Moduláris újdonságok

Hasonló dokumentumok
C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika

RED A típus. Védelem Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló. 30 ma MSZ EN 61008

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

túlfeszültségkorlátozók

RCA távműködtető segédrelé

idpn. Vigi áramvédős kismegszakítók

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Túlfeszültség-védelem villámcsapások ellen

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

P25M. Motorvédelem. MSZ EN és MSZ EN (kombinációban) Rendelési szám. Névleges megszakítóképesség az MSZ EN szabvány szerint

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

HÁLÓZATI INSTALLÁCIÓS KÉSZÜLÉKEK Segéd és hibajelző érintkező 500 V C (A) 230 V AC 3 A 6 A 1 A 2 A 4 A

Kisfeszültségű energiaelosztás

ict kontaktorok MSZ EN 61095, IEC 1095 Zavarszűrő iactp b Ez a kiegészítő egy zavarszűrő, amely korlátozza a túlfeszültségeket a vezérelt áramkörben

MY kompakt megszakítók

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

Műszaki adatok. ASTI ETIMAT 6 kismegszakító

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Tartalomjegyzék. Áram-védôs kismegszakítók. Áram-védôkioldók. Áram-védôkapcsolók. Érintésvédelem. c DPNN Vigi áram-védôs kismegszakító

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

általános felhasználású dc kismegszakítók szabványi megfelelőség iec / en névleges üzemi feszültség u e 220 v dc pólusonként

Áramkörvédelmi készülékek kiválasztása

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Táblázat fejlécek piktogramjai IP65 / C. Hőmérsékleti együttható IEC L-N 8/20μs. Névleges szigetelési feszültség. mod

Védelmi kapcsolókészülékek

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

Túlfeszültség-védelem villámcsapások ellen

Táblázat fejlécek piktogramjai IP65 / C. Hőmérsékleti együttható IEC L-N 8/20μs. Névleges szigetelési feszültség. mod

isw kapcsolók isw vezérlőkapcsolók (20, 32 A) MSZ EN Rendelési számok isw vezérlőkapcsolók (20, 32 A) Névleges áram (In) DB DB118999

Szivárgóáram-védelmi készülékek kiválasztása

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

Siemens Zrt SL Kismegszakítók. Az 5SL kismegszakítók használhatók főkapcsolóként,

Kismegszakítók ETIMAT

Állásjelzés Érzékenység: váltakozó áram (AC) és lüktető egyenáram (A) Tetszés szerint hálózat csatlakoztatási irány Univerzális beépítési pozíció

HÁLÓZATI INSTALLÁCIÓS KÉSZÜLÉKEK Falon kívüli kapcsolók és csatlakozóaljzatok Falon kívüli kapcsolók és csatlakozóaljzatok, TR-PH típus

KISMEGSZAKÍTÓK, 6kA. W BMS6 KISMEGSZAKÍTÓ 6kA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK W SCHRACK INFO W ÖTLETEK ÉS TANÁCSOK W TARTOZÉKOK W MEGJEGYZÉS W MŰSZAKI ADATOK

Sorbaépíthető védelmi készülékek

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

KISMEGSZAKÍTÓK, 4,5kA

Épületautomatizálás. Fôkatalógus. Kismegszakítók. Érvényes: augusztustól. Think future. Switch to green.

Túlfeszültség-védelem villámcsapások ellen

22-es sorozat - Installációs mágneskapcsolók 25 A

SPX vízszintes késes szakaszolókapcsoló kalapsínre, szerelőlapra vagy 600mm-es gyűjtősínrendszerre

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok

Gyűjtősínek. ic60, iid, isw-na, C120, NG125, STI, DPN, C60H-DC, isw. Védelem Áramkörök védelme Szivárgóáram-védelem. Gyűjtősínek

hengeres biztosító betétek

BIZTOSÍTÓK, BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓK

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés

VEZETÉKVÉDÕ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL

Kisfeszültségű energiaelosztás

130 mm (W3, W3-U típus) max. 2,5 mm 2 (W3, W3-U) Névleges kioldó hibaáram: (A)

EVO MODULÁRIS TERMÉKCSALÁD

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

itl impulzusrelék MSZ EN itls: MSZ EN itls b A működési állapot távjelzését teszi lehetővé (nyitás/zárás).

HIBAÁRAM KAPCSOLÓK A, BCF SOROZAT

Világításvezérlés. 12 Oldal

ES SOROZAT. Installációs mágneskapcsolók A

2 váltóérintkező 10 A csavaros csatlakozású foglalat

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 1 CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

2 váltóérintkező, 8 A push in kapcsok

MaxiCont. Mauell gyártmányú hibajelző relék MR 12 MR 22

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw LSTD0016

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

kis vagy közepes bekapcsolási áramok kapcsolására érintkezők anyaga AgNi 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC Lásd rendelési információk 250 / /

Kisfeszültségű energiaelosztás

ASTI. Kismegszakítók és áram-védő eszközök. Az erő felügyeletet igényel ASTI. Kismegszakítók. Beállítható/határoló megszakítók. Áram-védőkapcsolók

Relék. irta b Lehetővé teszi egy fogyasztó késleltetett feszültség alá helyezését.

VX 3 függőleges optimalizált elosztási rendszerek

DMX³ légmegszakítók és terheléskapcsolók

Easy9. A megfizethető lakáselosztó, amiben bármikor megbízhat

SORBAÉPÍTHETÕ KÉSZÜLÉKEK

1 váltóérintkező, 10 A csavaros csatlakozású foglalat. 7.xxx CO (váltóérintkező) 2 CO (váltóérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs.

Táblázat fejlécek piktogramjai. Áram-védőkapcsoló. Csapos vedőérintkezős (FRENCH) Műszaki adatok piktogramjai. tbatt h. 1,5 kv 100.

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

Tartozékok védelmi készülékekhez Segédérintkezők Z-HK, Z-AHK; kioldásjelző-érintkező Z-NHK

Kisfeszültségű energiaelosztás

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

Mini motorkontaktor J7KNA Fő mágneskapcsoló Tartozékok Engedélyezések Követelmény Útmutató száma (US,C)

Hőmérséklet-szabályozás

ÜZLETKÖTŐI ÉRTEKEZLET DUNAKESZI

85-ös sorozat - Miniatűr dugaszolható időrelék 7-10 A

G/2 G/0 CSATLAKOZÓ ESZKÖZÖK. Digitális napi kapcsolóóra, moduláris. Elektromechanikus kapcsolóóra V0 UL V0 UL94.

Késes biztosítók G/8. Késes biztosítók MSZ EN MSZ EN MSZ HD

as sorozat - Csatoló relé modulok 7-10 A

MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK MOTORVÉDÕ KAPCSOLÓK, BE5, BE6 SOROZAT KIOLDÁSI JELLEGGÖRBÉK SCHRACK INFO MÛSZAKI ADATOK

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

I/2 I/0. Uimp ENERGIAELOSZTÁS KÉSZÜLÉKEI. Kompakt megszakítók

állítható termosztátok a fűtés kapcsolása* Min

Átírás:

Moduláris újdonságok

Rendelési számok jegyzéke Rendelési szám Oldalszám 16632 4 16633 4 16634 4 16630 4 16329 4 16330 4 16331 4 16332 4 16360 4 16361 4 16362 4 16363 4 16314 4 16315 4 16316 4 16317 4 16643 5 16644 5 16645 5 16646 5 16750 10 16751 10 16752 10 16753 10 16754 10 16755 10 16756 10 16757 10 16758 10 16759 10 16760 10 16761 10 16762 10 16763 10 16764 10 16765 10 16766 10 16940 10 16939 10 18681 14 18683 14 18685 14 18687 17 18688 17 18689 17 18690 17 18691 17 18692 17 18264 17 18265 17 18266 17 18267 17 18268 17 18269 17 18270 17 16684 30 16685 30 16691 30 CCTDD20001 34 CCTDD20002 34 CCTDD20003 34 CCTDD20004 34 CCTDD20011 34 CCTDD20012 34

Tartalomjegyzék Áramkörök védelme b PRF1 12.5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master 1. és 2. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozók............. 2-5 oldal b Méretek Túlfeszültség-korlátozók.............................. 6-8 oldal Szivárgóáram-védelem B-típusú áram-védőkapcsoló b ID áram-védőkapcsoló 25...125 A B típus 30 ma, 300 ma és 500 ma pillanatkioldású, 300 mas....... 9-11 oldal Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló b RED, REDs Kiválasztási táblázat................................ 12 oldal b RED 25...63 A A típus 30 ma................................ 13-15 oldal b REDs 25...100 A A típus 30 ma és 300 ma..................... 16-19 oldal DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez b C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika...................... 20 oldal DC főkapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez b SW60-DC főkapcsoló....................................... 21 oldal DC terheléskapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez b C60NA-DC terheléskapcsoló................................. 22 oldal DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez b C60PV-DC kismegszakító, SW60-DC főkapcsoló és C60NA-DC terheléskapcsoló Alkalmazási diagram.......................... 23 oldal b C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika...................... 24 oldal b SW60-DC főkapcsoló....................................... 25 oldal DC terheléskapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez b C60NA-DC terheléskapcsoló................................. 26 oldal DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez b C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika...................... 27 oldal DC főkapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez b SW60-DC főkapcsoló....................................... 28 oldal DC terheléskapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez b C60NA-DC terheléskapcsoló................................. 29 oldal DC túlfeszültség-korlátozók fotovoltaikus rendszerekhez b PRD-DC túlfeszültség-korlátozók 2. típusvizsgálati osztályú, cserélhető betétes túlfeszültség-korlátozók DC áramkörökhöz.............. 30-31 oldal Vezérlés Fényerőszabályzók b STD- SCU sorozat STD400RC/RL-DIN és SAE, STD1000RL-DIN és SAE, SCU10-DIN és SAE....................................... 32-34 oldal Elektromechanikus kapcsolóórák b Időkapcsolók Elektromechanikus kapcsolóórák................... 35 oldal Alkonykapcsolók b Alkonykapcsolók Alkonykapcsolók.......................... 36-37 oldal 1

Áramkörök védelme Az 1. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozó készülékek megfelelnek a névleges levezetési áram 10/350 μs lökőfeszültség és áramimpulzus igénybevételnek (a 2. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozó készülékek pedig a 8/20 μs lökőfeszültség és áramimpulzus igénybevételnek). A készülékek használhatók TT, TN-S, TN-C és 230V IT érintésvédelmi rendszerekben egyaránt (nullponti csatlakozás). Továbbá a PRF1 Master túlfeszültség-korlátozó használható 400V IT rendszerekben is. A PRF1 12.5r és a PRD1 túlfeszültség-korlátozók távjelzéssel rendelkeznek, amely alkalmas a készülék életciklus vége információ elküldésére. PRD1 túlfeszültség-korlátozók cserélhető betétes típusú készülékek. PRF1 12.5r/PRF1 Master/ PRD1 25r/PRD1 Master 1. és 2. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozók PRF1 12.5r/PRF1 Master/PRD1 25r/PRD1 Master Az 1. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozó készülékek ajánlott felhasználási területe a szolgáltatási szektor és az ipari épületek, amelyeket villámhárítóval vagy rácsos ketreccel szereltek fel. A készülékek megvédik a villamos installációt a közvetlen villámcsapás következményeitől. A villámáram földelés irányában történő levezetésére szolgál. A túlfeszültség-korlátozót hálózatoldalon mindig olyan szakaszolóval (olvadóbiztosító vagy megszakító) kell ellátni, amelynek megszakítóképessége legalább akkora, mint az installálás pontjában mérhető maximális független zárlati áram értéke. PRF1 12.5r és PRD1 25r túlfeszültség-korlátozók kínálnak 2. típusvizsgálati osztályú védelmet is, amely elhárítja a villám okozta további túlfeszültségeket. DB119038 A túlfeszültségkorlátozó típusa PRF1 12.5r (1P+N, 3P+N) Termékek Fixbetétes túlfeszültségkorlátozók PRF1 12.5r T1, T2 PRF1 Master T1 1P+N 3P+N 16632 16634 PRF1 12.5r PB104260-35 PB104275-35 DB119036 DB119037 PRD1 25r Cserélhető betétes túlfeszültségkorlátozók PRD1 25r T1 + T2 PRD1 25r (1P+N, 3P+N) 1P+N 3P+N 16330 16332 PRD1 Master (1P+N, 3P+N) PB104264-35 PRD1 Master T1 16361 16363 PRD1 Master 2

Áramkörök védelme PRF1 12.5r/PRF1 Master/ PRD1 25r/PRD1 Master 1. és 2. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozók (folytatás) PRF1 Master (1P) PRF1 12.5r (3P) PRF1 Master (2P, 3P, 4P) 1P 2P 3P 4P Nullponti csatlakozás Javasolt csatlakozási kiegészítő TT, TN-S 16633 TN-C, IT 230 V 2 x 16630 IT (1) elosztott nulla 16643 16630 3 x 16630 IT (1) nem-elosztott nulla 16644 4 x 16630 IT (1) elosztott nulla 16645 DB123385 DB122527 DB122528 DB123384 DB118911 DB119039 PRD1 25r (1P) PRD1 25r (2P, 3P, 4P) PRD1 Master (2P, 3P, 4P) 1P 2P 3P 4P TT, TN-S 2 x 16329 4 x 16329 IT 230 V 16329 16331 TN-C, IT 230 V TT, TN-S 2 x 16360 4 x 16360 TN-C, IT, IT 230 V 16362 TN-C, IT 230 V (1) jelzőfény nélküli változat 3

Áramkörök védelme PRF1 12.5r/PRF1 Master/ PRD1 25r/PRD1 Master 1. és 2. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozók (folytatás) A túlfeszültségkorlátozó neve Fixbetétes túlfeszültség-korlátozók Pólusok száma PRF1 12.5r Type 1 + 2 I imp (ka) (10/350) vizsgálati áramimpulzus 9 mm-es modulban Túlfeszültség-korlátozó Túlfeszültség-korlátozó+szakaszoló I max (ka) (8/20) maximális levezetési áram In - ka névleges levezetési áram Up - kv Szélesség feszültségvédelmi szint Un - V névleges hálózati feszültség Uc - V Rendelési maximális folyamatos szám üzemi feszültség 1P+N 4 12.5/50 N/PE 50 25 1.5 230 350 16632 3P 8 12.5 50 25 1.5 230 / 400 350 16633 3P+N 8 12.5/50 N/PE 50 25 1.5 230 / 400 350 16634 PRF1 Master Type 1 1P 4 50 35-50 1.5 230 440 16630 Cserélhető betétes túlfeszültség-korlátozók PRD1 25r Type 1 + 2 1P 4 25 40 25 1.5 230 350 16329 1P+N 8 25/100 N/PE 40 25 1.5 230/400 350 16330 3P 12 25 40 25 1.5 230 350 16331 3P+N 16 25/100 N/PE 40 25 1.5 230/400 350 16332 PRD1 Master Type 1 1P 4 25-25 1.5 230 350 16360 1P+N 8 25/100 N/PE - 25 1.5 230/400 350 16361 3P 12 25-25 1.5 230 350 16362 3P+N 16 25/100 N/PE - 25 1.5 230/400 350 16363 Külön rendelhető cserebetét C1 Master-350-4 - - - 25 1.5-350 16314 C1 25-350 - 23 mm - - - 25 1.5-350 16315 C2 40-350 - 12 mm - - - 20 1.4-350 16316 C1 Nullavezető-350-4 - - - - - - 350 16317 A túlfeszültségkorlátozó neve Külön rendelhető cserebetét Fázis Nulla 1. típusvizsgálati osztály 2. típusvizsgálati osztály PRD1 25r PRD1 25r 1P 16315 16316 - PRD1 25r 1P+N 16315 16316 16317 PRD1 25r 3P 3 x 16315 3 x 16316 - PRD1 25r 3P+N 3 x 16315 3 x 16316 16317 PRD1 Master PRD1 Master 1P 16314 - - PRD1 Master 1P+N 16314-16317 PRD1 Master 3P 3 x 16314 - - PRD1 Master 3P+N 3 x 16314-16317 4

Áramkörök védelme PRF1 12.5r/PRF1 Master/ PRD1 25r/PRD1 Master 1. és 2. típusvizsgálati osztályú túlfeszültség-korlátozók (folytatás) Műszaki adatok PRF1 12.5r PRF1 Master PRD1 25r PRD1 Master Működési frekvencia 50 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50 Hz Védettségi fokozat előlap IP40 IP40 IP40 IP40 csatlakozók IP20 IP20 IP20 IP20 behatás IK05 IK05 IK05 IK05 Válaszidő y 25 ns y 1 ms y 25 ns y 100 ns Életciklus vége jelzés Zöld: megfelelő működés - Fehér: megfelelő működés Fehér: megfelelő működés Piros: életciklus vége - Piros: életciklus vége Piros: életciklus vége Távjelzés 1 A/250 V AC - 1 A/250 V AC. 0.2 A/125 V DC 1 A/250 V AC. 0.2 A/125 V DC Kengyeles Merev 10...35 mm² 10...50 mm² 2.5...35 mm² 10...35 mm² csatlakozókapcsok vezetékkel Hajlékony 10...25 mm² 10...35 mm² 2.5...25 mm² 10...25 mm² vezetékkel Működési hőmérséklet -25 C +60 C -40 C +85 C -25 C +60 C -25 C +60 C Szabványok 1. típusvizsgálati osztály IEC 61643-1 T1. EN 61643-11 Type 1 IEC 61643-1 T1. EN 61643-11 Type 1 IEC 61643-1 T1. EN 61643-11 Type 1 IEC 61643-1 T1. EN 61643-11 Type 1 2. típusvizsgálati IEC 61643-1 T2. - IEC 61643-1 T2. - osztály EN 61643-11 Type 2 EN 61643-11 Type 2 Megfelelőség CE KEMAKEUR, CE KEMAKEUR, CE CE A szakaszoló/túlfeszültség-korlátozó kiválasztása Típus Iimp: Isc: független zárlati áram az installáció pontjában vizsgálati áramimpulzus 10 ka 15 ka 25 ka 36 ka 50 ka PRF1 12.5r 12,5 ka C120N 80 A C karakterisztika C120H 80 A C karakterisztika vagy NG125N 80 A C karakterisztika NG125N 80 A C karakterisztika PRF1 Master 35 ka Compact NSX160B 160 A TM Compact NSX160F 160 A PRD1 25r 25 ka NG125N 80 A C karakterisztika - PRD1 Master 25 ka NG125N 80 A C karakterisztika NG125H 80 A C karakterisztika Keresse Vevőszolgálatunkat és műszaki szaktanácsadóinkat e-mail: hu-vevoszolgalat@schneider-electric.com Tel: 06 1 382 2800 Compact NSX160N 160 A NG125L 80 A C karakterisztika DB123370 Kiegészítők Típus Pólusok száma Rendelési szám 4P gyűjtősín 4 16643 6P gyűjtősín 6 16644 8P gyűjtősín 8 16645 200 mm hajlékony vezeték (PRF1 Master) 16646 5

Áramkörök védelme Méretek Túlfeszültség-korlátozók PRC párhuzamos PRC soros - PRI 073-0100 158-0100 PF PRD PRD-DC DB114387 DB110859 DB110858 073-0100 158-0100 6

Áramkörök védelme Méretek Túlfeszültség-korlátozók Start Quick PF 1P + N 3P + N Quick PF SR Quick PF-hez 1P + N 3P + N Quick PRD DB114388 72 113.6 131.5 75.9 68.8 91.4 103.9 91.4 103.9 91.4 103.8 1P + N 3P 3P + N 7

Áramkörök védelme Méretek Túlfeszültség-korlátozók PRF1 PRF1 Master Combi PRF1 74 36 7 44 30 46.5 151.5 192-0405 PRF1 12.5r DB122776 36 72 72 7 44 64 20 45 81 84 8

PB101116 Szivárgóáram-védelem B-típusú áram-védőkapcsoló Emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen vagy közvetett érintése ellen. Installációk védelme szigetelési hiba esetén. Terhelés alatt álló, túlterhelésre és rövidzárlatra már védett villamos áramkörök vezérlése és leválasztása. ID áram-védőkapcsoló 25...125 A B típus 30 ma, 300 ma és 500 ma pillanatkioldású, 300 mas Leírás B típus k c Az RCCB-ID B típusú áram-védőkapcsoló speciális védelmet nyújt háromfázisú installációknak és embereknek, a hálózaton fellépő DC hibaáramok esetén is, amelyeket a következők okozhatják: bbháromfázisú kontrollerek és frekvenciaváltók bbháromfázisú akkumulátortöltők és inverterek bbháromfázisú szünetmentes tápforrások. B típusú áram-védőkapcsoló alkalmazása követelmény háromfázisú megtáplálás esetén olyan alkalmazásokban, ahol 1. osztályú készülékek helyezkednek el az áram-védőkapcsoló terhelésoldalán, és amelyek egyenáramú komponensű hibaáramokat okoznak (valódi egyenáramú hiba) k c. A B-típusú áram-védőkapcsolók garanciát jelentenek és védelmet biztosítanak: bbszinuszos AC szivárgóáramok a (AC típus) bblüktető egyenáramú szivárgóáramok k (A típus) fellépése esetén is. 16766 Az IEC 60364 és EN 50178 szabványok által meghatározott alkalmazások mindegyikében kivétel nélkül használhatók ezek az áram-védőkapcsolók. A B-típusú áram-védőkapcsolók a Schneider Electric frekvenciaváltókkal kombinációban sikeresen átmentek a teszteken és jóváhagyásra kerültek. Pillanatkioldású Pillanatkioldású védelmet biztosítanak (időkésleltetés nélkül). Szelektív s Teljes szelektivitást biztosítanak a terhelésoldalon elhelyezett nem szelektív típusú áram-védőkapcsolóval. RCCB-ID 25...125 A, B típus Műszaki adatok Szabvány megfelelőség IEC 61008, EN 61008, VDE 0664 Névleges feszültség 230/400 V AC, +10 %, -15 % Névleges frekvencia 50 Hz Névleges áram (In) 25, 40, 63, 80 vagy 125 A Megszakítási és bekapcsolási képesség, 10 In 500 A-el minimum névleges szivárgóáram (IDm = Im) az IEC 61008 szabvány értelmében A tranziens túlfeszültségek okozta nemkívánatos kioldások ellen védett (villámcsapás, készülék bekapcsolások a hálózaton, stb ). Védettségi szint 8/20 μs hullámalak 3 kâ esetén Kioldási idő Rövidzárlati áram (IDc = Inc) IDn: y 300 ms 5IDn: y 40 ms lásd a megszakító vagy olvadóbiztosító betét koordinációs táblázatot a B-típusú RCCB-ID áram-védőkapcsolóval Működési ciklusok száma (O-C) Mechanikai élettartam: > 5000 Villamos élettartam: > 2000 Fix érzékenységgel minden típusban Pillanatkioldású Szelektív s: teljes szelektivitást biztosít a terhelésoldalon elhelyezett minden pillanatkioldású 30mA áram-védőkapcsolóval Teszt nyomógomb Ellenőrzi a helyes kioldási mechanizmus működését Működési tartomány: 185...440 V AC RCCB-ID állapot jelzése 3-állású kapcsolókarral és mechanikai jelzéssel az előlapon bekapcsolt (piros jelzés) kioldás hiba miatt (piros jelzés) kikapcsolt (zöld jelzés) vagy segédérintkezővel (opcionális) Éghajlati megfelelés 2 (relatív páratartalom 95%, 55 C hőmérsékleten) Működési hőmérséklet -25 C +40 C Tárolási hőmérséklet -40 C +60 C Súly (g) 500 IP védettség IP40 előlapon IP20 csatlakozóknál Kengyeles csatlakozókapcsok rugalmas vagy merev vezetékkel: 1 x 1.5 50 mm 2 vagy 2 x 1.5 16 mm 2 9

PB101616_SE-40 062075N_SE-45 Szivárgóáram-védelem B-típusú áram-védőkapcsoló 16766 ID áram-védőkapcsoló 25...125 A B típus 30 ma, 300 ma és 500 ma pillanatkioldású, 300 mas Rendelési számok ID áram-védőkapcsolók Típus 4P Feszültség (V AC) Névleges áram (A) Érzékenység (ma) Méret (9 mm modulban) Rendelési szám 230/400 25 30 8 16750 300 8 16751 40 30 8 16752 300 8 16753 300s 8 16754 500 8 16755 63 30 8 16756 300 8 16757 300s 8 16758 500 8 16759 80 30 8 16760 300 8 16761 300s 8 16762 125 30 8 16763 300 8 16764 300s 8 16765 500 8 16766 OFsp segédérintkező Villamos jelzés: az OFsp segédérintkező a készülék bal oldalára helyezhető fel. Kettős váltóérintkezővel rendelkezik. Jelzi a B-típusú áram-védőkapcsoló ki- és bekapcsolt állapotát. Súly (g) 40 Kengyeles csatlakozókapcsok rugalmas vagy merev vezetékkel: 0.5 1.5 mm 2 Típus Feszültség (V AC) Névleges áram (A) Méret (9 mm modulban) Rendelési szám OFsp 230 V AC (AC15) 6 1 16940 230 V DC (DC13) 1 22 12 14 16940 21 11 PB100572-18 Kiegészítők 4-pólusú plombálható csavartakaró IP védettség Megvéd a csatlakozó csavarjainak közvetlen érintésétől IP40 16939 Típus Pólusok száma Rendelési szám Csavartakaró (10 db-os csomag) hálózatolda/terhelésoldal 4 16939 10

4-pólusú B-típusú áram-védőkapcsoló ID áram-védőkapcsoló 25...125 A B típus 30 ma, 300 ma és 500 ma pillanatkioldású, 300 mas Koordinációs táblázatok, maximális zárlati áram (ka rms) Megszakító / B típus áram-védőkapcsoló koordináció (IEC 60947-3) ID áram-védőkapcsoló, B típus Megszakító Multi 9 Compact C60N C60H C60L C120N C120H NG125N NG125H NG125L NS100 NS160 400/415 V hálózat 25 A 10 15 25 7 15 15 4 40 A 10 15 20 7 15 15 4 4 63 A 10 15 15 7 15 15 4 4 80 A 7 15 15 4 4 125 A 5 10 4 Olvadóbiztosító betét / B típus áram-védőkapcsoló koordináció (IEC 60947-3) ID áram-védőkapcsoló, B típus gl vagy gg olvadóbiztosító (A) 400/415 V hálózat 16 25 32 40 50 63 80 100 125 25 A 100 100 40 A 100 100 100 80 63 A 100 100 100 80 50 30 80 A 100 100 100 80 50 30 20 125 A 100 100 100 80 50 30 20 10 10 Szigetelésvizsgálat E63606 U t > 1000 V d A szigetelésvizsgálat elvégzéséhez bontsa meg a 3,5,7 és 4,6,8 csatlakozásokat! 11

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló RED, REDs Kiválasztási táblázat A RED és REDs készülékek a következő funkciókkal rendelkeznek: b emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen vagy közvetett érintése ellen. b installációk védelme szigetelési hiba esetén. b terhelés alatt álló, túlterhelésre és rövidzárlatra már védett villamos áramkörök vezérlése és leválasztása. b automatikus önvisszazárás a terhelésoldali szigetelésvizsgálat után Csak TT és TN-S érintésvédelmi rendszerekben használhatók Kiválasztási táblázat Típus RED REDs PB101779_SE-40 PB104000_SE-40 Műszaki adatok Pólusok száma 2P 2P 4P Szivárgó-áram védelem megfelel az IEC 61008 és EN 61008 szabványoknak b b Névleges áram (In) 25, 40, 63 A 25, 40, 63 A 25, 40, 63, 100 A Érzékenység (Idn) 30 ma 30, 300 ma Típus A A Automatikus önvisszazáró funkció b b meghosszabbított szigetelésvizsgálattal Megtáplálás Felülről b b Alulról b b Jelzés Mechanikai jelzés O-I (kikapcsolt-bekapcsolt), 2-állású kapcsolókar O-I (kikapcsolt-bekapcsolt), 2-állású kapcsolókar Világító jelzés 1 LED 2 LED Távjelzés - 1 beépített kimenettel 12

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló RED 25...63 A A típus 30 ma PB101779 Emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen vagy közvetett érintése ellen. Installációk védelme szigetelési hiba esetén. Terhelés alatt álló, túlterhelésre és rövidzárlatra már védett villamos áramkörök vezérlése és leválasztása. Automatikus önvisszazárás a terhelésoldali szigetelésvizsgálat után. 18681 Leírás A RED automatikusan önvisszazáró készülék egy áram-védőkapcsolóból és egy automatikus önvisszazáró egységből áll. A típus k A RED fázis-nulla vezető áram-védőkapcsoló A-típusú szivárgóáram-védelmet nyújt: kioldást biztosít szinuszos AC és lüktető egyenáramú szivárgóáramok esetén, függetlenül a kialakulás időtartamától és gyorsaságától.. RED 25...63 A, A típus Műszaki adatok Érintésvédelmi rendszer csak TT és TN-S Megtáplálás Felülről és alulról Névleges feszültség (Ue) 230 V AC Névleges frekvencia 50 Hz Névleges áram (ln) 25, 40, 63 A Lökőfeszültség állóság (Uimp) 4 kv Szigetelési feszültség (Ui) 500 V 8/20 µs hullámforma immunitási szint 250 Â Éghajlati megfelelés 2 (relatív páratartalom: 95 % 55 C-on) Működési hőmérséklet -5 C +40 C Tárolási hőmérséklet -20 C +60 C Súly 350 g IP védettség IP20 csatlakozóknál Kengyeles csatlakozókapcsok 25 mm 2 hajlékony vagy 35 mm 2 merev vezeték Felszerelés DIN sínre Áram-védőkapcsoló műszaki adatok Szabvány megfelelőség IEC 61008, EN 61008 Megszakítási és bekapcsolási 630 A képesség,névleges szivárgó áram (IDm=Im) Megszakító képesség túláramvédelmi 6000 A (gl 63 A) eszközzel Kioldási idő IDn : 300 ms 5IDn : 40 ms Rövidzárlati áram (IDc = Inc) Működési ciklusok száma (O-C) Mechanikai: 1 000 Fix érzékenységgel minden típusban pillanatkioldású Teszt nyomógomb működéséhez 100 V szükséges minimális feszültség Automatikus önvisszazáró műszaki adatok Önvisszazáró ciklus maximális 90 s időtartama Önvisszazáró műveletek száma 15/óra Egymást követő önvisszazáró ciklusok 3 maximális száma (ha nincs szivárgó áram) Minimális időtartam 2 visszazárás 180 s között Szigetelésvizsgálat igen Önvisszazárás tranziens szigeteléshiba igen esetén Önvisszazárás megakadályozása igen szigeteléshiba esetén Nem-működési ellenállás a föld felé (Rd) 20 kω Működési ellenállás a föld felé (Rdo) 70 kω Elektronika fogyasztása S = 0 VA lásd a megszakító vagy olvadóbiztosító-betét koordinációs táblázatot az A típusú RED áram-védőkapcsolóval Jelzés RED áram-védőkapcsoló állapotjelzés Mechanikai jelzés: O-I (kikapcsolt-bekapcsolt), 2-állású kapcsolókar Villamos jelzés: 1 piros LED jelzés az előlapon az előlapon 13

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló RED 25...63 A A típus 30 ma Rendelési számok Típus Névleges feszültség (V AC) Névleges áram (A) Érzékenység Idn (ma) Méret 9 mm modulban Rendelési szám RED áram-védőkapcsoló 2P 230 25 30 8 18681 40 30 8 18683 63 30 8 18685 DB122882 DB122892 Kismegszakító (MCB) vagy olvadóbiztosító (FU) Koordinációs táblázat, maximális rövidzárlati áram (ka rms) Multi9 kismegszakító, olvadóbiztosító betét / A típusú RED áram-védőkapcsoló RED A típus Hálózat 230 V L/N Multi9 kismegszakító Olvadóbiztosító betét K60 C60 C120 NG125 gl 63 25 A 6 6 6 6 6 40 A 6 6 6 6 6 63 A - 6 6 6 6 DB109806 DB109880 1. kép Automatika KI Működés Automatikus önvisszazárás A beépített automatikus önvisszazáró automatikusan visszazárja az áram-védőkapcsolót, miután szigetelésvizsgálatot végzett a terhelésoldali áramkörön. Ha az áramkörben szivárgóáramot érzékel, az áram-védőkapcsoló visszazárását blokkolja. Áram-védőkapcsoló A RED automatikus önvisszazárás nélkül működik, ha az elcsúsztatható fedél nyitott állapotban van, pl. Az automatika KI pozícióban áll a jobb oldalon (1. kép). Az automatikus önvisszazárás üzemmód aktív, ha az elcsúsztatható fedél zárt állapotban van, pl. Az automatika BE pozícióban áll a bal oldalon (2. kép). Teszt b A kézi tesztfunkció csak kézi üzemmódban működik, pl. Az automatika KI pozícióban áll a jobb oldalon (1. kép). Ilyen üzemmódban kézzel tesztelhető a készülék a TEST nyomógomb megnyomásával. A terhelésoldali áramköröket ekkor átmenetileg megszakítjuk. Ezután a RED készüléket kézzel kell felkapcsolni a terhelésoldal energiaellátáshoz. Automatika BE 2. kép 14

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló RED 25...63 A A típus 30 ma Működés (folytatás) Automatikus önvisszazárás Automatikus önvisszazárás működési folyamatábrája: DB122883 BE Nem HIBA KI Igen KI KI SZIGETELÉSELLENŐRZÉS HIBA Igen 1 perc 3 perc HIBA Nem RCD önvisszazárás OK KI Nem BE Nem 3. önvisszazárási kísérlet Igen HIBA VÉGE DB109890 Megfelelő installáció Automatikus önvisszazárási ciklus működési és jelzési folyamatábrája Hibás installáció Teljesítmény csatlakozás Installáció teszt Működtető rugó felhúzása Vizsgálati szakasz Villogás LED (működési állapot) Terhelésoldali feszültség Tranziens kioldási hiba Önvisszazárási ciklus indulása Önvisszazárás Hiba Állandó hiba érzékelése és blokkolás Elcsúsztatható fedél nyitása 15

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló REDs 25...100 A 0 A típus 30 ma és 300 ma PB104000 Emberi védelem feszültség alatt álló részek közvetlen vagy közvetett érintése ellen. Installációk védelme szigetelési hiba esetén. Terhelés alatt álló, túlterhelésre és rövidzárlatra már védett villamos áramkörök vezérlése és leválasztása. Automatikus önvisszazárás a terhelésoldali szigetelésvizsgálat után. PB101780 REDs 2P REDs 4P Leírás A REDs automatikusan önvisszazáró készülék egy áram-védőkapcsolóból és egy automatikus önvisszazáró egységből áll. A típus k A REDs fázis-nulla vezető áram-védőkapcsoló A-típusú szivárgóáram-védelmet nyújt: kioldást biztosít szinuszos AC és lüktető egyenáramú szivárgóáramok esetén, függetlenül a kialakulás időtartamától és gyorsaságától.. REDs 25...100 A, A típus 2P 4P Műszaki adatok Érintésvédelmi rendszer csak TT és TN-S Megtáplálás Felülről és alulról Névleges feszültség (Ue) +10 %, -15 % 230 V AC 400 V AC Névleges frekvencia 50 Hz Névleges áram (ln) 25, 40, 63 A 25, 40, 63, 100 A Lökőfeszültség állóság (Uimp) 4 kv Szigetelési feszültség 500 V 8/20 µs hullámforma immunitási szint 250 Â Éghajlati megfelelés 2 (relatív páratartalom 95%, 55 C hőmérsékleten) Működési hőmérséklet -5 C +40 C Tárolási hőmérséklet -20 C +60 C Súly 360 g 25/40 A: 670 g 63 A, 30 ma: 720 g 63 A, 300 ma: 680 g 100 A: 700 g IP védettség IP20 csatlakozóknál Kengyeles csatlakozókapcsok 25 mm 2 hajlékony vagy 35 mm 2 merev vezeték Felszerelés DIN sínre Áram-védőkapcsoló műszaki adatok Szabvány megfelelőség IEC 61008, EN 61008 Megszakítási és bekapcsolási képesség, névleges szivárgó áram (IDm=Im) Megszakító képesség túláramvédelmi eszközzel Kioldási idő Rövidzárlati áramállóság (IDc = Inc) 25, 40, 63 A: 630 A 25, 40, 63 A: 630 A 100 A: 1000 A 6,000 A (gl 63 A) 25, 40, 63 A: 10,000 A (gl 80 A) 100 A: 10,000 A (gl 100 A) IΔn: y 300 ms 5IΔn: y 40 ms lásd a megszakító vagy olvadóbiztosító betét koordinációs táblázatot az A-típusú REDs áram-védőkapcsolóval Működési ciklusok száma (O-C) 1,000 4,000 Fix érzékenységgel minden típusban Pillanatkioldású pillanatkioldású Teszt nyomógomb működéséhez szükséges minimális feszültség 100 V 170 V Automatikus önvisszazáró műszaki adatok Önvisszazáró ciklus maximális időtartama 90 s < 10 s Egymást követő önvisszazáró ciklusok 3 maximális száma (ha nincs szivárgóáram) Minimális időtartam 2 visszazárás között 180 s 30 s Szigetelésvizsgálat igen Önvisszazárás tranziens szigeteléshiba igen esetén Önvisszazárás megakadályozása szigeteléshiba esetén igen, 15 perc alatt Nem-működési ellenállás a föld felé (Rd) 8 kω (30 ma), 2.5 kω (300 ma) Működési ellenállás a föld felé (Rdo) 16 kω (30 ma), 5 kω (300 ma) 16

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló REDs 25...100 A 0 A típus 30 ma és 300 ma Leírás (folytatás) REDs 25...100 A, A típus 2P 4P Jelzés REDs áram-védőkapcsoló állapot jelzés Mechanikai jelzés O-I (kikapcsolt-bekapcsolt), 2 állású kapcsolókar Villamos jelzés: 2 jelzőfénnyel az előlapon: bal: piros LED jobb: zöld LED Távjelzés: 1 beépített segédérintkezővel Segédérintkező műszaki adatok Névleges feszültség (Ue) 5...230 V AC/DC 230 V AC/30 V DC Szigetelési feszültség (Ui) 350 V 500 V Névleges áram (ln) Min: 0.6 ma Min: 0,1 ma Max: 100 ma, cos j = 1 Max: 0,4 A AC/1,5 A DC Típus konfigurálható: NO vagy NC vagy időszakos 1 Hz NO és NC Kengyeles csatlakozókapcsok hajlékony vagy merev vezeték 2,5 mm 2 Rendelési számok Típus Névleges feszültség (V AC) Névleges áram (A) Érzékenység IΔn (ma) Modulszám 9mm modulban Rendelési szám REDs áram-védőkapcsoló 2P 230 25 30 8 18687 300 8 18688 40 30 8 18689 300 8 18690 63 30 8 18691 300 8 18692 4P 400 25 30 14 18264 300 14 18265 40 30 14 18266 300 14 18267 63 30 14 18268 300 14 18269 100 300 14 18270 Koordinációs táblázat, maximális rövidzárlati áram (ka csúcs) Kismegszakító (MCB) vagy olvadóbiztosító (FU) 2P: Multi 9 kismegszakító, olvadóbiztosító betét/ A típusú REDs koordináció Multi 9 kismegszakító olvadóbiztosító betét K60 C60 C120 NG125 gl 63 2P REDs A típus Hálózat 230 V L/N 25 A 6 10 10 10 6 40 A 6 10 10 10 6 63 A - 10 10 10 6 4P: Multi 9 kismegszakító, olvadóbiztosító betét/ A típusú REDs koordináció Multi 9 kismegszakító olvadóbiztosító betét K60 C60 C120 NG125 gl 80 gl 100 4P REDs A típus Hálózat 400 V L/N 25 A 6 10 10 10 10-40 A 6 10 10 10 10-63 A - 10 10 10 10-100 A - - - - - 10 17

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló REDs 25...100 A A típus 30 ma és 300 ma DB109806 DB109801 REDs 2P 1. kép Automatika BE 2. kép Automatika KI DB122519 DB122520 REDs 4P Automatika BE Automatika KI Működés Automatikus önvisszazárás A beépített automatikus önvisszazáró automatikusan visszazárja az áram-védőkapcsolót, miután szigetelésvizsgálatot végzett a terhelésoldali áramkörön. Ha az áramkörben szivárgó áramot érzékel, az áram-védőkapcsoló visszazárását blokkolja. 15 perc elteltével terhelésoldali áramkörön újabb szigetelésvizsgálat történik. Két lehetőség áll fenn: b az installáció továbbra is hibás: ebben az esetben újabb vizsgálat történik 15 perc elteltével. A vizsgálati ciklust jelzi helyben egy 5 másodperces piros LED fényvillogása, távjelzésként pedig egy segédérintkező. b a hiba átmeneti jellegű volt és eltűnt: az automatikus önvisszazáró automatikusan visszazárja az áram-védőkapcsolót. Áram-védőkapcsoló A REDs automatikus önvisszazárás nélkül működik, ha az elcsúsztatható fedél nyitott állapotban van, pl. Automatika KI pozícióban áll a jobb oldalon (1. kép). Az automatikus önvisszazárás üzemmód aktív, ha az elcsúsztatható fedél zárt állapotban van, pl. Automatika BE pozícióban áll a bal oldalon (2. kép). Teszt b A kézi tesztfunkció csak kézi üzemmódban működik, pl. Automatika KI pozícióban áll a jobb oldalon (1. kép). Ilyen üzemmódban kézzel tesztelhető a készülék a TEST nyomógomb megnyomásával. A terhelésoldali áramköröket ekkor átmenetileg megszakítjuk. Ezután a REDs készüléket kézzel kell felkapcsolni a terhelésoldal energiaellátáshoz. Automatikus önvisszazárás Automatikus önvisszazárás működési folyamatábrája: DB122887 BE AUTOMATIKA BE KI Nem HIBA Igen KI SZIGETELÉSELLENŐRZÉS Nem HIBA RCD önvisszazárás OK Igen Igen KI BE Nem 15 perc 1 perc 3 perc Nem 3. önvisszazárási kísérlet 1 perc Igen HIBA Igen, ha R<Rd= Nem, ha R>Rdo= R: ellenállás a föld felé VÉGE 18

Szivárgóáram-védelem Automatikusan önvisszazáró áram-védőkapcsoló REDs 25...100 A 0 A típus 30 ma és 300 ma Megfelelő installáció Működés (folytatás) Automatikus önvisszazárás (folytatás) Automatikus önvisszazárási ciklus működési és jelzési folyamatábrája Hibás installáció (3. önvisszazárási kisérlet) Teljesítmény csatlakozás Installáció teszt Működtető rugó felhúzása Jobb oldali LED (feszültség megléte) Bal oldali LED (Működési állapot) Segédérintkező Vizsgálati szakasz Villogás Terhelésoldali feszültség Tranziens kioldási hiba Önvisszazárási ciklus indulása Önvisszazárás Hiba DB116703 Állandó hiba érzékelése és blokkolás Elcsúsztatható fedél nyitása Működés (folytatás) Távjelzés A segédérintkező akkor is működésbe lép, ha valódi hibaáram lépett fel, de még a szigetelésellenőrzés és időkésleltetés időszaka tart. Annak érdekében, hogy ne feleljtsük el az automatikus önvisszazárót visszakapcsolni, 4P REDs típusoknál a segédérintkező működésbe lép, ha az áram-védőkapcsoló 15 percig bekapcsolva marad és ha az automatikus önvisszazáró tiltott (a csúszóablak nyitott pozícióban van (jobb oldalon van)). A REDs típusoknál a segédérintkező 3 állás között konfigurálható: b 1 mód: 1 NO érintkező jelzőfényhez... b 2 mód: 1 NC érintkező telefonhíváshoz... b 3 mód: 1 időszakos érintkező, F=1Hz csengőhöz... Méretek: REDs 2P REDs 4P 19

DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika A C60PV-DC egy DC kismegszakító többfüzéres (multi string) fotovoltaikus rendszerekhez. PB105200-50 Kiegészítve csatlakozódoboz kapcsolókkal (pl: C60NA-DC), a C60PV-DC fotovoltaikus füzér (string) végére helyezhető el. Leválasztja a fotovoltaikus füzéreket és megvédi a visszaáramló hibaáramoktól (lásd alkalmazási diagram). Lakatolható KI állásban a biztonság szavatolására, ha az invertert cserélni kell. Ehhez a hagyományos C60 kiegészítőket lehet használni. Mivel a hibaáram a normális működési áramhoz képest visszafelé is folyhat, C60PV-DC ennek védelmére szolgál, miközben képes védelmet nyújtani a normális irányban folyó hibaáramokkal szemben is. A C60PV-DC nem érzékeny a polaritásra: (+) és (-) vezetékek felcserélhetők minden kockázat nélkül. A C60PV-DC: bbkompatibilis a C60 kiegészítőkkel (MN, MX, OF, SD) bbgyárilag tartalmaz 3db fáziselválasztót, két szomszédos csatlakozó közötti megnövelt szigetelési távolság elérése érdekében. IEC / EN 60947-2 e Műszaki adatok Névleges feszültég (Ue) Névleges szigetelési feszültség (Ui) Megszakítóképesség (Icu) Lökőfeszültség állóság (Uimp) Villamos bekötés Pólusok száma Karakterisztika Modulok száma 9 mm-es modulméretben Villamos bekötési rajz 650 V DC 1,000 V DC 1.5 ka 6 kv BE és KI felülről 2P C 8 DB122506 1 3 2 4 1 3 2 4 DB122703 1 3 2 4 BE KI IN IN OUT OUT Szabványok IEC 60947-2 EN 60947-2 Névleges áramérték (A) Rendelési számok 10 MGN61650 16 MGN61651 20 MGN61652 További jellemzők Névleges Feszültségesés (mv) Impedancia (mω) Veszteség (W) áramérték (A) 10 A 689 68.9 6.89 16 A 656 41 10.496 20 A 594 29.7 11.88 20

DC főkapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez SW60-DC főkapcsoló Az SW60-DC egy DC főkapcsoló, amely leválasztásra és vezérlésre használható fotovoltaikus rendszerekhez. DB123698 Kiegészítve füzérek (string) védelmével (pl.:c60-pv-dc), valamint csatlakozódoboz kapcsolókkal (pl.: C60NA-DC), az SW60-DC a fotovoltaikus panelek és inverterek közé helyezhető el (lásd alkalmazási diagram). Leválasztja a fotovoltaikus paneleket, hogy biztonságosan lehessen az invertereket karbantartani. Lakatolható KI állásban a biztonság szavatolására, ha az invertert cserélni kell. Ehhez a hagyományos C60 kiegészítőket lehet használni. Az SW60-DC érzékeny a polaritásra: (+) és (-) vezetékek nem cserélhetők fel! Az SW60-DC nem tartalmaz védelmet, azonban távműködtetésre alkalmazható MN feszültségcsökkenési vagy MX munkaáramú kioldóval: bbtovábbá kompatibilis a C60 OF kiegészítőjével bbgyárilag tartalmaz 3db fáziselválasztót, két szomszédos csatlakozó közötti megnövelt szigetelési távolság elérése érdekében. IEC / EN 60947-3 e Műszaki adatok Névleges feszültég (Ue) Névleges szigetelési feszültség (Ui) Névleges áramérték (Ie) Lökőfeszültség állóság (Uimp) Villamos bekötés Pólusok száma Modulok száma 9 mm-es modulméretben Villamos bekötési rajz 1000 V DC 1000 V DC 50 A 6 kv BE és KI felülről 2P 8 DB122699 DB122700 1 2 + 4 + 3 BE KI KI BE 1 2 4 3 1 2 4 3 Szabványok IEC 60947-3 EN 60947-3 Rendelési szám MGN61699 További jellemzők Névleges Feszültségesés (mv) Impedancia (mω) Veszteség (W) áramérték (A) 50 A 251 5.02 12.54 21

DC terheléskapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez C60NA-DC terheléskapcsoló A C60NA-DC egy DC terheléskapcsoló, amely mezők leválasztásra és vezérlésre használható fotovoltaikus rendszerekhez. PB105203-50 Kiegészítve füzérek (string) védelmével (pl.:c60-pv-dc) a mező védelmi szekrényekben helyezhető el (lásd alkalmazási diagram). Leválaszt fotovoltaikus paneleket a többi fotovoltaikus panelektől, hogy biztonságosan lehessen a paneleket vagy a füzérek (string) védelmeit (pl.:c60-pv-dc vagy olvadóbiztosító betétek) karbantartani. Lakatolható KI állásban a biztonság szavatolására, ha az invertert cserélni kell. Mivel a hibaáram a normális működési áramhoz képest visszafelé is folyhat fontos, hogy a C60NA-DC képes kikapcsolni mindkét irányba folyó áramokat. A C60NA-DC nem érzékeny a polaritásra: (+) és (-) vezetékek felcserélhetők minden kockázat nélkül. A C60NA-DC: bbkompatibilis a C60 kiegészítőkkel (MN, MX, OF, SD) bbgyárilag tartalmaz 3db fáziselválasztót, két szomszédos csatlakozó közötti megnövelt szigetelési távolság elérése érdekében. IEC / EN 60947-3 e Műszaki adatok Névleges feszültég (Ue) Névleges szigetelési feszültség (Ui) Névleges áramérték (Ie) Lökőfeszültség állóság (Uimp) Villamos bekötés Pólusok száma Modulok száma 9 mm-es modulméretben Villamos bekötési rajz 20 A: 650 V DC 30 A: 500 V DC 40 A: 400 V DC 50 A: 300 V DC 1,000 V DC 50 A 6 kv BE és KI felülről 2P 8 DB122506 1 3 2 4 1 3 2 4 DB122704 1 3 2 4 BE KI IN IN OUT OUT Szabványok IEC 60947-3 EN 60947-3 Rendelési szám MGN61690 További jellemzők Névleges Feszültségesés (mv) Impedancia (mω) Veszteség (W) áramérték (A) 20 A 100 5.02 2 30 A 151 5.02 4.53 40 A 201 5.02 8.04 60 A 251 5.02 12.55 22

DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez C60PV-DC kismegszakító, SW60-DC főkapcsoló és C60NA-DC terheléskapcsoló Alkalmazási diagram Alkalmazás Fotovoltaikus füzérek (string) Csatlakozó dobozok DB122507 Amikor a fotovoltaikus mező kábeleinek hossza meghaladja a 30 m-t, túlfeszültség-korlátozó használata ajánlott minden kábelvégződésnél, egy a fotovoltaikus mező mellett, egy pedig az inverter mellett. Inverter védelmi szekrény Inverter Amikor a fotovoltaikus mező kábeleinek hossza meghaladja a 30 m-t, túlfeszültség-korlátozó használata ajánlott minden kábelvégződésnél, egy a fotovoltaikus mező mellet, egy pedig az inverter mellett. MN, MX, MNx, MNs, MSU, MX+OF, OF, SD, OF+SD/OF 23

DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika Műszaki adatok bbkioldási karakterisztikák: C karakterisztika túláramvédelem bármilyen alkalmazáshoz. bbkontaktuspozíció jelzés leválasztásra alkalmas az IEC/EN 60947-2 szabványnak megfelelően. bba zöld csík jelenléte garantálja az érintkezők fizikai nyitott állapotát és ezzel biztosítják a terhelésoldali áramkörök teljesen biztonságos karbantartását. bbmegnövelt élettartam a gyorsan mozgó és a kapcsolókar mozgatásának sebességétől független zárásnak/ nyitásnak köszönhetően. bbelőrevezetékezett termék: Bemenet / Kimenet ugyanazon az oldalon. PB105208 Villamos műszaki adatok Névleges üzemi zárlati megszakítóképesség (Ics) Az Icu érték 100%-a Mágneses kioldás (Ii) 8.5 In (± 20 %) (kompatibilis a C karakterisztikával) Élettartam (O-C) Villamos 1,500 ciklus (ahol L/R=2 ms) Mechanikai 20,000 ciklus Kiegészítő műszaki adatok Szennyeződési fokozat 2 Alkalmazási kategória A (nincs késleltetés a IEC/EN 60947-2 szabványnak megfelelően) Tömeg 530 g / 18.69 oz Környezet Éghajlati megfelelés relatív páratartalom 95 %, 55 C / 131 F hőmérsékleten az IEC 60068-2 és GB 14048.2 szabványoknak megfelelően Hőmérséklet Működés -25 C 70 C / -13 F 158 F Tárolás -40 C 85 C / -40 F 185 F Továbbá ajánlott a következők használata: bbkapocstakaró C60PV-DC kismegszakító kapcsaira pattintva, a bekötőcsavarok nagyobb szigeteléséhez bb9 mm-es távtartó minden oldalon a nagyobb szigeteléshez. bb DB122713 DB122715 d 9 mm-es távtartó használata minden oldalon a nagyobb szigeteléshez min. 9 mm min. 9 mm Méretek (mm) DB122712 DB122714 C60PV-DC 24

DC főkapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez SW60-DC főkapcsoló Műszaki adatok Élettartam (O-C) Villamos Mechanikai Kiegészítő műszaki adatok Szennyeződési fokozat 2 Alkalmazási kategória Tömeg Környezet bbkontaktuspozíció jelzés leválasztásra alkalmas az IEC/EN 60947-3 szabványnak megfelelően. bba zöld csík jelenléte garantálja az érintkezők fizikai nyitott állapotát és ezzel biztosítják a terhelésoldali áramkörök teljesen biztonságos karbantartását. bbmegnövelt élettartam a gyorsan mozgó és a kapcsolókar mozgatásának sebességétől független zárásnak/ nyitásnak köszönhetően. bbelőrevezetékezett termék: Bemenet / Kimenet ugyanazon az oldalon. 1,500 ciklus 20,000 ciklus DC21A 530 g / 18.69 oz Éghajlati megfelelés relatív páratartalom 95 %, 55 C / 131 F hőmérsékleten az IEC 60068-2 és GB 14048.2 szabványoknak megfelelően Hőmérséklet Működés -25 C 70 C / -13 F 158 F Tárolás -40 C 85 C / -40 F 185 F Névleges értékek hőmérséklete 40 C / 104 F Értékcsökkenés Hőmérséklet* 5 C/ 41 F 10 C/ 50 F 15 C/ 59 F 20 C/ 68 F 25 C/ 77 F 30 C/ 86 F 35 C/ 95 F 40 C/ 104 F 45 C/ 113 F 50 C/ 122 F 60 C/ 140 F 70 C/ 158 F Névleges áramérték 63 A 61 A 60 A 58 A 56 A 54 A 52 A 50 A 48 A 46 A 41 A 35 A (*) a hőmérséklet értékének számításakor figyelembe kell venni a szekrény hőmérsékleti viszonyait, ahová a készüléket elhelyezzük. Továbbá ajánlott a következők használata: bbkapocstakaró SW60-DC kismegszakító kapcsaira pattintva, a bekötőcsavarok nagyobb szigeteléséhez bb9 mm-es távtartó minden oldalon a nagyobb szigeteléshez. d 9 mm-es távtartó használata minden oldalon a megfelelő ventilláció eléréséhez min. 9 mm min. 9 mm d A megfelelő polaritás eltévesztése tüzet okozhat és/vagy komoly sérüléshez vezethet. A csatlakozási polaritás megfelelően feltüntetésre került a készülékek előlapján. A készülékek csak DC áramkörökben használhatók. Méretek (mm) DB123702 DB123701 DB122723 DB122722 DB123700 DB122724 SW60-DC 25

DC terheléskapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez C60NA-DC terheléskapcsoló Műszaki adatok bbkontaktuspozíció jelzés leválasztásra alkalmas az IEC/EN 60947-3 szabványnak megfelelően. bba zöld csík jelenléte garantálja az érintkezők fizikai nyitott állapotát és ezzel biztosítják a terhelésoldali áramkörök teljesen biztonságos karbantartását. bbmegnövelt élettartam a gyorsan mozgó és a kapcsolókar mozgatásának sebességétől független zárásnak/ nyitásnak köszönhetően. bbelőrevezetékezett termék: Bemenet / Kimenet ugyanazon az oldalon. PB105208-29 Élettartam (O-C) Villamos 1,500 ciklus Mechanikai 20,000 ciklus Kiegészítő műszaki adatok Szennyeződési fokozat 2 Alkalmazási kategória DC21A Tömeg 530 g / 18.69 oz Környezet Éghajlati megfelelés relatív páratartalom 95 %, 55 C / 131 F hőmérsékleten az IEC 60068-2 és GB 14048.2 szabványoknak megfelelően Hőmérséklet Működés -25 C 70 C / -13 F 158 F Tárolás -40 C 85 C / -40 F 185 F Továbbá ajánlott a következők használata: bbkapocstakaró C60NA-DC kismegszakító kapcsaira pattintva, a bekötőcsavarok nagyobb szigeteléséhez bb9 mm-es távtartó minden oldalon a nagyobb szigeteléshez. 9 mm mini 9 mm mini d 9 mm-es távtartó használata minden oldalon a nagyobb szigeteléshez Méretek (mm) DB122712 DB122713 DB122715 DB122714 C60NA-DC 26

DC áramkörök védelme fotovoltaikus rendszerekhez C60PV-DC kismegszakító C karakterisztika Csatlakozás Kiegészítő nélkül Kiegészítővel DB122701 14 mm PZ2 6.5 mm Névl. áramérték Meghúzási nyomaték Rézkábel UL 486A no. #E216919 merev hajlékony érvéghüvellyel 50 mm 2 Cu/Al kapocs Kábelsarus csatlakozás Többvezetékes csatlakozás merev vezeték hajlékony vezeték DB112804 DB112805 DB118755 DB118756 DB118757 y 20 A 2.5 N.m 1 25 mm 2 1 16 mm 2 50 mm 2 Ø 5 mm 3 x 16 mm 2 3 x 10 mm 2 1 50 mm 2 Al / Cu kapocs 27060 2 Kábelsarus csatlakozás 27053 3 Szigetelt elosztóblokk 4 db-os 19091 3 db-os 19096 DB122508 Összeszerelés 4 Fáziselválasztó 27001 5 Kapocstakaró 26981 Reteszelő tartozék 26970 6 (nyitott állapot lakatolásához) 7 Távtartó 27062 C60 kiegészítők 54 mm max. Jelzés 8 SD hibajelző érintkező Jelzés Kioldás 9 OF segédérintkező Kioldás 10 MN nullfeszültség kioldó 11 MX + OF munkaáramú kioldó d A villamos kiegészítőket a kismegszakító bal oldalára kell felszerelni, maximum 54mm szélességig. Ha az SD hibajelző segédérintkezőt együtt akarjuk használni a kioldókkal (MX, MN, stb.), akkor azt is a kioldó bal oldalára kell felszerelni. 27

DC főkapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez SW60-DC főkapcsoló DB123703 Csatlakozás Kiegészítő nélkül Kiegészítővel 14 mm PZ2 6.5 mm Névl. áramérték Meghúzási nyomaték Rézkábel UL 486A no. #E216919 merev hajlékony érvéghüvellyel 50 mm 2 Cu/Al kapocs Kábelsarus csatlakozás Többvezetékes csatlakozás merev vezeték hajlékony vezeték 50 A 3.5 N.m 1 35 mm 2 1 25 mm 2 50 mm 2 Ø 5 mm 3 x 16 mm 2 3 x 10 mm 2 1 50 mm 2 Al / Cu kapocs 27060 2 Kábelsarus csatlakozás 27053 3 Szigetelt elosztóblokk 4 db-os 19091 3 db-os 19096 DB123704 Összeszerelés 4 Fáziselválasztó 27001 5 Kapocstakaró 26981 6 Reteszelő tartozék 26970 (nyitott állapot lakatolásához) 7 Távtartó 27062 C60 kiegészítők Jelzés 8 SD hibajelző érintkező 9 OF segédérintkező Jelzés 54 mm max. Kioldás Kioldás 10 MN nullfeszültség kioldó 11 MX, MX+OF munkaáramú kioldó d A villamos kiegészítőket a kismegszakító bal oldalára kell felszerelni, maximum 54mm szélességig. Ha az SD hibajelző segédérintkezőt együtt akarjuk használni a kioldókkal (MX, MN, stb.), akkor azt is a kioldó bal oldalára kell felszerelni. 28

DC terheléskapcsoló fotovoltaikus rendszerekhez C60NA-DC terheléskapcsoló DB122701 Csatlakozás Kiegészítő nélkül Kiegészítővel 14 mm PZ2 6.5 mm Névl. áramérték Meghúzási nyomaték Rézkábel UL 486A no. #E216919 merev flexibilis érvéghüvellyel 50 mm 2 Cu/Al kapocs Kábelsarus csatlakozás Többvezetékes csatlakozás merev vezeték hajlékony vezeték 50 A 3.5 N.m 1 35 mm 2 1 25 mm 2 50 mm 2 Ø 5 mm 3 x 16 mm 2 3 x 10 mm 2 1 50 mm 2 Al / Cu kapocs 27060 2 Kábelsarus csatlakozás 27053 3 Szigetelt elosztóblokk 4 db-os 19091 3 db-os 19096 DB122508 Összeszerelés 4 Fáziselválasztó 27001 5 Kapocstakaró 26981 Reteszelő tartozék 26970 6 (nyitott állapot lakatolásához) 7 Távtartó 27062 C60 kiegészítők Jelzés 8 SD hibajelző érintkező Jelzés 54 mm max. Kioldás 9 OF segédérintkező Kioldás 10 MN nullfeszültség kioldó 11 MX + OF munkaáramú kioldó d A villamos kiegészítőket a kismegszakító bal oldalára kell felszerelni, maximum 54mm szélességig. Ha az SD hibajelző segédérintkezőt együtt akarjuk használni a kioldókkal (MX, MN, stb.), akkor azt is a kioldó bal oldalára kell felszerelni. 29

DC túlfeszültség-korlátozók fotovoltaikus rendszerekhez PRD-DC túlfeszültség-korlátozók 2. típusvizsgálati osztályú, cserélhető betétes túlfeszültség-korlátozók DC áramkörökhöz A PRD-DC DC túlfeszültség-korlátozót fotovoltaikus panelek védelmére és az inverter DC oldali bemenetének túlfeszültség és villámvédelmére használják. PB103687A_SE Beltéri kapcsolószekrénybe telepítendő. Ha a szekrény kültéren helyezkedik el, megfelelő IP védettséggel kell rendelkeznie. PB103688A_SE A cserélhető betétes PRD-DC túlfeszültség-korlátozóban a tönkrement betét gyorsan cserélhető. A készülék képes távjelzést adni a betétek cseréjére. PRD 40r-600DC Szabványok bbiec 61643-1 T2 bben 61643-11 2. típusvizsgálati osztály Tanúsítványok e DB122919 Rendelési számok Belső kapcsolási rajz PRD 40r-600DC Imax (ka) Maximális levezetési áram PRD 40r-1000DC In (ka) Névleges levezetési áram Up (kv DC) Feszültségvédelmi szint Un (V DC) Uc (V DC) Névleges Maximális feszültség folyamatos üzemi feszültség CM DM CM DM L+/t L-/t L+/L- L+/t L-/t L+/L- U oc stc (V DC) Kapocsfeszültség Szélesség 9 mm sz. Rend. modulban 40 15 1.6 1.6 2.8 600 600 600 840 600 6 16434 DB122920 PRD 40r-1000DC 40 15 3.9 3.9 3.9 1000 600 600 1230 1000 6 16436 CM: közös módusú DM: differenciál módusú PB101962A28_SE Cserebetétek PB101963A28_SE PB101663A28_SE Típus Cserebetétek Rendelési szám C 40-460 PRD 40r-1000DC 16684 C 40-340 PRD 40r-600DC 16685 C nullavezető-340 PRD 40r-600DC 16691 Cserebetétek 30

DC túlfeszültség-korlátozók fotovoltaikus rendszerekhez PRD-DC túlfeszültség-korlátozók 2. típusvizsgálati osztályú, cserélhető betétes túlfeszültség-korlátozók DC áramkörökhöz Műszaki adatok Villamos jellemzők Működési frekvencia DC Válaszidő < 25 ns További műszaki jellemzők Csatlakozás kengyeles sorkapocs, 2.5 35 mm² Élettartam vége jelzés betétekkel fehér működési piros az élettartam végén NO/NC távjelzővel 250 V AC / 0,25 A Működési hőmérséklet -25 C +60 C Tárolási hőmérséklet -40 C +85 C Védettség csatlakozók: IP20 homloklap: IP20 IK03 Tömeg (g) PRD 40r-600DC: 400 PRD 40r-1000DC: 400 Csatlakozás A generátor és az inverter rész között lévő távolságtól függően szükség lehet két vagy több túlfeszültség-levezető beépítésére, mindkét rész védelme érdekében. Generátor DB118816 Generátor Átalakítás Átalakítás 31

Vezérlés Fényerőszabályzók STD- SCU sorozat STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE STD400RC/RL-DIN STD1000RL-SAE SCU10-SAE 32 STD400RC/RL-SAE Funkció bbaz STD és SCU dimmerek a fényerőt szabályozzák 40-től 1500W-os egységek teljesítményszintjéig, valamint több pontból lehet őket működtetni. bba vezérlést a készülékek előlapján található nyomógomb segítségével vagy külső nyomógombokkal lehet elvégezni. bblágy be- és kikapcsolással rendelkeznek, megjegyzik a legutolsó fényerő állást és minimális fényerő szintet lehet rajtuk definiálni. bbkétféle változatban rendelhetők: vvdin típus (STD400RC/RL-DIN, STD1000RL-DIN és SCU10-DIN), digitális bemenetek nélkül, vvsae típus (STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE és SCU10-SAE), 4 digitális bemenettel. Közös műszaki adatok DIN és SAE típusokra bbhelyi előlapi nyomógomb: rövid nyomással be/ki vezérlés, hosszú nyomással dimmelés. bbkülső nyomógomb bemenet: rövid nyomással be/ki vezérlés, hosszú nyomással dimmelés. vvakár 25 párhuzamosan kapcsolt irányfény nélküli külső nyomógomb. vvakár 5 párhuzamosan kapcsolt külső nyomógomb irányfénnyel. vvmaximális vezetékhossz 50 m. bba minimális fényerőszint beállítható. bba kék színű LED jelzőfény (a helyi, előlapi nyomógomba beépített) világít bekapcsolt állapotban. A LED villog hibás üzemmódban. bb és olvadóbiztosító betét: vvelektronikus túlterhelés védelem, vvelektronikus túlfeszültség védelem, vvelektronikus magas hőmérséklet védelem, vvhővédelmi olvadóbiztosító betét. bbbetáplálási feszültség: 230 V AC ± 10 %, 50 Hz. bbveszteség: 3 W. bbkészenléti üzemmód fogyasztása: 0.8 VA. bbáramsüllyedés a 1-10 V kimeneten: 0.2-100 ma, bb Működési hőmérséklet: 0 C +40 C, 40 C +70 C, - 6 W / C értékcsökkenés mellett. bbtárolási hőmérséklet: 0 C +60 C. bbip védettség: IP 20. bbszabványok: EN 60669-2-1. bbdirektívák: CE, EMC 89/336/EEC és LVD 73/73/23/EEC. Speciális műszaki adatok SAE típusokra bbaz STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE és SCU10-SAE dimmerek 4 digitális bemenettel rendelkeznek: vv1 bemenet: be/ki és dimmelés fel/le vagy csak Be és dimmelés fel (a funkció üzemmódtól függően). vv2 bemenet: Ki és dimmelés le vagy csak Ki (a funkció üzemmódtól függően). vv3 bemenet: állítható fényerőszint memória 1 (alapértelmezett 50%). vv4 bemenet: állítható fényerőszint memória 2 (alapértelmezett 100%). bbbementi feszültség: 12-30 V AC/ DC. bbmaximális vezetékhossz: 50m. bbakár 25 nyomógomb bemenetenként. Jelzőfényes nyomógombok nem használhatók. bba STD400RC/RL-DIN és STD400RC/RL-SAE dimmerek olyan teljesítményszabályzók, amelyek minden dimmelhető terheléstípushoz használhatók. A dimmerek automatikusan felismerik a terhelés típusát és a terhelés szabályozásának módját a terheléshez alakítják. Terhelések táblázata STD400RC/RL-DIN, STD400RC/RL-SAE 230 V izzólámpa és halogén lámpa 40-400 W Kisfeszültségű halogén lámpa elektronikus vagy 40-400 W hagyományos transzformátorral Kisfeszültségű halogén lámpa toroid transzformátorral 40-300 W Motorok (ventilátorok...) 40-200 W STD1000RL-DIN, STD1000RL-SAE 230 V izzólámpa és halogén lámpa 60-1000 W Kisfeszültségű halogén lámpa hagyományos transzformátorral 60-1000 W Kisfeszültségű halogén lámpa toroid transzformátorral 60-1000 W Motorok (ventilátorok,...) 60-600 W SCU10-DIN, SCU10-SAE Mono fénycsövek elektronikus előtéttel (26 mm átmérő) 50 x 18 W, 40 x 36 W, 25 x 58 W Dupla fénycsövek elektronikus előtéttel (26 mm átmérő) 40 x 18 W, 20 x 36 W, 12 x 58 W Kompakt fénycsövek elektronikus előtéttel max. 50 akár 1500 W-ig

Vezérlés Fényerőszabályzók STD- SCU sorozat STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE Közös működés SAE és DIN típusokhoz bba dimmer be-/kikapcsolható az előlapi nyomógomb rövid megnyomásával. bbha a dimmer bekapcsolt állapotban van, akkor az előlapi nyomógomb kéken világít. bba fényerő beállításához addig kell az előlapi nyomógombot nyomva tartani, amíg el nem értük a megfelelő szintet. bba dimmelés iránya (felfelé vagy lefelé) akkor változik, amikor elengedtük a nyomógombot. bba dimmer memóriafunkcióval rendelkezik, amely eltárolja az elért fényerőértéket a kikapcsolás parancs érkezése előtt. bba dimmer következő bekapcsolásakor visszaáll az előzőleg eltárolt fényerőszintre. bba csatlakozókapcsokhoz kötött külső nyomógombok azonos funkciókkal rendelkeznek, mint az előlapi nyomógomb. Specifikus működés SAE típusokhoz bba STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE és SCU10-SAE dimmerek 2 különböző működési üzemmóddal rendelkeznek (A és B), ha a digitális bemeneteikre (1, 2, 3 és 4 digitális bemenet) csatlakoztatott nyomógombokkal működtetjük őket. bba és B üzemmódok között a 3 és 4 bemenetek 10 másodpercig történő együttes nyomva tartásával válthatunk. Az üzemmód váltása után a terhelés és a LED elkezd villogni a bemenetekre kötött nyomógombok megnyomásáig. bba üzemmódban, az 1. bemenet felkapcsolja a világítást rövid megnyomásra és feldimmeli hosszú nyomva tartás esetén, majd rövid megnyomásra kikapcsolja azt és ledimmeli hosszú nyomva tartás esetén. A bemenet elengedésekor irányváltás történik. A 2. bemenet mindig kikapcsolja a világítást. bbb üzemmódban, az 1. bemenet felkapcsolja a világítást rövid megnyomásra és feldimmeli hosszú nyomva tartás esetén. A 2. bemenet rövid megnyomásra kikapcsolja azt és ledimmeli hosszú nyomva tartás esetén. bba 3. és 4.bemenetek fényerőszintek tárolására szolgálnak. Az eltárolt fényerőszintet rövid gombnyomással tudjuk előhívni, míg a beprogramozás az bemenet 3 másodpercig történő nyomva tartással történik. STD dimmer bekötések bbfelső csatlakozókapcsok: 2 póluson csavarokkal vezetékekhez 4 mm²-es keresztmetszetig. bbalsó csatlakozókapcsok csak a SAE típusban érhetők el: 5 póluson csavarokkal vezetékekhez 2.5 mm²-es keresztmetszetig. bba SAE típusokkal, lehetőség van maximum 20 dimmer kombinációjára bbstd400rc/rl-sae és STD1000RL-SAE, csak egy nyomógombbal digitális bemenetenként. L N (1) L N (1) L N N L N L N L N L N L STD400RC/RL-DIN STD1000RL-DIN STD400RC/RL-SAE STD1000RL-SAE STD400RC/RL-SAE STD1000RL-SAE STD400RC/RL-SAE STD1000RL-SAE STD400RC/RL-SAE STD1000RL-SAE 12-30V AC/DC 0V 1 2 3 4 0 12-30V AC/DC 0V 1 2 3 4 0 12-30V AC/DC 0V 1 2 3 4 0 12-30V AC/DC 0V 1 2 3 4 0 (2) 12-30 V AC/DC 12-30V AC/DC (1) Maximum 25 párhuzamosan kötött jelzőfény nélküli nyomógomb, illetve 5 párhuzamosan kötött jelzőfényes nyomógomb használatával (2) Maximum 25 párhuzamosan kötött jelzőfény nélküli nyomógomb használatával, csak az STD400RC/RL-SAE és STD1000RL-SAE típusok esetén 33