HDR-110/115 HID kompatibilis proximity olvasók



Hasonló dokumentumok
UPR-110/115 Dual proximity olvasók

1. TERMÉKISMERTETŐ 2. A KÉSZÜLÉK MÉRETEI

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

SZÉN-MONOXID ÉRZÉKELŐ

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

A típusszámok felépítése

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

Használati. útmutató

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

zónavezérlõ (1-4 fûtési zóna vezérléséhez) Kezelési útmutató

CALL FPI CALL FCRI CALL FS CALL FCRS

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA SP-4002

Webpass üzembe helyezés. Előkészítés

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Üzembe helyezés előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el!

M Ű S Z A K I L E Í R Á. M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)

Lumination TM LED világítótestek (BL sorozat folyamatos működés opció)

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz FFP 5000 Cikksz. 7888

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám:

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

M Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

A típusszámok felépítése

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

MULTICAL 402 Használati utasítása

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

GARDENA AUTOMATIKUS VÍZELOSZTÓ Cikksz.: Vevőtájékoztató

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Kódzár, kártyaolvasóval Kezelési utasítás Tartalomjegyzék

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU KTIS

Kártyaolvasók és belépőkártyák

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Solar ventilátor szett használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

A típusszámok felépítése

KÜLSŐ ÉRMEBEDOBÓ BERENDEZÉS

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez

Pico Power

Hardver leírás Klasszikus kontroller v.3.2.2

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

micron s e c u r i t y p r o d u c t s

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: december 10. Készítette: minimumgarazs.

Használati. útmutató

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

Műszaki Tájékoztató KB billenőkapcsoló család

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Főtápegység. DPS.. tápegységek. Az NCT hajtásrendszerek felépítése

EFC EFC

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Elektromágneses szivattyú PMA -1

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő

CB9 HU Vezérlõegység

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

0DT833 rev Ditec Smart Reset. Telepítési, karbantartási és használati útmutató (Eredeti útmutató)

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során

AR-821EFB5-9000MT BIOMETRIKUS BELÉPTETŐ VEZÉRLŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P1 P2 P3 P4 P5 P6

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

Beléptető rendszer. Felhasználói kézikönyv

WA mérés alatt. mérés alatt

Üzemeltetési utasítás

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

SmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó. Telepítői leírás

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

Átírás:

MagicProx HDR-110/115 HID kompatibilis proximity olvasók ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV v.1.0.a.

TARTALOM 1. TERMÉKISMERTETŐ... 3 2. A KÉSZÜLÉK MÉRETEI... 3 3. FELSZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS... 4 3.1. A készülék felszerelése... 4 4. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE... 5 4.1. Alapállapot... 5 4.2. Kártyahasználat... 5 4.3. Billentyűhasználat... 6 4.4. Külső készülékről történő vezérlés... 6 5. FONTOS BIZTONSÁGI ÉS KARBANTARTÁSI TANÁCSOK... 6 6. GARANCIA... 6 7. MŰSZAKI PARAMÉTEREK... 7 v.1.0.a. - 2 -

1. TERMÉKISMERTETŐ A HDR-110/115 típusú HID kompatibilis proximity (közelítős) olvasók ABA track2, ill. Wiegand inteface-en keresztül illeszkednek napjaink beléptető vezérlőihez. Az olvasó lehetővé teszi ProxPro II, ISOProx II kártyák, ProxKey II kulcstartó, valamint az EuroProx kódolású HID kompatibilis proximity azonosítók felismerését. A billentyűzettel egybeépített HDR-115 típus további plusz biztonsági szolgáltatást nyújthat a felsőbb rendszerek felé. Az olvasó által szolgáltatott adatok (kártya információk, PIN kódok) további szinteken feldolgozhatók (pl. beléptető terminál segítségével). Típusok: Típus: HDR-110/SA HDR-110/SW HDR-110/FA HDR-110/FW HDR-115/SA HDR-115/FA Megnevezés Proximity sötétszürke olvasó, ABA Track2 formátum Proximity sötétszürke olvasó, Wiegand formátum Proximity fehér olvasó, ABA Track2 formátum Proximity fehér olvasó, Wiegand formátum Proximity sötétszürke olvasó billentyűzettel, ABA Track2 formátum Proximity fehér olvasó fekete billentyűzettel, ABA Track2 formátum A csomag tartalma: - 1 db készülék - 1 db matrica - 2 db csavar + dübel 2. A KÉSZÜLÉK MÉRETEI 1. ábra Méretek - 3 - v.1.0.a.

3. FELSZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS A készülék helyének kiválasztásakor az alábbi szempontokat kell figyelembe venni: A HDR-115-es olvasó elsődlegesen beltéri használatra készült. Kültéri használat esetén a működés -25 +50 oc-os hőmérséklet között, az időjárási viszontagságoktól (eső, hó, stb.) védett helyen garantált. A HDR-110-es olvasókra ilyen jellegű korlátozás nem vonatkozik. Az olvasó 3m csatlakozó kábellel szerelten kerül forgalomba. A 12V feszültséget biztosító áramellátásról a felhasználónak kell gondoskodnia és a készülék helyétől max. 3m-re csatlakozópontot kell biztosítania. Ügyeljünk arra, hogy a készülék elektromosan zavarmentes környezetbe kerüljön. A készüléket ne szereljük fém felületre vagy annak közelébe, mert csökken az olvasási távolság. A kényelmes használathoz a készüléket a talajszinttől kb.120 cm magasra szereljük. 3.1. A készülék felszerelése 1. A készülék helyének kiválasztása után a mellékelt fúrósablon szerint fúrjuk ki a rögzítő csavarok, valamint a csatlakozó kábel átvezetésének a helyét. A csavarok helye 6mm-es, a kábel átvezetésének helye 12mm-es legyen. Helyezzük a mellékelt szerelő csomagban lévő műanyag dűbeleket a furatba. 2. Csavarjuk be a felső furatba a rövidebb felfogató csavart úgy, hogy a csavarfej kb. 3-5mm-re kívül legyen a fal síkjától. 3. Fűzzük át a csatlakozókábelt a középső furaton, és függesszük fel a készüléket a csavarfejre. Ellenőrizzük, hogy a készülék felfüggesztése után pontosan felfekszik-e a falra. Ha szükséges, igazítsunk a felfogató csavar helyzetén a pontos felfekvés érdekében. Lásd a 2. ábrát. 4. Rögzítsük a falon a készüléket az alsó átmenő hosszabb, rögzítő csavar segítségével. 2. ábra Az olvasó felszerelése v.1.0.a. - 4 -

5. Csatlakoztassuk a beléptető vezérlő készüléket az olvasó csatlakozókábeléhez a 3. ábra szerint. HDR-110/115 proximity olvasó Szín Jel Megnevezés piros +12V Pozitív tápfeszültség (TÁP) fekete GND Negatív tápfeszültség (TÁP) barna LED LED vezérlő bemenet kék BUZ Buzzer vezérlő bemenet zöld RDP/D0 Adat kimenet / Wiegand Data 0 fehér RCP/D1 Óra kimenet / Wiegand Data 1 narancs CLS Adat érvényes kimenet - - Árnyékolás 3. ábra Az olvasó bekötése FIGYELEM! Csak lineáris típusú tápegységet használjunk a vezérlőhöz, kerülje a kapcsolóüzemű tápegységek használatát. Az árnyékolás vezetékét a feldolgozó (host) készüléknél vagy a tápegységnél kösse össze a fekete föld vezetékkel. Az olvasóból kijövő vezetéket közvetlenül ne hajlítsa meg, nehogy a vezetékek törését eredményezze. Az ajánlott maximális kábelhossz 7x0,22 vezeték esetén 15m. Ettől eltérő vezetékhossz és keresztmetszet esetén konzultáljon a rendszer tervezővel. Ügyeljen a rendszer egypontos (védő)földelésére, akadályozza meg a földhurkok kialakulását. 6. A készülék bekötése után ellenőrizzük a működését: a feldolgozó (host) készülék működése alapján. 7. Ha a készülék a specifikáció szerint működik, a felszerelés utolsó lépéseként ragasszuk az alsó rögzítőcsavar fölé a mellékelt matricát, amellyel eltakarhatjuk a csavarfejet a rongálók elől. 4. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE 4.1. Alapállapot Az olvasó üzembehelyezését követően két rövid hangjelzést ad, majd a LED piros színnel folyamatosan világít. Az olvasó készen áll a működésre. 4.2. Kártyahasználat Az olvasáshoz közelítsük a kártyát a készülékhez az olvasási távolságon (10 cm) belülre. Ismételt olvasáshoz a kártyát el kell venni az olvasó teréből és újra kell közelíteni. A kártyaolvasási folyamatokat hang és fényjelzés kíséri. Alaphelyzetben a - 5 - v.1.0.a.

készülék LED-je pirosan világít. A kártya felmutatásakor a LED egy pillanatra sárga színűre vált és a buzzer is megszólal rövid ideig. Ez jelzi a kártya érzékelését és az adatok a feldolgozó (host) készülékbe küldését. A feldolgozó beléptető vezérlő az érvényes kártyákat hang és fényjelzéssel nyugtázza. Érvényes kártya esetén a LED-et zöld színre kapcsolja, érvénytelen kártya esetén hiba hangjelzést generál stb. 4.3. Billentyűhasználat A HDR-115 készülék esetén a kártyahasználattal együtt vagy anélkül lehetséges a billentyűk lenyomása. A lenyomást egy rövid csipogó hang jelzi. Ezt követően az adatok a feldolgozó készülékbe kerülnek. A billentyűlenyomások számát a feldolgozó rendszer határozza meg. 4.4. Külső készülékről történő vezérlés A feldolgozó beléptető vezérlő az éppen aktuális működési módja függvényében a vezérlőjelek (LED és BUZ) alacsonyba húzásával különböző fény és hangjelző parancsokat adhat ki az olvasó számára. Sárga fényjelzés a LED vezeték 1kHz-2kHz-es 50%-os meghajtásával érhető el. 5. FONTOS BIZTONSÁGI ÉS KARBANTARTÁSI TANÁCSOK Az olvasó kizárólag 12 VDC lineáris tápegységről üzemeltethető. A készülék javítását csak a gyártó által feljogosított szerviz végezheti. A készülék szakszerű telepítés és használat mellett karbantartást nem igényel. A készüléket nedves törlőkendővel tisztítsuk. Ne használjunk folyékony tisztítószert! A készüléket ne szerelje közvetlenül fémlapra, vagy ne tegye elektromosan zavaró tárgyak közelébe, mert az az olvasási távolság csökkenését okozhatja. A készüléket ne használjuk nedves környezetben, vagy folyóvizes eszközök közelében! 6. GARANCIA Amennyiben a csomag tartalma hiányos, vagy sérült, kérjük a csomagolással együtt azonnal jelezze az EUROPROX Bt. felé. Javasoljuk, hogy a vásárlási számlát az üzembe helyezési és felhasználói kézikönyvvel együtt gondosan őrizze meg. A GYÁRTÓ FELÉ SZAVATOSSÁGI IGÉNY A VÁSÁRLÁS NAPJÁTÓL SZÁMÍTOTT 12 HÓNAPIG ÉRVÉNYESÍTHETŐ, A VÁSÁRLÁSI SZÁMLA BEMUTATÁSÁVAL. Élet- és vagyonbiztonsági szempontból tartsa be az üzembe helyezési és felhasználói kézikönyv előírásait, mert ennek elmulasztásából származó károkért a gyártó semminemű felelősséget nem vállal. A készülék a következő EU direktíváknak felel meg: 2004/108/EC (EMC Direktíva) és az érvényben lévő módosításai 99/5/EEC (R&TTE Direktíva) és az érvényben lévő módosításai v.1.0.a. - 6 -

7. MŰSZAKI PARAMÉTEREK A készülék típusa: HDR-110/SA/FA HDR-110/SW/FW HDR-115/SA/FA Burkolat: Szín: Külső méretek (HxSZxM): Súly: Kijelzés: HID kompatibilis proximity olvasó Műanyag (ABS UL 94 HB) Antracit(S) vagy fehér(f) 114 x 74 x 25 mm 200g 3 színű multicolor LED + hangjelzés Beépített billentyűzet nincs van Kábelhossz: Tápfeszültség: Maximális áramfelvétel: Adó frekvencia: Vétel: 3m 7-14VDC 50mA @ 12VDC 125kHz Amplitúdó modulált manchester kód Olvasási távolság: min.10cm (1) Adatformátum: ABA track2 Wiegand ABA track2 Kártya típusa: ProxPro II kártya, ISOProx II kártya, ProxKey II kulcstartó EuroProx kódolású HID kompatibilis proximity azonosítók (2) Bemenetek száma: 2 Bemenetek típusa: alacsonyra aktív, belső pull-up Kimenetek száma: 3 Kimenetek típusa: pull-up (3) Kimenetek terhelhetősége: Működési hőmérséklet: max.100ma -25 +50 C (1) EuroProx Clamshell kártyával zavarmentes környezetben. Fémlapra szerelve, zavarforrások környezetében az olvasási távolság csökkenhet. (2) Proximity azonosítók: ISO kártya, Clamshell kártya, kulcstartó, karóra. (3) Egyedi kérésre nyitott kollektoros kimenet lehetőségét biztosítjuk. Gyártó: EUROPROX Bt. 8000 Székesfehérvár, Turóci u. 28/A Tel: (+36) (22) 300-528 E-mail: info@europrox.hu Web: www.europrox.hu - 7 - v.1.0.a.

8. MELLÉKLET - FÚRÓSABLON v.1.0.a. - 8 -