egy esetleges sérülés vagy egészségkárosodásnak Biztonsági megjegyzés, jelzi az esetleges kárt az egységben / tartozékban Fontos információ, jegyezze meg 3

3 Rendeltetésszerű használat Csak akkor használja a készüléket, amikor nem tud odafigyelni gyermekére közvetlenül. Nem helyettesíti az ön személyes, felelősségét a gyermek felügyeletéért! Az eszköz háztartási / személyes használatra lett tervezve, nem pedig kereskedelmi célra. Saját biztonságuk érdekében ezt az eszköz nem használhatják olyanok, akik (beleértve a gyerekeket is), testi, érzékszervi vagy mentális képesség hiányában, Illetve tapasztalat / vagy ismeretek hiányában vannak. Hacsak nem felügyelet alatt állnak vagy utasítást nem kapnak olyan személytől, aki ismeri a készüléket. Vigyázni kell a gyerekekre a készülék körül, hogy biztosan ne játsszanak vele. Minden helytelen használat veszélyes lehet. 4 Megjegyzések Biztonsági megjegyzések Figyelmeztetés: Tartson minden kis alkatrészt a gyermek elől elzárva (lenyelhetik) A csomagoló anyagot tartsa távol a gyermektől (fulladás veszély) Soha ne helyezze a babaegységet a gyermekágyba, vagy a gyermek által elérhető távolságba. Helyezze a babaegységet minimum 1,5m-re gyermekétől, annak érdekében, hogy minimalizálja a lehetőségét az elektromos, és zajszennyezésnek. 4

Győződjön meg róla, hogy az elektromos vezetékek el vannak zárva a gyermek elől.(áramütés kockázata). Mindig győződjön meg róla, hogy az eszközök teljes mértékben működőképesek. Mielőtt használná, és ellenőrizze, hogy az eszköz megfelelően töltött elemekkel üzemel amikor akkumulátorról üzemel. A tápegységet mindig vezetékkel együtt használja. (áramütés kockázata) Az elemeket nem szabad kitenni túlzott hőnek, mint a napfény, tűz vagy hasonlók. Figyelmeztetés: a készülék károsodásának elkerülésének érdekében vegye figyelembe a következőket: Soha ne merítse a készüléket vízbe, ne mossa folyó víz alatt. Soha ne használja a készüléket nedves környezetben. Soha ne használja kábelt arra, hogy az adaptert a konnektorból kihúzza. Úgy húzza ki a készüléket a hálózatból, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. Az készülék és az adapter csatlakozója ne érintkezzen forró felülettel vagy éles szélű tárggyal. Ne használjon olyan alkatrészeket, amelyek nem ajánlottak a gyártó által, vagy nem felkínált kiegészítő alkatrészek. 5

Kiegészítő feljegyzések az elemek használatáról figyelmeztetés: Az elemek lenyelése nagyon veszélyes. Tartsa gyermekektől elzárva. Amennyiben ilyen esetet tapasztal, azonnal hívjon mentőt! Az elemeket nem lehet tölteni,szétszedni,nyílt tűzre dobni vagy zárlatossá tenni. Az elemek tartalmazhatnak mérgeket, amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Az elemeket mindig a vonatkozó jogszabályi előírásoknak megfelelően dobja ki. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok közé. Figyelmeztetés: Cserélje ki az elemeket, mielőtt azok teljesen lemerülnének. A szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Amennyiben hosszabb ideig nem kívánja használni, távolítsa el az elemeket a rekeszükből. Ha az elem szivárog, húzzon védőkesztyűt és tisztítsa meg az elemek rekeszét száraz ruhával. 6

Általános megjegyzések Javítást csak az Ügyfélszolgálat végezhet vagy meghatalmazott forgalmazó. Semmilyen körülmények között ne nyissa vagy javítsa a készüléket maga, mivel a hibátlan működést nem tudjuk garantálni ezt követően. Ezen utasítások Betartásának elmulasztása érvényteleníti a garanciát. Amennyiben bármilyen kérdése van termékünk használatáról forduljon a kiskereskedőhöz,vagy az ügyfélszolgálathoz. 5 Termék leírás overview Babaegység 1 b e kapc s o ló /ha ng e r ő g o m b 2 L ap o zó g o m b 3 üzemben -LED 4 Hangszóró 5 Mikrofon 6 Elem-rekesz 7 Elektromos csatlakozó 4 3 2 1 6 7 5 7

Szülői egység 1 hangerő LEDek 2 üzemben LED 3 Hangszóró 4 b e kapc s o ló /ha ng e r ő g o m b 5 b e s zé d g o m b 6 Mikrofon 7 Csukló pánt 8 Hálózati csatlakozó 1 6 7 8 2 3 4 5 6 Első használat Babaegység Használhatja mind hálózatról mind pedig elemekkel. Az elemek behelyezése 1. Lazítsa meg az elemtartó fedelét rögzítő csavart, majd vegye le a. fedelet. 2. Helyezzen be két jóminőségű 1.5 V AAA elemet a helyes irányban. 3. Zárja vissza az elemtartót, és csavarozza vissza A csavarnak gyermekvédelmi funkciója van. 8

Hálózati működés Az adaptert használva csatlakoztassa a babaegységet a konnektorba. Szülői egység: Elemről működtetés töltés Az akkumulátort 10 órát kell tölteni, mielőtt hálózattól függetlenül használnánk a készüléket; de Ön ez idő alatt is tudja használni a készüléket. Amíg a töltés folyik, addig a a LED pirosan világít. Amint az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a LED zölden világít. Ha a babaegységet hálózattól függetlenül használja, a LED villogni kezd, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony. Sőt egy sípoló hangot ad a szülői egységen 4 másodpercenként. Ha a szülő egység akkumulátora merül, az egységen lévő LED villog és hangjelzést ad 4 másodpercenként. Ha a készülékek nem kapcsolódnak a konnektorba, akkor automatikusan kikapcsol rövid időn belül. Ha a készülékek hálózatra vannak kötve, és áramszünet lépne fel, A szülői egység átvált akkumulátoros üzemre. Ez okból kifolyólag a standby idő az akkumulátor töltöttségétől függ. Ha nincsen elem helyezve a babaegységbe, az kikapcsol Egy áramszünet folytán és hangjelzést ad a szülői egység. A szülői egység kisütése 300 töltés után az akkumilátorokat ki kell sütni. Ennek módja: hagyja bekapcsolva az egységet, amíg az ki Nem kapcsol magától. 9

7 üzemeltetés 1. Helyezze a babaegységet felemelt pozícióba és olyan távolságba, Hogy más eszköz interferenciát ne okozhasson. Kapcsolja be a babaegységet a POWER/VOL gombbal. A LED lámpa világítani fog. 2. Csatolja a szülői egységet a karjára, vagy helyezze el abban a szobában, amiben tartózkodik. 3. Kapcsolja be a szülői egységet a P O W E R/V O L gombbal. A LED a szülői egységen világit ezután. Ha nincs kapcsolat a baba és a szülői egység között(a babaegység nem világít vagy hatótávon kívül van), figyelmeztető Hang jelez a szülői egységen (2 sípolás). Beszéd funkció Ennek a babamonitornak jellemzője a kétirányú kommunikáció funkció. Nyomja meg a TALK gombot és tartsa nyomva amíg beszél a gyermekéhez. Mobil egység keresés-csipogtató funkció Ha elvesztené, vagy véletlenül elrejtené a szülői egységet, akkor Meg tudja találni hangjelzés által, ha megnyomja a PAGE gombot a babaegységen. Ez a funkció csak akkor elérhető ha a szülő egység be van kapcsolva. 10

8 beállítások Nyomja meg a P O WE R/V O L gombot a szülői egységen a hangerő növeléséhez 4 lépésben vagy a legmagasabb beállítást, hogy visszatérjen a legalacsonyabbhoz újra. A megvilágított LED-ek száma jelzi a megfelelő hangerőt. Nyo m ja m e g a P O W E R/V O L gombot a babaegységen a hangerő csökkentéséhez. A sípolás ereje jelzi a megfelelő beállítást. A hang intenzitás is jelezve van egy LED fény játékkal a szülői Egységen, tehát a készülék nagyothallók és siketek által is használható. 9 Jó tudni a babamonitorról A babamonitor akkumulátoros működtetése minimalizálja az elektroszmogot, az elektromos és mágneses váltakozó mezőt. A babamonitor hatósugarát növelheti, ha a baba egységet olyan Magasra teszi, amilyen magasra csak tudja.(ajtó, ablak közelébe) És ha biztosítja, hogy az akkumulátorok ne legyenek túl gyengék. Más rádióhullámok esetleg zavarhatják a baba monitorét. Ezért ne helyezzen olyan eszközöket mint a: mikrohullámú sütő WLAN stb. a babamonitor közelébe. 11

A következő tényezők is zavarhatják a babamonitor adását,vagy csökkenthetik a hatósugarát:az egység letakarása, bútorok, falak, házak, fák,környezeti tényezők(eső, köd) 10 Az akkumulátor töltése / cseréje Ha az elemek gyengék, az egység kikapcsol automatikusan. Az elemeket ki kell cserélni, vagy fel kell tölteni. (lásd.:az első használat) Amikor elemet cserél, használja ugyan azt a márkát, típust, kapacitást. Mindig az összes elemet egy időben cserélje. Nehézfémektől mentes elemeket használjon. 11 Tárolás és kezelés Az eszközök élettartama a gondos használattól függ: Figyelmeztetés: Ha az eszköz hosszabb ideig nincsen használatban, távolítsa el az elemeket belőle. Akkor tudja kihasználni az akkumulátorok energiáját maximálisan, ha minden 6 hónapban legalább egyszer teljesen lemeríti őket. Ehhez húzza ki a készüléket a hálózatról, használja a készüléket normálisan, ezzel merítse le az akkumulátorokat.ezután teljesen töltse fel az Akkumulátort újra. 12

Az akkumulátor maximális kapacitása csak akkor érhető el, miután már feltöltött több alkalommal, és számos tényezőtől függ (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, a töltés erőforrásai és gyakorisága, stb.) Védje a eszközök ütés, nedvesség, por, vegyi anyagok, drasztikus változásokat a hőmérséklet, elektromágneses mezők és a közeli hőforrások (sütő, melegítő). Ha koszos a készülék, száraz, puha ronggyal törölje le. Az eszközt száraz ronggyal takarítsa. Ne használjon semmilyen súroló-tisztító terméket. 12 Hulladék-kezelés Környezetvédelmi okokból, ne dobja a berendezést a háztartási Hulladék közé a hasznos élettartama végén. Dobja ki a készüléket egy megfelelő helyi gyűjtési vagy újrahasznosítási ponton. Vegye figyelembe a helyi előírásokat az anyag ártalmatlanítására. Dobja ki a készüléket, összhangban az EK 2002/96/EK irányelvvel - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatóságokhoz, akik a hulladék ártalmatlanításáért felelősek. 13

13 Technikai adatok FHSS technológia 2.4 GHz frekvencia 69 digitális csatorna Kétirányú kommunikáció méretek: baba egység: Ø 78 x 39 mm, szülői egység: Ø 57 x 24 mm súly: Baba egység: ~ 50 g, szülői egység: 62 g hatótávolság: 250 m hatótávolság tiszta vétellel Működés Babaegység: 2 elem 1.5 V, Típusu AAA hálózati egység (6 V DC/650 ma) szülői egység: NI-MH elem (1 x 2.4 V/500 mah) vagy hálózati egység (6 V DC/650 ma) Az elem élettartama (függ az elem használtságától) Újratölthető elem (függ az elem állapotától, a környezeti hőmérséklettől, a töltés gyakoriságátó,stb.) Babaegység: 1-2 nap (alkaline elemekkel) Szülői egység: 1-2 nap 14

14 Probléma esetén mi a teendő? Hibák Power LED nem villan fel a bekapcsolás után Hangos jelzést ad a szülői egység A jelzés gyenge, a csatlakozás folyamatosan megszakad, vagy interferencia lép föl. Teendők Ellenőrizze hogy: A megfelelő tápegység megfelelően van-e csatlakoztatva Az elemek töltöttek vagy az újratölthető elemnek nincs-e szüksége töltésre, nem károsodott. Ellenőrizze hogy: Hogy a maximális hatótávolságot túl lépte-e A tápegység a babaegységhez jól lett-e csatlakoztatva A babaegység be van kapcsolva Az elemek töltöttek vagy az újratölthető elemeknek nincs-e szüksége töltésre, nem károsodtak-e. Ha más műszaki eszköz, mint például a mikrohullámú sütő a szülő és babaegységek, közötti területen van távolítsa el az eszközt vagy kapcsolja ki. Ellenőrizze, hogy más tényezők, mint a fák, vagy bármi más nincs-e a készülékek közötti hatósugárban, és változtassa a készülékek helyzetét, amíg a szülői egység nem ad kapcsolati-hangjelzést. Ellenőrizze, hogy a baba és a szülői egység a megfelelő hatósugáron belül van-e. 15

A szülői egység nem ad hangjelzést Az egység kikapcsol Állítsa be a hangerőt a szülői egységen Cserélje ki az elemeket, vagy töltse újra őket.